[glade3/gnome-2-28] Added Japanese translation of help document



commit d153e72cb767ba2c4cec553b0d88c53394249382
Author: Hiroyuki Sekihara <hiroyuki sekihara gmail com>
Date:   Sun Jul 25 01:26:49 2010 +0900

    Added Japanese translation of help document

 help/Makefile.am |    2 +-
 help/ja/ja.po    |  852 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 853 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index d9faed7..4fc7713 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -6,4 +6,4 @@ DOC_MODULE = glade
 DOC_INCLUDES = legal.xml
 DOC_FIGURES = figures/main-window.png
 
-DOC_LINGUAS = bg cs de el en_GB es eu fr hi it oc pt_BR ru sv zh_CN
+DOC_LINGUAS = bg cs de el en_GB es eu fr hi it ja oc pt_BR ru sv zh_CN
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..eb32ca3
--- /dev/null
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -0,0 +1,852 @@
+# Japanese translation for glade3.
+# Copyright (C) 2010 glade3's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the glade3 package.
+# Hiroyuki Sekihara <hiroyuki sekihara gmail com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: glade3 gnome-2-28\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-25 00:55+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-19 12:39+0900\n"
+"Last-Translator: Hiroyuki Sekihara <hiroyuki sekihara gmail com>\n"
+"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+
+#: C/legal.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"ã??ã?®æ??æ?¸ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢è²¡å?£ç?ºè¡?ã?® GNU ã??ã?ªã?¼æ??æ?¸å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ (GFDL) "
+"ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ 1.1 ã??ã??ã??以é??ã??å®?ã??ã??æ?¡ä»¶ã?®ä¸?ã?§è¤?製ã??é ?å¸?ã??ã??ã??ã??ã?¯æ?¹å¤?ã??ã??ã??ã?¨"
+"ã??許å?¯ã??ã?¾ã??ã??å¤?æ?´ä¸?å?¯é?¨å??ã??表ã?«ã??ã?¼ã??ã?­ã?¹ã??ã??è£?ã?«ã??ã?¼ã??ã?­ã?¹ã??ã?¯å­?å?¨ã??ã?¾ã??"
+"ã??ã??ã??ã?®å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ (GFDL) ã?®è¤?製ã?¯<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">"
+"ã??ã?®ã?ªã?³ã?¯</ulink> ã?¾ã??ã?¯ã??ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?¨ä¸?ç·?ã?«é??å¸?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?« "
+"COPYING-DOCS ã??å??ç?§ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+
+#: C/legal.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?¯ GFDL ã?®ä¸?ã?§é??å¸?ã??ã??ã?? GNOME ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?®ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?®ä¸?é?¨ã?§"
+"ã??ã??ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?¨å?¥ã?«ã??ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã??é??å¸?ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã?®ç¬¬å?­ç¯?ã?«"
+"ã??ã??ã??ã??ã?«ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã?®ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?«å? ã??ã??ã?°é??å¸?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/legal.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"製å??ã??ã?µã?¼ã??ã?¹ã??å?ºå?¥ã??ã??ã??ã??ã?«ä¼?業ã?«ã??ã?£ã?¦å?©ç?¨ã??ã??ã?¦ã??ã??å??称ã?®å¤?ã??ã?¯ç?»é?²å??æ¨?"
+"ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã?®å??称ã?? GNOME ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?§ä½¿ã??ã??ã?¦ã??ã?¦ GNOMEã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã?­"
+"ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®ã?¡ã?³ã??ã?¼ã??å??æ¨?ã?¨èª?è­?ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã??ã??ã??ã??ã?®å??å??ã??大æ??å­?ã??ã??ã??ã?¯èª?å?¥"
+"ã?®æ??å??ã?®æ??å­?ã??大æ??å­?ã?§è¨?è¿°ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/legal.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND "
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND "
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+
+#: C/legal.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã??ã?³å¤?æ?´ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¯æ¬¡ã?® GNU ã??ã?ªã?¼æ??æ?¸å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?"
+"æ?¸ (GFDL) ã?®ä¸?ã?§é ?å¸?ã??ã??ã?¾ã??: <placeholder-1/>"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/glade.xml:206(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/main-window.png'; md5=0ab7dd8af6d049544c81748e72064941"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/main-window.png'; md5=0ab7dd8af6d049544c81748e72064941"
+
+#: C/glade.xml:17(title)
+msgid "Glade Interface Designer Manual"
+msgstr "Glade ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?»ã??ã?¶ã?¤ã?? ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«"
+
+#: C/glade.xml:19(para)
+msgid "Glade is a user interface designer for GTK+ applications."
