[gtk+] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Updated Hebrew translation.
- Date: Mon, 19 Jul 2010 18:39:53 +0000 (UTC)
commit 4a7cff0cab352c7e52622cbb4a3816ecdcda6d15
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Mon Jul 19 21:39:43 2010 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 767 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 386 insertions(+), 381 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 30bcbf4..bcdc27e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-03 01:58+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-03 02:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-19 21:33+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-19 21:37+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,58 +20,58 @@ msgstr ""
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../gdk/gdk.c:103
+#: ../gdk/gdk.c:102
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
msgstr "Error parsing option --gdk-debug"
-#: ../gdk/gdk.c:123
+#: ../gdk/gdk.c:122
#, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
msgstr "Error parsing option --gdk-no-debug"
#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:151
+#: ../gdk/gdk.c:150
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Program class as used by the window manager"
#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:152
+#: ../gdk/gdk.c:151
msgid "CLASS"
msgstr "CLASS"
#. Description of --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:154
+#: ../gdk/gdk.c:153
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Program name as used by the window manager"
#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:155
+#: ../gdk/gdk.c:154
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:157
+#: ../gdk/gdk.c:156
msgid "X display to use"
msgstr "X display to use"
#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:158
+#: ../gdk/gdk.c:157
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLAY"
#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:160
+#: ../gdk/gdk.c:159
msgid "X screen to use"
msgstr "X screen to use"
#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:161
+#: ../gdk/gdk.c:160
msgid "SCREEN"
msgstr "SCREEN"
#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:164
+#: ../gdk/gdk.c:163
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Gdk debugging flags to set"
@@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "Gdk debugging flags to set"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:165 ../gdk/gdk.c:168 ../gtk/gtkmain.c:439 ../gtk/gtkmain.c:442
+#: ../gdk/gdk.c:164 ../gdk/gdk.c:167 ../gtk/gtkmain.c:438 ../gtk/gtkmain.c:441
msgid "FLAGS"
msgstr "FLAGS"
#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:167
+#: ../gdk/gdk.c:166
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Gdk debugging flags to unset"
@@ -306,71 +306,71 @@ msgid "COLORS"
msgstr "COLORS"
#. Description of --sync in --help output
-#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:94
+#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:93
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Make X calls synchronous"
-#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "×?ת×?×?×? ×?ת %s"
-#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:315
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:314
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "פ×?ת×? ×?ת %s"
-#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:318
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:317
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
msgstr[0] "פ×?ת×? פר×?×? ×?×?×?"
msgstr[1] "פ×?ת×? %d פר×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:242
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:240
msgid "Could not show link"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ק×?ש×?ר"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:365 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2228
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:363 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2226
msgid "License"
msgstr "ר×?ש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:366
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:364
msgid "The license of the program"
msgstr "ר×?ש×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?ת×?×?× ×?"
#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:629
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:627
msgid "C_redits"
msgstr "_ת×?×?×?ת"
#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:643
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:641
msgid "_License"
msgstr "_ר×?ש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:902
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:900
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת %s"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2145
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2143
msgid "Credits"
msgstr "ת×?×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2178
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2176
msgid "Written by"
msgstr "× ×?ת×? ×¢×? ×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2181
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2179
msgid "Documented by"
msgstr "ת×?×¢×? ×¢×? ×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2193
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2191
msgid "Translated by"
msgstr "ת×?ר×?×? ×¢×? ×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2197
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2195
msgid "Artwork by"
msgstr "×?×?×?× ×?ת ×¢×? ×?×?×?"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "ת×?×?ת ×?×?ת×? ×?×?×?פ×?ת: '%s'"
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:759
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:830
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:YM"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "calendar:YM"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:797
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:868
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:0"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "calendar:week_start:0"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1807
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1878
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
msgstr "2000"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1838 ../gtk/gtkcalendar.c:2496
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1909 ../gtk/gtkcalendar.c:2567
#, c-format
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1870 ../gtk/gtkcalendar.c:2359
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1941 ../gtk/gtkcalendar.c:2430
#, c-format
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "%d"
#. *
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2150
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2221
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "%Y"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * a disabled accelerator key combination.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:256
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:268
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
msgstr "×?×?×?×?"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "×?×?×?×?"
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:266
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:278
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
msgstr "×?×?ת×? ×ª×§× ×?"
@@ -564,25 +564,25 @@ msgstr "×?×?ת×? ×ª×§× ×?"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:401 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:652
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:414 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:664
msgid "New accelerator..."
msgstr "×?×?×?×¥ ×?×?ש..."
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:448
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:360 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:450
#, c-format
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:559
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 ../gtk/gtkcolorbutton.c:559
msgid "Pick a Color"
msgstr "×?×?×?רת צ×?×¢"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:448
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:446
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "×?תק×?×?×? × ×ª×?× ×? צ×?×¢ ×?×?ת×? תק×?× ×?×?\n"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:356
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:354
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
"lightness of that color using the inner triangle."
@@ -590,73 +590,73 @@ msgstr ""
"×?ש ×?×?×?×?ר ×?ת ×?צ×?×¢ ×?רצ×?×? ×?×?×?×?עת ×?×?×?צ×?× ×?ת. × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?×?ר ×?×?×?×? צ×?×¢ "
"×?×? ×?×¢×?רת ×?×?ש×?×?ש ×?×¤× ×?×?×?."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:380
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:378
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
msgstr "×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פ×?פת ×?×?×? ×?×?×?×?×¥ ×¢×? צ×?×¢ ×?×?ש×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?×?רת ×?×?ת×? ×?צ×?×¢."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:389
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:387
msgid "_Hue:"
msgstr "_×?×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:390
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:388
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "×?×?ק×?×? ×¢×? ×?×?×?×? ×?צ×?×¢×?×?."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:392
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:390
msgid "_Saturation:"
msgstr "_ר×?×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:393
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:391
msgid "Intensity of the color."
msgstr "×?×?×?ק ×?צ×?×¢."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:394
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:392
msgid "_Value:"
msgstr "_ער×?:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:395
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:393
msgid "Brightness of the color."
