[sound-juicer] Updated Tamil translation



commit 4e94e40790e1362393398d223ed126640babc3bf
Author: drtv <vasudeven git gnome org>
Date:   Sat Jul 24 19:58:50 2010 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  421 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 208 insertions(+), 213 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index c0ee0dc..2d3ad25 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,16 +6,16 @@
 # Jayaradha <njayaradha yahoo com>, 2005.
 # Felix <ifelix redhat com>, 2006.
 # drtvasudevan <agnihot3 gmail com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009, 2010.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sound-juicer.HEAD.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-23 19:20+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-23 19:38+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-24 19:55+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-24 19:58+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc lists kde org>\n"
+"Language-Team: Tamil <<Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
 #: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:1
 msgid "Audio CD Extractor"
@@ -33,100 +33,76 @@ msgstr "��� ��ற�ந�த���� பிரிப�பி"
 msgid "Copy music from your CDs"
 msgstr "��ற�ந�த���ிலிர�ந�த� ����ள� ���ய� பிரதி ������ள�"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:1
-msgid "<b>Device</b>"
-msgstr "<b>�ாதனம�</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:2
-msgid "<b>Disc:</b>"
-msgstr "<b>வ����:</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:3
-msgid "<b>Duration:</b>"
-msgstr "<b>�ால�ளவ�:</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:4
-msgid "<b>Format</b>"
-msgstr "<b>வ�ிவம�</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:5
-msgid "<b>Music Folder</b>"
-msgstr "<b>��� ���வ�</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:6
-msgid "<b>Track Names</b>"
-msgstr "<b>த� ப�யர��ள�</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:7
-msgid "<b>_Artist:</b>"
-msgstr "<b>�ல��ர� (_A): </b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:8
-msgid "<b>_Genre:</b>"
-msgstr "<b>(_G)பாணி</b>"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:1
+msgid "CD _drive:"
+msgstr "��ற�ந�த���� �ய���ி"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:9
-msgid "<b>_Title:</b>"
-msgstr "<b>(_T)தல�ப�ப�</b>"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:2
+msgid "Device"
+msgstr "�ாதனம�"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:10
-msgid "<b>_Year:</b>"
-msgstr "<b>(_Y)வர��ம�</b>"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:3
+msgid "Disc:"
+msgstr "வ����:"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:11
-msgid "CD _drive:"
-msgstr "��ற�ந�த���� �ய���ி"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:4
+msgid "Duration:"
+msgstr "�ால�ளவ�:"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:12
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:5
 msgid "E_ject"
 msgstr "(_j)வ�ளிய�ற�ற�"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:13
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:6
 msgid "Edit _Profiles..."
 msgstr "திர�த�த�� (_P)வரி�ர�"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:14
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:7
 msgid "File _name:"
 msgstr "��ப�ப� ப�யர�:"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:15
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:8
 msgid "Folder hie_rarchy:"
 msgstr "���வ�: ப�ி�������"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:16
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:9
+msgid "Format"
+msgstr "�ழ�����"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:10
 msgid "Multiple Albums Found"
 msgstr "பல ��ப�ப��ள� �ாணப�ப���ின�றன"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:17
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:11
+msgid "Music Folder"
+msgstr "��� ���வ�"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:12
 msgid "O_utput Format:"
 msgstr "(_u)வ�ளிய��� வ��"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:18
-msgid "Pre_vious Track"
-msgstr "(_v)ம�ந�திய த�ம�"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:19
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:13
 msgid "Preferences"
 msgstr "விர�ப�ப���ள�"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:20
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:14
 msgid "Select A Folder"
 msgstr "�ர� ���வ� � த�ர�ந�த������ள�"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:21
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:15
 msgid "Skip to the next track"
 msgstr "தத�த�- ���த�த த�த�திற���"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:22
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:16
 msgid "Skip to the previous track"
 msgstr "தத�த�-  ம�ந�திய த�த�திற���"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-main.c:139 ../src/sj-main.c:141
-#: ../src/sj-main.c:1641
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:17 ../src/sj-main.c:137 ../src/sj-main.c:139
+#: ../src/sj-main.c:1629
 msgid "Sound Juicer"
 msgstr "ஸவ�ண��� ��ஸர�"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:24
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:18
 msgid ""
 "This CD could be more than one album. Please select which album it is below "
 "and press <i>Continue</i>."
@@ -134,78 +110,82 @@ msgstr ""
 "�ந�த ��ற�ந�த���ில� �ன�ற���� ம�ல� ப��� ��ப�ப��ள� �ர����������ம�. தய� ��ய�த� �ந�த ��ப�ப� �ன "
 "��ழ� த�ர�வ� ��ய�த� <i>த��ர�</i>� �ழ�த�தவ�ம�"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:25
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:19
+msgid "Track Names"
+msgstr "த�ப� ப�யர��ள�"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:20
 msgid "Track Progress"
 msgstr "த� ம�ன�ன�ற�றம�."
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:26
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:21
 msgid "Tracks"
 msgstr "த����ள�"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:27
-msgid "_Contents"
-msgstr "_�ள�ள�������ள�"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:22
+msgid "_Artist:"
+msgstr "_A �ல��ர�:"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:28 ../src/sj-main.c:232
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:23 ../src/sj-main.c:229
 msgid "_Continue"
 msgstr "_த��ர�ந�த�"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:29
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:24
 msgid "_Deselect All"
 msgstr "�ல�லா ��ப�ப��ள�ய�ம� வி���� வி�வ�ம�"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:30
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:25
 msgid "_Disc"
 msgstr "(_D)த����"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:31
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:26
 msgid "_Duplicate Disc"
 msgstr "வ���� பிரதி ��� "
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:32
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:27
 msgid "_Edit"
 msgstr "திர�த�த�"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:33
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:28
 msgid "_Eject after extracting tracks"
 msgstr "��ரா���ள� பிரித�த பின� வ�ளிய� ��� (_E)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:34
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:29
 msgid "_Folder:"
 msgstr "_F ���வ�:"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:35
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:30
+msgid "_Genre:"
+msgstr "(_G) பாணி"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:31
 msgid "_Help"
 msgstr "_H �தவி"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:36
-msgid "_Next Track"
-msgstr "_N ���த�த த�ம�"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:37
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:32
 msgid "_Open music folder when finished"
 msgstr "ம��ிந�தவ��ன� ��� ���வ� திற"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:38
-msgid "_Play / Pause"
-msgstr "_P ��யல�ப��த�த�/ நிற�த�த�"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:39
-msgid "_Re-read Disc"
-msgstr "(_R)த���� ம�ண���ம� ப�ி"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:40
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:33
 msgid "_Select All"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� த�ரிவ� ��ய��"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:41
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:34
 msgid "_Strip special characters"
 msgstr "(_S)�ிறப�ப� �ழ�த�த�ற����ள� �ரி"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:42
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:35
 msgid "_Submit Track Names..."
 msgstr "(_S)த�ம� ப�யர� தர��"
 
