[gnome-packagekit/gnome-2-30] Updated the Kannada translations



commit f6f6e64a8977a75eb0d1149adaeb92dc7fdd8eb5
Author: Shankar Prasad <sprasad git gnome org>
Date:   Fri Jul 23 17:50:28 2010 +0530

    Updated the Kannada translations

 po/kn.po |  152 +++++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 files changed, 52 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 2ace7c7..f33f765 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit.master.kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-21 17:18+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-21 17:15+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-23 17:50+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
-"Language-Team: kn-IN <>\n"
+"Language-Team: LC_MESSAGES <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -203,8 +203,7 @@ msgid "Notify the user when security updates are available"
 msgstr "ಸà³?ರà²?à³?ಷತಾ à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â??à²?ಳà³? ಲಭà³?ಯವಿದà³?ದಾà²? ಬಳà²?à³?ದಾರರಿà²?à³? ಸà³?à²?ಿಸà³?"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+msgid "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
 msgstr ""
 "ಬà³?ಯಾà²?ರಿಯಲà³?ಲಿ à²?ಲಾಯಿತà²?à³?ಳà³?ಳà³?ವಾà²? ಸà³?ವಯà²? à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â?? à²?ರà²?ಭà²?à³?ಳà³?ಳದà³? à²?ದà³?ದಲà³?ಲಿ ಬಳà²?à³?ದಾರರಿà²?à³? ಸà³?à²?ಿಸà³?"
 
@@ -241,9 +240,7 @@ msgid "Only show native packages in the file lists"
 msgstr "�ಡತದ ಪ���ಿ�ಳಲ�ಲಿ ��ವಲ ಸ�ಥಳ�ಯ(ನ���ವ�) ಪ�ಯಾ�����ಳನ�ನ� ಮಾತ�ರ ತ�ರಿಸ�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Only show native packages matching the machine architecture in the file lists"
+msgid "Only show native packages matching the machine architecture in the file lists"
 msgstr ""
 "�ಡತದ ಪ���ಿ�ಳಲ�ಲಿ �ಣ�ದ �ರ��ಿ�����ರಿ�� ಹ��ದಿ��ಳ�ಳ�ವ ಸ�ಥಳ�ಯ(ನ���ವ�) ಪ�ಯಾ�����ಳನ�ನ� ಮಾತ�ರ "
 "ತ�ರಿಸ�"
@@ -279,8 +276,7 @@ msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
 msgstr "ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?ನà³?ನà³? ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಿದ ನà²?ತರ ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?à³?â??à²?à³? ಹà³?à²?à³?"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
+msgid "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
 msgstr ""
 "ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?à³?à²?ಳನà³?ನà³? ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³?â?? ಮಾಡಿದ ನà²?ತರ à²?ಥವ à²?ನà³?ಸà³?ಥಾಪಿಸಿದ ನà²?ತರ à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â?? ಪà²?à³?à²?ಿಯಲà³?ಲಿ "
 "ಪ�ಯಾ�����ಳಿ�� �ಲಿಸ�."
@@ -338,8 +334,7 @@ msgid "Show transactions that have the original application running"
 msgstr "ಮ�ಲ �ನ�ವಯವ� �ಾಲನ�ಯಲ�ಲಿರ�ವ�ತಹ ವ�ಯವಹಾರ�ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:79
-msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
+msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
 msgstr ""
 "à²?ಧಿವà³?ಶನವà³? à²?ರà²?ಭà²?à³?à²?ಡ ನà²?ತರ ನಾವà³? à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â??à²?ಾà²?ಿ ಪರಿಶà³?ಲಿಸà³?ವ ಮà³?ದಲà³? à²?ಾಯಬà³?à²?ಿರà³?ವ ಸಮಯ, "
 "ಸ����ಡ��ಳಲ�ಲಿ"
@@ -373,8 +368,7 @@ msgid "Use mobile broadband connections"
 msgstr "ಮà³?ಬà³?ಲà³?â??ಬà³?ರಾಡà³?â??ಬà³?ಯಾà²?ಡà³? ಸà²?ಪರà³?à²?à²?ಳನà³?ನà³? ಬಳಸà³?"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
+msgid "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
 msgstr ""
 "à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?à²?ಳಿà²?ಾà²?ಿ ಪರà³?à²?à³?ಷಿಸಲà³? GSM ಹಾà²?à³? CDMA ಯà²?ತಹ ಮà³?ಬà³?ಲà³?â??ಬà³?ರಾಡà³?â??ಬà³?ಯಾà²?ಡà³? ಸà²?ಪರà³?à²?à²?ಳನà³?ನà³? ಬಳಸà³?"
 