+msgstr ""
+"Glade ã?¯GTK+ ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã??ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã?»ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?»ã??ã?¶ã?¤ã??ã?§ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:24(year)
+msgid "2006"
+msgstr "2006"
+
+#: C/glade.xml:25(holder) C/glade.xml:87(para)
+msgid "Vincent Geddes"
+msgstr "Vincent Geddes"
+
+#: C/glade.xml:28(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: C/glade.xml:29(year)
+msgid "2003"
+msgstr "2003"
+
+#: C/glade.xml:30(holder) C/glade.xml:56(orgname)
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: C/glade.xml:33(year)
+msgid "2002"
+msgstr "2002"
+
+#: C/glade.xml:33(year)
+msgid "2000"
+msgstr "2000"
+
+#: C/glade.xml:34(holder) C/glade.xml:119(para) C/glade.xml:127(para)
+msgid "Michael Vance"
+msgstr "Michael Vance"
+
+#: C/glade.xml:38(publishername) C/glade.xml:48(orgname)
+#: C/glade.xml:63(orgname) C/glade.xml:88(para) C/glade.xml:96(para)
+#: C/glade.xml:104(para) C/glade.xml:112(para) C/glade.xml:120(para)
+#: C/glade.xml:128(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME Documentation Project"
+
+#: C/glade.xml:45(firstname)
+msgid "Vincent"
+msgstr "Vincent"
+
+#: C/glade.xml:46(surname)
+msgid "Geddes"
+msgstr "Geddes"
+
+#: C/glade.xml:49(email)
+msgid "vincent geddes gmail com"
+msgstr "vincent geddes gmail com"
+
+#: C/glade.xml:53(firstname)
+msgid "Sun"
+msgstr "Sun"
+
+#: C/glade.xml:54(surname)
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "GNOME Documentation Team"
+
+#: C/glade.xml:60(firstname)
+msgid "Michael"
+msgstr "Michael"
+
+#: C/glade.xml:61(surname)
+msgid "Vance"
+msgstr "Vance"
+
+#: C/glade.xml:84(revnumber)
+msgid "Glade Manual 3.0"
+msgstr "Glade ã??ã??ã?¥ã?¢ã?« 3.0"
+
+#: C/glade.xml:85(date)
+msgid "5 December 2006"
+msgstr "5 December 2006"
+
+#: C/glade.xml:92(revnumber)
+msgid "Glade Manual 2.1;"
+msgstr "Glade ã??ã??ã?¥ã?¢ã?« 2.1;"
+
+#: C/glade.xml:93(date)
+msgid "17 June 2004"
+msgstr "17 June 2004"
+
+#: C/glade.xml:95(para) C/glade.xml:103(para) C/glade.xml:111(para)
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr "Sun GNOME Documentation Team"
+
+#: C/glade.xml:100(revnumber)
+msgid "Glade User Manual 2.0"
+msgstr "Glade ã?¦ã?¼ã?¶ ã??ã??ã?¥ã?¢ã?« 2.0"
+
+#: C/glade.xml:101(date)
+msgid "25 February 2004"
+msgstr "25 February 2004"
+
+#: C/glade.xml:108(revnumber)
+msgid "Glade User Manual 1.2"
+msgstr "Glade ã?¦ã?¼ã?¶ ã??ã??ã?¥ã?¢ã?« 1.2"
+
+#: C/glade.xml:109(date)
+msgid "10 Feb 2004"
+msgstr "10 Feb 2004"
+
+#: C/glade.xml:116(revnumber)
+msgid "Glade User Manual 1.1"
+msgstr "Glade ã?¦ã?¼ã?¶ ã??ã??ã?¥ã?¢ã?« 1.1"
+
+#: C/glade.xml:117(date)
+msgid "30 Mar 2002"
+msgstr "30 Mar 2002"
+
+#: C/glade.xml:124(revnumber)
+msgid "Glade User Manual 1.0"
+msgstr "Glade ã?¦ã?¼ã?¶ ã??ã??ã?¥ã?¢ã?« 1.0"
+
+#: C/glade.xml:125(date)
+msgid "11 May 2000"
+msgstr "11 May 2000"
+
+#: C/glade.xml:133(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 3.1.0 of Glade."
+msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?§ã?¯Gladeã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³3.1.0 ã?«ã?¤ã??ã?¦èª¬æ??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:135(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "ã??ã?£ã?¼ã??ã??ã??ã?¯"
+
+#: C/glade.xml:136(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Glade application or this "
+"manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" "
+"type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«é?¢ã??ã??ã??ã?°ã?®å ±å??ã??æ??æ¡?ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ <ulink "
+"url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink> ã?«å¾?ã?£"
+"ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:144(primary)
+msgid "glade"
+msgstr "glade"
+
+#: C/glade.xml:145(primary)
+msgid "user interface designer"
+msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ ã??ã?¶ã?¤ã??"
+
+#: C/glade.xml:153(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?­ã??ã?¯ã?·ã?§ã?³"
+
+#: C/glade.xml:155(para)
+msgid ""
+"The <application>Glade</application> interface designer enables you to "
+"create and edit user interface designs for <application>GTK+</application> "
+"applications."
+msgstr ""
+"<application>Glade</application> ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?»ã??ã?¶ã?¤ã??ã?¯ã?? "
+"<application>GTK+</application> ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã?»ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?®ã??"
+"ã?¶ã?¤ã?³ã??ä½?æ??ã??ç·¨é??ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:158(para)
+msgid ""
+"The GTK+ library provides an extensive collection of user interface building "
+"blocks such as text boxes, dialog labels, numeric entries, check boxes, and "
+"menus. These building blocks are called <emphasis>widgets</emphasis>. You "
+"can use Glade to place widgets in a GUI. Glade allows you to modify the "
+"layout and properties of these widgets. You can also use Glade to add "
+"connections between widgets and application source code."
