[pitivi] Updated Greek translation for pitivi
- From: Simos Xenitellis <simos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Updated Greek translation for pitivi
- Date: Sun, 18 Jul 2010 15:00:06 +0000 (UTC)
commit 9ee6c32db53be8e161534a3f216f3ce5d5e71ad6
Author: Dimitris Tsiolis <dimits7 gmail com>
Date: Sun Jul 18 17:59:59 2010 +0300
Updated Greek translation for pitivi
po/el.po | 253 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 141 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 776cf2a..799c14c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,9 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-07 19:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-07 19:12+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=pitivi&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-19 11:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-09 23:49+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Tsiolis <dimits7 gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ν αÏ?θÏ?Ï?μάÏ?
msgid "Make sure you have the distutils python module installed"
msgstr "ΣιγοÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?ε Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο άÏ?θÏ?Ï?μα distutils python"
-#: ../pitivi/discoverer.py:227
+#: ../pitivi/discoverer.py:228
#, python-format
msgid ""
"Missing plugins:\n"
@@ -216,19 +217,19 @@ msgstr ""
"%s"
#. woot, nothing decodable
-#: ../pitivi/discoverer.py:246
+#: ../pitivi/discoverer.py:247
msgid "Can not decode file."
msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να αÏ?οκÏ?δικοÏ?οιηθεί Ï?ο αÏ?Ï?είο."
-#: ../pitivi/discoverer.py:247
+#: ../pitivi/discoverer.py:248
msgid "The given file does not contain audio, video or picture streams."
msgstr "Το Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνο αÏ?Ï?είο δεν Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Ï?οÎÏ? ήÏ?οÏ?, βίνÏ?εο ή εικÏ?νÏ?ν."
-#: ../pitivi/discoverer.py:267
+#: ../pitivi/discoverer.py:268
msgid "Could not establish the duration of the file."
msgstr "Î?εν μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να εξακÏ?ιβÏ?θεί η διάÏ?κεια Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
-#: ../pitivi/discoverer.py:268
+#: ../pitivi/discoverer.py:269
msgid ""
"This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random "
"fashion."
@@ -236,43 +237,43 @@ msgstr ""
"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κλιÏ? Ï?αίνεÏ?αι να είναι Ï?ε μοÏ?Ï?ή Ï?οÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οÏ?Ï?ελαÏ?Ï?εί "
"Ï?Ï?Ï?αία."
-#: ../pitivi/discoverer.py:334
+#: ../pitivi/discoverer.py:335
msgid "Timeout while analyzing file."
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάλÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
-#: ../pitivi/discoverer.py:335
+#: ../pitivi/discoverer.py:336
msgid "Analyzing the file took too long."
msgstr "Î? ανάλÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?ήÏ?ε Ï?Ï?εÏ?βολικά Ï?ολÏ? Ï?Ï?Ï?νο."
-#: ../pitivi/discoverer.py:364
+#: ../pitivi/discoverer.py:365
msgid "No available source handler."
msgstr "Î?ανείÏ? διαθÎÏ?ιμοÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?ηγήÏ?."
-#: ../pitivi/discoverer.py:365
+#: ../pitivi/discoverer.py:366
#, python-format
msgid "You do not have a GStreamer source element to handle protocol '%s'"
msgstr ""
"Î?εν ÎÏ?εÏ?ε Îνα Ï?ηγαίο Ï?Ï?οιÏ?είο GStreamer για Ï?η διαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλοÏ? '%"
"s'"
-#: ../pitivi/discoverer.py:429
+#: ../pitivi/discoverer.py:431
msgid "Pipeline didn't want to go to PAUSED."
msgstr "Î? διαÏ?Ï?λήνÏ?Ï?η δεν θÎληÏ?ε να κάνει Ï?αÏ?Ï?η."
-#: ../pitivi/discoverer.py:452
+#: ../pitivi/discoverer.py:454
#, python-format
msgid "An internal error occurred while analyzing this file: %s"
msgstr "Î?να εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νÎβη καÏ?ά Ï?ην ανάλÏ?Ï?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?: %s"
-#: ../pitivi/discoverer.py:462
+#: ../pitivi/discoverer.py:464
msgid "File contains a redirection to another clip."
msgstr "Το αÏ?Ï?είο Ï?εÏ?ιÎÏ?ει μια ανακαÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η Ï?ε άλλο κλιÏ?."
-#: ../pitivi/discoverer.py:463
+#: ../pitivi/discoverer.py:465
msgid "PiTiVi currently does not handle redirection files."
msgstr "Î Ï?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν Ï?ο PiTiVi δεν Ï?ειÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï?εία ανακαÏ?εÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
-#: ../pitivi/discoverer.py:489
+#: ../pitivi/discoverer.py:491
msgid "Pipeline didn't want to go to PLAYING."
msgstr "Î? διαÏ?Ï?λήνÏ?Ï?η δεν θÎληÏ?ε να μεÏ?αβεί Ï?ε καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η PLAYING."