@@ -382,8 +376,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
 "options by default"
-msgstr ""
-"�ಧಿವ�ಶನದ DBus ಮನವಿಯಿ�ದ UI �ನ�ನ� ತ�ರಿಸ�ವಾ�, � �ಯ����ಳನ�ನ� ಸ�ವಯ��ಾಲಿತವಾ�ಿ ಬಳಸ�"
+msgstr "�ಧಿವ�ಶನದ DBus ಮನವಿಯಿ�ದ UI �ನ�ನ� ತ�ರಿಸ�ವಾ�, � �ಯ����ಳನ�ನ� ಸ�ವಯ��ಾಲಿತವಾ�ಿ ಬಳಸ�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:88
 msgid ""
@@ -507,7 +500,7 @@ msgstr "ಪರಿಯ��ನ� ನ�ಲ�ಪ������ ಭ��ಿ
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:27
 msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಷಯ�ಳ�(_C)"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:28
 msgid "_Development"
@@ -699,8 +692,7 @@ msgstr "ವಿವರಣ��ಳ�"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:8
 msgid "Multiple packages can be specified using a comma delimited list"
-msgstr ""
-"�ನ�� ಪ�ಯಾ�����ಳನ�ನ� ಪ���ಿಯಲ�ಲಿ ಸ��ಿಸಲ� �ವ��ಳ ನಡ�ವ� ವಿರಾಮ �ಿಹ�ನ��ಳನ�ನ� ಬಳಸಬಹ�ದ�"
+msgstr "�ನ�� ಪ�ಯಾ�����ಳನ�ನ� ಪ���ಿಯಲ�ಲಿ ಸ��ಿಸಲ� �ವ��ಳ ನಡ�ವ� ವಿರಾಮ �ಿಹ�ನ��ಳನ�ನ� ಬಳಸಬಹ�ದ�"
 
 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
 msgid "Output directory:"
@@ -868,10 +860,8 @@ msgstr[1] "%i ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?à³?â??à²?ಳಿà²?ಾà²?ಿ %s ನ à²?à²?ತ
 #, c-format
 msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
-msgstr[0] ""
-"à²? à²?à³?ಳà²?à³? ಸà³?à²?ಿಸಲಾದ ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?à³?â??à²?ಾà²?ಿ %s ಯà³? ಸರಿಯಾà²?ಿ à²?à³?ಲಸ ಮಾಡà³?ವà³?ದà³? à²?à²?ತà³?ಯವಾà²?à³?ತà³?ತದà³?."
-msgstr[1] ""
-"à²? à²?à³?ಳà²?à³? ಸà³?à²?ಿಸಲಾದ ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?à³?â??à²?ಳಿà²?ಾà²?ಿ %s ಯà³? ಸರಿಯಾà²?ಿ à²?à³?ಲಸ ಮಾಡà³?ವà³?ದà³? à²?à²?ತà³?ಯವಾà²?à³?ತà³?ತದà³?."
+msgstr[0] "à²? à²?à³?ಳà²?à³? ಸà³?à²?ಿಸಲಾದ ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?à³?â??à²?ಾà²?ಿ %s ಯà³? ಸರಿಯಾà²?ಿ à²?à³?ಲಸ ಮಾಡà³?ವà³?ದà³? à²?à²?ತà³?ಯವಾà²?à³?ತà³?ತದà³?."
+msgstr[1] "à²? à²?à³?ಳà²?à³? ಸà³?à²?ಿಸಲಾದ ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?à³?â??à²?ಳಿà²?ಾà²?ಿ %s ಯà³? ಸರಿಯಾà²?ಿ à²?à³?ಲಸ ಮಾಡà³?ವà³?ದà³? à²?à²?ತà³?ಯವಾà²?à³?ತà³?ತದà³?."
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
 #: ../src/gpk-application.c:1094
@@ -1147,8 +1137,7 @@ msgstr "ಪಠ�ಯ"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
 #: ../src/gpk-application.c:3300
-msgid ""
-"Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
+msgid "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
 msgstr ""
 "��ದ� ಪ�ಯಾ���� ಹ�ಸರನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ ಹಾ�� ಹ�ಡ��ನ�ನ� �ರ�ಭಿಸಲ� 'ಹ�ಡ���' �ಥವ ��ದ� ���ಪನ�ನ� "
 "��ಲಿ���ಿಸಿ."
@@ -1156,14 +1145,12 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
 #: ../src/gpk-application.c:3303
 msgid "Enter a package name and then click find to get started."
-msgstr ""
-"��ದ� ಪ�ಯಾ���� ಹ�ಸರನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ ಹಾ�� ಹ�ಡ��ನ�ನ� �ರ�ಭಿಸಲ� 'ಹ�ಡ���' �ನ�ನ� ��ಲಿ���ಿಸಿ."
+msgstr "��ದ� ಪ�ಯಾ���� ಹ�ಸರನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ ಹಾ�� ಹ�ಡ��ನ�ನ� �ರ�ಭಿಸಲ� 'ಹ�ಡ���' �ನ�ನ� ��ಲಿ���ಿಸಿ."
 