+msgstr ""
+"GTK+ ã?©ã?¤ã??ã?©ã?ªã?¯ã??ã?¦ã?¼ã?¶ã?»ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã??æ§?æ??ã??ã??ã??ã?­ã?¹ã??ã??ã??ã?¯ã?¹ã??ã??ã?¤ã?¢ã?­"
+"ã?°ã?»ã?©ã??ã?«ã??æ?°å?¤å?¥å??ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã??ã?¯ã?¹ã??ã??ã??ã?¦ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?ªã?©ã?®é?¨å??ã??ã??ã?ªã??巨大"
+"ã?ªã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã?®é?¨å??ã?¯ <emphasis>ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??</emphasis> ã?¨å?¼ã?°ã??"
+"ã?¾ã??ã??Gladeã??使ã?£ã?¦ã??ã??ã??ã?®ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??GUIã?«é??ç½®ã??ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã??ã??ã?­ã??"
+"ã??ã?£ã?®ã?®å¤?æ?´ã??å?¯è?½ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?¨ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®ã?½ã?¼ã?¹"
+"ã?³ã?¼ã??ã?®é?¢é?£ã??追å? ã??ã??ã??ã?¨ã??Gladeã?«ã??ã??å?¯è?½ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:164(para)
+msgid ""
+"The user interfaces designed in Glade are stored in an XML format, enabling "
+"easy integration with external tools. You can use the <application>libglade</"
+"application> library to dynamically create GUIs from the XML description."
+msgstr ""
+"Gladeã?§ã??ã?¶ã?¤ã?³ã??ã??ã??ã?¦ã?¼ã?¶ã?»ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?¯XMLæ?¸å¼?ã?§æ ¼ç´?ã??ã??ã??ã??ã??ã??å¤?é?¨"
+"ã??ã?¼ã?«ã?¨ã?®çµ±å??ã??容æ??ã?§ã??ã??ã??ã?®XMLã??ã??<application>libglade</application> ã?©ã?¤"
+"ã??ã?©ã?ªã??使ç?¨ã??ã?¦å??ç??ã?«GUIã??æ§?æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:171(title)
+msgid "Getting Started"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:174(title)
+msgid "To Start <application>Glade</application>"
+msgstr "<application>Glade</application> ã??é??å§?ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:175(para)
+msgid "You can start <application>Glade</application> in the following ways:"
+msgstr ""
+"<application>Glade</application> ã??é??å§?ã??ã??ã?«ã?¯ä»¥ä¸?ã?®ã??ã??ã?ªæ?¹æ³?ã??ã??ã??ã?¾ã??:"
+
+#: C/glade.xml:179(term)
+msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
+msgstr "<guimenu>ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³</guimenu> ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
+
+#: C/glade.xml:181(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guisubmenu>Programming</guisubmenu><guimenuitem>Glade "
+"Interface Designer</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"<menuchoice><guisubmenu>ã??ã?­ã?°ã?©ã??ã?³ã?°</guisubmenu><guimenuitem>Glade ã?¤ã?³ã?¿"
+"ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?»ã??ã?¶ã?¤ã??</guimenuitem></menuchoice> ã??é?¸æ??ã??ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:189(term)
+msgid "Command line"
+msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³"
+
+#: C/glade.xml:191(para)
+msgid ""
+"To start <application>Glade</application> from a command line, type the "
+"following command, then press <keycap>Return</keycap>: <command>glade-3</"
+"command>"
+msgstr ""
+"<application>Glade</application> ã??ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã??é??å§?ã??ã??ã?«ã?¯ä»¥ä¸?ã?®ã?³ã??ã?³"
+"ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦<keycap>Return</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?¾ã??: <command>glade-3</"
+"command>"
+
+#: C/glade.xml:199(title)
+msgid "When You Start <application>Glade</application>"
+msgstr "<application>Glade</application> ã??é??å§?ã??ã??ã?¨ã??"
+
+#: C/glade.xml:200(para)
+msgid ""
+"When you start <application>Glade</application>, the following window is "
+"displayed."
+msgstr ""
+"<application>Glade</application> ã??é??å§?ã??ã??ã?¨ã??以ä¸?ã?®ã??ã??ã?ªã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??表示ã??"
+"ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:203(title)
+msgid "<application>Glade</application> window"
+msgstr "<application>Glade</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
+
+#: C/glade.xml:207(application)
+msgid "Glade"
+msgstr "Glade"
+
+#: C/glade.xml:207(phrase)
+msgid "Shows the<placeholder-1/> window."
+msgstr "Shows the<placeholder-1/> windowã??"
+
+#: C/glade.xml:212(para)
+msgid ""
+"The <application>Glade</application> window contains the following elements:"
+msgstr ""
+"<application>Glade</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã?¯ä»¥ä¸?ã?®è¦?ç´ ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??:"
+
+#: C/glade.xml:215(term)
+msgid "Menubar"
+msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼"
+
+#: C/glade.xml:217(para)
+msgid ""
+"The menus on the menubar contain all of the commands you need to work with "
+"files in <application>Glade</application>."
