[gnome-hello] Update Simplified Chinese help translation.



commit 39c5c4068ac0c157f2ac39380208aaca7f09b265
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Tue Jul 27 16:24:11 2010 +0800

    Update Simplified Chinese help translation.

 help/zh_CN/zh_CN.po |   26 +++++++++++++++++---------
 1 files changed, 17 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index dbdda40..9747d42 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,5 +1,6 @@
 # zh_CN translation of GnomeHello Help.
 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as teh gnome-hello package.
 # Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2008.
 #
 #
@@ -7,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnomeHello Help Head\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-27 17:10+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-27 16:23+0800\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,6 +22,9 @@ msgid ""
 "licenses/by-sa/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 United "
 "States License</link>."
 msgstr ""
+"æ?¬æ??æ??以 <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/us/";
+"\">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 United States License</link> "
+"å??å¸?ã??"
 
 #: C/legal.xml:6(p)
 msgid ""
@@ -28,6 +32,8 @@ msgid ""
 "modify, and distribute the example code contained in this document under the "
 "terms of your choosing, without restriction."
 msgstr ""
+"ä½?为ç?¹ä¾?ï¼?ç??æ??æ??æ??è??æ??æ??æ?¨ä»¥æ?¨é??æ?©ç??ä»»ä½?æ?¡æ¬¾å¤?å?¶ã??ä¿®æ?¹å??å??å¸?æ?¬æ??档中ç??示ä¾?代"
+"ç ?ï¼?没æ??ä»»ä½?é??å?¶ã??"
 
 #: C/what-can-do.page:7(desc)
 msgid "What can you do with <app>GNOME Hello</app>."
@@ -71,12 +77,15 @@ msgid ""
 "This is just a demonstration on how to install help files and how to use "
 "Mallard, the new syntax for writing GNOME documentation."
 msgstr ""
+"è¿?å?ªæ?¯å?³äº?å¦?ä½?å®?è£?帮å?©æ??件å??æ??样使ç?¨ Mallard â?? ç¼?å?? GNOME æ??æ¡£ç??æ?°è¯­æ³?ã??"
 
 #: C/what-can-do.page:32(p)
 msgid ""
 "If you want to learn more about Mallard, see the <link href=\"http://live.";
 "gnome.org/ProjectMallard\">Project Mallard</link> home page."
 msgstr ""
+"å¦?æ??æ?³æ?´å¤?å?°äº?解 Mallardï¼?æ?¥ç?? <link href=\"http://live.gnome.org/";
+"ProjectMallard\">Mallard 项ç?®</link> 主页ã??"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -88,15 +97,15 @@ msgstr ""
 
 #: C/what-is-like.page:8(desc)
 msgid "Pictures of <app>GNOME Hello</app>."
-msgstr ""
+msgstr "<app>GNOME Hello</app> ç??å?¾ç??ã??"
 
 #: C/what-is-like.page:24(title)
 msgid "What does <app>GNOME Hello</app> look like?"
-msgstr ""
+msgstr "<app>GNOME Hello</app> ���样��"
 
 #: C/what-is-like.page:26(p)
 msgid "This is how <app>GNOME Hello</app> looks like."
-msgstr ""
+msgstr "è¿?å°±æ?¯ <app>GNOME Hello</app> ç??æ ·å­?ã??"
 
 #: C/what-is-like.page:31(app) C/index.page:21(title)
 msgid "GNOME Hello"
@@ -109,18 +118,17 @@ msgstr "æ?¾ç¤º <placeholder-1/> 主çª?å?£ã??"
 
 #: C/what-is.page:7(desc)
 msgid "Description of <app>GNOME Hello</app>."
-msgstr ""
+msgstr "<app>GNOME Hello</app> ç??æ??è¿°ã??"
 
 #: C/what-is.page:23(title)
 msgid "What is <app>GNOME Hello</app>"
-msgstr ""
+msgstr "<app>GNOME Hello</app> ����"
 
 #: C/what-is.page:25(p)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<app>GNOME Hello</app> is a very complex program, with many nice features "
 "and nice options."
-msgstr "GnomeHello æ?¯ä¸?个å??å?«å¾?å¤?å??è¿?ç?¹æ?§ç??å¤?å??ç¨?åº?ã??"
+msgstr "<app>GNOME Hello</app> æ?¯ä¸?个å??å?«å¾?å¤?å¾?好ç??ç?¹æ?§å??é??项ç??å¤?æ??ç¨?åº?ã??"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/index.page:0(None)



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]