[gnome-power-manager] Update Simplified Chinese help translation.



commit 616039ab31ec61c6161313de215e975f59958eab
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Sat Jul 24 17:36:03 2010 +0800

    Update Simplified Chinese help translation.

 help/zh_CN/zh_CN.po |  133 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 73 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index 1db5d26..72671a9 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -5,13 +5,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-power-manager master\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-01 15:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-18 14:34+0800\n"
-"Last-Translator: è??è¿?强 <wzssyqa gmail com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-15 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-15 22:21+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
+"X-Poedit-Country: CHINA\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -287,7 +289,7 @@ msgstr "gnome-power-manager"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:113(title)
 msgid "Introduction"
-msgstr "��"
+msgstr "ä»?ç»?"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:119(secondary)
 msgid "Manual"
@@ -324,7 +326,7 @@ msgid ""
 "press <keycap>Return</keycap>:"
 msgstr ""
 "é?®å?¥ <command>gnome-power-manager --verbose --no-daemon</command>ï¼?ç?¶å??æ?? "
-"<keycap>Return</keycap>ï¼?"
+"<keycap>å??车é?®</keycap>ï¼?"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:150(title)
 msgid "Notification Messages"
@@ -335,7 +337,7 @@ msgid ""
 "When <application>GNOME Power Manager</application> has started, the "
 "following notifications may be displayed."
 msgstr ""
-"<application>GNOME Power Manager</application>å?¯å?¨ä»¥å??ï¼?å°?ä¼?æ?¾ç¤ºä¸?å??æ¶?æ?¯ã??"
+"<application>GNOME ç?µæº?管ç??å?¨</application>å?¯å?¨ä»¥å??ï¼?å°?ä¼?æ?¾ç¤ºä¸?å??æ¶?æ?¯ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:156(title)
 msgid "AC Adapter Unplugged"
@@ -343,7 +345,7 @@ msgstr "交æµ?ç?µæº?é??é??å?¨å·²æ??å?º"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:158(title)
 msgid "GNOME Power Manager Notification when AC adapter is removed"
-msgstr "交æµ?é??é??å?¨ç§»é?¤å??ï¼?GNOME ç?µæº?管ç??å?¨å°?ä¼?æ??示"
+msgstr "交æµ?é??é??å?¨ç§»é?¤å??ï¼?GNOME ç?µæº?管ç??å?¨ç??æ??示"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:168(para)
 msgid ""
@@ -355,12 +357,12 @@ msgstr ""
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:176(title)
 msgid "Fully Charged"
-msgstr "����"
+msgstr "å??ç?µå®?æ??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:178(title)
 msgid ""
 "GNOME Power Manager Notification when laptop primary battery is fully charged"
-msgstr "ç¬?è®°æ?¬ä¸»ç?µæ± å??满æ?¶ï¼?GNOME ç?µæº?管ç??å?¨å°?æ??示"
+msgstr "ç¬?è®°æ?¬ä¸»ç?µæ± å??满æ?¶ï¼?GNOME ç?µæº?管ç??å?¨ç??æ??示"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:188(para)
 msgid ""
@@ -377,8 +379,8 @@ msgid ""
 "from showing unwanted repeat notifications if the battery is incorrectly "
 "reporting the charged status."
 msgstr ""
-"ç?µæ± ç?µé??ä½?äº?95%å??å°?å?ªæ??ä¸?次é??å¤?æ??示ï¼?ç?¥é??ç?µæ± å??次å??满ã??è¿?é?²æ­¢ä¸?äº?æ?ºå?¨ç?µæ± ç?¶æ??"
-"æ?¥å??ä¸?å??ç¡®è??æ?¾ç¤ºä¸?äº?ä¸?å¸?æ??ç??æ??示ã??"
+"å?ªæ??å?¨ç?µæ± ç?µé??ä½?äº? 95% æ?¶é??å¤?ä¸?次æ??示ï¼?ç?¶å??ç?´å?°ç?µæ± å??次å??满ã??è¿?é?²æ­¢ä¸?äº?æ?ºå?¨ç?µ"
+"æ± ç?¶æ??æ?¥å??ä¸?å??ç¡®è??æ?¾ç¤ºä¸?äº?ä¸?å¸?æ??ç??æ??示ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:204(title)
 msgid "Power Low"
@@ -388,7 +390,7 @@ msgstr "ç?µé??ä½?"
 msgid ""
 "When the battery is low, you will receive the following notification. You "
 "should consider switching to AC power really soon."