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:36
+msgid "_Title:"
+msgstr "_T தல�ப�ப�:"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:37
+msgid "_Year:"
+msgstr "(_Y) வர��ம�:"
+
 #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2
 #, no-c-format
 msgid ""
@@ -383,61 +363,35 @@ msgstr "'%s'�ாதனத�த� திற��� �யலவில�ல
 msgid "Cannot read CD: %s"
 msgstr "%s ��ற�ந�த����·ப�ி���·�யலவில�ல�"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:78
+#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:247
 #, c-format
-msgid "Cannot read CD"
-msgstr "��ற�ந�த���� ப�ி��� �யலவில�ல�"
+msgid "Could not create CD lookup thread"
+msgstr "��ற�ந�த���� �ாண�ம� த��ர�ப� �ர�வா��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:93 ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:114
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:132
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:328 ../src/egg-play-preview.c:466
-msgid "Unknown Artist"
-msgstr "த�ரியாத �ல��ன�"
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86
+#, c-format
+msgid "Cannot access CD"
+msgstr "��ற�ந�த���� �ண�� �யலவில�ல�"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:94 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:105
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:344 ../src/egg-play-preview.c:461
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:105 ../src/egg-play-preview.c:461
 msgid "Unknown Title"
 msgstr "த�ரியாத தல�ப�ப�"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:129
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:135
+#: ../src/egg-play-preview.c:466
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "த�ரியாத �ல��ன�"
+
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:131
 #, c-format
 msgid "Track %d"
 msgstr "த�ம� %d"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:249
-#, c-format
-msgid "Could not create CD lookup thread"
-msgstr "��ற�ந�த���� �ாண�ம� த��ர�ப� �ர�வா��� �யலவில�ல�"
-
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86
-#, c-format
-msgid "Cannot access CD"
-msgstr "��ற�ந�த���� �ண�� �யலவில�ல�"
-
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:150
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:156
 #, c-format
 msgid "Cannot access CD: %s"
 msgstr "��ற�ந�த����·�ண��·�யலவில�ல�: %s"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:210
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:217
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:231
-#, c-format
-msgid "This CD could not be queried: %s\n"
-msgstr "�ந�த ��ற�ந�த���� வி�ாரி��� �யலவில�ல�: %s\n"
-
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:326
-msgid "Various"
-msgstr "பல�வித"
-
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:369
-msgid "Incomplete metadata for this CD"
-msgstr "�ந�த ��ற�ந�த�������� �ர���ற�யான ம��ா த�வல� �ள�ளத�"
-
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:399
-msgid "[Untitled]"
-msgstr "[தல�ப�பிலாதத�]"
-
 #: ../src/egg-play-preview.c:165
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
@@ -446,7 +400,7 @@ msgstr "URI"
 msgid "The URI of the audio file"
 msgstr "��ிய� ��ப�பின� URI"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:626 ../src/sj-main.c:1798
+#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:619 ../src/sj-main.c:1785
 msgid "Title"
 msgstr "தல�ப�ப�"
 