 #. TRANSLATORS: daemon is broken
 #: ../src/gpk-application.c:3531
-#, fuzzy
 msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
-msgstr "ಬà³?ಯಾà²?à³?â??à²?à²?ಡà³? ವಿವರà²?ಳನà³?ನà³? ಪಡà³?ಯಲà³? ಸಾಧà³?ಯವಾà²?ಿಲà³?ಲದ à²?ಾರಣ ನಿರà³?à²?ಮಿಸಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
+msgstr "��ಣಲ��ಷಣ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲದ �ಾರಣ ನಿರ��ಮಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
 #: ../src/gpk-application.c:3651
@@ -1288,11 +1275,10 @@ msgstr[1] "ಸà³?ರà²?à³?ಷತಾ à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â??à²?ಳà³? ಲಭ
 
 #. TRANSLATORS: message when there are security updates
 #: ../src/gpk-check-update.c:646
-#, fuzzy
 msgid "An important update is available for your computer:"
 msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
-msgstr[0] "ನಿಮà³?ಮ à²?ಣà²?à²?à³?à²?ಾà²?ಿ à²? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಮಹತà³?ವ à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â?? ಲಭà³?ಯವಿದà³?:"
-msgstr[1] "ನಿಮà³?ಮ à²?ಣà²?à²?à³?à²?ಾà²?ಿ à²? à²?à³?ಳà²?ಿನ ಮಹತà³?ವ à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â??à²?ಳà³? ಲಭà³?ಯವಿವà³?:"
+msgstr[0] "ನಿಮà³?ಮ à²?ಣà²?à²?à³?à²?ಾà²?ಿ ಮಹತà³?ವದ à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â?? ಲಭà³?ಯವಿದà³?:"
+msgstr[1] "ನಿಮà³?ಮ à²?ಣà²?à²?à³?à²?ಾà²?ಿ ಮಹತà³?ವ à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â??à²?ಳà³? ಲಭà³?ಯವಿವà³?:"
 
 #. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
 #: ../src/gpk-check-update.c:666
@@ -1951,11 +1937,10 @@ msgstr[1] "%s ವ� �ಡತ�ಳನ�ನ� �ನ�ಸ�ಥಾಪಿಸ
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2798
-#, fuzzy
 msgid "A program wants to remove a file"
 msgid_plural "A program wants to remove files"
-msgstr[0] "à²?ಡತವನà³?ನà³? à²?ನà³?ಸà³?ಥಾಪಿಸà³?ವà²?ತà³? à²?à²?ದà³? ಪà³?ರà³?à²?à³?ರಾಮà³?â?? ಬಯಸಿದà³?"
-msgstr[1] "à²?ಡತà²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಸà³?ಥಾಪಿಸà³?ವà²?ತà³? à²?à²?ದà³? ಪà³?ರà³?à²?à³?ರಾಮà³?â?? ಬಯಸಿದà³?"
+msgstr[0] "à²?ಡತವನà³?ನà³? ತà³?à²?à³?ದà³? ಹಾà²?à³?ವà²?ತà³? à²?à²?ದà³? ಪà³?ರà³?à²?à³?ರಾಮà³?â?? ಬಯಸಿದà³?"
+msgstr[1] "à²?ಡತà²?ಳನà³?ನà³? ತà³?à²?à³?ದà³? ಹಾà²?à³?ವà²?ತà³? à²?à²?ದà³? ಪà³?ರà³?à²?à³?ರಾಮà³?â?? ಬಯಸಿದà³?"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2802
@@ -2331,8 +2316,7 @@ msgstr ""
 "ದಯವಿ���� ನಿಮ�ಮ ಸ�ರ��ಷತಾ ಸಿದ�ಧತ��ಳನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಿ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:569
-msgid ""
-"The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
+msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
 msgstr ""
 "ತà³?à²?à³?ದà³? ಹಾà²?ಲà³? à²?ಥವ à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³? ಮಾಡಲà³? ಪà³?ರಯತà³?ನಿಸಲಾà²?à³?ತà³?ತಿರà³?ವ ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?à³? à²?ನà³?ನà³? ಸಹ "
 "�ನ�ಸ�ಥಾಪಿತ���ಡಿಲ�ಲ."
@@ -2417,8 +2401,7 @@ msgstr "��ದ� ಸ�ರ��ಷಿತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಪ�
 