-msgstr "ç?µæ± ç?µé??ä½?æ?¶ï¼?æ?¨å°?æ?¶å?°ä¸?è¾¹ç??æ??示ã??æ?¨åº?该è??è??马ä¸?å??æ?¢å?°äº¤æµ?ç?µæº?ã??"
+msgstr "ç?µæ± ç?µé??ä½?æ?¶ï¼?æ?¨å°?æ?¶å?°å¦?ä¸?æ??示ã??æ?¨åº?该è??è??马ä¸?å??æ?¢å?°äº¤æµ?ç?µæº?ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:210(title)
 msgid "GNOME Power Manager Notification when battery power is low"
@@ -407,13 +409,12 @@ msgid "Power Critical"
 msgstr "ç?µé??严é??ä¸?足"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:229(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When the computer has run out of power, it will show this notification "
 "explaining what action is required. You can change the critical low action "
 "using the preferences tool."
 msgstr ""
-"ç?µè??å°?è¦?没ç?µæ?¶ï¼?å°?ä¼?æ?¾ç¤ºæ??示解é??è¦?æ±?ç??æ??ä½?ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨é¦?é??项工å?·æ?´æ?¹è¿?个临ç??"
+"ç?µè??å°?è¦?没ç?µæ?¶ï¼?å°?ä¼?æ?¾ç¤ºæ??示é??è¦?è¿?è¡?ç??æ??ä½?ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨é¦?é??项工å?·æ?´æ?¹è¿?个临ç??"
 "å?¨ä½?ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:235(title)
@@ -463,13 +464,13 @@ msgid ""
 "internal IPC. This allows other applications to query and display the data "
 "if required."
 msgstr ""
-"è¿?å·²ç»?ä»?å??å??ç??æ?¬ç?? GNOME ç?µæº?管ç??å?¨ä¿¡æ?¯çª?å?£ä¸­ç§»é?¤äº?ï¼?å? ä¸ºç?°å?¨ä½¿ç?¨ DBUS æ?°æ?®æ?¥"
-"å?£è??ä¸?æ?¯å??é?¨ IPCã??è¿?å??许å?¶å®?ç¨?åº?é??è¦?æ?¶è¯·æ±?å??æ?¾ç¤ºæ?°æ?®ã??"
+"è¿?å·²ç»?ä»?å??å??ç??æ?¬ç?? GNOME ç?µæº?管ç??å?¨ä¿¡æ?¯çª?å?£ä¸­ç§»é?¤äº?ï¼?å? ä¸ºç?°å?¨ä½¿ç?¨ D-BUS æ?°æ?®"
+"æ?¥å?£è??ä¸?æ?¯å??é?¨ IPCã??è¿?å??许å?¶å®?ç¨?åº?é??è¦?æ?¶è¯·æ±?å??æ?¾ç¤ºæ?°æ?®ã??"
 
 # æ ¹æ?¬ç??ä¸?æ??è¿?å?¥å?¦
 #: C/gnome-power-manager.xml:286(title)
 msgid "Power History going from battery power to AC"
-msgstr ""
+msgstr "ä»?ç?µæ± ä¾?ç?µå?°äº¤æµ?ç?µä¾?ç?µç??å??å?²è®°å½?"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:296(para)
 msgid ""
@@ -518,16 +519,15 @@ msgid ""
 "limitations where the rate is only sent from the battery management chip, "
 "rather than the power management chip on the motherboard."
 msgstr ""
-"å½?没æ??å??ç?µæ??æ?¾ç?µæ?¶ï¼?æ??å¤?äº?æ??èµ·ç?¶æ??æ?¶ï¼?æ?¨ç??ç??ä¸?ä¼?ä»?ç?µè??æ?¶å?°æ¯?ç??æ?°æ?®ã??è¿?æ?¯å? ä¸º"
-"é?´äº?硬件ç??é??å?¶ï¼?å?³è¿?个æ¯?ç??ä¿¡æ?¯å?ªæ?¯ä»?ç?µæ± ç®¡ç??è?¯ç??è??ä¸?æ?¯ä¸»æ?¿ä¸?ç??ç?µæº?管ç??è?¯ç??ã??"