@@ -454,7 +408,7 @@ msgstr "தல�ப�ப�"
 msgid "The title of the current stream."
 msgstr "ந�ப�ப� ஸ���ர�மின� தல�ப�ப�."
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:632 ../src/sj-main.c:1807
+#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:625 ../src/sj-main.c:1794
 msgid "Artist"
 msgstr "�ல��ர�"
 
@@ -478,7 +432,7 @@ msgstr "நில�"
 msgid "The position in the current stream in seconds."
 msgstr "ந�ப�ப� ஸ���ர�மின� நில� விநா�ி�ளில�."
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1818
+#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1805
 msgid "Duration"
 msgstr "�ால�ளவ�"
 
@@ -543,25 +497,25 @@ msgstr "�ர� �லி ��ற�ந�த���� பிரித�
 msgid "translator-credits"
 msgstr "ம�ழிப�யர�ப�பாளர�-�ன�மானம�"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:146
+#: ../src/sj-extracting.c:147
 #, c-format
 msgid "Failed to get output format"
 msgstr "வ�ளிய��� வ�ிவத�த� ப�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:167
+#: ../src/sj-extracting.c:168
 msgid "Name too long"
 msgstr "ப�யர� மி� ந�ளமா� �ள�ளத�"
 
 #. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:226
+#: ../src/sj-extracting.c:227
 msgid "Extract"
 msgstr "பிரித�த���"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:303
+#: ../src/sj-extracting.c:304
 msgid "A file with the same name exists"
 msgstr "�ர� ��ப�ப� �த� ப�யரில� �ள�ளத�"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:305
+#: ../src/sj-extracting.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called '%s' exists, size %s.\n"
@@ -570,57 +524,57 @@ msgstr ""
 "'%s' �ன�ற ��ப�ப� �ள�ளத� �ளவ� %s.\n"
 "�ந�த த�த�த� தவிர����லாமா �ல�லத� �ழித�த� ம�ல�ழ�தலாமா?"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:315
+#: ../src/sj-extracting.c:316
 msgid "_Skip"
 msgstr "(_S)தவிர�"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:316
+#: ../src/sj-extracting.c:317
 msgid "S_kip All"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� தவிர� (_k)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:317
+#: ../src/sj-extracting.c:318
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "ம�ல�ழ�த�"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:318
+#: ../src/sj-extracting.c:319
 msgid "Overwrite _All"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� ம�ல�ழ�த��"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:367
+#: ../src/sj-extracting.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to create output directory: %s"
 msgstr "�லிவ�ளிய����� ���வ� �ர�வா����தல� த�ல�விய�ற�றத�: %s"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:507
+#: ../src/sj-extracting.c:508
 #, c-format
 msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1fÃ?)"
 msgstr "�ன�ன�ம� த�வ�யான ந�ரம�:  %d:%02d (%0.1f� வ�தம�)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:509
+#: ../src/sj-extracting.c:510
 msgid "Estimated time left: unknown"
 msgstr "�ன�ன�ம� த�வ�யான ந�ரம�: த�ரியவில�ல�"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:599
+#: ../src/sj-extracting.c:600
 msgid "CD rip complete"
 msgstr "��ற�வ���� �ழ�த�தல� ம��ிந�தத�"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:691
+#: ../src/sj-extracting.c:692
 msgid "Sound Juicer could not extract this CD."
 msgstr "��ற�ந�த���� ஸவ�ண��� ��ஸரால� பிரித�த������ �யலவில�ல�."
 