+msgstr ""
+"ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼ã?®ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«ã?¯ã??<application>Glade</application> ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã??ã??ã??"
+"ã?¦ä½?業ã??ã??ã??ã??ã?«å¿?è¦?ã?ªã?³ã??ã?³ã??ã?®ã??ã?¹ã?¦ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:220(term)
+msgid "Toolbar"
+msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼"
+
+#: C/glade.xml:222(para)
+msgid ""
+"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
+"menubar."
+msgstr ""
+"ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?«ã?¯ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??ã?³ã??ã?³ã??ã?®ä¸?é?¨ã??å?«ã?¾ã??ã?¦"
+"ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:225(term)
+msgid "Design Area"
+msgstr "ã??ã?¶ã?¤ã?³ã?»ã?¨ã?ªã?¢"
+
+#: C/glade.xml:227(para)
+msgid "The design area is where a user interface can be visually edited."
+msgstr ""
+"ã??ã?¶ã?¤ã?³ã?»ã?¨ã?ªã?¢ã?¯ã??ã?¦ã?¼ã?¶ã?»ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã??è¦?è¦?ç??ã?«ç·¨é??ã?§ã??ã??ã?¨ã?ªã?¢ã?§ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:230(term)
+msgid "Palette"
+msgstr "ã??ã?¬ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:232(para)
+msgid ""
+"The palette contains the widgets that can be used to build a user interface."
+msgstr ""
+"ã??ã?¬ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?¦ã?¼ã?¶ã?»ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¤ã?¹ã??æ§?ç¯?ã??ã??ã?®ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¦ã?£"
+"ã?¸ã?§ã??ã??ã??å?«ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:235(term)
+msgid "Inspector"
+msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¯ã?¿"
+
+#: C/glade.xml:237(para)
+msgid "The inspector displays information about the widgets in a project."
+msgstr ""
+"ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¯ã?¿ã?«ã?¯ã??ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?«å?«ã?¾ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã??"
+"ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:240(term)
+msgid "Property Editor"
+msgstr "ã??ã?­ã??ã??ã?£ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿"
+
+#: C/glade.xml:242(para)
+msgid ""
+"The property editor is used to manipulate the properties of widgets, as well "
+"as adding connections to source code."
+msgstr ""
+"ã??ã?­ã??ã??ã?£ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?¯ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã??æ??ä½?ã??ã??ã??ã??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+"å??æ§?ã?«ã??ã?½ã?¼ã?¹ã?³ã?¼ã??ã?¨ã?®é?¢é?£ä»?ã??ã??追å? ã??ã??ã?®ã?«ã??使ç?¨ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:245(term)
+msgid "Statusbar"
+msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼"
+
+#: C/glade.xml:247(para)
+msgid ""
+"The statusbar displays information about current <application>Glade</"
+"application> activity and contextual information about the menu items."
+msgstr ""
+"ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?«ã?¯<application>Glade</application> ã?®æ´»å??ç?¶æ³?ã??ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®ã?¢"
+"ã?¤ã??ã? ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã?»ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:256(title)
+msgid "Working with Projects"
+msgstr "ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®ä½¿ã??æ?¹"
+
+#: C/glade.xml:261(title)
+msgid "Creating a New Project"
+msgstr "ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®æ?°è¦?ä½?æ??"
+
+#: C/glade.xml:262(para)
+msgid ""
+"To create a new project, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>. The application "
+"displays a new blank project in the <application>Glade</application> window."
+msgstr ""
+"ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??æ?°è¦?ä½?æ??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã?¡ã?¤ã?«</"
+"guimenu><guimenuitem>æ?°è¦?</guimenuitem></menuchoice> ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??"
+"<application>Glade</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«æ?°ã??ã??ã??ã?©ã?³ã?¯ã?»ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??表"
+"示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:266(title)
+msgid "Opening a Project"
+msgstr "ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??é??ã??"
+
+#: C/glade.xml:267(para)
+msgid ""
+"To open an existing project, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>. The application "
+"displays the project in the <application>Glade</application> window."
+msgstr ""
+"æ?¢å­?ã?®ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??é??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã?¡ã?¤ã?«</"
+"guimenu><guimenuitem>é??ã??</guimenuitem></menuchoice> ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?«ã??"
+"ã?? <application>Glade</application> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:272(title)
+msgid "Saving a Project"
+msgstr "ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®ä¿?å­?"
+
+#: C/glade.xml:273(para)
+msgid "You can save projects in the following ways:"
+msgstr "以ä¸?ã?®æ?¹æ³?ã?«ã??ã??ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??ä¿?å­?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??:"
+
+#: C/glade.xml:275(para)
+msgid ""
+"To save changes to an existing project file, choose "
+"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
+msgstr ""
+"æ?¢å­?ã?®ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?¸ã?®å¤?æ?´ã??ä¿?å­?ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã??ã?¡ã?¤ã?«</"
+"guimenu><guimenuitem>ä¿?å­?</guimenuitem></menuchoice> ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:277(para)
+msgid ""
+"To save a new project file or to save an existing project file under a new "
+"filename, choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save As</"
+"guimenuitem></menuchoice>. Enter a name for the project file in the "
+"<guilabel>Save As</guilabel> dialog, then click <guibutton>Save</guibutton>."
