[gnome-color-manager] Added Japanese translation.



commit d1e4fd4c6e6755cf3d6136340241f95e457feda2
Author: Ryo Fujita <rfujita redhat com>
Date:   Sun Jul 25 17:53:52 2010 +0900

    Added Japanese translation.

 help/Makefile.am |    2 +-
 help/ja/ja.po    |  795 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 796 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index 20daa0b..4d59ae7 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -16,5 +16,5 @@ DOC_FIGURES =					\
 	figures/gcm-set-default.png		\
 	figures/gcm-import.png
 
-DOC_LINGUAS = cs de es id ru
+DOC_LINGUAS = cs de es id ja ru
 
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..07a8244
--- /dev/null
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -0,0 +1,795 @@
+# Japanese translation for the gnome-color-manager manual.
+# Copyright (C) 2009-2010 gnome-color-manager's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-color-manager package.
+# Ryo Fujita <rfujita redhat com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-color-manager master\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-25 17:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-25 17:40+0900\n"
+"Last-Translator: Ryo Fujita <rfujita redhat com>\n"
+"Language-Team: Japanese <rfujita redhat com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Japanese\n"
+"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-color-manager.xml:188(None)
+msgid "@@image: 'figures/gcm-import.png'; md5=d189ed327ebd94cbe2958a37d3466200"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-color-manager.xml:226(None)
+msgid "@@image: 'figures/gcm-basic.png'; md5=6b7faa5c9598d5b9e9cfadc725bd5e61"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-color-manager.xml:292(None)
+msgid "@@image: 'figures/gcm-adjust.png'; md5=da058b39555e191e120e7d9c98705e76"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-color-manager.xml:347(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gcm-scanner.png'; md5=56aa2d37e8822f43cb18d36ac0b16462"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-color-manager.xml:371(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gcm-calibrate-default.png'; "
+"md5=7283123ce0de7e77abb61a0a93567db0"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-color-manager.xml:383(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gcm-calibrate-drawing.png'; "
+"md5=16f5a9957a4f778d291d8553bafb84d6"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-color-manager.xml:402(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gcm-device-configure.png'; "
+"md5=09a36ef8349ba57ec3c20d51b42c0b30"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-color-manager.xml:419(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gcm-screen-type.png'; md5=962a864273cb062bcef96ed10f3b0931"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-color-manager.xml:436(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gcm-print-mode.png'; md5=7b1ccf09329e097ba54c12ee009417b6"
+msgstr ""
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:25(title)
+msgid "<application>GNOME Color Manager</application> Manual"
+msgstr "<application>GNOME Color Manager</application> ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:27(para)
+msgid ""
+"<application>GNOME Color Manager</application> is a session program that "
+"makes it easy to manage, install and generate color profiles in the GNOME "
+"desktop."
+msgstr ""
+"<application>GNOME Color Manager</application>ã?¯GNOMEã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?§æ±?ç?¨ã?®ã?«"
+"ã?©ã?¼ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ç®¡ç??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ç??æ??ã??ç°¡å??ã?«ã??ã??ã??ã??ã?®ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ã??ã?­ã?°"
+"ã?©ã? ã?§ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:33(year)
+msgid "2009"
+msgstr "2009"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:34(holder)
+msgid "Richard Hughes (richard hughsie com)"
+msgstr "Richard Hughes (richard hughsie com)"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:50(publishername)
+#: C/gnome-color-manager.xml:86(para)
+msgid "Richard Hughes"
+msgstr "Richard Hughes"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:60(firstname)
+msgid "Richard"
+msgstr "Richard"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:61(surname)
+msgid "Hughes"
+msgstr "Hughes"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:62(email)
+msgid "richard hughsie com"
+msgstr "richard hughsie com"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:80(revnumber)
+msgid "2.0"
+msgstr "2.0"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:81(date)
+msgid "2009-11-01"
+msgstr "2009-11-01"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:83(para)
+msgid "Richard Hughes <email>richard hughsie com</email>"
+msgstr "Richard Hughes <email>richard hughsie com</email>"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:92(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "ã??ã?£ã?¼ã??ã??ã??ã?¯"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:93(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the GNOME Color Manager "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"http://";
+"projects.gnome.org/gnome-color-manager/bugs.html\" type=\"http"
+"\"><application>GNOME Color Manager</application> Contact Page</ulink>."
+msgstr ""
+"GNOMEã?«ã?©ã?¼ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?«é?¢ã??ã??ã??ã?°ã?¬ã??ã?¼ã??ã??æ??"
+"æ¡?ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã??<ulink url=\"http://projects.gnome.org/gnome-color-manager/";
+"bugs.html\" type=\"http\"><application>GNOME Color Manager</application> "
+"Contact Page</ulink>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:107(primary)
+#: C/gnome-color-manager.xml:120(tertiary)
+msgid "gnome-color-manager"
+msgstr "gnome-color-manager"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:113(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ã?¯ã??ã??ã?«"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:119(secondary)
+msgid "Manual"
+msgstr "ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:123(para)
+msgid ""
+"The GNOME Color Manager is a framework that helps the user generate, install "
+"and manage device colors on a <systemitem>GNOME desktop</systemitem>. It "
+"does this to help a user match color across all devices. This gives a "
+"consistent color to an image or document, wherever it is output."