+"å½?没æ??å??ç?µæ??æ?¾ç?µæ?¶ï¼?æ??å¤?äº?æ??èµ·ç?¶æ??æ?¶ï¼?æ?¨ç»?ä¸?ä¼?ä»?ç?µè??æ?¶å?°æ¯?ç??æ?°æ?®ã??è¿?æ?¯å? ä¸ºé?´"
+"äº?硬件ç??é??å?¶ï¼?å?³è¿?个æ¯?ç??ä¿¡æ?¯å?ªæ?¯ä»?ç?µæ± ç®¡ç??è?¯ç??è??ä¸?æ?¯ä¸»æ?¿ä¸?ç??ç?µæº?管ç??è?¯ç??ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:340(title)
-#, fuzzy
 msgid "Estimated Time History"
 msgstr "估计æ?¶é?´ç??å??å?²"
 
+# ä¸?æ??
 #: C/gnome-power-manager.xml:341(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This graph shows the estimated charge history for the composite primary "
 "battery. This line represents the amount of time required until charged, or "
@@ -535,7 +535,7 @@ msgid ""
 "when the rate decreases and down when the rate increases. A legend is shown "
 "with this graph when data events have been received."
 msgstr ""
-"è¿?个å?¾æ?¾ç¤ºå¤?å??主ç?µæ± ä¼°è®¡å?©ä½?æ?¶é?´ç??å??å?²ã??è¿?æ?¡çº¿ä»£è¡¨ç?´å?°å??ç?µç??æ?¶é?´ï¼?æ??è??ç?´è¾¾æ?¾"
+"è¿?个å?¾æ?¾ç¤ºå¤?å??主ç?µæ± ä¼°è®¡å?©ä½?æ?¶é?´ç??å??å?²ã??è¿?æ?¡çº¿ä»£è¡¨ç?´å?°å??ç?µç??æ?¶é?´ï¼?æ??è??ç?´å?°æ?¾"
 "ç?µç??æ?¶é?´ã??è¿?æ?¡çº¿å°?æ??æ¯?ä¾?å?°å?¨æ¯?ç??ä¸?é??æ?¶ä¸?å??ï¼?å?¨æ¯?ç??ä¸?å??æ?¶ä¸?é??ã??å½?æ?¥æ?¶å?°æ?°æ?®äº?"
 "件æ?¶ï¼?ä¸?个说æ??å°?é??ç??æ?¬å?¾æ?¾ç¤ºã??"
 
@@ -596,18 +596,17 @@ msgstr "è¿?å??许ä¸?个é«?è?½è??ç??计ç®?æ?ºå?¨ç©ºé?²æ??ä¸?é??è¦?å?¨é??è¿?è¡?æ?¶
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:422(title)
 msgid "General Preferences"
-msgstr "é??ç?¨é¦?é??项"
+msgstr "常è§?é¦?é??项"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:424(title)
 msgid "GNOME Power Manager general tab"
-msgstr "GNOME ç?µæº?管ç??å?¨é??ç?¨æ ?ç­¾"
+msgstr "GNOME ç?µæº?管ç??å?¨å¸¸è§?æ ?ç­¾"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:436(title)
 msgid "Session and system idle times"
 msgstr "ä¼?è¯?å??ç³»ç»?空é?²æ?¶é?´"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:437(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<command>gnome-screensaver</command> is a session daemon that monitors user "
 "input, and if the mouse has not been moved, or the keyboard been pressed "
@@ -619,7 +618,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<command>gnome-screensaver</command> æ?¯ä¸?个ç??è§?ç?¨æ?·è¾?å?¥ç??ä¼?è¯?å®?æ?¤è¿?ç¨?ï¼?å¦?æ??é¼ "
 "æ ?å??é?®ç??没æ??å?¨ä½?ï¼?å°±å¼?å§?计ç®?æ?¶é?´ã??å½?è¿?个æ?¶é?´å?°è¾¾ <command>gnome-screensaver-"
-"preferences</command> 中设置ç??å?¼æ?¶ï¼?the login is marked as 'session idle'ã??"