@@ -297,7 +298,6 @@ msgstr ""
" %prog -i [-a] [Î?ΡΧÎ?Î?Î?_Î Î?Î?Î¥Î?Î?ΣΩÎ?]..."
#: ../pitivi/application.py:223
-#, fuzzy
msgid ""
"Starts the video editor, optionally loading PROJECT_FILE. If\n"
" no project is given, %prog creates a new project.\n"
@@ -307,7 +307,14 @@ msgid ""
"added to\n"
" the end of the project timeline."
msgstr ""
-"Î?κκινεί Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή βίνÏ?εο, Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αÏ? Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικά Ï?ο PROJECT_FILE. If\n"
+"Î?κκινεί Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή βίνÏ?εο, Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αÏ? Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικά Ï?ο Î?ΡΧÎ?Î?Î?_Î?ΡÎ?Î?Î¥. "
+"Î?ν\n"
+" δεν δίνεÏ?αι ÎÏ?γο, Ï?ο %prog δημιοÏ?Ï?γεί Îνα νÎο ÎÏ?γο.\n"
+" Î?ναλλακÏ?ικά, Ï?Ï?αν εÏ?ιλÎγεÏ?αι Ï?ο -i, Ï?α οÏ?ίÏ?μαÏ?α ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίζονÏ?αι Ï?Ï? κλιÏ? "
+"Ï?οÏ? θα\n"
+" ειÏ?αÏ?θοÏ?ν Ï?Ï?ο ÎÏ?γο. Î?ν εÏ?ιλÎγεÏ?αι Ï?ο -a, αÏ?Ï?ά Ï?α κλιÏ? θα Ï?Ï?οÏ?Ï?εθοÏ?ν και "
+"Ï?Ï?ο\n"
+" Ï?ÎλοÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?ονογÏ?αμμήÏ? Ï?οÏ? ÎÏ?γοÏ?."
#: ../pitivi/application.py:229
msgid "Import each MEDIA_FILE into the project."
@@ -325,31 +332,31 @@ msgstr "Î?κÏ?ÎλεÏ?η Ï?οÏ? pitivi Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?αλμαÏ?Ï?Ï?ή Pytho
msgid "Run pitivi with no gui"
msgstr "Î?κÏ?ÎλεÏ?η Ï?οÏ? pitivi Ï?Ï?Ï?ίÏ? γÏ?αÏ?ική διαÏ?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../pitivi/projectmanager.py:95
+#: ../pitivi/projectmanager.py:96
msgid "Not a valid project file."
msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?ο αÏ?Ï?είο ÎÏ?γοÏ?."
-#: ../pitivi/projectmanager.py:100
+#: ../pitivi/projectmanager.py:101
msgid "Couldn't close current project"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να κλείÏ?ει Ï?ο Ï?Ï?ÎÏ?ον ÎÏ?γο"
-#: ../pitivi/projectmanager.py:137
+#: ../pitivi/projectmanager.py:138
msgid "No URI specified."
msgstr "Î?εν καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκε URI."
-#: ../pitivi/projectmanager.py:169
+#: ../pitivi/projectmanager.py:170
msgid "New Project"
msgstr "Î?Îο ÎÏ?γο"
-#: ../pitivi/settings.py:494
+#: ../pitivi/settings.py:502
msgid "Export Settings\n"
msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν\n"
-#: ../pitivi/settings.py:495
+#: ../pitivi/settings.py:503
msgid "Video: "
msgstr "Î?ίνÏ?εο: "
-#: ../pitivi/settings.py:498
+#: ../pitivi/settings.py:506
msgid ""
"\n"
"Audio: "
@@ -357,7 +364,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Î?Ï?οÏ?: "
-#: ../pitivi/settings.py:501
+#: ../pitivi/settings.py:509
msgid ""
"\n"
"Muxer: "
@@ -365,21 +372,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Muxer: "
-#: ../pitivi/utils.py:71
+#: ../pitivi/utils.py:74
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d Ï?Ï?α"
msgstr[1] "%d Ï?Ï?εÏ?"