+msgstr ""
+"GNOME Color Managerã?¯<systemitem>GNOME ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??</systemitem>ä¸?ã?§ã??ã??ã?¤ã?¹"
+"ã?®è?²ã??ç??æ??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??管ç??ã??ã??æ??å?©ã??ã??ã??ã??ã??ã?¬ã?¼ã? ã?¯ã?¼ã?¯ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã??"
+"ã??ã??å?¨ã?¦ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«æ¸¡ã?£ã?¦è?²ã??ä¸?è?´ã??ã??ã??æ??å?©ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??å?ºå??ã??ã??ã??å ´æ??ã?«é?¢ã??"
+"ã??ã??ç?»å??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®è?²ã?®æ??常æ?§ã??æ??ä¾?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:129(para)
+msgid ""
+"The GNOME Color Manager communicates the selected profiles to color-aware "
+"applications, maintaining the color across applications."
+msgstr ""
+"GNOME Color Managerã?¯è?²ç®¡ç??ã?®å?ºæ?¥ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?«é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??"
+"ä¼?é??ã??ã?¦ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³é??ã?§è?²ã??維æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:133(para)
+msgid ""
+"The GNOME Color Manager uses <ulink url=\"http://www.color.org\"; type=\"http"
+"\"> International Color Consortium</ulink> (ICC) profiles to map device "
+"color characteristics onto a standard color space used by the "
+"<systemitem>GNOME desktop</systemitem>."
+msgstr ""
+"GNOME Color Managerã?¯<ulink url=\"http://www.color.org\"; type=\"http\"> "
+"International Color Consortium</ulink> (ICC) ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç?¨ã??ã?¦ã??"
+"<systemitem>GNOME ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??</systemitem>ã??ç?¨ã??ã??æ¨?æº?ã?®è?²ç©ºé??ã?«ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®è?²"
+"ç?¹æ?§ã??é?©ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:140(para)
+msgid ""
+"GNOME Color Manager should NOT be used to alter the appearance of your "
+"desktop. The Appearance preference tool lets you configure various aspects "
+"of how your desktop looks."
+msgstr ""
+"GNOME Color Managerã?¯ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?®è¦?ã??ç?®ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ã??ã?«ä½¿ã??ã??ã??ã??ã?®ã?§ã?¯ã??ã??"
+"ã?¾ã??ã??ã??ã??å¤?観ã?®è¨­å®?ã??ã?§ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã??ã?©ã?®ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??ã??æ§?ã??ã?ªè§?度ã?§è¨­"
+"å®?å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:150(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "����"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:151(para)
+msgid ""
+"<application>GNOME Color Manager</application> is usually started at GNOME "
+"start-up, but you can manually start <application>GNOME Color Manager</"
+"application> using:"
+msgstr ""
+"<application>GNOME Color Manager</application>ã?¯é??常ã??GNOMEã?®èµ·å??æ??ã?«é??å§?ã??ã??"
+"ã?¾ã??ã??ã??æ??å??ã?§<application>GNOME Color Manager</application>ã??é??å§?ã??ã??ã??ã?¨ã??"
+"ã?§ã??ã?¾ã??:"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:156(prompt) C/gnome-color-manager.xml:163(prompt)
+#: C/gnome-color-manager.xml:170(prompt)
+msgid "bash$"
+msgstr "bash$"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:156(parameter)
+#: C/gnome-color-manager.xml:163(parameter)
+msgid "--verbose"
+msgstr "--verbose"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:156(userinput)
+#, no-wrap
+msgid "gcm-apply <placeholder-1/>"
+msgstr "gcm-apply <placeholder-1/>"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:158(para)
+msgid ""
+"<application>GNOME Color Manager</application> preferences dialog can be "
+"started from the GNOME Preferences Menu, but you can start this using:"
+msgstr ""
+"<application>GNOME Color Manager</application>設å®?ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?¯GNOME設å®?ã?¡"
+"ã??ã?¥ã?¼ã??ã??é??å§?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??以ä¸?ã?®ã??ã??ã?«é??å§?ã??ã??ã??ã?¨ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??:"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:163(userinput)
+#, no-wrap
+msgid "gcm-prefs <placeholder-1/>"
+msgstr "gcm-prefs <placeholder-1/>"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:165(para)
+msgid ""
+"ICC profiles should be imported into the <application>GNOME Color Manager</"
+"application> by selecting a file in a nautilus window. You can also import "
+"the file using:"
+msgstr ""
+"ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??<application>GNOME Color Manager</application>ã?«ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã??"
+"ã??ã?«ã?¯ã??nautilusã?®ã?¦ã?¤ã?³ã??ã?¦ã?§ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??次ã?®ã??ã??ã?«ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã??"