-#: ../src/sj-extracting.c:693 ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814
-#: ../src/sj-main.c:932 ../src/sj-main.c:1033 ../src/sj-main.c:1245
-#: ../src/sj-main.c:1601
+#: ../src/sj-extracting.c:694 ../src/sj-main.c:183 ../src/sj-main.c:807
+#: ../src/sj-main.c:926 ../src/sj-main.c:1025 ../src/sj-main.c:1235
+#: ../src/sj-main.c:1590
 msgid "Reason"
 msgstr "�ாரணம�"
 
 #. Change the label to Stop while extracting
 #. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:789
+#: ../src/sj-extracting.c:790
 msgid "Stop"
 msgstr "நிற�த�த��"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:818 ../src/sj-extracting.c:824
+#: ../src/sj-extracting.c:819 ../src/sj-extracting.c:825
 msgid "Extracting audio from CD"
 msgstr "��ற�ந�த���ில� �ர�ந�த� �லி பிரித�த������ப� ப���ிறத�"
 
@@ -693,99 +647,99 @@ msgstr "ப��ப�ப��� ��ல�"
 msgid "Error while saving custom genre: %s"
 msgstr "தனிப�பயன� ��� ����ம�பத�த� ��மி����யில� பிழ�: %s"
 
-#: ../src/sj-main.c:118
+#: ../src/sj-main.c:116
 msgid "E_xtract"
 msgstr "_x பிரித�த���"
 
-#: ../src/sj-main.c:184
+#: ../src/sj-main.c:182
 msgid "Could not start Sound Juicer"
 msgstr "ஸவ�ண��� ��ஸர� த�வ��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../src/sj-main.c:187
+#: ../src/sj-main.c:185
 msgid "Please consult the documentation for assistance."
 msgstr "�தவி���� த�ழில�ந���ப ப�த�த�த�த� பார����ள�."
 
-#: ../src/sj-main.c:230
+#: ../src/sj-main.c:227
 msgid "You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?"
 msgstr ""
 "�ப�ப�த� �ர� ��ற�ந�த���� பிரித�த�����ண��� �ர����ிற�ர��ள�. ��யல� நிற�த�த வ�ண���மா �ல�லத� "
 "த��ர வ�ண���மா "
 
-#: ../src/sj-main.c:290 ../src/sj-main.c:548
+#: ../src/sj-main.c:287 ../src/sj-main.c:541
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(த�ரியாதத�)"
 
-#: ../src/sj-main.c:418
+#: ../src/sj-main.c:413
 msgid "S_ubmit Album"
 msgstr "�ல�பம� �மர�ப�பி (_u)"
 
 #. Translators: title, artist
-#: ../src/sj-main.c:425
+#: ../src/sj-main.c:418
 #, c-format
 msgid "Could not find %s by %s on MusicBrainz."
 msgstr "ம�ய��ி��ப�ர�ய�ன�ஸ� �ல� %s  %s �ல� � �ண���பி�ி��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../src/sj-main.c:430
+#: ../src/sj-main.c:423
 msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
 msgstr "ம�ய��ி��ப�ர�ய�ன�ஸ� தரவ�த�தளத�த�  �ந�த �ல�பத�த� ��ர�ப�பதன� ம�லம� வளர����லாம�"
 