+msgstr ""
+"æ?°ã??ã??ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??ä¿?å­?ã??ã??å ´å??ã??æ?¢å­?ã?®ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??å?¥ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?§ä¿?å­?ã??"
+"ã??å ´å??ã?¯ã?? <menuchoice><guimenu>ã??ã?¡ã?¤ã?«</guimenu><guimenuitem>å?¥å??ã?§ä¿?å­?</"
+"guimenuitem></menuchoice> ã??é?¸æ??ã??ã?¦è¡¨ç¤ºã??ã??ã?? <guilabel>å?¥å??ã?§ä¿?å­?</"
+"guilabel> ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã?§ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã?? <guibutton>ä¿?å­?</"
+"guibutton> ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:285(title)
+msgid "Working with Widgets"
+msgstr "ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?®ä½¿ã??æ?¹"
+
+#: C/glade.xml:287(title)
+msgid "To Select Widgets From the Palette Window"
+msgstr "ã??ã?¬ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:288(para)
+msgid ""
+"You can work with the widgets in the <guilabel>Palette</guilabel> window in "
+"the following ways:"
+msgstr ""
+"以ä¸?ã?®æ?¹æ³?ã?«ã??ã??ã??ã?ªã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?§å??ä½?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??<guilabel>ã??ã?¬ã??"
+"ã??</guilabel> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??æ??ä½?ã?§ã??ã?¾ã??ï¼?"
+
+#: C/glade.xml:295(term)
+msgid "Selection mode"
+msgstr "é?¸æ??ã?¢ã?¼ã??"
+
+#: C/glade.xml:297(para)
+msgid ""
+"To use selection mode, click on the <guilabel>Selector</guilabel> arrow. The "
+"pointer changes to an arrow to indicate that selection mode is active. In "
+"this mode, you use the mouse to select widgets in your project. You can then "
+"use the <guilabel>Properties</guilabel> window to edit the properties of the "
+"widgets."
+msgstr ""
+"é?¸æ??ã?¢ã?¼ã??ã??使ç?¨ã??ã??ã?«ã?¯ã??<guilabel>é?¸æ??</guilabel> ç?¢å?°ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+"ã??ã?«ã??ã??ã??ã?¦ã?¹ã??ã?¤ã?³ã?¿ã??ç?¢å?°ã?«å¤?å??ã??ã?¦ã??é?¸æ??ã?¢ã?¼ã??ã??ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??ã?«ã?ªã?£ã??ã??ã?¨ã??"
+"示ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?§ã?¯ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??ã??ã?¦ã?¹ã?§é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??"
+"ã?§ã??ã?¾ã??ã??é?¸æ??ã??ã??å¾?ã?§ <guilabel>ã??ã?­ã??ã??ã?£</guilabel> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??"
+"ã??ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã??ç·¨é??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:306(para)
+msgid ""
+"You can also use the widget context menu to select a widget. Right-click on "
+"a widget to open the widget context menu."
+msgstr ""
+"ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??å?³ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??"
+"ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:307(para)
+msgid ""
+"You can add multiple widgets of a specific type from the <guilabel>Palette</"
+"guilabel> to your project by holding down the <keycap>Control</keycap> key "
+"when you select a widget. You need to click on the <guilabel>Selector</"
+"guilabel> arrow or another widget in the <guilabel>Palette</guilabel> to "
+"return to normal mode."
+msgstr ""
+"ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??ã?«<keycap>Control</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?ªã??ã?? "
+"<guilabel>ã??ã?¬ã??ã??</guilabel> ã?®ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??ç?¹å®?ã?®ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??"
+"ã??é?£ç¶?ã??ã?¦è¿½å? ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??é??常ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?«å¾©å¸°ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯<guilabel>é?¸"
+"æ??</guilabel> ç?¢å?°ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:318(term)
+msgid "Widget placement mode"
+msgstr "ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?®é??ç½®ã?¢ã?¼ã??"
+
+#: C/glade.xml:320(para)
+msgid ""
+"To use widget placement mode, select a widget in the <guilabel>Palette</"
+"guilabel> window. When you select most widgets, the pointer changes to a "
+"pointer-plus-cross. You can then place the widget inside containers, top-"
+"level widgets, and so on. After you place a widget, the mode returns to "
+"selection mode."
+msgstr ""
+"ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?®é??ç½®ã?¢ã?¼ã??ã??使ç?¨ã??ã??ã?«ã?¯ã?? <guilabel>ã??ã?¬ã??ã??</guilabel> ã?¦ã?£ã?³"
+"ã??ã?¦ã?®ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??ã?»ã?¨ã??ã?©ã?®ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?§ã?¯ã??é?¸æ??ã??ã??å¾?ã?«ã??ã?¦"
+"ã?¹ã??ã?¤ã?³ã?¿ã??å??å­?(pointer-plus-cross)ã?«å¤?å??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®å¾?ã?«ã?³ã?³ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¬"
+"ã??ã?«ã?®ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?ªã?©ã?«ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??é??ç½®ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??"