+"ã??ã?¨ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??:"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:170(userinput)
+#, no-wrap
+msgid "gcm-import <filename><![CDATA[<filepath>]]></filename>"
+msgstr "gcm-import <filename><![CDATA[<filepath>]]></filename>"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:175(title)
+msgid "Importing profiles"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:176(para)
+msgid ""
+"<application>GNOME Color Manager</application> includes a program to install "
+"profiles by simply double clicking on them."
+msgstr ""
+"<application>GNOME Color Manager</application>ã?¯ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã?ªã??ã?¯"
+"ã??ã??ã? ã??ã?§ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??å??梱ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:182(title)
+msgid "Import a ICC profile"
+msgstr "ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:184(title)
+msgid "GNOME Color Manager dialog after double clicking an ICC or ICM file"
+msgstr ""
+"ICCã??ã??ã??ã?¯ICMã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??å¾?ã?®GNOME Color Managerã??ã?¤ã?¢ã?­"
+"ã?°"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:194(para)
+msgid ""
+"The install button will not show if the profile has been already installed."
+msgstr ""
+"ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ?¢ã?«ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¿ã?³ã?¯è¡¨ç¤ºã??ã??"
+"ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:202(title)
+msgid "Preferences"
+msgstr "設�"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:204(para)
+msgid "The preferences window allows you to control:"
+msgstr "設å®?ã?¦ã?¤ã?³ã??ã?¦ã?§ä»¥ä¸?ã?®ã??ã?¨ã??設å®?ã?§ã??ã?¾ã??:"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:208(para)
+msgid "A device profile."
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:213(para)
+msgid "The gamma, brightness and contrast."
+msgstr "ã?¬ã?³ã??ã??è¼?度ã??ã?³ã?³ã??ã?©ã?¹ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:220(title)
+msgid "Basic Preferences"
+msgstr "��設�"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:222(title)
+msgid "GNOME Color Manager basic tab"
+msgstr "GNOME Color Managerã?®å?ºæ?¬ã?¿ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:235(para)
+msgid "Select the device."
+msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®é?¸æ??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:240(para)
+msgid ""
+"Select the required profile from the list in the color profile drop down box."
+msgstr ""
+"ã?«ã?©ã?¼ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã??ã?­ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®ä¸?覧ã??ã??å¿?è¦?ã?ªã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??"
+"ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:251(para)
+msgid "Select \"Other profile...\""
+msgstr "\"ä»?ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«...\"ã??é?¸æ??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:256(para)
+msgid "Find the ICC profile file using the GNOME Open File dialog presented."
+msgstr ""
+"表示ã??ã??ã??GNOMEã?®ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã??ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è¦?"
+"ã?¤ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:262(para)
+msgid "Press the Open button on the dialog."
+msgstr "ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§ã??é??ã??ã??ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:247(para)
+msgid "If the required profile is not in the list then <placeholder-1/>"
+msgstr "å¿?è¦?ã?ªã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?ªã?¹ã??ã?«ç?¡ã??å ´å??ã?¯<placeholder-1/>"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:270(para)
+msgid ""
+"If the profile is invalid then the profile selected for the device will not "
+"alter. Messages may be shown."
+msgstr ""
+"ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç?¡å?¹ã?ªå ´å??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ç?¨ã?«é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ç½®ã??æ??ã??ã?¾ã??"
+"ã??ã??ã?¡ã??ã?»ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:231(para)
+msgid ""
+"To alter a profile for a device. <placeholder-1/><placeholder-2/"
+"><placeholder-3/>"
+msgstr ""
+"ã??ã??ã?¤ã?¹ç?¨ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç½®ã??æ??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<placeholder-1/><placeholder-2/"
+"><placeholder-3/>"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:277(para)
+msgid ""
+"You can drag JPG and RAW files on to the main window. This will "
+"automatically create a virtual device profile that you can assign a profile "
+"to."
+msgstr ""
+"JPEG ã?? RAW ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¡ã?¤ã?³ã?¦ã?¤ã?³ã??ã?¦ã?«ã??ã?©ã??ã?°ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?«"
+"ã??ã?£ã?¦è?ªå??ç??ã?«ä»®æ?³ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã??ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å?²ã??å½?ã?¦ã??ã??"
+"ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:286(title)
+msgid "Advanced Preferences"
+msgstr "詳細設�"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:288(title)
+msgid "GNOME Color Manager advanced tab"
+msgstr "GNOME Color Managerã?®è©³ç´°ã?¿ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:297(para)
+msgid "This allows you to adjust a calibrated device or generated profile."
+msgstr ""
+"ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ç??æ??ã??ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??調ç¯?ã??ã??ã??ã?¨ã??å?ºæ?¥ã?¾"
+"ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:301(para)
+msgid ""
+"The Fine Tuning Option is only available if you configure GConf to enable it "
+"( <menuchoice><guimenu>apps</guimenu><guisubmenu>gnome-color-manager</"
+"guisubmenu><guimenuitem>show-fine-tuning</guimenuitem></menuchoice>)."