 #: ../src/gpk-enum.c:613
 msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
-msgstr ""
-"�ಾರ�ಯವನ�ನ� ಯಶಸ�ವಿಯಾ�ಿ ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾಯಿತ� ಹಾ�� ಯಾವ�ದ� ಪ�ಯಾ�����ಳನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
+msgstr "�ಾರ�ಯವನ�ನ� ಯಶಸ�ವಿಯಾ�ಿ ರದ�ದ� ಮಾಡಲಾಯಿತ� ಹಾ�� ಯಾವ�ದ� ಪ�ಯಾ�����ಳನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:616
 msgid ""
@@ -2553,13 +2536,11 @@ msgid ""
 msgstr "ನಿಮ�ಮ ಪ�ಯಾ���ಿ��� ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯ ಸ�ರ�ನ�ಯ� � ಪ�ಯಾ���� �ನ�ನ� �ನ�ಸ�ಥಾಪಿಸದ�ತ� ತಡ�ದಿದ�."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:686
-msgid ""
-"The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
+msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
 msgstr "ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲಾದ ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?à³? ಭà³?ರಷà³?à²?à²?à³?à²?ಡಿದà³? ಹಾà²?à³? à²?ದನà³?ನà³? ಪà³?ನà²? ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³?â?? ಮಾಡಬà³?à²?ಾà²?à³?ತà³?ತದà³?."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:689
-msgid ""
-"All of the packages selected for install are already installed on the system."
+msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
 msgstr "�ನ�ಸ�ಥಾಪಿಸಲ� �ಯ��� ಮಾಡಲಾದ �ಲ�ಲಾ ಪ�ಯಾ�����ಳನ�ನ� ��ಾ�ಲ� �ನ�ಸ�ಥಾಪಿಸಲಾ�ಿದ�."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:692
@@ -2588,10 +2569,8 @@ msgstr ""
 "ವಿತರಣ�ಯ ನವ��ರಣ�ಳ ಪ���ಿಯ� ಲಭ�ಯವಿರ�ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:704
-msgid ""
-"The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
-msgstr ""
-"�ನ�ಸ�ಥಾಪಿಸಲ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಲಾ��ತ�ತಿರ�ವ ಪ�ಯಾ���� ನಿಮ�ಮ �ಣ�ದ��ದಿ�� ಹ��ದಿ��ಯಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ."
+msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
+msgstr "�ನ�ಸ�ಥಾಪಿಸಲ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಲಾ��ತ�ತಿರ�ವ ಪ�ಯಾ���� ನಿಮ�ಮ �ಣ�ದ��ದಿ�� ಹ��ದಿ��ಯಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:707
 msgid ""
@@ -2714,8 +2693,7 @@ msgstr "ಮರಳಿ �ರ�ಭಿಸ�ವ ��ತ�ಯವಿರ�ತ�
 
