[zenity] Update Simplified Chinese translation



commit 5a3dbcab22fc952d8bef1177e6b1dd99fd67dc06
Author: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>
Date:   Sat Jul 24 20:47:42 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translation

 po/zh_CN.po |   88 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a10dcf6..e6bee9d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,16 +1,18 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2003 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Chinese (simplified) translation of zenity.
+# Copyright (C) 2003, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the zenity package.
 # Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003.
 # Tao Wei <weitao1979 gmail com>, 2009.
+# Yinghua Wang <wantinghard gmail com>
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: zenity\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-14 00:13+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-14 00:14+0800\n"
-"Last-Translator: 微� <squeeze 189 cn>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
+"Project-Id-Version: zenity master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=zenity&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-24 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-24 20:47+0800\n"
+"Last-Translator: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -61,12 +63,12 @@ msgstr "æ?¨å¿?é¡»æ??å®?对è¯?æ¡?ç±»å??ã??请å??ç??â??zenity --helpâ??è?·å¾?æ?´
 #: ../src/notification.c:138
 #, c-format
 msgid "could not parse command from stdin\n"
-msgstr "æ? æ³?ä»? stdin å??æ??å?½ä»¤\n"
+msgstr "æ? æ³?ä»? stdin 解æ??å?½ä»¤\n"
 
 #: ../src/notification.c:177
 #, c-format
 msgid "Could not parse message from stdin\n"
-msgstr "æ? æ³?ä»? stdin å??æ??ä¿¡æ?¯\n"
+msgstr "æ? æ³?ä»? stdin 解æ??æ¶?æ?¯\n"
 
 #: ../src/notification.c:262 ../src/notification.c:279
 msgid "Zenity notification"
@@ -74,7 +76,7 @@ msgstr "Zenity é??ç?¥"
 
 #: ../src/password.c:64
 msgid "Type your password"
-msgstr "è¾?å?¥æ?¨ç??å?£ä»¤"
+msgstr "è¾?å?¥æ?¨ç??å¯?ç ?"
 
 #: ../src/password.c:99
 msgid "Username:"
@@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "ç?¨æ?·å??ï¼?"
 
 #: ../src/password.c:115
 msgid "Password:"
-msgstr "�令�"
+msgstr "���"
 
 #: ../src/scale.c:56
 #, c-format
@@ -122,7 +124,7 @@ msgstr "å??ç??äº?é??误ã??"
 
 #: ../src/zenity.ui.h:5
 msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "æ?¨ç¡®å®?æ?³è¦?继续å??ï¼?"
+msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?继续å??ï¼?"
 
 #: ../src/zenity.ui.h:6
 msgid "C_alendar:"
@@ -154,7 +156,7 @@ msgstr "正���..."
 
 #: ../src/zenity.ui.h:13
 msgid "Select a date from below."
-msgstr "ä»?ä¸?é?¢é??æ?©æ?¥æ??ã??"
+msgstr "ä»?ä¸?é?¢é??æ?©ä¸?个æ?¥æ??ã??"
 
 #: ../src/zenity.ui.h:14
 msgid "Select items from the list"
@@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "è¾?å?¥æ?°æ??å­?(_E)ï¼?"
 
 #: ../src/option.c:131
 msgid "Set the dialog title"
-msgstr "设�对����"
+msgstr "设置对����"
 
 #: ../src/option.c:132
 msgid "TITLE"
@@ -186,7 +188,7 @@ msgstr "��"
 
 #: ../src/option.c:140
 msgid "Set the window icon"
-msgstr "设�����"
+msgstr "设置����"
 
 #: ../src/option.c:141
 msgid "ICONPATH"
@@ -194,7 +196,7 @@ msgstr "��路�"
 
 #: ../src/option.c:149
 msgid "Set the width"
-msgstr "设�宽度"
+msgstr "设置宽度"
 
 #: ../src/option.c:150
 msgid "WIDTH"
@@ -202,7 +204,7 @@ msgstr "宽度"
 
 #: ../src/option.c:158
 msgid "Set the height"
-msgstr "设��度"
+msgstr "设置�度"
 