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?צ×?×¢."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:396
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:394
msgid "_Red:"
msgstr "_×?×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:397
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:395
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?צ×?×¢."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:398
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:396
msgid "_Green:"
msgstr "_×?ר×?ק:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:399
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:397
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ר ×?×?ר×?ק ×?צ×?×¢."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:400
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:398
msgid "_Blue:"
msgstr "_×?×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:401
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:399
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?צ×?×¢."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:404
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:402
msgid "Op_acity:"
msgstr "_×?×?×?×?×?ת:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:411 ../gtk/gtkcolorsel.c:421
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:409 ../gtk/gtkcolorsel.c:419
msgid "Transparency of the color."
msgstr "×?×?×?×?×?ת ×?צ×?×¢."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:428
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:426
msgid "Color _name:"
msgstr "_ש×? ×?צ×?×¢:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:442
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:440
msgid ""
"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
"such as 'orange' in this entry."
@@ -664,15 +664,15 @@ msgstr ""
"× ×?ת×? ×?×?×?×?×? ער×? צ×?×¢ ×?קס×?צ×?×?×?×? ×?ס×?× ×?×? HTML, ×?×? פש×?×? ×?×?ת×?×? ש×? צ×?×¢ ×?×?× ×?×?×?ת ×?×?×? "
"'orange' ×?רש×?×?×? ×?×?."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:472
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:470
msgid "_Palette:"
msgstr "_פ×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:501
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:499
msgid "Color Wheel"
msgstr "×?×?×?×? ×?צ×?×¢×?×?"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:960
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:958
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -681,27 +681,27 @@ msgstr ""
"×?צ×?×¢ ×?ק×?×?×? ×©× ×?×?ר, ×?×?ש×?×?×?×? ×¢×? ×?צ×?×¢ ×?× ×?×?ר ×?עת. × ×?ת×? ×?×?ר×?ר צ×?×¢ ×?×? ×?רש×?×?×? ×?פ×?×?×?, "
"×?×? ×?×?×?×?ר צ×?×¢ ×?×? ×?× ×?×?×?×? ×¢×?Ö¾×?×?×? ×?ר×?רת×? ×?פ×?סת ×?צ×?×¢ ×?×©× ×?×?×? ש×?צ×?×?×?."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:963
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:961
msgid ""
"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
"it for use in the future."
msgstr "×?צ×?×¢ ×©× ×?×?ר. × ×?ת×? ×?×?ר×?ר צ×?×¢ ×?×? ×?רש×?×?ת פ×?×?×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?×?ת×? ×?ש×?×?×?ש ×?עת×?×?."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:968
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:966
msgid ""
"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
"now."
msgstr "×?צ×?×¢ ×?ק×?×?×? ×©× ×?×?ר, ×?×?ש×?×?×?×? ×¢×? ×?צ×?×¢ ×©× ×?×?ר ×?עת."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:971
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:969
msgid "The color you've chosen."
msgstr "×?צ×?×¢ ×©× ×?×?ר."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1384
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1382
msgid "_Save color here"
msgstr "_ש×?×?רת ×?צ×?×¢ ×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1589
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1587
msgid ""
"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
"×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ער×? ×?פ×?×?×? ×?×?×? ×?×?פ×?×? ×?×?ת×? ×?צ×?×¢ ×?× ×?×?×?×?. ×?×?×? ×?×©× ×?ת רש×?×?×? ×?×?, ×?ש "
"×?×?ר×?ר פ×?סת צ×?×¢ ×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×¥ ×?×?×?צ×? ×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×?ר ×?Ö¾\"ש×?×?ר צ×?×¢ ×?×?×?\"."
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:170
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:190
msgid "Color Selection"
msgstr "×?×?×?רת צ×?×¢"
@@ -719,121 +719,124 @@ msgstr "×?×?×?רת צ×?×¢"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:118
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. And show the custom paper dialog
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:373 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3233
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:793
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790
msgid "inch"
msgstr "×?×?× ×?ש"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:791
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788
msgid "mm"
msgstr "×?×?×?×?×?×?ר"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581
msgid "Margins from Printer..."
msgstr "ש×?×?×?×?×? ×?×?×?×?פסת..."