+"ã??é??ç½®ã??ã??å¾?ã?¯ã??é?¸æ??ã?¢ã?¼ã??ã?«å¾©å¸°ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:335(term)
+msgid "Top-level placement mode"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¬ã??ã?«ã?®é??ç½®ã?¢ã?¼ã??"
+
+#: C/glade.xml:337(para)
+msgid ""
+"To use top level placement mode, select a defined top-level widget in the "
+"<application>Palette</application> window. When you select a top-level "
+"widget in the <guilabel>Palette</guilabel> window, the widget appears "
+"immediately on your desktop. You can then edit the widget. After you select "
+"a top-level widget, the mode returns to selection mode."
+msgstr ""
+"ã??ã??ã??ã?¬ã??ã?«ã?®é??ç½®ã?¢ã?¼ã??ã??使ç?¨ã??ã??ã?«ã?¯ã??<guilabel>ã??ã?¬ã??ã??</guilabel> ã?¦ã?£ã?³"
+"ã??ã?¦ã?§ã??ã??ã??ã?¬ã??ã?«ã?«å®?義ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??<guilabel>ã??"
+"ã?¬ã??ã??</guilabel> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ã??ã??ã??ã?¬ã??ã?«ã?®ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¨ã??å?³åº§ã?«"
+"ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®å¾?ã?§ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??ç·¨é??ã??ã??ã??ã?¨"
+"ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?¬ã??ã?«ã?®ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã??å¾?ã??ã?¢ã?¼ã??ã?¯é?¸æ??ã?¢ã?¼ã??ã?«å¾©å¸°"
+"ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:354(title)
+msgid "To Organize Widgets In Your Project"
+msgstr "ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??æ?´ç??ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:355(para)
+msgid ""
+"You use widget containers, or boxes, to layout and organize widgets in your "
+"project window. You can choose the following widget containers from the "
+"<guilabel>Palette</guilabel> window:"
+msgstr ""
+"ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã??ã??ã??çµ?ç¹?å??ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?³ã?³ã??ã??ã??ã??ã??"
+"ã?¯ã?¹ã?®ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??ã??<guilabel>ã??ã?¬ã??ã??</guilabel> ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??ã??"
+"以ä¸?ã?®ã?³ã?³ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??:"
+
+#: C/glade.xml:360(para)
+msgid "Horizontal Box"
+msgstr "æ°´å¹³ã??ã??ã?¯ã?¹(Horizontal Box)"
+
+#: C/glade.xml:361(para)
+msgid "Vertical Box"
+msgstr "å??ç?´ã??ã??ã?¯ã?¹(Vertical Box)"
+
+#: C/glade.xml:362(para)
+msgid "Table"
+msgstr "ã??ã?¼ã??ã?«(Table)"
+
+#: C/glade.xml:363(para)
+msgid "Fixed Positions"
+msgstr "ä½?ç½®æ??å®?(Fixed Positions)"
+
+#: C/glade.xml:364(para)
+msgid "Horizontal Button Box"
+msgstr "æ°´å¹³æ?¹å??ã?®ã??ã?¿ã?³ã?»ã??ã??ã?¯ã?¹(Horizontal Button Box)"
+
+#: C/glade.xml:365(para)
+msgid "Vertical Button Box"
+msgstr "å??ç?´æ?¹å??ã?®ã??ã?¿ã?³ã?»ã??ã??ã?¯ã?¹(Vertical Button Box)"
+
+#: C/glade.xml:366(para)
+msgid "Horizontal Panes"
+msgstr "æ°´å¹³æ?¹å??ã?®ã??ã?¤ã?³(Horizontal Panes)"
+
+#: C/glade.xml:367(para)
+msgid "Vertical Panes"
+msgstr "å??ç?´æ?¹å??ã?®ã??ã?¤ã?³(Vertical Panes)"
+
+#: C/glade.xml:368(para)
+msgid "Notebook"
+msgstr "ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¯(Notebook)"
+
+#: C/glade.xml:369(para)
+msgid "Frame"
+msgstr "ã??ã?¬ã?¼ã? (Frame)"
+
+#: C/glade.xml:370(para)
+msgid "Scrolled Window"
+msgstr "ã?¹ã?¯ã?­ã?¼ã?«ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦(Scrolled Window)"
+
+#: C/glade.xml:371(para)
+msgid "Viewport"
+msgstr "ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¼ã??(Viewport)"
+
+#: C/glade.xml:373(para)
+msgid ""
+"You can nest boxes to create complex layout structures. When you create "
+"horizontal and vertical boxes, <application>Glade</application> asks you how "
+"many rows or columns to create initially, though rows and columns can easily "
+"be added or deleted later."
+msgstr ""
+"è¤?é??ã?ªã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??æ§?é? ã??ä½?æ??ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã??å?¥ã??å­?ã?«ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??æ°´"
+"å¹³ã??ã?¾ã??ã?¯å??ç?´ã??ã??ã?¯ã?¹ã??ä½?æ??ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã??<application>Glade</application> ã?¯å??"
