[cheese] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Galician translations
- Date: Tue, 27 Jul 2010 15:49:51 +0000 (UTC)
commit 31af035a95355fea106503d6a1cc8c35ffa9d65b
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Tue Jul 27 17:49:47 2010 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 34 +++++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 25 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 6be4fd5..f25f94b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -16,9 +16,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: gnome-gl-list gnome org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-18 16:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-18 17:20+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-27 17:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-27 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-gl-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,6 +56,17 @@ msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
msgstr ""
+"Este programa eÌ? software libre, vostede pode redistribuiÌ?lo e/ou modificalo "
+"baixo os termos da Licenza PuÌ?blica Xeral de GNU publicada pola Free Software "
+"Foundation, tanto a versioÌ?n 3 como as posteriores.\n"
+"\n"
+"Este programa distribuÌ?ese coa esperanza de que lle sexa uÌ?til, pero SEN "
+"GARANTIÌ?A NINGUNHA, incluso sen a garantiÌ?a de MERCANTIBILIDADE ou ADECUACIOÌ?N "
+"A UN PROPOÌ?SITO EN PARTICULAR. Vexa a Licenza PuÌ?blica Xeral para ter maÌ?is "
+"detalles.\n"
+"\n"
+"Debeu recibir unha copia da Licenza Pública Xeral de GNU con este programa, "
+"se non foi asà vexa <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
#: ../data/cheese-about.ui.h:10
msgid "translator-credits"
@@ -66,9 +77,7 @@ msgstr ""
"Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun "
"org>, 2009.\n"
"Ignacio Casal Quinteiro <icq svn gnome org>, 2007, 2008.\n"
-"Ricardo González Castro <rick jinlabs com>, 2007.\n"
-"\n"
-"Proxecto Trasno http://trasno.net"
+"Ricardo González Castro <rick jinlabs com>, 2007."
#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
msgid "Burst"
@@ -442,15 +451,22 @@ msgstr "_Sacar unha foto"
msgid "_Discard photo"
msgstr "_Desbotar a foto"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:327
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:328
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "As capacidades do dispositivo non son compatÃbeis"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:488
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:352
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
+msgstr ""
+"Produciuse un fallo ao inicializar o dispositivo %s para a capacidade de "
+"proba"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510
msgid "Unknown device"
msgstr "Dispositivo descoñecido"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:512
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:534
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "A inicialización cancelábel non é compatÃbel"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]