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747
#, c-format
msgid "Custom Size %d"
msgstr "×?×?×?×? ×?×?ת×?×? %d"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1060
msgid "_Width:"
msgstr "_ר×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1072
msgid "_Height:"
msgstr "_×?×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1084
msgid "Paper Size"
msgstr "×?×?×?×? × ×?×?ר"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1093
msgid "_Top:"
msgstr "_×?×¢×?×?:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1105
msgid "_Bottom:"
msgstr "×?_×?×?:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1117
msgid "_Left:"
msgstr "_ש×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1129
msgid "_Right:"
msgstr "_×?×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1170
msgid "Paper Margins"
msgstr "ש×?×?×? × ×?×?ר"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8612 ../gtk/gtktextview.c:8012
+#: ../gtk/gtkentry.c:8611 ../gtk/gtktextview.c:8258
msgid "Input _Methods"
msgstr "_ש×?×?×?ת ק×?×?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8626 ../gtk/gtktextview.c:8026
+#: ../gtk/gtkentry.c:8625 ../gtk/gtktextview.c:8272
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_×?×?× ×ª ת×? ×?קר×? ×?×?× ×?ק×?×?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10021
+#: ../gtk/gtkentry.c:10020
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
msgstr "×?Ö¾Caps Lock ×?×?Ö¾Num Lock פע×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10023
+#: ../gtk/gtkentry.c:10022
msgid "Num Lock is on"
msgstr "×?Ö¾Num Lock פע×?×?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10025
+#: ../gtk/gtkentry.c:10024
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "×?Ö¾Caps Lock פע×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#. **************** *
+#. * Private Macros *
+#. * ****************
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:61
msgid "Select A File"
msgstr "×?×?×?רת ק×?×?×¥"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1839
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1837
msgid "Desktop"
msgstr "ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
msgid "(None)"
msgstr "(×?×?×?)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2016
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2015
msgid "Other..."
msgstr "×?×?ר..."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:146
msgid "Type name of new folder"
msgstr "×?×?× ×ª ש×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?ש×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:965
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:963
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ×?×?×?×¢ ×¢×? ×?ק×?×?×¥"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:974
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ס×?×£ ס×?×?× ×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:985
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ×?ת ×?ס×?×?× ×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:996
msgid "The folder could not be created"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?ת ×?ת×?ק×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -841,11 +844,11 @@ msgstr ""
"×?×? × ×?ת×? ×?×?×?צר ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?×?×?×? שק×?×?×? ק×?×?×¥ ×?×¢×? ש×? ×?×?×?×?. ×?ש ×?× ×¡×?ת ×?×?×?×?×?ר ש×? "
"×?×?ש ×?ת×?ק×?×?×?, ×?×? ×?×©× ×?ת ×?ת ש×? ×?ק×?×?×¥."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020
msgid "Invalid file name"
msgstr "ש×? ק×?×?×¥ ×?×? ×ª×§× ×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1030
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ת×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×?"
@@ -853,237 +856,237 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ת×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×?"
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1580
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "â??%1$s ×?Ö¾%2$s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1758
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1756
msgid "Search"
msgstr "×?×?פ×?ש"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1782 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9454
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1780 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9455
msgid "Recently Used"
msgstr "×?ש×?×?×?ש ×?×?×?ר×?× ×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2422
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2420
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "×?×?×?ר×? ×?ס×?×?×? ×?ק×?צ×?×? ש×?×?צ×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2781
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2779
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "×?×?סף ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? '%s' ×?ס×?×?× ×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "×?×?סף ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?ס×?×?× ×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2827
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "×?×?סף ×?ת ×?ת×?ק×?×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?ס×?×?× ×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2863
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "×?סרת ×?ס×?×?× ×?×?×? '%s'"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ×?ת ×?ס×?×?× ×?×?×? '%s'"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2872 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3896
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "×?סרת ×?ס×?×?× ×?×?×? ×?× ×?×?רת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3594
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3592
msgid "Remove"
msgstr "×?סר×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3601
msgid "Rename..."
msgstr "ש×?× ×?×? ש×?..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3764
msgid "Places"
msgstr "×?ק×?×?×?ת"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3821
msgid "_Places"
msgstr "_×?ק×?×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3877
msgid "_Add"
msgstr "_×?×?ספ×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3886
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3884
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "×?×?ספת ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3889
msgid "_Remove"
msgstr "_×?סר×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4024
msgid "Could not select file"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4201
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_×?×?ספ×? ×?ס×?×?× ×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4214
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4212
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "×?צ×?ת ק×?צ×?×? _× ×¡×ª×¨×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4221
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4219
msgid "Show _Size Column"
msgstr "×?צ×?ת _ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
# hebrew note: "ת×?ק×?×?×?" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4442
msgid "Files"
msgstr "ק×?צ×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4492
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
msgid "Name"
msgstr "ש×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4515
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4516
msgid "Size"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4530
msgid "Modified"
msgstr "ש×?× ×?"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4784 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4785 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
msgid "_Name:"
msgstr "_ש×?:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4828
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_×?פ×?×?×£ ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?ר×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5099
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5100
msgid "Type a file name"
msgstr "×?×?× ×ª ש×? ק×?×?×¥"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5141
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "×?צ×?רת _ת×?ק×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5150
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5151
msgid "_Location:"
msgstr "_×?×?ק×?×?:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5355
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ש×?×?ר×? ×?_ת×?ק×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5356
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5357
msgid "Create in _folder:"
msgstr "×?צ×?ר×? ×?_ת×?ק×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6419
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6420
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?ת ×?ת×?×?×? ש×? %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6423
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6424
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?ת ת×?× ×? ×?ת×?ק×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6516 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6584
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6517 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6585
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6730
msgid "Unknown"
msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6531
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6532
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6533
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6534
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "×?ת×?×?×? ×?Ö¾%H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7199
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7200
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×©× ×?ת ת×?ק×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×?× × ×? ×?ק×?×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7796 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7817
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7797 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7818
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "×?ק×?צ×?ר %s ×?×?ר ק×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7907
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7908
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "×?ק×?צ×?ר %s ×?×?× ×? ק×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8162 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:476
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "ק×?×?×¥ ×?ש×? \"%s\" ×?×?ר ק×?×?×?. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?×?פ×??"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8165 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×?ר ק×?×?×? ×?-\"%s\". ×?×?×?פת×? ת×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×? ת×?×?× ×?."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8171 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:487
msgid "_Replace"
msgstr "×?_×?×?פ×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8822
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823
msgid "Could not start the search process"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת ת×?×?×?×? ×?×?×?פ×?ש"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8824
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
msgstr "×?×ª× ×?ת ×?×? ×?צ×?×?×?×? ×?×?צ×?ר ×?×?×?×?ר ×?×? ס×?×?×? ×?×?×?× ×?קס. ×?ש ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×? פע×?×?."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8837
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8838
msgid "Could not send the search request"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?ת ×?קשת ×?×?×?פ×?ש"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9026
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9027
msgid "Search:"
msgstr "×?×?פ×?ש:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9630
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9631
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×¢×?×?×? ×?ת %s"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:698 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:697 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1162
msgid "Invalid path"
msgstr "× ×ª×?×? ×?×? תק×?×?"
