[gtksourceview/gnome-2-28] Updated Oriya Translation



commit 3c68b04581d2bbf74e655e3d010802c15d847054
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Thu Jul 29 19:10:05 2010 +0530

    Updated Oriya Translation

 po/or.po |  120 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 54 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 7030a7d..e21ef1b 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,32 +1,24 @@
-# translation of gtksourceview.master.or.po to Oriya
+# translation of gtksourceview.gnome-2-28.oru.po to Oriya
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
-# Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2006.
-# Subhransu Behera <sbehera redhat com>, 2006.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtksourceview.master.or\n"
+"Project-Id-Version: gtksourceview.gnome-2-28.oru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtksourceview&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-07-18 11:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 20:23+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-24 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-29 19:06+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
-"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Oriya <Translation-team-or lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:180
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:471
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:487
 msgid "Highlight Syntax"
 msgstr "ବା���ବିନ��ାସ�� �ଲ��ିତ �ରନ�ତ�"
 
@@ -141,19 +133,19 @@ msgstr "��ଣା ପ�ରସ��� '%s'"
 msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
 msgstr "�ନ�ପସ�ଥିତ ପ�ରଧାନ ଭାଷା ବ��ା���ା (id = \"%s\".)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:336
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:337
 msgid "View"
 msgstr "ଦ�ଶ�ଯ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:337
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:338
 msgid "The gutters' GtkSourceView"
 msgstr "ନାଳ�ର GtkSourceView"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:349
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:350
 msgid "Window Type"
 msgstr "ୱିଣ�ଡ� ପ�ର�ାର"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:350
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:351
 msgid "The gutters text window type"
 msgstr "ନାଳ�ର ପାଠ�� ୱିଣ�ଡ� ପ�ର�ାର"
 
@@ -239,97 +231,97 @@ msgstr "ବିଭା�"
 msgid "The mark category"
 msgstr "�ିହ�ନିତ ବିଭା�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:411
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:427
 msgid "Source Buffer"
 msgstr "�ତ�ସ ବଫର"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:412
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:428
 msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
 msgstr "ମ�ଦ�ରଣ �ରିବା�� ଥିବା GtkSourceBuffer ବସ�ତ�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:429
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:445
 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
 msgid "Tab Width"
 msgstr "���ାବ �ସାର"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:430
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446
 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
 msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
 msgstr "�ାଲିସ�ଥାନର� ପ�ର�ାଶ�ରାଯା�ଥିବା ���ାବର �ସାର"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:450
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:466
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "ଧାଡ଼ି ମ�ଡ଼ା ଧାରା"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:451
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:467
 msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
 msgstr "ଶବ�ଦ ସ�ମା �ିମ�ବା ବର�ଣ�ଣ ସ�ମା ମଧ�ଯର�, ଧାଡ଼ି��ଡ଼ି�� ��ବ�ବି �ବ�ତ �ରିବା ��ିତ ନ�ହ�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:472
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:488
 msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
 msgstr "ଦଲିଲ�� �ଲ��ିତ ବା���ବିନ��ାସ ସହିତ ମ�ଦ�ରଣ �ରିବା ��ିତ �ି"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:493
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:509
 msgid "Print Line Numbers"
 msgstr "ଧାଡ଼ି ସ���ଯା ମ�ଦ�ରଣ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:494
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:510
 msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
 msgstr "ମ�ଦ�ରିତ ଧାଡ଼ି ସ����ାର �ନ�ତରାଳ (0 ମାନ� ��ଣସି ସ����ା ନାହି�)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:516
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:532
 msgid "Print Header"
 msgstr "ଶ�ର�ଷ� ମ�ଦ�ରଣ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:517
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:533
 msgid "Whether to print a header in each page"
 msgstr "ପ�ରତ���� ପ�ଷ�ଠାର� ଶ�ର�ଷ��� ମ�ଦ�ରଣ �ରିବା ��ିତ �ି ନ�ହ�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:539
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:555
 msgid "Print Footer"
 msgstr "ପାଦି�ା ମ�ଦ�ରଣ �ରନ�ତ�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:540
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:556
 msgid "Whether to print a footer in each page"
 msgstr "ପ�ରତ���� ପ�ଷ�ଠାର� ପାଦି�ା�� ମ�ଦ�ରଣ �ରିବା ��ିତ �ି ନ�ହ�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:562
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:578
 msgid "Body Font Name"
 msgstr "ଶର�ର ���ଷରର�ପ ନାମ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:563
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:579
 msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr "ପାଠ�� ଶର�ର ପା�� ବ��ବହ�ତ ���ଷରର�ପର ନାମ (ଯ�ପରି�ି \"Monospace 10\")"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:586
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:602
 msgid "Line Numbers Font Name"
 msgstr "ଧାଡ଼ି ସ���ଯା ���ଷରର�ପ ନାମ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:587
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:603
 msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr "ଧାଡ଼ିସ����ାର� ବ��ବହ�ତ ���ଷରର�ପର ନାମ (�ଦାହରଣ ସ�ୱର�ପ \"Monospace 10\")"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:610
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:626
 msgid "Header Font Name"
 msgstr "ଶ�ର�ଷ� ���ଷରର�ପ ନାମ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:611
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:627
 msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr "ପ�ଷ�ଠା ଶ�ର�ଷ�ର� ବ��ବହ�ତ ���ଷରର�ପର ନାମ (�ଦାହରଣ ସ�ୱର�ପ \"Monospace 10\")"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:634
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:650
 msgid "Footer Font Name"
 msgstr "ପାଦି�ା ���ଷରର�ପ ନାମ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:635
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:651
 msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr "ପ�ଷ�ଠା ପାଦି�ାର� ବ��ବହ�ତ ���ଷରର�ପର ନାମ (�ଦାହରଣ ସ�ୱର�ପ \"Monospace 10\")"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:651
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:667
 msgid "Number of pages"
 msgstr "ପ�ଷ�ଠା ସ����ା"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:652
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:668
 msgid ""
 "The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
 "completely paginated)."
@@ -567,7 +559,7 @@ msgstr "ମନ�� ��ମାର �ିରି"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
 msgid "Ada"
-msgstr "�.ଡି.�."
+msgstr "Ada"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
 msgid "Arbitrary base number"
@@ -700,6 +692,7 @@ msgstr "ଦଶମି� ସ����ା"
 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
@@ -740,7 +733,7 @@ msgstr "�ାଡ଼ିଯା�ଥିବା ���ଷର"
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
@@ -797,7 +790,7 @@ msgstr "ପ�ର��ତ ସ����ା"
 #: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
@@ -843,7 +836,7 @@ msgstr "ସ���ରହାଳ� ଶ�ର�ଣ�"
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
@@ -887,7 +880,7 @@ msgstr "ଫଳନ"
 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
 msgid "Number"
 msgstr "ସ����ା"
@@ -900,7 +893,7 @@ msgstr "ସ����ା"
 #: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
 msgid "Operator"
 msgstr "�ାଳ�"
 