 #: ../src/gpk-enum.c:791
 msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
-msgstr ""
-"à²?à²?ದà³? ಸà³?ರà²?à³?ಷತಾ à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â??ನ à²?ಾರಣದಿà²?ದಾà²?ಿ ನà³?ವà³? ಹà³?ರತà³?ರಳಿ ನà²?ತರ ಮರಳಿ ಪà³?ರವà³?ಶಿಸಬà³?à²?ಾà²?à³?ತà³?ತದà³?."
+msgstr "à²?à²?ದà³? ಸà³?ರà²?à³?ಷತಾ à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â??ನ à²?ಾರಣದಿà²?ದಾà²?ಿ ನà³?ವà³? ಹà³?ರತà³?ರಳಿ ನà²?ತರ ಮರಳಿ ಪà³?ರವà³?ಶಿಸಬà³?à²?ಾà²?à³?ತà³?ತದà³?."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:794
 msgid "A restart will be required due to a security update."
@@ -3763,8 +3741,7 @@ msgstr "ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿದ� ��ದ� ನಿಮ��
 #. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
 #: ../src/gpk-task.c:148 ../src/gpk-task.c:158
 msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr ""
-"�ಪಾಯ�ಾರಿ ತ�ತ�ರಾ�ಶ�ಳ� ನಿಮ�ಮ �ಣ�ವನ�ನ� ಹಾಳ���ಡವಬಹ�ದ� �ಥವ ಬ�ರಾವ�ದ� ತ��ದರ� ನ�ಡಬಹ�ದ�."
+msgstr "�ಪಾಯ�ಾರಿ ತ�ತ�ರಾ�ಶ�ಳ� ನಿಮ�ಮ �ಣ�ವನ�ನ� ಹಾಳ���ಡವಬಹ�ದ� �ಥವ ಬ�ರಾವ�ದ� ತ��ದರ� ನ�ಡಬಹ�ದ�."
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
 #: ../src/gpk-task.c:150
@@ -3774,8 +3751,7 @@ msgstr "à²? ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?ನà³?ನà³? à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â?? ಮಾ
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
 #: ../src/gpk-task.c:156
 msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
-msgstr ""
-"ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿದ� ��ದ� ನಿಮ�� ��ಿತವಾ�ಿರದ ಹ�ರತ� � ಪ�ಯಾ���ನ�ನ� ನ�ವ� �ನ�ಸ�ಥಾಪಿಸಬ�ಡಿ."
+msgstr "ಸ�ರ��ಷಿತವಾ�ಿದ� ��ದ� ನಿಮ�� ��ಿತವಾ�ಿರದ ಹ�ರತ� � ಪ�ಯಾ���ನ�ನ� ನ�ವ� �ನ�ಸ�ಥಾಪಿಸಬ�ಡಿ."
 