#. translators: this text is shown when there are no completions
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1094
msgid "No match"
msgstr "×?×?×? ×?ת×?×?×?"
#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1105
msgid "Sole completion"
msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
@@ -1091,13 +1094,13 @@ msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
#. * a longer match
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1121
msgid "Complete, but not unique"
msgstr "ש×?×?, ×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?×?"
#. Translators: this text is shown while the system is searching
#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1154
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1153
msgid "Completing..."
msgstr "×?ש×?×?×?..."
@@ -1105,7 +1108,7 @@ msgstr "×?ש×?×?×?..."
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user enters something like
#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1175 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1200
msgid "Only local files may be selected"
msgstr "× ×?ת×? ×?×?×?×?ר ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
@@ -1113,18 +1116,18 @@ msgstr "× ×?ת×? ×?×?×?×?ר ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1184
msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
msgstr "ש×? ×?×?×?ר×? ×?×?× ×? ×?×?×?; ×?ש ×?ס×?×?×?×? ×?Ö¾'/'"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
#. * and then hits Tab
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1195
msgid "Path does not exist"
msgstr "× ×ª×?×? ×?×? ק×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:487
+#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:486
#, c-format
msgid "Error creating folder '%s': %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?צ×?רת ×?ת×?ק×?×?×? '%s': %s"
@@ -1136,11 +1139,11 @@ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?צ×?רת ×?ת×?ק×?×?×? '%s': %s"
#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to
#. * this particular string.
#.
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:52
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:50
msgid "File System"
msgstr "×?ער×?ת ק×?צ×?×?"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:144 ../gtk/gtkfontbutton.c:266
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkfontbutton.c:266
msgid "Pick a Font"
msgstr "×?×?×?רת ×?×?פ×?"
@@ -1155,35 +1158,35 @@ msgstr "×?×?פ×?"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:75
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:103
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdef ABCDEF ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:331
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:367
msgid "_Family:"
msgstr "_×?שפ×?×?:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:337
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:373
msgid "_Style:"
msgstr "_ס×?× ×?×?:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:343
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:379
msgid "Si_ze:"
msgstr "_×?×?×?×?:"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:520
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:556
msgid "_Preview:"
msgstr "_תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1599
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:1660
msgid "Font Selection"
msgstr "×?×?×?רת ×?×?פ×?"
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1400
+#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1419
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?× ×ª ס×?×?: %s"
@@ -1210,35 +1213,35 @@ msgstr "×?ס×?×? '%s' ×?×? ק×?×?×? ×?ער×?ת ×?× ×?ש×?"
msgid "Failed to load icon"
msgstr "×?רע ×?ש×? ×?×?×¢×?× ×ª ס×?×?"
-#: ../gtk/gtkimmodule.c:527
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:526
msgid "Simple"
msgstr "פש×?×?"
# hebrew note: "ת×?ק×?×?×?" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:563
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:580
msgctxt "input method menu"
msgid "System"
msgstr "×?ער×?ת"
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:573
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:590
msgctxt "input method menu"
msgid "None"
msgstr "×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:656
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:673
#, c-format
msgctxt "input method menu"
msgid "System (%s)"
msgstr "×?ער×?ת (%s)"
#. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6072
+#: ../gtk/gtklabel.c:6227
msgid "_Open Link"
msgstr "_פת×?×?ת ק×?ש×?ר"
#. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6084
+#: ../gtk/gtklabel.c:6239
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "×?עתקת ×?ת×?×?ת ×?_ק×?ש×?ר"
@@ -1251,27 +1254,27 @@ msgid "Invalid URI"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?×? ×ª×§× ×?ת"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:432
+#: ../gtk/gtkmain.c:431
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Load additional GTK+ modules"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:433
+#: ../gtk/gtkmain.c:432
msgid "MODULES"
msgstr "MODULES"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:435
+#: ../gtk/gtkmain.c:434
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Make all warnings fatal"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:438
+#: ../gtk/gtkmain.c:437
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "GTK+ debugging flags to set"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gtk/gtkmain.c:441
+#: ../gtk/gtkmain.c:440
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "GTK+ debugging flags to unset"
@@ -1280,69 +1283,69 @@ msgstr "GTK+ debugging flags to unset"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: ../gtk/gtkmain.c:704
+#: ../gtk/gtkmain.c:703
msgid "default:LTR"
msgstr "default:RTL"
-#: ../gtk/gtkmain.c:769
+#: ../gtk/gtkmain.c:768
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "Cannot open display: %s"
-#: ../gtk/gtkmain.c:806
+#: ../gtk/gtkmain.c:805
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+ Options"
-#: ../gtk/gtkmain.c:806
+#: ../gtk/gtkmain.c:805
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Show GTK+ Options"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:489
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:492
msgid "Co_nnect"
msgstr "_×?ת×?×?ר×?ת"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:556
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:559
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?_×?× ×?× ×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:565
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:568
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?_×?שת×?ש:"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:603
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:606
msgid "_Username:"
msgstr "_ש×? ×?שת×?ש:"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:608
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:611
msgid "_Domain:"
msgstr "_×?ת×?×?:"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:614
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:617
msgid "_Password:"
msgstr "_ס×?ס×?×?:"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:632
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:635
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "_×?×?×?קת ×?סס×?×? ×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:642
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:645
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "_ש×?×?רת ×?סס×?×? ×¢×? ×?× ×?ת×?ק"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:652
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:655
msgid "Remember _forever"
msgstr "ש×?×?ר×? ×?_ת×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:881
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:884
#, c-format
msgid "Unknown Application (pid %d)"
msgstr "×?×?ש×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?ר (×?×?×?×? ת×?×?×?×? %d)"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1064
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1067
msgid "Unable to end process"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ס×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1101
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1104
msgid "_End Process"
msgstr "_ס×?×?×? ×?ת×?×?×?×?"