+msgstr ""
+"微調æ?´ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?¯ã??GConfã?§æ??å?¹ã?«è¨­å®?ã??ã??å ´å??ã?«å?©ç?¨å?¯è?½ã?§ã?? "
+"( <menuchoice><guimenu>ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³</guimenu><guisubmenu>ã?«ã?©ã?¼ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤"
+"ã?«</guisubmenu><guimenuitem>微調æ?´ã??表示</guimenuitem></menuchoice>)ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:311(para)
+msgid ""
+"CRT monitors have native gamma around 2.4 - 2.5 and LCD monitors usually "
+"emulate the same value."
+msgstr ""
+"CRTã?¢ã??ã?¿ã?¯2.4 - 2.5ç¨?度ã?®ã??ã?¤ã??ã?£ã??ã?¬ã?³ã??ã?§ã??LCDã?¢ã??ã?¿ã?¯é??常å??ã??å?¤ã??ã?¨ã??ã?¥"
+"ã?¬ã?¼ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:315(para)
+msgid ""
+"Traditionally, Linux and MS Windows operating systems use image encoding of "
+"1/2.2 and do not apply any gamma adjustment to the image or video card LUT. "
+"Therefore the overall gamma is expected to be around 1.1 (which is useful to "
+"allow for dim viewing conditions at home environment)."
+msgstr ""
+"å¾?æ?¥ã??Linuxã?¨MS Windowsã?ªã??ã?¼ã?¬ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?·ã?¹ã??ã? ã?¯1/2.2ã??ç?»å??ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³"
+"ã?°ã?«ç?¨ã??ã??ç?»å??ã??ã??ã??ã?ªã?«ã?¼ã??ã?®LUTã?«ã?¯ã??ã??ã?ªã??ã?¬ã?³ã??調æ?´ã??é?©ç?¨ã??ã?¾ã??ã??ã??å¾?ã?£"
+"ã?¦ã??å?¨ä½?ã?®ã?¬ã?³ã??ã?¯1.1ç¨?度ã??ç?¨ã??ã??ã??ã??ã?¨æ?³å®?ã??ã??ã?¾ã??ï¼?ä¸?è?¬ã?®ä½?å®?ç?°å¢?ã?§ã?®è??æ??ã??"
+"è¦?è¦?æ?¡ä»¶ã?§ã?¯ä½¿ã??ã??ã??ã??ï¼?ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:322(para)
+msgid ""
+"Apple used to use image encoding gamma close to 1/1.8 to naturally match the "
+"native gamma of printing devices (and therefore internally applied gamma "
+"adjustment of 1/1.45 before displaying images on monitor so that the images "
+"displayed correctly)."
+msgstr ""
+"Appleã?¯1/1.8ã?«è¿?ã??ã?¬ã?³ã??ã??ç?»å??ã?®ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?«ç?¨ã??ã??å?°å?·ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã??ã?¤"
+"ã??ã?£ã??ã?¬ã?³ã??ã?«æ?¬æ?¥ã?¯ä¸?è?´ã??ã?¾ã??ï¼?å¾?ã?£ã?¦ã??ã?¢ã??ã?¿ã?«ç?»å??ã??表示ã??ã??å??ã?«1/1.45ã?®ã?¬"
+"ã?³ã??調æ?´ã??å??é?¨ç??ã?«é?©ç?¨ã??ã??ç?»å??ã??æ­£ã??ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ï¼?ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:328(para)
+msgid ""
+"Nonetheless, since OS X (v10.6 Snow Leopard) the default image encoding "
+"gamma has also the value of 1/2.2 to meet the requirements of consumer "
+"imaging industry."
+msgstr ""
+"ã??ã??ã?«ã??é?¢ã??ã??ã??ã??OS Xï¼?v10.6 Snow Leopardï¼?ã??ã??ã?¯ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ç?»å??ã?«ã?¨ã?³ã?³ã?¼"
+"ã??ã?£ã?³ã?°ã??ã??ã??ã?¬ã?³ã??ã?¯1/2.2ã?«ã?ªã??ã??ã?³ã?³ã?·ã?¥ã?¼ã??å??ã??ç?»å??業ç??ã?®è¦?è«?ã?«å??è?´ã??ã??ã??"
+"ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:333(para)
+msgid ""
+"Before fine tuning the gamma in GNOME Color Manager, you should know what "
+"your monitor native gamma is, what display gamma you want to reach and then "
+"do the math yourself."
+msgstr ""
+"GNOME Color Managerã?§ã?¬ã?³ã??ã?®å¾®èª¿æ?´ã??ã??ã??å??ã?«ã??ã?¢ã??ã?¿ã?®ã??ã?¤ã??ã?£ã??ã?¬ã?³ã??ã??ã??ã??"
+"ã?¤ã?ªã?®ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?®ã?¬ã?³ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?«ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ç?¥ã??ã??è?ªå??ã?§è¨?ç®?ã??ã??ã??ã?¨"
+"ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:341(title)
+msgid "Profile viewer"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¥ã?¼ã?¯"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:343(title)
+msgid "GNOME Color Manager profiles tab"
+msgstr "GNOME Color Managerã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¿ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:352(para)
+msgid "This allows you to view details about installed profiles."
+msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®è©³ç´°ã??è¦?ã??ã??ã?¨ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:358(title)
+msgid "Calibration and profiling"
+msgstr "ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¨ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?ªã?³ã?°"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:359(para)
+msgid ""
+"<application>GNOME Color Manager</application> can generate ICC profiles "
+"with supported color measuring instruments."
+msgstr ""
+"<application>GNOME Color Manager</application>ã?¯ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã??測è?²è¨?ã?§ICCã??ã?­"
+"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç??æ??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:365(title)
+msgid "The first stage is calibration, which takes a few minutes."
+msgstr "æ??å??ã?®æ??é ?ã?¯ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?§ã??æ?°å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:377(title)
+msgid ""
+"The final stage is profiling (characterization), which can take over 15 "
+"minutes."
+msgstr ""
+"æ??å¾?ã?®æ??é ?ã?¯ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?ªã?³ã?°ï¼?ç?¹å¾´ä»?ã??ï¼?ã?§ã??15å??以ä¸?ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:389(para)
+msgid ""
+"When calibrating and profiling a display you may have to change the color "
+"measuring instrument to operate in different modes. You may have to remove "
+"your instrument from the screen to change the modes. Ensure the instrument "
+"is put back on the screen after you have changed any settings."
+msgstr ""
+"ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?®ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¨ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??é??ã?«ã?¯ã??測è?²è¨?ã??é??ã??ã?¢ã?¼"
+"ã??ã?§æ??ä½?ã??ã??ã??ã??ã?«å¤?æ?´ã??ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?ªã??ã?¯ã??ã?§ã??ã??ã?¢ã?¼ã??ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?«ã?¯ç?»é?¢ã??"
+"ã??æ©?æ??ã??å¤?ã??ã?ªã??ã?¨ã?ªã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?®è¨­å®?ã??å¤?æ?´ã??ã??å¾?ã?¯ã??確å®?"
+"ã?«ç?»é?¢ã??ã??æ©?æ??ã??å¤?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:398(title)
+msgid "GNOME Color Manager Instrument Configure Dialog"
+msgstr "GNOME Color Managerã?®æ©?æ??設å®?ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:408(para)
+msgid ""
+"When calibrating and profiling a display connected using a VGA or DVI "
+"connection, often the type of device is not known. By answering correctly, "
+"<application>GNOME Color Manager</application> can generate better profiles "
+"for the device you are trying to calibrate and profile."
+msgstr ""
+"VGAã??ã??ã??ã?¯DVIæ?¥ç¶?ã?®ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?»ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??æ??ã?¯ã??"
+"ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ç¨®é¡?ã??ä¸?æ??ã?ªã??ã?¨ã??ã??ã?°ã??ã?°ã??ã??ã?¾ã??ã??正確ã?«ç­?ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??"
+"<application>GNOME Color Manager</application>ã??ã??ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã??ã?»ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤"
+"ã?«ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã??ã??è?¯ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç??æ??å?ºæ?¥ã??å?¯è?½æ?§ã??ã??ã??ã?¾"
+"ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:415(title)
+msgid "GNOME Color Manager Screen Type Dialog"
+msgstr "GNOME Color Managerã?®ç?»é?¢ã?®ç¨®é¡?ã?®ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:425(para)
+msgid ""
+"When profiling a printer you can also generate images to be sent to a print "
+"shop or photograph processing agency. The profiling details will be saved, "
+"and you will need to select the correct profiling results when you receive "
+"the proofs back."
+msgstr ""
+"ã??ã?ªã?³ã?¿ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã??é??ã?«ã?¯ã??å??ç??åº?ã??å??ç??ã??å?¦ç??ã??ã??代ç??åº?ã?«é??ã??ç?»å??ã??"
+"ç??æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®è©³ç´°ã??ä¿?å­?ã??ã??ã??è?²æ ¡æ­£ã??å??ã??å??ã??é??ã?«æ­£"
+"ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®çµ?æ??ã??é?¸ã?¶å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:432(title)
+msgid "GNOME Color Manager Print Mode Dialog"
+msgstr "GNOME Color Managerã?®å?°å?·ã?¢ã?¼ã??ã?®ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:446(title)
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr "ã??ã??è??ã??ã??ã??質å??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:447(para)
+msgid "This section list questions frequently asked about color management"
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ã?¯ã?«ã?©ã?¼ã??ã??ã?¸ã?¡ã?³ã??ã?«é?¢ã??ã?¦ã??ã??è??ã??ã??ã??質å??ã??ä¸?覧ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:450(title)
+msgid "What's the difference between calibration and characterization?"
+msgstr ""
+"ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¨ç?¹å¾´ä»?ã??ï¼?ã?­ã?£ã?©ã?¯ã?¿ã?©ã?¤ã?¼ã?¼ã?·ã?§ã?³ï¼?ã?®é??ã??ã?¯ä½?ã?§ã??ã??ï¼?"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:458(para)
+msgid "Changing controls or internal settings that it has."
+msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??ã??æ?±ã??å??é?¨ç??ã?ªè¨­å®?ã??å¤?æ?´ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:463(para)
+msgid "Applying curves to its color channels."