 #. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
 #: ../src/gpk-task.c:160
@@ -3785,8 +3761,7 @@ msgstr "� ಪ�ಯಾ���ನ�ನ� ��ಡಿತವಾ�ಿಯ�
 #. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
 #: ../src/gpk-task.c:355
 #, c-format
-msgid ""
-"Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
+msgid "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
 msgstr ""
 "ಹ����ಿನ ಮಾಧ�ಯಮದ ��ತ�ಯವಿದ�. ಮ��ದ�ವರ�ಯಲ� ದಯವಿ���� %s �ನ�ನ�  ('%s'��ದ� ಹ�ಸರಿಸಲಾದ) "
 "ತ�ರಿಸಿ."
@@ -3842,18 +3817,15 @@ msgstr "ಹ�����ವರಿ ಫರ�ಮ�-ವ�ರಿನ ��ತ�
 #: ../src/gpk-task.c:487
 #, fuzzy
 msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural ""
-"To install these packages, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] ""
-"%s à²?ನà³?ನà³? à²?ನà³?ಸà³?ಥಾಪಿಸಲà³?, à²?à²?ದà³? ಹà³?à²?à³?à²?à³?ವರಿ ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?ನà³?ನà³? ಸಹ ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವ à²?à²?ತà³?ಯವಿದà³?."
+msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "%s à²?ನà³?ನà³? à²?ನà³?ಸà³?ಥಾಪಿಸಲà³?, à²?à²?ದà³? ಹà³?à²?à³?à²?à³?ವರಿ ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?ನà³?ನà³? ಸಹ ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವ à²?à²?ತà³?ಯವಿದà³?."
 msgstr[1] "%s à²?ನà³?ನà³? à²?ನà³?ಸà³?ಥಾಪಿಸಲà³?, ಹà³?à²?à³?à²?à³?ವರಿ ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?à³?à²?ಳನà³?ನà³? ಸಹ ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವ à²?à²?ತà³?ಯವಿದà³?."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:492
 #, fuzzy
 msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural ""
-"To remove these packages, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] ""
 "à²? à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³? à²?ನà³?ನà³? ನಿರà³?ವಹಿಸಲà³?, à²?à²?ದà³? ಹà³?à²?à³?à²?à³?ವರಿ ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?ನà³?ನà³? ಸಹ ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವ à²?à²?ತà³?ಯವಿದà³?."
 msgstr[1] ""
@@ -3863,8 +3835,7 @@ msgstr[1] ""
 #: ../src/gpk-task.c:497
 #, fuzzy
 msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural ""
-"To update these packages, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] ""
 "à²? à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³? à²?ನà³?ನà³? ನಿರà³?ವಹಿಸಲà³?, à²?à²?ದà³? ಹà³?à²?à³?à²?à³?ವರಿ ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?ನà³?ನà³? ಸಹ ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವ à²?à²?ತà³?ಯವಿದà³?."
 msgstr[1] ""
@@ -3874,17 +3845,14 @@ msgstr[1] ""
 #: ../src/gpk-task.c:502
 #, fuzzy
 msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
-msgid_plural ""
-"To install these file, additional software also has to be modified."
-msgstr[0] ""
-"%s à²?ನà³?ನà³? à²?ನà³?ಸà³?ಥಾಪಿಸಲà³?, à²?à²?ದà³? ಹà³?à²?à³?à²?à³?ವರಿ ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?ನà³?ನà³? ಸಹ ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವ à²?à²?ತà³?ಯವಿದà³?."
+msgid_plural "To install these file, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "%s à²?ನà³?ನà³? à²?ನà³?ಸà³?ಥಾಪಿಸಲà³?, à²?à²?ದà³? ಹà³?à²?à³?à²?à³?ವರಿ ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?ನà³?ನà³? ಸಹ ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವ à²?à²?ತà³?ಯವಿದà³?."
 msgstr[1] "%s à²?ನà³?ನà³? à²?ನà³?ಸà³?ಥಾಪಿಸಲà³?, ಹà³?à²?à³?à²?à³?ವರಿ ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?à³?à²?ಳನà³?ನà³? ಸಹ ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವ à²?à²?ತà³?ಯವಿದà³?."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:507
 #, fuzzy
-msgid ""
-"To process this transaction, additional software also has to be modified."
+msgid "To process this transaction, additional software also has to be modified."
 msgstr ""
 "à²? à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³? à²?ನà³?ನà³? ನಿರà³?ವಹಿಸಲà³?, à²?à²?ದà³? ಹà³?à²?à³?à²?à³?ವರಿ ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?ನà³?ನà³? ಸಹ ಡà³?ನà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವ à²?à²?ತà³?ಯವಿದà³?."
 
@@ -3946,8 +3914,7 @@ msgstr "�ಾರ�ಯವನ�ನ� ಪ�ರ�ಣ��ಳಿಸಲಾ�
 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:121 ../src/gpk-install-package-name.c:120
 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:121
 msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
-msgstr ""
-"ಮನವಿಯ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�. �ದರ ಬ���ಿನ ಹ����ಿನ ಮಾಹಿತಿಯ� ವಿವರವಾದ ವರದಿಯಲ�ಲಿ ಲಭ�ಯವಿದ�."
+msgstr "ಮನವಿಯ� ವಿಫಲ���ಡಿದ�. �ದರ ಬ���ಿನ ಹ����ಿನ ಮಾಹಿತಿಯ� ವಿವರವಾದ ವರದಿಯಲ�ಲಿ ಲಭ�ಯವಿದ�."
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
 #: ../src/gpk-install-local-file.c:52
@@ -4358,21 +4325,18 @@ msgstr "à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â?? ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ವಿಫಲà²?
 #. TRANSLATORS: completed all updates
 #. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:542 ../src/gpk-update-viewer.c:563
-#, fuzzy
 msgid "Updates installed"
-msgstr "à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಸà³?ಥಾಪಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ"
+msgstr "à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?à²?ಳನà³?ನà³? à²?ನà³?ಸà³?ಥಾಪಿಸಲಾà²?ಿದà³?"
 