@@ -1352,50 +1355,50 @@ msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ר×?×? ×?ת ×?ת×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?×? ×?ת×?×?×?×? %d. ×?פע×?×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?עת ×¢×?×?×?×?."
#. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
msgid "Terminal Pager"
msgstr "×?צ×?×? ×?קס×? ×?×?ס×?×£"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
msgid "Top Command"
msgstr "פק×?×?ת Top"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
msgid "Bourne Again Shell"
msgstr "×?×¢×?פת Bourne Again"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
msgid "Bourne Shell"
msgstr "×?×¢×?פת Bourne"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
msgid "Z Shell"
msgstr "×?×¢×?פת Z"
-#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
#, c-format
msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ס×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?×?×? ×?×¢×? ×?×?×?×? ×?ת×?×?×?×? %d: â??%s"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4631 ../gtk/gtknotebook.c:7060
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4671 ../gtk/gtknotebook.c:7166
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "×¢×?×?×? %u"
-#: ../gtk/gtkpagesetup.c:597 ../gtk/gtkpapersize.c:826
-#: ../gtk/gtkpapersize.c:868
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:596 ../gtk/gtkpapersize.c:825
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:867
msgid "Not a valid page setup file"
msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?×?ר×?ת ×¢×?×?×? ×?×? תק×?×?"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:182
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
msgid "Any Printer"
msgstr "×?×?פסת ×?×?ש×?×?"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:182
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179
msgid "For portable documents"
msgstr "×¢×?×?ר ×?ס×?×?×?×? × ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:812
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -1410,23 +1413,23 @@ msgstr ""
" ×?×¢×?×?: %s %s\n"
" ×?×?×?: %s %s"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:861 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3284
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? _×?×?ת×?×?×?×?..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:910
msgid "_Format for:"
msgstr "_תצ×?ר×? ×¢×?×?ר:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:932 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3456
msgid "_Paper size:"
msgstr "_×?×?×?×? ×?× ×?×?ר:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:963
msgid "_Orientation:"
msgstr "_×?×?×?×?× ×?×?ת:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1027 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
msgid "Page Setup"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×¢×?×?×?"
@@ -1440,23 +1443,23 @@ msgstr "× ×ª×?×? ×?×?×?"
# hebrew note: "ת×?ק×?×?×?" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:1480
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1482
msgid "File System Root"
msgstr "ש×?רש ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintbackend.c:749
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:745
msgid "Authentication"
msgstr "×?×?×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:695
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694
msgid "Not available"
msgstr "×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:795
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:794
msgid "Select a folder"
msgstr "×?×?×?רת ת×?ק×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813
msgid "_Save in folder:"
msgstr "ש×?×?ר×? ×?_ת×?ק×?×?×?:"
@@ -1540,62 +1543,62 @@ msgstr "×?ס×?×?×? ×?×?×?×?×?× ×?ת ×?×?×?תר ש×?×?×?×?×? ×?×? × ×?ת×? ×?×?×?
msgid "Error launching preview"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ר תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1446
msgid "Application"
msgstr "×?×?ש×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:612
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
msgid "Printer offline"
msgstr "×?×?פסת ×?×? ×?×?×?× ×?"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:614
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
msgid "Out of paper"
msgstr "×?סר × ×?×?ר"
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
msgid "Paused"
msgstr "×?×?פסק"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:618
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
msgid "Need user intervention"
msgstr "×?ר×?ש×? ×?תער×?×?ת ×?×?שת×?ש"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:718
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
msgid "Custom size"
msgstr "×?×?×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1538
msgid "No printer found"
msgstr "×?×? × ×?צ×?×? ×?×?פסת"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1565
msgid "Invalid argument to CreateDC"
msgstr "Invalid argument to CreateDC"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1601 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1828
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "Error from StartDoc"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1683 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1706
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1754
msgid "Not enough free memory"
msgstr "×?×?×? ×?ספ×?ק ×?×?×?ר×?×? ×¤× ×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1759
msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
msgstr "Invalid argument to PrintDlgEx"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1764
msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
msgstr "Invalid pointer to PrintDlgEx"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1769
msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgstr "Invalid handle to PrintDlgEx"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1774
msgid "Unspecified error"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?×?רת"
@@ -1603,45 +1606,45 @@ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?×?רת"
msgid "Getting printer information failed"
msgstr "ק×?×?ת × ×ª×?× ×? ×?×?×?פסת × ×?ש×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1862
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1869
msgid "Getting printer information..."
msgstr "× ×ª×?× ×? ×?×?×?פסת ×?תק×?×?×?×?..."