-#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:928 ../src/sj-main.c:1031
+#: ../src/sj-main.c:805 ../src/sj-main.c:922 ../src/sj-main.c:1023
 msgid "Could not read the CD"
 msgstr "��ற�ந�த���� ப�ி��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:931
+#: ../src/sj-main.c:806 ../src/sj-main.c:925
 msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
 msgstr "�லி பிழிப�பான� �ந�த ��ற�ந�த���ில� �ள�ள த� ப���ியல� ப�ி��� �யலவில�ல� "
 
 #. Set statusbar message
-#: ../src/sj-main.c:902
+#: ../src/sj-main.c:896
 msgid "Retrieving track listing...please wait."
 msgstr "த� ப���ியல� ம����������ிற�ம�...தயவ� ��ய�த� �ாத�திர����வ�ம�"
 
-#: ../src/sj-main.c:992
+#: ../src/sj-main.c:985
 #, c-format
 msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
 msgstr "'%s' ��ற�ந�த���� ப�ி����ம� �ாதனத�த� ஸவ�ண��� ��ஸரால� த��ர�ப� ��ள�ள �யலவில�ல� "
 
-#: ../src/sj-main.c:999
+#: ../src/sj-main.c:992
 msgid "HAL daemon may not be running."
 msgstr "ஹால� �ி���ரன� �ய���ாமல� �ர����லாம�."
 
-#: ../src/sj-main.c:1024
+#: ../src/sj-main.c:1016
 #, c-format
 msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
 msgstr "'%s' ��ற�ந�த���� ப�ி����ம� �ாதனத�த� ஸவ�ண��� ��ஸரால� த��ர�ப� ��ள�ள �யலவில�ல� "
 
-#: ../src/sj-main.c:1123
+#: ../src/sj-main.c:1114
 msgid "No CD-ROM drives found"
 msgstr "����ள� �ணினியில� ��ற�ந�த���� ப�ி����ம� �ாதனம� �ாணப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1124
+#: ../src/sj-main.c:1115
 msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
 msgstr "ஸவ�ண��� ��ஸரால� ��ற�ந�த���� ப�ி����ம� �ாதனம� �த�ம� �ாணப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1155
+#: ../src/sj-main.c:1145
 msgid "The currently selected audio profile is not available on your installation."
 msgstr "�ப�ப�த� த�ர�ந�த���த�த�ள�ள �லி வரிவ�ர� ����ள� நிற�வலில� �ி�����ப�ப�றவில�ல�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1157
+#: ../src/sj-main.c:1147
 msgid "_Change Profile"
 msgstr "_C வரிவ�ர� மாற�ற��"
 
-#: ../src/sj-main.c:1243
+#: ../src/sj-main.c:1233
 msgid "Could not open URL"
 msgstr "ய��ர��ல� � திற��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1244
+#: ../src/sj-main.c:1234
 msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
 msgstr "ஸவ�ண��� ��ஸரால� தரப�ப��� ய��ர��ல� � திற��� �யலவில�ல�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1353
+#: ../src/sj-main.c:1342
 #, c-format
 msgid "Unknown column %d was edited"
 msgstr "த�ரியாத பத�தி %d திர�த�தப�ப���த�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1494 ../src/sj-prefs.c:103
+#: ../src/sj-main.c:1483 ../src/sj-prefs.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not display help for Sound Juicer\n"
@@ -794,53 +748,47 @@ msgstr ""
 "ஸவ�ண��� ��ஸர� ���� �தவி �ாண�பி��� �யலவில�ல�\n"
 "%s"
 
-#: ../src/sj-main.c:1599
+#: ../src/sj-main.c:1588
 msgid "Could not duplicate disc"
 msgstr "��ற�ந�த���� பிரதி ������ �யலவில�ல�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1600
+#: ../src/sj-main.c:1589
 msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
 msgstr "ஸவ�ண��� ��ஸரால� வ���� பிரதி ������ �யலவில�ல�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1628
+#: ../src/sj-main.c:1616
 msgid "Start extracting immediately"
 msgstr "பிரித�தல� ��ன� �ரம�பி"
 