+msgstr "ã?«ã?©ã?¼ã??ã?£ã??ã?«ã?«ã?«ã?¼ã??ã??é?©ç?¨ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:451(para)
+msgid ""
+"Many people are initially confused about the difference between calibration "
+"and characterization. Calibration is the process of modifying the color "
+"behavior of a device. This is typically done using two mechanisms: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"å¤?ã??ã?®å ´å??ã??ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¨ç?¹å¾´ä»?ã??ï¼?ã?­ã?£ã?©ã?¯ã?¿ã?©ã?¤ã?¼ã?¼ã?·ã?§ã?³ï¼?ã?®é??ã??ã?«"
+"ã?¤ã??ã?¦ã??æ??å??ã?¯æ··ä¹±ã??ã?¾ã??ã??ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¯ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®è?²ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®å??ä½?ã??è£?"
+"æ­£ã??ã??å?¦ç??ã?§ã??ã??å?¸å??é?¸ã?«ã?¯2ã?¤ã?®ä»?çµ?ã?¿ã??使ã?£ã?¦è¡?ã??ã?¾ã??: <placeholder-1/>"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:469(para)
+msgid ""
+"The idea of calibration is to put a device is a defined state with regard to "
+"its color response. Often this is used as a day to day means of maintaining "
+"reproducible behavior. Typically calibration will be stored in device or "
+"systems specific file formats that record the device settings or per-channel "
+"calibration curves."
+msgstr ""
+"ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¨ã??ã??è??ã??æ?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??è?²å¿?ç­?ã??è??æ?®ã??ã??å®?義æ¸?ã?¿ã?®ç?¶æ??ã?«"
+"ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??ã??ã??ã?°ã??ã?°ã??å??ç?¾æ?§ã?®ã??ã??å??ä½?ã??æ?¥ã??維æ??ã??ã??ã??ã?¨ã?¨ã??ã?¦ç?¨ã??ã??ã??ã?¾"
+"ã??ã??å?¸å??ç??ã?«ã?¯ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¯ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?·ã?¹ã??ã? ã?«ç?¹æ??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å½¢å¼?ã?§ä¿?"
+"æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®è¨­å®?ã?¯ã??ã?£ã??ã?«ã??ã?¨ã?®ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?«ã?¼ã??ã??è¨?é?²ã??ã?¦ã??ã??"
+"ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:476(para)
+msgid ""
+"Characterization (or profiling) is <emphasis>recording</emphasis> the way a "
+"device reproduces or responds to color. Typically the result is stored in a "
+"device ICC profile. Such a profile does not in itself modify color in any "
+"way. It allows a system such as a CMM (Color Management Module) or a color "
+"aware application to modify color when combined with another device profile. "
+"Only by knowing the characteristics of two devices, can a way of "
+"transferring color from one device representation to another be achieved."
+msgstr ""
+"ç?¹å¾´ä»?ã??ï¼?ã?­ã?£ã?©ã?¯ã?¿ã?©ã?¤ã?¼ã?¼ã?·ã?§ã?³ï¼?ã?¯ã??ã??ã?¤ã?¹ã??è?²ã??å??ç?¾ã??ã??ã??ã?¯å¿?ç­?ã??ã??æ?¹æ³?"
+"ã??<emphasis>è¨?é?²</emphasis>ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??ã??å?¸å??ç??ã?«ã?¯ã??çµ?æ??ã?¯ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ICCã??ã?­"
+"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ä¿?æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ã?ªã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯è£?æ­£ã??ã??ã??è?²ã??å??é?¨ã?«æ??ã?£ã?¦ã??"
+"ã?¾ã??ã??ã??ã?·ã?¹ã??ã? ã?«ã??ã??ã?¦ã??CMMï¼?Color Management Moduleï¼?ã??è?²ç®¡ç??ã?®å?ºæ?¥ã??ã?¢ã??"
+"ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã??ä»?ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¨çµ?ã?¿å??ã??ã??ã??æ??ã?«è?²ã??è£?æ­£ã??ã??ã??ã?¨ã??"
+"å?¯è?½ã?«ã??ã?¾ã??ã??2ã?¤ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®è?²ç?¹æ?§ã??å??ã??ã?£ã?¦ã??ã??æ??ã?«ã?®ã?¿ã??ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ä»?"
+"ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«è?²ã??転é??ã??ã??æ?¹æ³?ã??å®?ç?¾ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:487(para)
+msgid ""
+"Note that a characterization (profile) will only be valid for a device if it "
+"is in the same state of calibration as it was when it was characterized."
+msgstr ""
+"ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ç?¹æ?§ä»?ã??ã??ã??ã??æ??ã?¨å??ã??ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ç?¶æ??ã?«ç?¡ã??ã??ã?°ã??ç?¹å¾´ä»?ã??"