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2132
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
msgid "Printer"
msgstr "×?×?פסת"
#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2142
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
msgid "Location"
msgstr "×?×?ק×?×?"
#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2160
msgid "Status"
msgstr "×?צ×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2186
msgid "Range"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2183
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
msgid "_All Pages"
msgstr "×?×? ×?_×?פ×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2197
msgid "C_urrent Page"
msgstr "_×?×?×£ ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2207
msgid "Se_lection"
msgstr "_×?×?×?ר×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2209
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
msgid "Pag_es:"
msgstr "_×?פ×?×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2210
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1-3,7,11"
@@ -1649,28 +1652,28 @@ msgstr ""
"× ×?ת×? ×?צ×?×?×? ×?×?×?×? ×?פ×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?תר,\n"
" ×?×?×?×?×?×?: 1-3,7,11"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2220
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2227
msgid "Pages"
msgstr "×?פ×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2240
msgid "Copies"
msgstr "×¢×?תק×?×?"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2238
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
msgid "Copie_s:"
msgstr "_×¢×?תק×?×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
msgid "C_ollate"
msgstr "_×?×?ס×?×£"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
msgid "_Reverse"
msgstr "_×?×?×?ר×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2291
msgid "General"
msgstr "×?×?×?×?"
@@ -1680,42 +1683,42 @@ msgstr "×?×?×?×?"
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "ש×?×?×? ×?×?×?×?×?, ×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "ש×?×?×? ×?×?×?×?×?, ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×?, ×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3018
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×?, ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?, ×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3019
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?, ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?, ×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3020
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?, ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
@@ -1723,125 +1726,125 @@ msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?, ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
#. Translators, this string is used to label the option in the print
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3037
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
msgid "Page Ordering"
msgstr "ס×?ר ×?פ×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3053
msgid "Left to right"
msgstr "ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3054
msgid "Right to left"
msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3066
msgid "Top to bottom"
msgstr "×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3067
msgid "Bottom to top"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3300
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3307
msgid "Layout"
msgstr "פר×?ס×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3311
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "×?_×?־צ×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3319
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3326
msgid "Pages per _side:"
msgstr "×?ספר _×¢×?×?×?×?×? ×?×?×? צ×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3336
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3343
msgid "Page or_dering:"
msgstr "_ס×?ר ×?×?פ×?×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3359
msgid "_Only print:"
msgstr "×?_×?פס×? ×?×?×?×?:"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3374
msgid "All sheets"
msgstr "×?×? ×?×?פ×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3375
msgid "Even sheets"
msgstr "×?פ×?×? ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3369
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
msgid "Odd sheets"
msgstr "×?פ×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3372
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3379
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_×?ת×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3406
msgid "Paper"
msgstr "× ×?×?ר"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3410
msgid "Paper _type:"
msgstr "_ס×?×? × ×?×?ר:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3418
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3425
msgid "Paper _source:"
msgstr "×?_ק×?ר × ×?×?ר:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3433
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3440
msgid "Output t_ray:"
msgstr "_×?×?ש פ×?×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3473
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3480
msgid "Or_ientation:"
msgstr "_×?×?×?×?× ×?×?ת:"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3495
msgid "Portrait"
msgstr "×?×?×?ר×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3489
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3496
msgid "Landscape"
msgstr "×?ר×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3490
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
msgid "Reverse portrait"
msgstr "×?×?×?ר×? ×?פ×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3491
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
msgid "Reverse landscape"
msgstr "×?ר×?×?×? ×?פ×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3536
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3543
msgid "Job Details"
msgstr "פר×?×? ×?×?ש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3549
msgid "Pri_ority:"
msgstr "_×¢×?×?פ×?ת:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3564
msgid "_Billing info:"
msgstr "_× ×ª×?× ×? ×?×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3575
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3582
msgid "Print Document"
msgstr "×?×?פסת ×?ס×?×?"
#. Translators: this is one of the choices for the print at option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3584
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3591
msgid "_Now"
msgstr "_×?עת"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3595
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3602
msgid "A_t:"
msgstr "_×?:"
@@ -1849,7 +1852,7 @@ msgstr "_×?:"
#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
#. * supported.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3601
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3608
msgid ""
"Specify the time of print,\n"
" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -1857,83 +1860,83 @@ msgstr ""
"צ×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?פס×?,\n"
"×?×?×?×?×?×?: 15:30, 2:35â?? pm,â?? 14:15:20, 11:46:30â?? am,â?? 4â?? pm"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3611
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3618
msgid "Time of print"
msgstr "×?×?×? ×?×?×?פס×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3634
msgid "On _hold"
msgstr "×?_×?×?×ª× ×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3628
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3635
msgid "Hold the job until it is explicitly released"
msgstr "×?×?×?קת ×?×?ש×?×?×? ×¢×? שתש×?×?רר ×?פ×?רש×?ת"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3648
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3655
msgid "Add Cover Page"
msgstr "×?×?ספת ×¢×?×?×? שער"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3664
msgid "Be_fore:"
msgstr "×?_×¤× ×?:"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3675
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3682
msgid "_After:"
msgstr "×?_×?ר×?:"
#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
#. * job-specific options in the print dialog
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3693
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3700
msgid "Job"
msgstr "×?ש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3766
msgid "Advanced"
msgstr "×?תק×?×?"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3794
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3805
msgid "Image Quality"
msgstr "×?×?×?×?ת ת×?×?× ×?"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3809
msgid "Color"
msgstr "צ×?×¢"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3803
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3814
msgid "Finishing"
msgstr "×?×?×?×?ר"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3824
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "×?×?ק ×?×?×?×?×?ר×?ת ×?ת×?×?ת ×?×?×?־ש×?×? ×?×ª× ×?ש×?ת"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3847
msgid "Print"
msgstr "×?×?פס×?"