+"æ??å?¤ã?¨ã??ã?¦è¡?ã??ã?¾ã??ã?¯å??ã??ã??ã??ã?¤ä½?æ??ã??ã??ã??å°?ã?­ã?¾ã??(è¡?ã??ã??ã??ã?³å??ã?¯å¾?ã??ã??ç°¡å??ã?«è¿½"
+"å? ã?§ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??)ã??"
+
+#: C/glade.xml:379(para)
+msgid ""
+"When you have created all the boxes you require, you can add specific "
+"widgets like labels, buttons, and more complicated widgets into the boxes. "
+"Notice that <application>Glade</application> packs widgets into the layout "
+"which eliminates a lot of tedious work. The use of boxes enables windows to "
+"change size to accommodate different size labels in different languages when "
+"the application is localized."
+msgstr ""
+"å¿?è¦?ã?ªã??ã??ã?¯ã?¹ã??ã??ã?¹ã?¦ä½?æ??ã??ã??å¾?ã?«ã??ã?©ã??ã?«ã??ã??ã?¿ã?³ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??ã??è¤?é??ã?ªã?¦ã?£"
+"ã?¸ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®ä¸­ã?«é??ç½®ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??<application>Glade</"
+"application> ã?«ã??ã??ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã?¸ã?®ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¯ã?¯ã??å¤?ã??ã?®é??å±?ã?ªä½?業ã??ã?ª"
+"ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?®ã?«æ°?ã?¥ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¹ã??使ç?¨ã??ã??ã??ã?¨ã?«ã??ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼"
+"ã?·ã?§ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«ã?©ã?¤ã?ºã??ã??ã?¦ã??ã?¦ç?°ã?ªã??è¨?èª?ã??表示ã??ã??æ??ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??ã?©ã??ã?«ã?®"
+"ã?µã?¤ã?ºã??調æ?´ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:387(title)
+msgid "To Place a Widget on the Clipboard"
+msgstr "ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã?«ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??移å??ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:388(para)
+msgid ""
+"To remove a widget from a parent and place the widget on the clipboard, "
+"select the widget then choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guisubmenu>Cut</guisubmenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+"ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??親ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??ã??å??é?¤ã??ã?¦ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã?«ç§»å??ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?¦ã?£"
+"ã?¸ã?§ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã?? <menuchoice><guimenu>ç·¨é??</guimenu><guisubmenu>å??ã??å??"
+"ã??</guisubmenu></menuchoice> ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:399(title)
+msgid "To Copy a Widget to the Clipboard"
+msgstr "ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã?«ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??ã?³ã??ã?¼ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:400(para)
+msgid ""
+"To copy a widget to the clipboard, select the widget then choose "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Copy</guisubmenu></"
+"menuchoice>. The original widget remains attached to the parent."
+msgstr ""
+"ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã?«ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã?? "
+"<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</guimenu><guisubmenu>ã?³ã??ã?¼</guisubmenu></"
+"menuchoice> ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??å??ã?®ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?¯è¦ªã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?«æ®?ã??ã??ã??ã?¾ã?¾ã?«ã?ª"
+"ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:411(title)
+msgid "To Paste a Widget From the Clipboard Into Your Project"
+msgstr "ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?«ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??è²¼ã??ä»?ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:413(para)
+msgid ""
+"To paste a widget that exists on the clipboard into your project, choose "
+"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Paste</guisubmenu></"
+"menuchoice>."
+msgstr ""
+"ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?«è²¼ã??ä»?ã??ã??ã?«ã?¯ "
+"<menuchoice><guimenu>ç·¨é??</guimenu><guisubmenu>è²¼ã??ä»?ã??</guisubmenu></"
+"menuchoice> ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:420(para)
+msgid ""
+"All widgets must have a unique name within <application>Glade</application>. "
+"If you cut a widget, and then paste the widget into your project, then the "
+"widget and all of the children of the widget keep their original names. If "
+"you copy a widget, or paste the widget multiple times into your project, "
+"then <application>Glade</application> generates new names for the widget "
+"copies."
+msgstr ""
+"<application>Glade</application> ã?§ã?¯ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?¯ã?¦ã??ã?¼ã?¯ã?ªå??å??ã??æ??ã??ã?ªã??ã??"
+"ã?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??å??ã??å??ã?£ã?¦ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??å??ã?³è²¼ã??ä»?ã??ã??å ´"
+"å??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?¨ã??ã?®å­?ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?¯å??ã?®å??å??ã?®ã?¾ã?¾ã?¨ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¦ã?£"
+"ã?¸ã?§ã??ã??ã??ã?³ã??ã?¼ã??ã?¦ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?®è²¼ã??ä»?ã??ã??ä½?å??ã??è¡?ã?£ã??å ´å??ã??"
+"<application>Glade</application> ã?¯ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?®ã?³ã??ã?¼ã?®ã??ã??ã?«æ?°ã??ã??å??å??ã??ç??"
+"æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:429(title)
+msgid "To Delete a Widget"
+msgstr "ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?®å??é?¤"
+
+#: C/glade.xml:430(para)
+msgid ""
+"To delete a widget from the parent without moving the widget to the "
+"clipboard, select the widget then choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
+"guimenu><guisubmenu>Delete</guisubmenu></menuchoice>."