 #: ../src/option.c:159
 msgid "HEIGHT"
@@ -210,7 +212,7 @@ msgstr "�度"
 
 #: ../src/option.c:167
 msgid "Set dialog timeout in seconds"
-msgstr "设�对������"
+msgstr "设置对������"
 
 #. Timeout for closing the dialog
 #: ../src/option.c:169
@@ -225,7 +227,7 @@ msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¥å??对è¯?æ¡?"
 #: ../src/option.c:328 ../src/option.c:440 ../src/option.c:579
 #: ../src/option.c:651 ../src/option.c:735 ../src/option.c:768
 msgid "Set the dialog text"
-msgstr "设å®?对è¯?æ¡?æ??å­?"
+msgstr "设置对è¯?æ¡?æ??å­?"
 
 #: ../src/option.c:193 ../src/option.c:253 ../src/option.c:262
 #: ../src/option.c:296 ../src/option.c:329 ../src/option.c:441
@@ -237,7 +239,7 @@ msgstr "æ??å­?"
 
 #: ../src/option.c:201
 msgid "Set the calendar day"
-msgstr "设��"
+msgstr "设置�"
 
 #: ../src/option.c:202
 msgid "DAY"
@@ -245,23 +247,23 @@ msgstr "æ?¥"
 
 #: ../src/option.c:210
 msgid "Set the calendar month"
-msgstr "设å®?æ??"
+msgstr "设置æ??份"
 
 #: ../src/option.c:211
 msgid "MONTH"
-msgstr "æ??"
+msgstr "æ??份"
 
 #: ../src/option.c:219
 msgid "Set the calendar year"
-msgstr "设�年"
+msgstr "设置年份"
 
 #: ../src/option.c:220
 msgid "YEAR"
-msgstr "å¹´"
+msgstr "年份"
 
 #: ../src/option.c:228
 msgid "Set the format for the returned date"
-msgstr "设å®?è¿?å??æ?¥æ??ç??æ ¼å¼?"
+msgstr "设置è¿?å??æ?¥æ??ç??æ ¼å¼?"
 
 #: ../src/option.c:229
 msgid "PATTERN"
@@ -273,7 +275,7 @@ msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ?¬è¾?å?¥å¯¹è¯?æ¡?"
 
 #: ../src/option.c:261
 msgid "Set the entry text"
-msgstr "设å®?è¾?å?¥æ??å­?"
+msgstr "设置è¾?å?¥æ??å­?"
 
 #: ../src/option.c:270
 msgid "Hide the entry text"
@@ -286,7 +288,7 @@ msgstr "æ?¾ç¤ºé??误对è¯?æ¡?"
 #: ../src/option.c:304 ../src/option.c:337 ../src/option.c:678
 #: ../src/option.c:744
 msgid "Do not enable text wrapping"
-msgstr "ä¸?å?¯ç?¨æ??æ?¬ç»?æ??"
+msgstr "ä¸?å?¯ç?¨æ??æ?¬è?ªå?¨æ?¢è¡?"
 
 #: ../src/option.c:319
 msgid "Display info dialog"
@@ -298,7 +300,7 @@ msgstr "æ?¾ç¤ºæ??件é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?"
 
 #: ../src/option.c:361
 msgid "Set the filename"
-msgstr "设å®?æ??件å??"
+msgstr "设置æ??件å??"
 
 #: ../src/option.c:362 ../src/option.c:703
 msgid "FILENAME"
@@ -310,7 +312,7 @@ msgstr "å??许é??中å¤?个æ??件"
 
 #: ../src/option.c:379
 msgid "Activate directory-only selection"
-msgstr "æ¿?æ´»å?ªæ??ç?®å½?ç??é??æ?©"
+msgstr "å??许å?ªé??æ?©æ??件夹"
 
 #: ../src/option.c:388
 msgid "Activate save mode"
@@ -318,7 +320,7 @@ msgstr "�活��模�"
 
 #: ../src/option.c:397 ../src/option.c:476
 msgid "Set output separator character"
-msgstr "设å®?è¾?å?ºå??é??符"
+msgstr "设置è¾?å?ºå??é??符"
 