 #. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:552
-#, fuzzy
 msgid "All updates were installed successfully."
-msgstr "à²?ಯà³?à²?à³? ಮಾಡಲಾದ à²?ಲà³?ಲಾ à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಯಶಸà³?ವಿಯಾà²?ಿ à²?ನà³?ಸà³?ಥಾಪಿಸಲಾà²?ಿದà³?."
+msgstr "à²?ಲà³?ಲಾ à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಯಶಸà³?ವಿಯಾà²?ಿ à²?ನà³?ಸà³?ಥಾಪಿಸಲಾà²?ಿದà³?."
 
 #. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:555
-#, fuzzy
 msgid "The selected updates were installed successfully."
-msgstr "à²?ಯà³?à²?à³? ಮಾಡಲಾದ à²?ಲà³?ಲಾ à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಯಶಸà³?ವಿಯಾà²?ಿ à²?ನà³?ಸà³?ಥಾಪಿಸಲಾà²?ಿದà³?."
+msgstr "à²?ಯà³?à²?à³? ಮಾಡಲಾದ à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಯಶಸà³?ವಿಯಾà²?ಿ à²?ನà³?ಸà³?ಥಾಪಿಸಲಾà²?ಿದà³?."
 
 #. TRANSLATORS: querying update array
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1018
@@ -4465,15 +4429,12 @@ msgstr "à²? à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³? ದà³?ಷà²?ಳನà³?ನà³? ಹಾà²?à³? 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1915
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
-msgstr ""
-"à²? à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³? ಸà²?ದಿà²?à³?ಧ ತà³?à²?ದರà³?à²?ಳನà³?ನà³? ಪರಿಹರಿಸà³?ವ ಸಾಧà³?ಯವಿರà³?ವà³?ದರಿà²?ದ à²?ದà³? ಪà³?ರಮà³?à²?ವಾà²?ಿರà³?ತà³?ತದà³?."
+msgstr "à²? à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³? ಸà²?ದಿà²?à³?ಧ ತà³?à²?ದರà³?à²?ಳನà³?ನà³? ಪರಿಹರಿಸà³?ವ ಸಾಧà³?ಯವಿರà³?ವà³?ದರಿà²?ದ à²?ದà³? ಪà³?ರಮà³?à²?ವಾà²?ಿರà³?ತà³?ತದà³?."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1919
-msgid ""
-"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
-msgstr ""
-"à²? ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?ಿನà³?à²?ದಿà²?ಿನ ಸà³?ರà²?à³?ಷತಾ ದà³?ರà³?ಭಲತà³?ಯನà³?ನà³? ಸರಿಪಡಿಸಲà³? à²? à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?ಿನ à²?à²?ತà³?ಯವಿರà³?ತà³?ತದà³?."
+msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
+msgstr "à²? ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?ಿನà³?à²?ದಿà²?ಿನ ಸà³?ರà²?à³?ಷತಾ ದà³?ರà³?ಭಲತà³?ಯನà³?ನà³? ಸರಿಪಡಿಸಲà³? à²? à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?ಿನ à²?à²?ತà³?ಯವಿರà³?ತà³?ತದà³?."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1923
@@ -4495,8 +4456,7 @@ msgstr "� ಸ��ನ�ಯನ�ನ� %s ನಲ�ಲಿ �ದ�ಿಸಲ
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1964
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
-msgid_plural ""
-"For more information about this update please visit these websites:"
+msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
 msgstr[0] "à²? à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?ಿನ ಬà²?à³?à²?ಿನ ಹà³?à²?à³?à²?ಿನ ಮಾಹಿತಿà²?ಾà²?ಿ à²? à²?ಾಲತಾಣà²?à³?à²?à³? ಭà³?à²?ಿ à²?à³?ಡಿ:"
 msgstr[1] "à²? à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?ಿನ ಬà²?à³?à²?ಿನ ಹà³?à²?à³?à²?ಿನ ಮಾಹಿತಿà²?ಾà²?ಿ à²? à²?ಾಲತಾಣà²?ಳಿà²?à³? ಭà³?à²?ಿ à²?à³?ಡಿ:"
 