+"preferences</command> 中设置ç??å?¼æ?¶ï¼?è¿?个ç?»å½?ä¼?æ ?记为空é?²ä¼?è¯?ã??"
+"<application>GNOME ç?µæº?管ç??</application> æ?§è¡?æ??æ??空é?²ä¼?è¯?å?¨ä½?ï¼?æ¯?å¦?å?¯ç?¨ä½?è?½"
+"è??模å¼?å??é??ä½?ç¬?è®°æ?¬é?¢æ?¿äº®åº¦ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:449(title)
 msgid ""
@@ -635,12 +636,12 @@ msgid ""
 "idle, then the idle action is performed, which is usually to turn off the "
 "screen, or to suspend or hibernate."
 msgstr ""
-"å?ªè¦?ä¼?è¯?被æ ?记为空é?²ç??ï¼?<application>GNOME ç?µæº?管ç??å?¨</application>å?¯å?¨ä¸?个计"
-"æ?¶å?¨ã??å½?è¿?个æ?¶é?´è¾¾å?° <command>gnome-power-preferences</command> 中设置ç??æ?¶é?´"
-"ç?¹ï¼?并ä¸? CPU è´?è½½ä»?ç?¶æ?¯ç©ºæ?¶ï¼?æ?§è¡?空é?²å?¨ä½?ï¼?é??常æ?¯å?³é?­å±?å¹?æ??è??æ??èµ·ã??ä¼?ç? ã??"
+"å?ªè¦?ä¼?è¯?被æ ?记为空é?²ç??ï¼?<application>GNOME ç?µæº?管ç??å?¨</application>å?¯å?¨å®?"
+"ç??â??systemâ??计æ?¶å?¨ã??å½?è¿?个æ?¶é?´è¾¾å?° <command>gnome-power-preferences</command> "
+"中设置ç??æ?¶é?´ç?¹ï¼?并ä¸? CPU è´?è½½ä»?ç?¶æ?¯ç©ºæ?¶ï¼?æ?§è¡?空é?²å?¨ä½?ï¼?é??常æ?¯å?³é?­å±?å¹?æ??è??æ??"
+"èµ·ã??ä¼?ç? ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:467(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To make this clearer, the sliders in <command>gnome-power-preferences</"
 "command> are set to start at the value of the session-timeout + 1 minute, as "
@@ -649,8 +650,8 @@ msgid ""
 "preferences</command> then the start of the sliders in <command>gnome-power-"
 "preferences</command> will change accordingly."
 msgstr ""
-"为äº?æ¸?æ´?ï¼?<command>gnome-power-preferences</command>ä¸?ç??æ»?å?¨æ?¡è¢«è®¾ç½®ä¸ºä¼?è¯?è¿?"
-"æ?¶æ?¶é?´å? ä¸?å??é??ï¼?è¿?æ ·å°±ä¸?ä¼?å?¨ä¼?è¯?被æ ?记为空é?²ä¹?å??触å??ã??å¦?æ??è°?æ?´äº? "
+"为äº?ç¡®ä¿?正确ï¼?<command>gnome-power-preferences</command>ä¸?ç??æ»?å?¨æ?¡è¢«è®¾ç½®ä¸ºä¼?"
+"è¯?è¿?æ?¶æ?¶é?´å? ä¸?å??é??ï¼?è¿?æ ·å°±ä¸?ä¼?å?¨ä¼?è¯?被æ ?记为空é?²ä¹?å??触å??ã??å¦?æ??è°?æ?´äº? "
 "<command>gnome-screensaver-preferences</command> 中ç??ä¼?è¯?空é?²æ?¶é?´å?¼ï¼?"
 "<command>gnome-power-preferences</command> 中ç??æ»?å?¨æ?¡å¼?å§?å?¼ä¹?ä¼?é??ä¹?è°?æ?´ã??"