 #: ../src/option.c:398 ../src/option.c:477
 msgid "SEPARATOR"
@@ -330,7 +332,7 @@ msgstr "è?¥æ??件å??å·²å­?å?¨å??确认æ?¯å?¦è¦?ç??æ??件"
 
 #: ../src/option.c:415
 msgid "Sets a filename filter"
-msgstr "设å®?æ??件å??è¿?滤å?¨"
+msgstr "设置æ??件å??è¿?滤å?¨"
 
 #. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
 #: ../src/option.c:417
@@ -343,7 +345,7 @@ msgstr "æ?¾ç¤ºå??表对è¯?æ¡?"
 
 #: ../src/option.c:449
 msgid "Set the column header"
-msgstr "设å®?å??æ ?é¢?"
+msgstr "设置å??æ ?é¢?"
 
 #: ../src/option.c:450
 msgid "COLUMN"
@@ -394,11 +396,11 @@ msgstr "设å®?é??ç?¥æ??å­?"
 
 #: ../src/option.c:555
 msgid "Listen for commands on stdin"
-msgstr "å?¨ stdin ç??å?¬å?½ä»¤"
+msgstr "å?¨ stdin ä¸?ç??å?¬å?½ä»¤"
 
 #: ../src/option.c:570
 msgid "Display progress indication dialog"
-msgstr "�示�度��对��"
+msgstr "æ?¾ç¤ºè¿?度æ??示对è¯?æ¡?"
 
 #: ../src/option.c:588
 msgid "Set initial percentage"
@@ -410,7 +412,7 @@ msgstr "ç?¾å??æ¯?"
 
 #: ../src/option.c:597
 msgid "Pulsate progress bar"
-msgstr "跳��度�"
+msgstr "跳��度�"
 
 #: ../src/option.c:607
 #, no-c-format
@@ -419,12 +421,12 @@ msgstr "达� 100% ���对��"
 
 #: ../src/option.c:617
 #, no-c-format
-msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
+msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
 msgstr "è?¥æ??ä¸?å??æ¶?æ??é?®å??ç»?æ­¢ç?¶è¿?ç¨?"
 
 #: ../src/option.c:627
 #, no-c-format
-msgid "Hide cancel button"
+msgid "Hide Cancel button"
 msgstr "é??è??å??æ¶?æ??é?®"
 
 #: ../src/option.c:642
@@ -457,7 +459,7 @@ msgstr "æ?¾ç¤ºè??å?´å¯¹è¯?æ¡?"
 
 #: ../src/option.c:777
 msgid "Set initial value"
-msgstr "设å®?å??å§?å?¼"
+msgstr "设置å??å§?å?¼"
 
 #: ../src/option.c:778 ../src/option.c:787 ../src/option.c:796
 #: ../src/option.c:805 ../src/option.c:871
@@ -466,15 +468,15 @@ msgstr "æ?°å?¼"
 
 #: ../src/option.c:786
 msgid "Set minimum value"
-msgstr "设å®?æ??å°?å?¼"
+msgstr "设置æ??å°?å?¼"
 
 #: ../src/option.c:795
 msgid "Set maximum value"
-msgstr "设å®?æ??大å?¼"
+msgstr "设置æ??大å?¼"
 
 #: ../src/option.c:804
 msgid "Set step size"
-msgstr "设�步�大�"
+msgstr "设置步�大�"
 
 #: ../src/option.c:813
 msgid "Print partial values"
@@ -644,7 +646,7 @@ msgstr "æ?¾ç¤ºæ??ç±»é??项"
 #, c-format
 msgid ""
 "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
-msgstr "æ­¤é??项ä¸?å?¯ç?¨ã??请å??ç?? --help 中ç??ç?¨æ³?ã??\n"
+msgstr "æ­¤é??项ä¸?å?¯ç?¨ã??请å??ç?? --help äº?解æ??æ??è?½ç?¨ç??ç?¨æ³?ã??\n"
 
 #: ../src/option.c:1838
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]