+"ï¼?ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ï¼?ã?¯ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«ã?¤ã??ã?¦æ??å?¹ã?§ã?ªã??ç?¹ã?«æ³¨æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:493(para)
+msgid ""
+"In the case of display profiles there is some additional confusion because "
+"often the calibration information is stored in the profile for convenience. "
+"By convention it is stored in a tag called the <type>vcgt</type> tag. "
+"Although it is stored in the profile, none of the normal ICC based tools or "
+"applications are aware of it, or do anything with it. Similarly, typical "
+"display calibration tools and applications will not be aware of, or do "
+"anything with the ICC characterization (profile) information."
+msgstr ""
+"ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«é?¢ã??ã?¦è¨?ã??ã?°ä»?ã?«ã??ã??ã??ã?¤ã??æ··ä¹±ã??ã??ã??ã??ã??ã?°ã??ã?°å?©ä¾¿"
+"æ?§ã?®ã??ã??ã?«ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³æ??å ±ã??ä¿?æ??ã??ã??ã??ã??ã?¨ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã??æ?£"
+"ä¾?ã?¨ã??ã?¦<type>vcgt</type>ã?¨å?¼ã?°ã??ã??ã?¿ã?°ã?«ä¿?æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ä¿?æ??ã??ã??"
+"ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??é??常ã?®ICCã??ã?¼ã?¹ã?®ã??ã?¼ã?«ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¯ã??ã??ã??ã??対å¿?ã??ã?¦ã??ã??"
+"ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¤ã??ã?¦ä½?ã??å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??ã??å??æ§?ã?«ã??å?¸å??ç??ã?ªã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?®ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼"
+"ã?·ã?§ã?³ã??ã?¼ã?«ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??対å¿?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ICCã?®ç?¹å¾´ä»?ã??ï¼?ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ï¼?"
+"ã?®æ??å ±ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ä½?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:505(title)
+msgid "Missing information for whole-screen color correction"
+msgstr "å?¨ã?¦ã?®ç?»é?¢ã?®è?²è£?æ­£ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ?ªç?¥ã?®æ??å ±"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:506(para)
+msgid ""
+"Unfortunately, many vendor-supplied ICC profiles do not include the "
+"information required for whole-screen color correction. These profiles can "
+"still be useful for applications that can do color compensation, but you "
+"will not see all the colors of your screen change."
+msgstr ""
+"ä¸?幸ã?ªã??ã?¨ã?«ã??ã??ã?³ã??ã??æ??ä¾?ã??ã??ICCã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®å¤?ã??ã?¯å?¨ã?¦ã?®ç?»é?¢ã?®è?²è£?æ­£ã?«ã?¤ã??"
+"ã?¦å¿?è¦?ã?ªæ??å ±ã??å?«ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯è?²è£?æ­£ã??ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼"
+"ã?·ã?§ã?³ã?«ã?¨ã?£ã?¦ã?¯ä½¿ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ç?»é?¢ã?®å?¨ã?¦ã?®è?²ã?®å¤?æ?´ã??è¦?ã??ã??ã?¨ã?¯å?ºæ?¥ã?¾"
+"ã??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:512(para)
+msgid ""
+"In order to create a display profile, which includes both calibration and "
+"characterisation data, you will need to use a special color measuring "
+"instruments callled a colorimeter or a spectrometer."
+msgstr ""
+"ã?­ã?£ã?ªã??ã?¬ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¨ç?¹å¾´ä»?ã??ï¼?ã?­ã?£ã?©ã?¯ã?¿ã?©ã?¤ã?¼ã?¼ã?·ã?§ã?³ï¼?ã?®ã??ã?¼ã?¿ã?®ä¸¡æ?¹ã??å?«ã??"
+"ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??ã?­ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã??ã??ã?«ã?¯ã??測è?²è¨?ã??ã??ã??ã?¯å??å??å??度è¨?ã?¨å?¼ã?°ã??ã??è?²"
+"ã??è¨?測ã??ã??ç?¹æ®?ã?ªæ©?æ??ã??使ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:520(title)
+msgid "Which color measuring instruments are supported?"
+msgstr "ã?©ã?®æ¸¬è?²è¨?ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:521(para)
+msgid ""
+"GNOME Color Manager relies on ArgyllCMS to support color instruments. Thus "
+"the following display measuring instruments are supported:"
+msgstr ""
+"GNOME Color Managerã?¯æ¸¬è?²è¨?ã?®ã?µã??ã?¼ã??ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ArgyllCMSã?«ä¾?å­?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ä¸?"
+"è¿°ã?®ã??ã??ã?«ä»¥ä¸?ã?®ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?®æ¸¬è?²è¨?ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??:"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:527(para)
+msgid "Gretag-Macbeth Eye-One Pro (spectrometer)"
+msgstr "Gretag-Macbeth Eye-One Pro (å??å??å??度è¨?)"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:532(para)
+msgid "Gretag-Macbeth Eye-One Monitor (spectrometer)"
+msgstr "Gretag-Macbeth Eye-One Monitor (å??å??å??度è¨?)"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:537(para)
+msgid "Gretag-Macbeth Eye-One Display 1, 2 or LT (colorimeter)"
+msgstr "Gretag-Macbeth Eye-One Display 1, 2 or LT (測��)"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:542(para)
+msgid "X-Rite ColorMunki Design or Photo (spectrometer)"
+msgstr "X-Rite ColorMunki Design or Photo (å??å??å??度è¨?)"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:547(para)
+msgid "X-Rite ColorMunki Create (colorimeter)"
+msgstr "X-Rite ColorMunki Create (測��)"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:552(para)
+msgid "Pantone Huey (colorimeter)"
+msgstr "Pantone Huey (測��)"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:557(para)
+msgid "MonacoOPTIX (colorimeter)"
+msgstr "MonacoOPTIX (測��)"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:562(para)
+msgid "ColorVision Spyder 2 and 3 (colorimeter)"
+msgstr "ColorVision Spyder 2 and 3 (測��)"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:567(para)
+msgid "Colorimètre HCFR (colorimeter)"
+msgstr "Colorimètre HCFR (測��)"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:574(title)
+msgid "Which target types are supported?"