 
@@ -659,7 +660,6 @@ msgid "Advanced Preferences"
 msgstr "é«?级é??项"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:482(title)
-#, fuzzy
 msgid "Screen Dim Brightness"
 msgstr "��亮度"
 
@@ -682,9 +682,9 @@ msgid ""
 "\" in gnome-screensaver when the lid is closed, or the system performs a "
 "suspend or hibernate action."
 msgstr ""
-"é»?认ç??ï¼?GNOME ç?µæº?管ç??å?¨æ?¯æ??ç®?å??ç??é??å®?计å??ã??è¿?æ??å?³ç??ï¼?å¦?æ??å?¨ gnome-"
-"screensaver 中设置äº?â??é??å®?å±?å¹?â??ï¼?å½?ç¬?è®°æ?¬ç??ç??å­?å??ä¸?æ??è¿?è¡?æ??èµ·æ??ä¼?ç? æ??ä½?æ?¶ï¼?å±?"
-"å¹?å°?ä¼?é??å®?ã??"
+"é»?认ç??ï¼?<application>GNOME ç?µæº?管ç??å?¨</application>æ?¯æ??ç®?å??ç??é??å®?计å??ã??è¿?æ??å?³"
+"ç??ï¼?å¦?æ??å?¨ gnome-screensaver 中设置äº?â??é??å®?å±?å¹?â??ï¼?å½?ç¬?è®°æ?¬ç??ç??å­?å??ä¸?æ??è¿?è¡?æ??èµ·"
+"æ??ä¼?ç? æ??ä½?æ?¶ï¼?å±?å¹?å°?ä¼?é??å®?ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:499(para)
 msgid ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "/apps/gnome-power-manager/lock/hibernate"
 msgid ""
 "The lock policy for gnome-screensaver is ignored until the simple mode is re-"
 "enabled."
-msgstr "è¿?个 gnome-screensaver é??å®?ç­?ç?¥å°?ä¼?被忽ç?¥ç?´å?°ç®?å??模å¼?ä»?æ?°å?¯ç?¨ã??"
+msgstr "è¿?个 gnome-screensaver é??å®?ç­?ç?¥å°?ä¼?被忽ç?¥ç?´å?°ç®?å??模å¼?é??æ?°å?¯ç?¨ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:545(title)
 msgid "GNOME Power Applets"
@@ -744,14 +744,13 @@ msgstr ""
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:556(title)
 msgid "Brightness applet drop-down."
-msgstr "亮度å°?å·¥å?·ä¸?ä¸?æ??å?¨æ?¡"
+msgstr "亮度å°?å·¥å?·æ»?å?¨æ?¡ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:568(para)
 msgid "You will not get the slider if your hardware is not supported."
-msgstr "å¦?æ??硬件ä¸?æ?¯æ??ï¼?æ?¨ä¸?ä¼?è?·å¾?æ»?å?¨æ?¡ã??"
+msgstr "å¦?æ??硬件ä¸?æ?¯æ??ï¼?æ?¨ä¸?ä¼?è?·å¾?æ»?å?¨æ?¡ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:575(title)
-#, fuzzy
 msgid "Inhibit Applet"
 msgstr "ç?µæº?管ç??å?¨é?»æ­¢ç®¡ç??å°?ç¨?åº?"
 
@@ -795,7 +794,7 @@ msgstr "ä»?ä¹?æ?¯ç?µæ± å®¹é??ï¼?"
 msgid ""
 "Capacity is how much charge your battery can store compared to its "
 "manufacturer's guidelines."
-msgstr "容é??æ?¯ä½ ç??ç?µæ± è?½å®¹çº³ç??ç?µé??ç?¸æ¯?å®?ç??å?¶é? å??ç??æ??å??ä¸?ç??ã??"
+msgstr "容é??æ?¯ä½ ç??ç?µæ± è?½å®¹çº³ç??ç?µé??ä¸?å®?ç??å?¶é? å??ç??æ??å??ä¸?ç»?å?ºç??å?¼ç??æ¯?å?¼ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:617(title)
 msgid ""
@@ -805,7 +804,7 @@ msgstr "æ­¤å?¾æ?¾ç¤ºå?¸å??é??ç?µæ± æ?°ç?¾æ¬¡å??æ?¾ç?µä¹?å??ç??ç?µé??ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:632(title)
 msgid "What's the difference between suspend and hibernate?"