-#: ../src/sj-main.c:1629
+#: ../src/sj-main.c:1617
 msgid "Start playing immediately"
 msgstr "���த�தல� ��ன� �ரம�பி"
 
-#: ../src/sj-main.c:1630
+#: ../src/sj-main.c:1618
 msgid "What CD device to read"
 msgstr "�ந�த ��ற�ந�த���� ப�ி���"
 
-#: ../src/sj-main.c:1630
+#: ../src/sj-main.c:1618
 msgid "DEVICE"
 msgstr "�ாதனம�"
 
-#: ../src/sj-main.c:1631
+#: ../src/sj-main.c:1619
 msgid "URI to the CD device to read"
 msgstr "URI லிர�ந�த� CD �ாதனத�த� வா�ி���"
 
-#: ../src/sj-main.c:1644
+#: ../src/sj-main.c:1632
 msgid "- Extract music from your CDs"
 msgstr "- ����ள� ��ற�ந�த�����ளிலிர�ந�த� ���ய� பிரித�த������ள� "
 
-#: ../src/sj-main.c:1681
+#: ../src/sj-main.c:1669
 msgid "Could not create GConf client.\n"
 msgstr "�ி�ான��ப� �ார�ந�த�ன� �ர�வா��� �யலவில�ல� \n"
 
-#. this is made up
-#: ../src/sj-main.c:1715
-#, c-format
-msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
-msgstr "ஸவ�ண��� ��ஸர� ���� �ரிய ��� நில� ��ப�ப� ப�ி��� �யலவில�ல�"
-
-#: ../src/sj-main.c:1783
+#: ../src/sj-main.c:1770
 msgid "Track"
 msgstr "த�ம�"
 
-#: ../src/sj-play.c:193 ../src/sj-play.c:461 ../src/sj-play.c:490
+#: ../src/sj-play.c:193 ../src/sj-play.c:465 ../src/sj-play.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Error playing CD.\n"
@@ -866,86 +814,133 @@ msgstr "தாமதி"
 msgid "Failed to create CD source element"
 msgstr "��ற�ந�த���� ம�ல���ள� �ர�வா���ம� த�ல�விய�ற�றத�"
 
-#: ../src/sj-play.c:402
+#: ../src/sj-play.c:406
 msgid "Failed to link pipeline"
 msgstr "��ழாய� பாத� �ண�ப�ப� த�ல�விய�ற�றத�"
 
-#: ../src/sj-play.c:408
+#: ../src/sj-play.c:412
 #, c-format
 msgid "Failed to create audio output"
 msgstr "�லிவ�ளிய��� �ர�வா���ம� த�ல�விய�ற�றத�"
 