+msgstr "ã?©ã?®ã??ã??ã?ªç¨®é¡?ã?®è?²è¦?æ?¬ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:575(para)
+msgid "GNOME Color Manager supports the following types of targets:"
+msgstr "GNOME Color Managerã?¯ä»¥ä¸?ã?®ç¨®é¡?ã?®è?²è¦?æ?¬ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??:"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:580(para)
+msgid "CMP DigitalTarget"
+msgstr "CMP DigitalTarget"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:585(para)
+msgid "ColorChecker 24"
+msgstr "ColorChecker 24"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:590(para)
+msgid "ColorChecker DC"
+msgstr "ColorChecker DC"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:595(para)
+msgid "ColorChecker SG"
+msgstr "ColorChecker SG"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:600(para)
+msgid "i1 RGB Scan 14"
+msgstr "i1 RGB Scan 14"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:605(para)
+msgid "LaserSoft DC Pro"
+msgstr "LaserSoft DC Pro"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:610(para)
+msgid "QPcard 201"
+msgstr "QPcard 201"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:615(para)
+msgid "IT8.7/2"
+msgstr "IT8.7/2"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:622(title)
+msgid "Where do I purchase targets from?"
+msgstr "è?²è¦?æ?¬ã?¯ã?©ã??ã?§è³¼å?¥ã?§ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:623(para)
+msgid ""
+"You can purchase targets from well-known vendors like KODAK, X-Rite and "
+"LaserSoft in various online shops. Alternatively you can buy targets from "
+"<ulink url=\"http://www.targets.coloraid.de/\"; type=\"http\">Wolf Faust</"
+"ulink> at a very fair price."
+msgstr ""
+"KODAKã??X-Riteã??LaserSoftã?ªã?©ã?®ã??ã??ç?¥ã??ã??ã??ã??ã?³ã??ã?®æ§?ã??ã?ªã?ªã?³ã?©ã?¤ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã??"
+"ã??è?²è¦?æ?¬ã??è³¼å?¥å?ºæ?¥ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:633(title)
+msgid "About"
+msgstr "About"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:634(para)
+msgid ""
+"GNOME Color Manager was written by Richard Hughes <email>richard hughsie "
+"com</email>. To find more information about GNOME Color Manager, please "
+"visit the <ulink url=\"http://projects.gnome.org/gnome-color-manager/\"; type="
+"\"http\"><application>GNOME Color Manager</application> web page</ulink>."
+msgstr ""
+"GNOME Color Managerã?¯Richard Hughes <email>richard hughsie com</email>ã?«ã??ã?£"
+"ã?¦ä½?æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??GNOME Color Managerã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®è©³ç´°æ??å ±ã?¯ã??<ulink url="
+"\"http://projects.gnome.org/gnome-color-manager/\"; type=\"http"
+"\"><application>GNOME Color Manager</application> ã?®ã?¦ã?§ã??ã??ã?¼ã?¸</ulink>ã??å??"
+"ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:640(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
+"manual, follow the directions at the <ulink url=\"http://projects.gnome.org/";
+"gnome-color-manager/bugs.html\" type=\"http\"><application>GNOME Color "
+"Manager</application> Bug Page</ulink>."
+msgstr ""
+"GNOMEã?«ã?©ã?¼ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?«é?¢ã??ã??ã??ã?°ã?¬ã??ã?¼ã??ã??æ??"
+"æ¡?ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ã??<ulink url=\"http://projects.gnome.org/gnome-color-manager/";
+"bugs.html\" type=\"http\"><application>GNOME Color Manager</application> Bug "
+"Page</ulink>ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-color-manager.xml:646(para)
+msgid ""
+"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
+"license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
+"the License, or (at your option) any later version. A copy of this license "
+"can be found at this <ulink url=\"gnome-color-manager:gpl\" type=\"help"
+"\">link</ulink>, or in the file COPYING included with the source code of "
+"this program."
+msgstr ""
+"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
+"license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
+"the License, or (at your option) any later version. A copy of this license "
+"can be found at this <ulink url=\"gnome-color-manager:gpl\" type=\"help"
+"\">link</ulink>, or in the file COPYING included with the source code of "
+"this program."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/gnome-color-manager.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Ryo Fujita <rfujita redhat com>, 2010."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]