@@ -4517,22 +4477,17 @@ msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1980
-msgid ""
-"For more information about this security update please visit this website:"
-msgid_plural ""
-"For more information about this security update please visit these websites:"
-msgstr[0] ""
-"à²? ಸà³?ರà²?à³?ಷತಾ à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?à²?ಳ ಬà²?à³?à²?ಿನ ಹà³?à²?à³?à²?ಿನ ಮಾಹಿತಿà²?ಾà²?ಿ ದಯವಿà²?à³?à²?à³? à²? à²?ಾಲತಾಣವನà³?ನà³? ನà³?ಡಿ:"
-msgstr[1] ""
-"à²? ಸà³?ರà²?à³?ಷತಾ à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?à²?ಳ ಬà²?à³?à²?ಿನ ಹà³?à²?à³?à²?ಿನ ಮಾಹಿತಿà²?ಾà²?ಿ ದಯವಿà²?à³?à²?à³? à²? à²?ಾಲತಾಣà²?ಳನà³?ನà³? ನà³?ಡಿ:"
+msgid "For more information about this security update please visit this website:"
+msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
+msgstr[0] "à²? ಸà³?ರà²?à³?ಷತಾ à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?à²?ಳ ಬà²?à³?à²?ಿನ ಹà³?à²?à³?à²?ಿನ ಮಾಹಿತಿà²?ಾà²?ಿ ದಯವಿà²?à³?à²?à³? à²? à²?ಾಲತಾಣವನà³?ನà³? ನà³?ಡಿ:"
+msgstr[1] "à²? ಸà³?ರà²?à³?ಷತಾ à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?à²?ಳ ಬà²?à³?à²?ಿನ ಹà³?à²?à³?à²?ಿನ ಮಾಹಿತಿà²?ಾà²?ಿ ದಯವಿà²?à³?à²?à³? à²? à²?ಾಲತಾಣà²?ಳನà³?ನà³? ನà³?ಡಿ:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
 msgid ""
 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
 "take effect."
-msgstr ""
-"à²? à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?ಿನ ನà²?ತರ ಬದಲಾವಣà³?à²?ಳà³? à²?ಾರà³?ಯರà³?ಪà²?à³?à²?à³? ಬರಲà³? à²?ಣà²?ವನà³?ನà³? ಮರಳಿ à²?ರà²?ಭಿಸಬà³?à²?ಾà²?à³?ತà³?ತದà³?."
+msgstr "à²? à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?ಿನ ನà²?ತರ ಬದಲಾವಣà³?à²?ಳà³? à²?ಾರà³?ಯರà³?ಪà²?à³?à²?à³? ಬರಲà³? à²?ಣà²?ವನà³?ನà³? ಮರಳಿ à²?ರà²?ಭಿಸಬà³?à²?ಾà²?à³?ತà³?ತದà³?."
 
 #. TRANSLATORS: log out required
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
@@ -4566,8 +4521,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
 "update:"
-msgstr ""
-"à²? à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?ಿà²?ಾà²?ಿ ಯಾವà³?ದà³? ವಿವರಣà³? ಲಭà³?ಯವಿರದ à²?ಾರಣ ವಿà²?ಸನà²?ಾರರ ದಾà²?ಲà³?ಯನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸಲಾà²?à³?ತà³?ತದà³?:"
+msgstr "à²? à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?ಿà²?ಾà²?ಿ ಯಾವà³?ದà³? ವಿವರಣà³? ಲಭà³?ಯವಿರದ à²?ಾರಣ ವಿà²?ಸನà²?ಾರರ ದಾà²?ಲà³?ಯನà³?ನà³? ತà³?ರಿಸಲಾà²?à³?ತà³?ತದà³?:"
 
 #. set loading text
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2049
@@ -4578,15 +4532,13 @@ msgstr "ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2090 ../src/gpk-update-viewer.c:2189
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2209
-#, fuzzy
 msgid "Could not get update details"
-msgstr "à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â?? ವಿವರವನà³?ನà³? ಪಡà³?ದà³?à²?à³?ಳà³?ಳಲಾà²?ಿದà³?"
+msgstr "à²?ಪà³?â??ಡà³?à²?à³?â?? ವಿವರà²?ಳನà³?ನà³? ಪಡà³?ದà³?à²?à³?ಳà³?ಳಲಾà²?ಿಲà³?ಲ"
 
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2110
-#, fuzzy
 msgid "Could not get package details"
-msgstr "ಪ�ಯಾ���� ಪ���ಿಯನ�ನ� ಬರ�ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
+msgstr "ಪ�ಯಾ���� ವಿವರ�ಳನ�ನ� ಪಡ�ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2110 ../src/gpk-update-viewer.c:2209
 #, fuzzy



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]