+msgstr ""
+"ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã?«ç§»å??ã??ã??ã?«è¦ªã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??ã??å??é?¤ã??ã??å ´å??ã?¯ã??"
+"ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã?? <menuchoice><guimenu>ç·¨é??</guimenu><guisubmenu>å??"
+"é?¤</guisubmenu></menuchoice> ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:443(title)
+msgid "To Change a Property of a Widget"
+msgstr "ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã??å¤?æ?´ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:444(para)
+msgid ""
+"The property editor is used to edit the properties of a selected widget. To "
+"change a property of a widget, select the widget and then enter an "
+"appropriate value in one of the Property window's property fields."
+msgstr ""
+"ã??ã?­ã??ã??ã?£ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?¯é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã??ç·¨é??ã??ã??ã??ã??ã?«ä½¿ç?¨"
+"ã??ã?¾ã??ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?¦ã?£ã?¸ã?§ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??ã??"
+"ã??ã?­ã??ã??ã?£ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã??ã?­ã??ã??ã?£ã?»ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?«é?©å??ã?ªå?¤ã??å?¥å??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:454(title)
+msgid "About Glade"
+msgstr "Gladeã?«ã?¤ã??ã?¦"
+
+#: C/glade.xml:455(para)
+msgid ""
+"Glade is maintained by the Glade developers and GNOME community volunteers. "
+"To find more information about Glade, please visit the <ulink url=\"http://";
+"glade.gnome.org\" type=\"http\">Glade Web site</ulink>."
+msgstr ""
+"Gladeã?¯Gladeé??ç?ºè??ã?¨GNOMEã?³ã??ã?¥ã??ã??ã?£ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã?£ã?¢ã?«ã??ã?£ã?¦ç¶­æ??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+"Gladeã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®è©³ç´°ã?¯ <ulink url=\"http://glade.gnome.org\"; type=\"http"
+"\">Gladeã?®Webã?µã?¤ã??</ulink> ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:459(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
+"manual, you can submit them using <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/";
+"enter_bug.cgi?product=glade3\" type=\"http\">bugzilla</ulink>."
+msgstr ""
+"ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«é?¢ã??ã??ã??ã?°ã?®å ±å??ã??æ??æ¡?ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ <ulink "
+"url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glade3\"; type=\"http"
+"\">bugzilla</ulink> ã?«æ??稿ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:466(para)
+msgid ""
+"Another excellent source of information are the Glade <ulink url=\"http://";
+"lists.ximian.com/mailman/listinfo/glade-users\" type=\"http\">user</ulink> "
+"and <ulink url=\"http://lists.ximian.com/mailman/listinfo/glade-devel\"; type="
+"\"http\">developer</ulink> mailing lists. In addition to subscribing, you "
+"might also want to browse the list archives, available via these same links."
+msgstr ""
+"ã??ã?®ä»?ã?®å?ªã??ã??æ??å ±æº?ã?¨ã??ã?¦ã?¯Gladeã?®ã?¡ã?¼ã?ªã?³ã?°ã?ªã?¹ã??ã?§ã??ã??ã??<ulink url="
+"\"http://lists.ximian.com/mailman/listinfo/glade-users\"; type=\"http\">user</"
+"ulink> ã?¨ <ulink url=\"http://lists.ximian.com/mailman/listinfo/glade-devel";
+"\" type=\"http\">developer</ulink> ã??æ??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¡ã?¼ã?ªã?³ã?°ã?ªã?¹ã??ã?¸"
+"ã?®å??å? ã?«å? ã??ã?¦ã??å??ã??ã?ªã?³ã?¯å??ã?§å??ç?§ã?§ã??ã??ã?¡ã?¼ã?ªã?³ã?°ã?ªã?¹ã??ã?®ã?¢ã?¼ã?«ã?¤ã??ã??読ã??ã??"
+"ã?¨ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/glade.xml:476(para)
+msgid ""
+"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
+"license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
+"the License, or (at your option) any later version. A copy of this license "
+"can be found at this <ulink url=\"ghelp:gpl\" type=\"help\">link</ulink>, or "
+"in the file COPYING included with the source code of this program."
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?¯ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?§ã??ã??ã??ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢è²¡"
+"å?£ã?«ã??ã?£ã?¦ç?ºè¡?ã??ã??ã?? GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸(ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³2ã??ã??å¸?æ??ã?«ã??ã?£ã?¦ã?¯"
+"ã??ã??以é??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?®ã??ã?¡ã?©ã??ã??)ã?®å®?ã??ã??æ?¡ä»¶ã?®ä¸?ã?§å??é ?å¸?ã?¾ã??ã?¯æ?¹å¤?ã??ã??ã??ã?¨ã??"
+"ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã?®ã?³ã??ã?¼ã?¯ <ulink url=\"ghelp:gpl\" type=\"help\">ã?ª"
+"ã?³ã?¯å??</ulink> ã?§å??ç?§ã??ã??ã??ã??ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?®ã?½ã?¼ã?¹ã?³ã?¼ã??ã?«å?«ã?¾ã??ã??COPYINGã??ã?¡ã?¤"
+"ã?«ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/glade.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Hiroyuki Sekihara <hiroyuki sekihara gmail com>, 2010."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]