-msgstr "æ??èµ·å??ä¼?ç? æ??å?¥ä¸?å??ï¼?"
+msgstr "æ??èµ·å??ä¼?ç? æ??ä»?ä¹?ä¸?å??ï¼?"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:633(para)
 msgid ""
@@ -815,16 +814,19 @@ msgid ""
 "until normal activity is resumed. It will not resume until signaled by an "
 "external event such as a keyboard button press. It generally takes a few "
 "seconds to suspend and then resume your computer."
-msgstr "æ??èµ·ç?¶æ??æ?¯ä¸?个è??è?½ç?¹å¾?ï¼?å°?ç¨?åº?ä¿¡æ?¯ç??å?¨å??å­?中ï¼?å?ªæ??å¾?ä½?ç??è?½æº?æ¶?è??ã??"
+msgstr ""
+"æ??èµ·ç?¶æ??æ?¯ä¸?个è??è?½ç?¹æ?§ï¼?å°?ç¨?åº?ä¿¡æ?¯ç??å?¨å??å­?中ï¼?å?ªæ??å¾?ä½?ç??è?½æº?æ¶?è??ä¾?ç»?å??å­?中è¿?"
+"è¡?ç??ç¨?åº?æ?°æ?®ã??å½?计ç®?æ?ºå¤?äº?æ??èµ·ç?¶æ??ï¼?å°?ä¸?è?½è¿?è¡?å??ç§?æ??ä½?ã??é?¤é??被å¤?é?¨ç??äº?件信"
+"å?·ï¼?æ¯?å¦?æ??ä¸?é?®ç??æ?¥å?¤é??ï¼?ä¸?ä¼?æ?¢å¤?ã??é??常æ??èµ·å??å?¤é??计ç®?æ?ºå?ªé??å? ç§?æ?¶é?´ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:643(para)
 msgid ""
-"You still use a small amount of battery power whilst suspended, so is not "
+"You still use a small amount of battery power while suspended, so is not "
 "recommended for the low power action. If you remove AC power on a desktop, "
 "or run out of battery power on a laptop then you will lose your work."
 msgstr ""
-"å½?æ??èµ·æ?¶ï¼?ä»?ç?¶ä½¿ç?¨ç?µæ± ç??å°?é??ç?µå??ï¼?æ??以ä¸?æ?¨è??è¿?ç§?ä½?ç?¹é??ç??æ??ä½?ã??å¦?æ??你移é?¤å?°å¼?"
-"æ?ºä¸?ç??交æµ?ç?µæº?æ??è??ç¬?è®°æ?¬ä¸?ç??ç?µæ± æ²¡ç?µäº?ï¼?å°?ä¼?丢失你ç??æ­£å?¨è¿?è¡?ç??å·¥ä½?ã??"
+"å½?æ??èµ·æ?¶ï¼?ä»?ç?¶ä½¿ç?¨ç?µæ± ç??å°?é??ç?µå??ï¼?æ??以ä¸?ç?¹å?«æ?¨è??è¿?ç§?ä½?ç?µé??ç??æ??ä½?ã??å¦?æ??ä½ å?³é?­"
+"äº?å?°å¼?æ?ºä¸?ç??交æµ?ç?µæº?æ??è??ç¬?è®°æ?¬ä¸?ç??ç?µæ± æ²¡ç?µäº?ï¼?å°?ä¼?丢失你ç??æ­£å?¨è¿?è¡?ç??å·¥ä½?ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:650(para)
 msgid ""
@@ -836,15 +838,17 @@ msgid ""
 "lost. It can take up to a minute or more to hibernate and wake your computer."
 msgstr ""
 "ä¼?ç? æ¨¡å¼?å°?计ç®?æ?ºç??ç?¶æ??å®?å?¨ä¿?å­?å?°ç¡¬ç??ï¼?ç?¶å??å??æ?­ç?µæº?ï¼?æ??以计ç®?æ?ºè¡¨ç?°ä¸ºå?³é?­ã??å®?"
