[gtksourceview/gnome-2-28] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview/gnome-2-28] Updated Oriya Translation
- Date: Thu, 29 Jul 2010 13:51:44 +0000 (UTC)
commit 3c68b04581d2bbf74e655e3d010802c15d847054
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Thu Jul 29 19:10:05 2010 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 120 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 7030a7d..e21ef1b 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,32 +1,24 @@
-# translation of gtksourceview.master.or.po to Oriya
+# translation of gtksourceview.gnome-2-28.oru.po to Oriya
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
-# Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2006.
-# Subhransu Behera <sbehera redhat com>, 2006.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtksourceview.master.or\n"
+"Project-Id-Version: gtksourceview.gnome-2-28.oru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtksourceview&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-18 11:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:23+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-24 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-29 19:06+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:180
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:471
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:487
msgid "Highlight Syntax"
msgstr "ବାà¬?à?à?ବିନà?à?ାସà¬?à? à¬?ଲà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -141,19 +133,19 @@ msgstr "à¬?à¬?ଣା ପà?ରସà¬?à?à¬? '%s'"
msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
msgstr "à¬?ନà?ପସà?ଥିତ ପà?ରଧାନ à¬à¬¾à¬·à¬¾ ବà?à?ାà¬?à?à?ା (id = \"%s\".)"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:336
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:337
msgid "View"
msgstr "ଦà?ଶà?ଯ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:337
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:338
msgid "The gutters' GtkSourceView"
msgstr "ନାଳà?ର GtkSourceView"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:349
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:350
msgid "Window Type"
msgstr "à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:350
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:351
msgid "The gutters text window type"
msgstr "ନାଳà?ର ପାଠà?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà? ପà?ରà¬?ାର"
@@ -239,97 +231,97 @@ msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?"
msgid "The mark category"
msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ବିà¬à¬¾à¬?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:411
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:427
msgid "Source Buffer"
msgstr "à¬?ତà?ସ ବଫର"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:412
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:428
msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବାà¬?à? ଥିବା GtkSourceBuffer ବସà?ତà?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:429
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:445
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
msgid "Tab Width"
msgstr "à¬?à?à?ାବ à¬?ସାର"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:430
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
msgstr "à¬?ାଲିସà?ଥାନରà? ପà?ରà¬?ାଶà¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?à?à?ାବର à¬?ସାର"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:450
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:466
msgid "Wrap Mode"
msgstr "ଧାଡ଼ି ମà?ଡ଼ା ଧାରା"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:451
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:467
msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
msgstr "ଶବà?ଦ ସà?ମା à¬?ିମà?ବା ବରà?ଣà?ଣ ସà?ମା ମଧà?ଯରà?, ଧାଡ଼ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ବà?ବି à¬?ବà?ତ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ ନà?ହà¬?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:472
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:488
msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
msgstr "ଦଲିଲà¬?à? à¬?ଲà?à¬?ିତ ବାà¬?à?à?ବିନà?à?ାସ ସହିତ ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:493
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:509
msgid "Print Line Numbers"
msgstr "ଧାଡ଼ି ସà¬?à¬?à?ଯା ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:494
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:510
msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
msgstr "ମà?ଦà?ରିତ ଧାଡ଼ି ସà¬?à¬?à?à?ାର à¬?ନà?ତରାଳ (0 ମାନà? à¬?à?ଣସି ସà¬?à¬?à?à?ା ନାହିà¬?)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:516
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:532
msgid "Print Header"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:517
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:533
msgid "Whether to print a header in each page"
msgstr "ପà?ରତà?à?à?à¬? ପà?ଷà?ଠାରà? ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:539
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:555
msgid "Print Footer"
msgstr "ପାଦିà¬?ା ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:540
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:556
msgid "Whether to print a footer in each page"
msgstr "ପà?ରତà?à?à?à¬? ପà?ଷà?ଠାରà? ପାଦିà¬?ାà¬?à? ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ à¬?ି ନà?ହà¬?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:562
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:578
msgid "Body Font Name"
msgstr "ଶରà?ର à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ନାମ"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:563
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:579
msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr "ପାଠà?à? ଶରà?ର ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହà?ତ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପର ନାମ (ଯà?ପରିà¬?ି \"Monospace 10\")"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:586
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:602
msgid "Line Numbers Font Name"
msgstr "ଧାଡ଼ି ସà¬?à¬?à?ଯା à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ନାମ"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:587
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:603
msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr "ଧାଡ଼ିସà¬?à¬?à?à?ାରà? ବà?à?ବହà?ତ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପର ନାମ (à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ \"Monospace 10\")"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:610
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:626
msgid "Header Font Name"
msgstr "ଶà?ରà?ଷà¬? à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ନାମ"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:611
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:627
msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr "ପà?ଷà?ଠା ଶà?ରà?ଷà¬?ରà? ବà?à?ବହà?ତ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପର ନାମ (à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ \"Monospace 10\")"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:634
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:650
msgid "Footer Font Name"
msgstr "ପାଦିà¬?ା à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ନାମ"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:635
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:651
msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
msgstr "ପà?ଷà?ଠା ପାଦିà¬?ାରà? ବà?à?ବହà?ତ à¬?à¬?à?ଷରରà?ପର ନାମ (à¬?ଦାହରଣ ସà?à±à¬°à?ପ \"Monospace 10\")"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:651
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:667
msgid "Number of pages"
msgstr "ପà?ଷà?ଠା ସà¬?à¬?à?à?ା"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:652
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:668
msgid ""
"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
"completely paginated)."