-#: ../gtk/gtkrc.c:2839
+#: ../gtk/gtkrc.c:2837
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ×? include: \"%s\""
-#: ../gtk/gtkrc.c:3469 ../gtk/gtkrc.c:3472
+#: ../gtk/gtkrc.c:3467 ../gtk/gtkrc.c:3470
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?תר ×?ת ק×?×?×¥ ×?ת×?×?× ×? ×?Ö¾pixmap_path:â?? \"%s\""
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:171 ../gtk/gtkrecentaction.c:179
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:616 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:624
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:165 ../gtk/gtkrecentaction.c:173
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:615 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:623
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
@@ -1985,21 +1988,21 @@ msgstr "×?צ×? _×?ש×?×?×?×? פר×?×?×?×?"
#. * user appended or prepended custom menu items to the
#. * recent chooser menu widget.
#.
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:370
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:369
msgid "No items found"
msgstr "×?×? × ×?צ×?×? פר×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:536 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:592
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:535 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:591
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "No recently used resource found with URI `%s'"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:803
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "פת×?×?ת '%s'"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:832
msgid "Unknown item"
msgstr "פר×?×? ×?×? ×?×?×?×¢"
@@ -2008,7 +2011,7 @@ msgstr "פר×?×? ×?×? ×?×?×?×¢"
#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
#.
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:844
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:843
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "_%d. %s"
@@ -2017,46 +2020,46 @@ msgstr "_%d. %s"
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
#.
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:849
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:848
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
msgstr "%d. %s"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:968 ../gtk/gtkrecentmanager.c:981
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1119 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1129
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1182 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1191
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1206
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:980 ../gtk/gtkrecentmanager.c:993
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1131 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1141
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1194 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1203
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1218
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? פר×?×? ×¢×? ×?ת×?×?ת '%s'"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:458
+#: ../gtk/gtkspinner.c:457
msgctxt "throbbing progress animation widget"
msgid "Spinner"
msgstr "×?× ×¤×©×ª ×?×?×ª× ×?"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:459
+#: ../gtk/gtkspinner.c:458
msgid "Provides visual indication of progress"
msgstr "×?ספקת ×?×?×?×?×? ×?×?×?ת×? ש×? ×?ת×?×?×?×?"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: ../gtk/gtkstock.c:314
+#: ../gtk/gtkstock.c:313
msgctxt "Stock label"
msgid "Information"
msgstr "×?×?×?×¢"
-#: ../gtk/gtkstock.c:315
+#: ../gtk/gtkstock.c:314
msgctxt "Stock label"
msgid "Warning"
msgstr "×?×?×?ר×?"
-#: ../gtk/gtkstock.c:316
+#: ../gtk/gtkstock.c:315
msgctxt "Stock label"
msgid "Error"
msgstr "ש×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkstock.c:317
+#: ../gtk/gtkstock.c:316
msgctxt "Stock label"
msgid "Question"
msgstr "ש×?×?×?"
@@ -2064,91 +2067,98 @@ msgstr "ש×?×?×?"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: ../gtk/gtkstock.c:322
+#: ../gtk/gtkstock.c:321
msgctxt "Stock label"
msgid "_About"
msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkstock.c:323
+#: ../gtk/gtkstock.c:322
msgctxt "Stock label"
msgid "_Add"
msgstr "×?×?_ספ×?"
-#: ../gtk/gtkstock.c:324
+#: ../gtk/gtkstock.c:323
msgctxt "Stock label"
msgid "_Apply"
msgstr "×?_×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkstock.c:325
+#: ../gtk/gtkstock.c:324
msgctxt "Stock label"
msgid "_Bold"
msgstr "_×?×?×?×?ש"
-#: ../gtk/gtkstock.c:326
+#: ../gtk/gtkstock.c:325
msgctxt "Stock label"
msgid "_Cancel"
msgstr "_×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkstock.c:327
+#: ../gtk/gtkstock.c:326
msgctxt "Stock label"
msgid "_CD-Rom"
msgstr "_תק×?×?×?×?ר"
-#: ../gtk/gtkstock.c:328
+#: ../gtk/gtkstock.c:327
msgctxt "Stock label"
msgid "_Clear"
msgstr "_פ×?× ×?×?"
-#: ../gtk/gtkstock.c:329
+#: ../gtk/gtkstock.c:328
msgctxt "Stock label"
msgid "_Close"
msgstr "_ס×?×?ר×?"
-#: ../gtk/gtkstock.c:330
+#: ../gtk/gtkstock.c:329
msgctxt "Stock label"
msgid "C_onnect"
msgstr "_×?ת×?×?ר×?ת"
-#: ../gtk/gtkstock.c:331
+#: ../gtk/gtkstock.c:330
msgctxt "Stock label"
msgid "_Convert"
msgstr "_×?×?ר×?"
-#: ../gtk/gtkstock.c:332
+#: ../gtk/gtkstock.c:331
msgctxt "Stock label"
msgid "_Copy"
msgstr "×?_עתק×?"
-#: ../gtk/gtkstock.c:333
+#: ../gtk/gtkstock.c:332
msgctxt "Stock label"
msgid "Cu_t"
msgstr "_×?×?×?ר×?"
-#: ../gtk/gtkstock.c:334
+#: ../gtk/gtkstock.c:333
msgctxt "Stock label"
msgid "_Delete"
msgstr "_×?×?×?ק×?"