-#: ../src/sj-play.c:612
+#: ../src/sj-play.c:616
 #, c-format
 msgid "Seeking to %s"
 msgstr "%s த��ப�ப���ிறத�"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:52
+#: ../src/sj-prefs.c:51
 msgid "Album Artist, Album Title"
 msgstr "��ப�ப� �ல��ர�, ��ப�ப� தல�ப�ப�"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:53
+#: ../src/sj-prefs.c:52
 msgid "Album Artist (sortable), Album Title"
 msgstr "��ப�ப� �ல��ர� (பிரித�த����������ியத�), ��ப�ப� தல�ப�ப�"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:54
+#: ../src/sj-prefs.c:53
 msgid "Track Artist, Album Title"
 msgstr "த�ம� �ல��ர�, ��ப�ப� தல�ப�ப�"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:55
+#: ../src/sj-prefs.c:54
 msgid "Track Artist (sortable), Album Title"
 msgstr "த�ம� �ல��ர� (பிரித�த����������ியத�), ��ப�ப� தல�ப�ப�"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:56
+#: ../src/sj-prefs.c:55
 msgid "Album Title"
 msgstr "��ப�ப� தல�ப�ப�"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:57
+#: ../src/sj-prefs.c:56
 msgid "Album Artist"
 msgstr "��ப�ப� �ல��ர�"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:58
+#: ../src/sj-prefs.c:57
 msgid "Album Artist (sortable)"
 msgstr "��ப�ப� �ல��ர� (பிரித�த����������ியத�)"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:59
+#: ../src/sj-prefs.c:58
 msgid "Album Artist - Album Title"
 msgstr "��ப�ப� �ல��ர� - ��ப�ப� தல�ப�ப�"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:60
+#: ../src/sj-prefs.c:59
 msgid "Album Artist (sortable) - Album Title"
 msgstr "��ப�ப�·�ல��ர�·(பிரித�த����������ியத�) - ��ப�ப� தல�ப�ப�"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:61
+#: ../src/sj-prefs.c:60
 msgid "[none]"
 msgstr "[�த�மில�ல�]"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:66
+#: ../src/sj-prefs.c:65
 msgid "Number - Title"
 msgstr "�ண� - தல�ப�ப�"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:67
+#: ../src/sj-prefs.c:66
 msgid "Track Title"
 msgstr "த�ம� - தல�ப�ப�"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:68
+#: ../src/sj-prefs.c:67
 msgid "Track Artist - Track Title"
 msgstr "த�ம� �ல��ர�  - த�ம� ·தல�ப�ப�"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:69
+#: ../src/sj-prefs.c:68
 msgid "Track Artist (sortable) - Track Title"
 msgstr "த�ம� �ல��ர� தல�ப�ப� (பிரித�த����������ியத�)·-·த�ம� ·தல�ப�ப�"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:70
+#: ../src/sj-prefs.c:69
 msgid "Number. Track Artist - Track Title"
 msgstr "�ண�. த�ம� �ல��ர�  - த�ம� ·தல�ப�ப�"
 
 #. {N_("Number. Track Artist (sortable) - Track Title"), "%tN. %ts - %tt"},
-#: ../src/sj-prefs.c:72
+#: ../src/sj-prefs.c:71
 msgid "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)"
 msgstr "�ண�. த�ம� �ல��ர�  - த�ம� ·தல�ப�ப� (��ழ� நில�)"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:275
+#: ../src/sj-prefs.c:274
 msgid "Example Path"
 msgstr "�தாரண பாத�"
 
+#~ msgid "<b>Device</b>"
+#~ msgstr "<b>�ாதனம�</b>"
+
+#~ msgid "<b>Disc:</b>"
+#~ msgstr "<b>வ����:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Duration:</b>"
+#~ msgstr "<b>�ால�ளவ�:</b>"
+
+#~ msgid "<b>_Artist:</b>"
+#~ msgstr "<b>�ல��ர� (_A): </b>"
+
+#~ msgid "<b>_Title:</b>"
+#~ msgstr "<b>(_T)தல�ப�ப�</b>"
+
+#~ msgid "Pre_vious Track"
+#~ msgstr "(_v)ம�ந�திய த�ம�"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_�ள�ள�������ள�"
+
+#~ msgid "_Next Track"
+#~ msgstr "_N ���த�த த�ம�"
+
+#~ msgid "_Play / Pause"
+#~ msgstr "_P ��யல�ப��த�த�/ நிற�த�த�"
+
+#~ msgid "_Re-read Disc"
+#~ msgstr "(_R)த���� ம�ண���ம� ப�ி"
+
+#~ msgid "Cannot read CD"
+#~ msgstr "��ற�ந�த���� ப�ி��� �யலவில�ல�"
+
+#~ msgid "This CD could not be queried: %s\n"
+#~ msgstr "�ந�த ��ற�ந�த���� வி�ாரி��� �யலவில�ல�: %s\n"
+
+#~ msgid "Various"
+#~ msgstr "பல�வித"
+
+#~ msgid "Incomplete metadata for this CD"
+#~ msgstr "�ந�த ��ற�ந�த�������� �ர���ற�யான ம��ா த�வல� �ள�ளத�"
+
+#~ msgid "[Untitled]"
+#~ msgstr "[தல�ப�பிலாதத�]"
+
+#~ msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
+#~ msgstr "ஸவ�ண��� ��ஸர� ���� �ரிய ��� நில� ��ப�ப� ப�ி��� �யலவில�ல�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]