-"å°?ä¸?ä¼?æ?¢å¤?ç?´å?°ä¸?个å¤?é?¨ä¿¡å?·ï¼?æ¯?å¦?é?®ç??ç??æ??é?®è¢«æ??ä¸?ã??è¿?æ?¯å?¯ä»¥è¾¾å?°ç??æ??ä½?ç?µè?½æ¶?è??"
-"ç??ç?¡ç? ç?¶æ??ã??å¦?æ??移é?¤å?°å¼?æ?ºç??交æµ?ç?µæº?æ??ç¬?è®°æ?¬ç??ç?µæ± è??å??ï¼?å·¥ä½?ä¹?ä¸?ä¼?丢失ã??ä¼?ç? "
-"å??å?¤é??ç?µè??å°?å?¯è?½æ¶?è??ä¸?å??é??æ??æ?´å¤?ç??æ?¶é?´ã??"
+"å°?ä¸?ä¼?æ?¢å¤?ï¼?é?¤é??æ?¶å?°ä¸?个å¤?é?¨ä¿¡å?·ï¼?æ¯?å¦?é?®ç??ç??æ??é?®è¢«æ??ä¸?ã??è¿?æ?¯å?¯ä»¥è¾¾å?°ç??æ??ä½?ç?µ"
+"è?½æ¶?è??ç??ç?¡ç? ç?¶æ??ã??å¦?æ??移é?¤å?°å¼?æ?ºç??交æµ?ç?µæº?æ??ç¬?è®°æ?¬ç??ç?µæ± è??å??ï¼?å·¥ä½?ä¹?ä¸?ä¼?丢"
+"失ã??ä¼?ç? å??å?¤é??ç?µè??å°?å?¯è?½æ¶?è??ä¸?å??é??æ??æ?´å¤?ç??æ?¶é?´ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:663(title)
 msgid ""
 "My monitor is broken and treats DPMS standby and off states as 'no-signal' "
 "which leaves the monitor powered on."
 msgstr ""
+"æ?¾ç¤ºå?¨æ??å??äº?ï¼?å°? DPMS å¾?æ?ºå??å?³é?­ç?¶æ??为辨认æ??â??æ? ä¿¡å?·â??ï¼?让æ?¾ç¤ºå?¨ç??ç?µæº?ä¸?ç?´å¼?"
+"ç??ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:667(para)
 msgid ""
@@ -854,6 +858,11 @@ msgid ""
 "and <literal>/apps/gnome-power-manager/backlight/dpms_method_battery</"
 "literal> to one of the modes that work, e.g. standby, suspend or off."
 msgstr ""
+"æ?¨å¾?使ç?¨ <application>GNOME ç?µæº?管ç??</application> æ?¥æ?´æ?¹ DPMS æ??起模å¼?ï¼?æ??"
+"� <command>gconf-editor</command>��次�� <literal>/apps/gnome-power-"
+"manager/backlight/dpms_method_ac</literal> å?? <literal>/apps/gnome-power-"
+"manager/backlight/dpms_method_battery</literal>ï¼?设å®?为ä¸?个工ä½?ç??模å¼?ï¼?ä¾?å¦?å¾?"
+"æ?ºã??æ??èµ·æ??å?³é?­ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:677(title)
 msgid ""
@@ -869,6 +878,11 @@ msgid ""
 "false. You can do this easily by doing: <command> gconftool-2 --set --type "
 "bool /apps/gnome-power-manager/general/use_time_for_policy false </command>"
 msgstr ""
+"æ?¨å?¯è?½è¦?使ç?¨ç?¾å??æ¯?æ?¥ç®¡ç?? g-p-m ç??ç­?ç?¥æ?°æ?®ï¼?æ??å¼? <command>gconf-editor</"
+"command>ï¼?ç?¶å??æ?´æ?¹ <command>/apps/gnome-power-manager/general/"
+"use_time_for_policy</command> é?®å?¼ä¸º falseã??æ?¨å?¯ä»¥ç?¨è¿?个å?½ä»¤æ?¥æ?¹ä¾¿å?°æ??ä½?ï¼? "
+"<command> gconftool-2 --set --type bool /apps/gnome-power-manager/general/"
+"use_time_for_policy false </command>ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:692(para)
 msgid ""
@@ -897,20 +911,18 @@ msgid ""
 msgstr "æ??æ­£å?¨ä½¿ç?¨ ACPIã??为ä»?ä¹?äº?件( ä¾?å¦?移é?¤äº¤æµ?é??é??å?¨)è?±è´¹è¿?ä¹?é?¿æ?¶é?´æ³¨å??ï¼?"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:716(para)
-#, fuzzy
 msgid "One of two things might be the problem."