-#: ../gtk/gtkstock.c:335
+#: ../gtk/gtkstock.c:334
msgctxt "Stock label"
msgid "_Discard"
msgstr "×?_תע×?×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkstock.c:336
+#: ../gtk/gtkstock.c:335
msgctxt "Stock label"
msgid "_Disconnect"
msgstr "_× ×?ת×?ק"
-#: ../gtk/gtkstock.c:337
+#: ../gtk/gtkstock.c:336
msgctxt "Stock label"
msgid "_Execute"
msgstr "_×?פע×?×?"
-#: ../gtk/gtkstock.c:338
+#: ../gtk/gtkstock.c:337
msgctxt "Stock label"
msgid "_Edit"
msgstr "_ער×?×?×?"
+# hebrew note: "ת×?ק×?×?×?" is "folder", but there is no better word for
+# "directory"
+#: ../gtk/gtkstock.c:338
+msgctxt "Stock label"
+msgid "_File"
+msgstr "_ק×?×?×¥"
+
#: ../gtk/gtkstock.c:339
msgctxt "Stock label"
msgid "_Find"
@@ -2542,159 +2552,159 @@ msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "×?ת_ר×?ק×?ת"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:650
#, c-format
msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
msgstr "Unknown error when trying to deserialize %s"
-#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:709
#, c-format
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr "No deserialize function found for format %s"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:796 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:822
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:795 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:821
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:806 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:832
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:805 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:831
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:846
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:845
#, c-format
msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
msgstr "<%s> element has invalid id \"%s\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:856
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:855
#, c-format
msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
msgstr "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:943
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:942
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:961 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:986
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:960 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:985
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1024
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
msgstr "Tag \"%s\" has not been defined."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1036
msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
msgstr "Anonymous tag found and tags can not be created."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1047
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1146 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1221
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1324 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1398
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1177
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
msgstr "\"%s\" is not a valid attribute type"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1185
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
msgstr "\"%s\" is not a valid attribute name"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1195
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr ""
"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1204
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
msgstr "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1289
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" already defined"
msgstr "Tag \"%s\" already defined"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1300
#, c-format
msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
msgstr "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1353
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
msgstr "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1362 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1378
#, c-format
msgid "A <%s> element has already been specified"
msgstr "A <%s> element has already been specified"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1384
msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
msgstr "A <text> element can't occur before a <tags> element"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1784
msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "Serialized data is malformed"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1862
msgid ""
"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
msgstr ""
"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:61
+#: ../gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM ס×?×?×?×? _ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:62
+#: ../gtk/gtktextutil.c:61
msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM ס×?×?×?×? _×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:63
+#: ../gtk/gtktextutil.c:62
msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE _×?×?×?עת ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:64
+#: ../gtk/gtktextutil.c:63
msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE ×?_×?×?עת ×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:65
+#: ../gtk/gtktextutil.c:64
msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO _×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:66
+#: ../gtk/gtktextutil.c:65
msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO ×?×?×?_×?×? ×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:67
+#: ../gtk/gtktextutil.c:66
msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF פ×?ר×?×? ×?×?×?×?×? _ק×?פץ"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:68
+#: ../gtk/gtktextutil.c:67
msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS _×?ר×?×?×? ר×?×?×? ×?פס×?"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:69
+#: ../gtk/gtktextutil.c:68
msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ _×?צרף ×?ר×?×?×? ×?פס"
-#: ../gtk/gtktextutil.c:70
+#: ../gtk/gtktextutil.c:69
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ _×?×? ×?צרף ×?ר×?×?×? ×?פס"
@@ -2729,27 +2739,27 @@ msgstr "×?×?×?×?ר ×?×? ×?× ×?×?×? ×?ת ×?עצ×?×?"
msgid "Adjusts the volume"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?ת ×?עצ×?×?"
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:91 ../gtk/gtkvolumebutton.c:94
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:94 ../gtk/gtkvolumebutton.c:97
msgid "Volume Down"
msgstr "×?× ×?×?ת ×?עצ×?×?"
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:93
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:96
msgid "Decreases the volume"
msgstr "×?× ×?×?×? ×?ת ×?עצ×?×?"
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:97 ../gtk/gtkvolumebutton.c:100
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:100 ../gtk/gtkvolumebutton.c:103
msgid "Volume Up"
msgstr "×?×?×?רת ×?עצ×?×?"
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:99
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:102
msgid "Increases the volume"
msgstr "×?×?×?×?ר ×?ת ×?עצ×?×?"
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:157
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:160
msgid "Muted"
msgstr "×?×?שתק"
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:161
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:164
msgid "Full Volume"
msgstr "עצ×?×? ×?×?×?×?"
@@ -2758,7 +2768,7 @@ msgstr "עצ×?×? ×?×?×?×?"
#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
#.
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:174
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:177
#, c-format
msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
@@ -4841,11 +4851,6 @@ msgstr "× ×?ש×? ×?פת×?×?ת ×?ת×?×?× ×? '%s': ×?ס×?×?×? ×?×?× × ×? ×?×?×?×¢
#~ msgid "Fol_ders"
#~ msgstr "_ת×?ק×?×?ת"
-# hebrew note: "ת×?ק×?×?×?" is "folder", but there is no better word for
-# "directory"
-#~ msgid "_Files"
-#~ msgstr "_ק×?צ×?×?"
-
#~ msgid "Folder unreadable: %s"
#~ msgstr "ת×?ק×?×?×? ×?×? קר×?×?×?: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]