@@ -949,7 +942,7 @@ msgstr "ସ���ରିପ����ଡ଼ି�"
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
 #: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
@@ -1530,7 +1523,7 @@ msgstr "ତ�ର��ିମ� ପାଠ��"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:6
 msgid "Forth"
-msgstr "ବାହାର"
+msgstr "Forth"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
 msgid "BOZ Literal"
@@ -1678,7 +1671,7 @@ msgstr "�ଳମାନ"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
 msgid "Haskell"
-msgstr "ହାସ��ଲ"
+msgstr "Haskell"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
 msgid "Hex"
@@ -1695,7 +1688,7 @@ msgstr "ପ�ରତ��"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
 msgid "Literate Haskell"
-msgstr "ସା��ଷର ହାସ��ଲ"
+msgstr "Literate Haskell"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
 msgid "Attribute Name"
@@ -1737,7 +1730,7 @@ msgstr "ଭବିଷ��ତ ପା�� ସ�ର��ଷିତ ସ���
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
 msgid "Java"
-msgstr "�ାଭା"
+msgstr "Java"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
 msgid "Scope Declaration"
@@ -1871,26 +1864,22 @@ msgid "targets"
 msgstr "ଲ��ଷ����ଡ଼ି�"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:1
-#| msgid "GUI Elements"
 msgid "Block Elements"
 msgstr "ବ�ଲ� �ପାଦାନ ��ଡ଼ି�"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:2
-#| msgid "GUI Elements"
 msgid "Inline Elements"
 msgstr "�ନଲା�ନ �ପାଦାନ��ଡ଼ି�"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:3
 msgid "Mallard"
-msgstr "ମାଲାର�ଡ"
+msgstr "Mallard"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:5
-#| msgid "Header Elements"
 msgid "Page Elements"
 msgstr "ପ�ଷ�ଠା �ପାଦାନ��ଡ଼ି�"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:6
-#| msgid "Formatting Elements"
 msgid "Section Elements"
 msgstr "ବିଭା� �ପାଦାନ��ଡ଼ି�"
 
@@ -1908,7 +1897,7 @@ msgstr "NSIS"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:4
 msgid "Objective-C"
-msgstr "ଲ��ଷ��-C"
+msgstr "Objective-C"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:1
 msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
@@ -1936,7 +1925,7 @@ msgstr "���ା�ଶ ପଥ"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
 msgid "Objective Caml"
-msgstr "ଲ��ଷ�� Caml"
+msgstr "Objective Caml"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:14
 msgid "Ocamldoc Comments"
@@ -1972,7 +1961,7 @@ msgstr "ପ�ର�ାର �ାଳ�"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
 msgid "Octave"
-msgstr "�ଷ���"
+msgstr "Octave"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
 msgid "Reserved Constant"
@@ -2060,8 +2049,7 @@ msgstr "ବିଶ�ଷ"
 msgid "gettext translation"
 msgstr "gettext �ନ�ବାଦ"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
-#| msgid "Verilog"
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
 msgid "Prolog"
 msgstr "Prolog"
 
@@ -2181,7 +2169,7 @@ msgstr "ସା��ି� ସା��ଷରତା"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
 msgid "Ruby"
-msgstr "ର�ବି"
+msgstr "Ruby"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:5
 msgid "Scheme"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]