@@ -567,7 +559,7 @@ msgstr "ମନà?à¬? à¬?à?ମାର à¬?ିରି"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
msgid "Ada"
-msgstr "�.ଡି.�."
+msgstr "Ada"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
msgid "Arbitrary base number"
@@ -700,6 +692,7 @@ msgstr "ଦଶମିà¬? ସà¬?à¬?à?à?ା"
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
@@ -740,7 +733,7 @@ msgstr "à¬?ାଡ଼ିଯାà¬?ଥିବା à¬?à¬?à?ଷର"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
@@ -797,7 +790,7 @@ msgstr "ପà?ରà¬?à?ତ ସà¬?à¬?à?à?ା"
#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
@@ -843,7 +836,7 @@ msgstr "ସà¬?à¬?à?ରହାଳà? ଶà?ରà?ଣà?"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
@@ -887,7 +880,7 @@ msgstr "ଫଳନ"
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
msgid "Number"
msgstr "ସà¬?à¬?à?à?ା"
@@ -900,7 +893,7 @@ msgstr "ସà¬?à¬?à?à?ା"
#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:3
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
msgid "Operator"
msgstr "�ାଳ�"
@@ -949,7 +942,7 @@ msgstr "ସà?à¬?à?ରିପà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:10
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
@@ -1530,7 +1523,7 @@ msgstr "ତà?ରà?à¬?ିମà? ପାଠà?à?"
#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:6
msgid "Forth"
-msgstr "ବାହାର"
+msgstr "Forth"
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
msgid "BOZ Literal"
@@ -1678,7 +1671,7 @@ msgstr "�ଳମାନ"
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
msgid "Haskell"
-msgstr "ହାସà¬?à?ଲ"
+msgstr "Haskell"
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
msgid "Hex"
@@ -1695,7 +1688,7 @@ msgstr "ପà?ରତà?à¬?"
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
msgid "Literate Haskell"
-msgstr "ସାà¬?à?ଷର ହାସà¬?à?ଲ"
+msgstr "Literate Haskell"
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
msgid "Attribute Name"
@@ -1737,7 +1730,7 @@ msgstr "à¬à¬¬à¬¿à¬·à?à?ତ ପାà¬?à¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ସà?à¬?à¬?
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
msgid "Java"
-msgstr "à¬?ାà¬à¬¾"
+msgstr "Java"
#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
msgid "Scope Declaration"
@@ -1871,26 +1864,22 @@ msgid "targets"
msgstr "ଲà¬?à?ଷà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:1
-#| msgid "GUI Elements"
msgid "Block Elements"
msgstr "ବà?ଲà¬? à¬?ପାଦାନ à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:2
-#| msgid "GUI Elements"
msgid "Inline Elements"
msgstr "à¬?ନଲାà¬?ନ à¬?ପାଦାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:3
msgid "Mallard"
-msgstr "ମାଲାରà?ଡ"
+msgstr "Mallard"
#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:5
-#| msgid "Header Elements"
msgid "Page Elements"
msgstr "ପà?ଷà?ଠା à¬?ପାଦାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:6
-#| msgid "Formatting Elements"
msgid "Section Elements"
msgstr "ବିà¬à¬¾à¬? à¬?ପାଦାନà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
@@ -1908,7 +1897,7 @@ msgstr "NSIS"
#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:4
msgid "Objective-C"
-msgstr "ଲà¬?à?ଷà?à?-C"
+msgstr "Objective-C"
#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:1
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
@@ -1936,7 +1925,7 @@ msgstr "���ା�ଶ ପଥ"
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
msgid "Objective Caml"
-msgstr "ଲà¬?à?ଷà?à? Caml"
+msgstr "Objective Caml"
#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:14
msgid "Ocamldoc Comments"
@@ -1972,7 +1961,7 @@ msgstr "ପà?ରà¬?ାର à¬?ାଳà¬?"
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
msgid "Octave"
-msgstr "à¬?ଷà?à¬?à¬?"
+msgstr "Octave"
#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
msgid "Reserved Constant"
@@ -2060,8 +2049,7 @@ msgstr "ବିଶà?ଷ"
msgid "gettext translation"
msgstr "gettext à¬?ନà?ବାଦ"
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
-#| msgid "Verilog"
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
msgid "Prolog"
msgstr "Prolog"
@@ -2181,7 +2169,7 @@ msgstr "ସାà¬?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷରତା"
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
msgid "Ruby"
-msgstr "ରà?ବି"
+msgstr "Ruby"
#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:5
msgid "Scheme"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]