-msgstr "两è??ä¹?ä¸?é?®é¢?æ??å?¨ã??"
+msgstr "å?¯è?½æ?¯å¦?ä¸?两个å??å? å¼?èµ·äº?è¿?个é?®é¢?ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:721(para)
 msgid "HAL might not be running the addon that captures the ACPI event."
 msgstr "HAL å?¯è?½æ²¡æ??è¿?è¡?æ??è?· ACPI äº?件ç??æ??件ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:726(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You BIOS could be faulty, and might need a work-around. Please send a bug "
 "report."
-msgstr "ä½ ç?? BIOS å?¯è?½æ??å??äº?ï¼?ä¹?å?¯è?½é??è¦?work-aroundã??请æ?¥å??bugã??"
+msgstr "ä½ ç?? BIOS å?¯è?½æ??å??äº?ï¼?å?¯è?½é??è¦?ä¸?个解å?³æ?¹æ¡?ï¼?请å??é?? bug å??é¦?ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:732(para)
 msgid ""
@@ -928,16 +940,15 @@ msgid ""
 "initscript. An alternative to this is to use acpid, rather than the kernel "
 "proc file."
 msgstr ""
-"ä¸?æ£?æ?¥ <command>hald-addon-acpi</command> è¿?ç¨?ã??å¦?æ??å®?没æ??è¿?è¡?ï¼?请使ç?¨å¸¦ "
-"<command>--retain-privileges</command> é??项ç?? <command>haldaemon</command> å?¯"
-"å?¨è??æ?¬ç¡®å®? HAL æ­£å?¨è¿?è¡?ã??ä¸?个æ?¿ä»£ç??æ?¹æ³?æ?¯ä½¿ç?¨ acpid è??ä¸?æ?¯å??æ ¸ proc æ??件ã??"
+"ä¸?æ£?æ?¥ <command>hald-addon-acpi</command> è¿?ç¨?ã??å¦?æ??å®?没æ??è¿?è¡?ï¼?请确å®? "
+"<command>haldaemon</command> å?¯å?¨è??æ?¬ä¸­ç?? HAL æ?¯ä½¿ç?¨äº? <command>--retain-"
+"privileges</command> é??项ã??ä¸?个æ?¿ä»£ç??æ?¹æ³?æ?¯ä½¿ç?¨ acpid è??ä¸?æ?¯å??æ ¸ proc æ??件ã??"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:748(title)
 msgid "About"
 msgstr "��"
 
 #: C/gnome-power-manager.xml:749(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "GNOME Power Manager was written by Richard Hughes <email>richard hughsie "
 "com</email>. To find more information about GNOME Power Manager, please "
@@ -946,7 +957,7 @@ msgid ""
 "ulink>."
 msgstr ""
 "GNOME ç?µæº?管ç??å?¨ç?±  Richard Hughes <email>richard hughsie com</email> ç¼?å??ã??"
-"è¦?è?·å?? GNOME ç?µæº?管ç??å?¨ç??æ?´å¤?æ¶?æ?¯ï¼?请访é?® <ulink url=\"http://www.gnome.org/";
+"è¦?è?·å?? GNOME ç?µæº?管ç??å?¨ç??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ï¼?请访é?® <ulink url=\"http://www.gnome.org/";
 "projects/gnome-power-manager\" type=\"http\"><application>GNOME ç?µæº?管ç??å?¨</"
 "application> ç½?页</ulink>ã??"
 
@@ -979,4 +990,6 @@ msgstr ""
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/gnome-power-manager.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "è??è¿?强 wzssyqa gmail com"
+msgstr ""
+"YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2009\n"
+"TeliuTe <teliute 163 com>, 2010"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]