-#: ../pitivi/utils.py:74
+#: ../pitivi/utils.py:77
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d λεÏ?Ï?Ï?"
msgstr[1] "%d λεÏ?Ï?ά"
-#: ../pitivi/utils.py:77
+#: ../pitivi/utils.py:80
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -388,10 +395,11 @@ msgstr[1] "%d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
#. Translators: "non local" means the project is not stored
#. on a local filesystem
-#: ../pitivi/utils.py:244
+#: ../pitivi/utils.py:247
#, python-format
msgid "%s doesn't yet handle non local projects"
-msgstr "Το %s δεν Ï?ειÏ?ίζεÏ?αι ακÏ?μα ÎÏ?γα Ï?οÏ? δε βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν"
+msgstr ""
+"Το %s δεν Ï?ειÏ?ίζεÏ?αι ακÏ?μα ÎÏ?γα Ï?οÏ? δε βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν"
#: ../pitivi/formatters/format.py:77
msgid "PiTiVi Native (XML)"
@@ -538,7 +546,7 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?είο εξÏ?δοÏ?:"
msgid "Please choose an output file"
msgstr "ΠαÏ?ακαλοÏ?με εÏ?ιλÎξÏ?ε Îνα αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δοÏ?"
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:9 ../pitivi/ui/mainwindow.py:257
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:9 ../pitivi/ui/mainwindow.py:264
msgid "Render project"
msgstr "Î?Ï?Ï?δοÏ?η ÎÏ?γοÏ?"
@@ -551,11 +559,11 @@ msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο αÏ?Ï?δοÏ?ηÏ?"
msgid "About %s left"
msgstr "Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ε Ï?εÏ?ίÏ?οÏ? %s"
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:147
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:152
msgid "Rendering"
msgstr "Î?Ï?οδίδεÏ?αι"
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:164
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:169
msgid "Rendering Complete"
msgstr "Î? αÏ?Ï?δοÏ?η ολοκληÏ?Ï?θηκε"
@@ -758,186 +766,192 @@ msgstr "Î?Ï?ιÏ?λÎον Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?:"
msgid "Properties for %s"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? για %s"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:127
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:128
msgid "Render"
msgstr "Î?Ï?Ï?δοÏ?η"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:128 ../pitivi/ui/timeline.py:284
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:129 ../pitivi/ui/timeline.py:284
msgid "Split"
msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:129
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:130
msgid "Unlink"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
#. Translators: This is an action, the title of a button
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:131
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:132
msgid "Link"
msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:132
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:133
msgid "Ungroup"
msgstr "Î?Ï?ομαδοÏ?οίηÏ?η"
#. Translators: This is an action, the title of a button
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:134
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:135
msgid "Group"
msgstr "Î?μαδοÏ?οίηÏ?η"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:240
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:245
msgid "Start Playback"
msgstr "Î?ναÏ?ξη αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:241
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:246
msgid "Stop Playback"
msgstr "ΤÎλοÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:242
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:247
msgid "Loop over selected area"
msgstr "Î?Ï?κλική εÏ?ανάληÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ήÏ?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:247
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:252
msgid "Create a new project"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? ÎÏ?γοÏ?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:249
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:254
msgid "Open an existing project"
msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?οÏ? ÎÏ?γοÏ?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:251 ../pitivi/ui/mainwindow.py:253
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:256 ../pitivi/ui/mainwindow.py:258
msgid "Save the current project"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? ÎÏ?γοÏ?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:254 ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:4
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:260
+#| msgid "Save the current project"
+msgid "Reload the current project"
+msgstr "Î?Ï?αναÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? ÎÏ?γοÏ?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:261 ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:4
msgid "Project Settings"
msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? ÎÏ?γοÏ?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:255
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:262
msgid "Edit the project settings"
-msgstr "ΤÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν ÎÏ?γοÏ?"
+msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν ÎÏ?γοÏ?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:256
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:263
msgid "_Render project"
msgstr "_Î?Ï?Ï?δοÏ?η ÎÏ?γοÏ?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:259
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:266
msgid "_Undo"
msgstr "_Î?ναίÏ?εÏ?η"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:260
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:267
msgid "Undo the last operation"
msgstr "Î?ναίÏ?εÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίαÏ? ενÎÏ?γειαÏ?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:262
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:269
msgid "_Redo"
msgstr "_Î?Ï?ανάληÏ?η"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:263
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:270
msgid "Redo the last operation that was undone"
msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίαÏ? ενÎÏ?γειαÏ? Ï?οÏ? αναιÏ?Îθηκε"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:265
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:272
msgid "_Plugins..."
msgstr "_Î Ï?Ï?Ï?θεÏ?αâ?¦"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:266
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:273
msgid "Manage plugins"
msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:267
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:274
msgid "_Preferences"
msgstr "Î Ï?οÏ?ι_μήÏ?ειÏ?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:270
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:277
msgid "Import from _Webcam..."
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? _Webcamâ?¦"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:271
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:278
msgid "Import Camera stream"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?οήÏ? αÏ?Ï? κάμεÏ?α"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:273
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:280
msgid "_Make screencast..."
msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία βίνÏ?εο Ï?Ï?ιγμιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?â?¦"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:274
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:281
msgid "Capture the desktop"
msgstr "ΣÏ?λληÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:276
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:283
msgid "_Capture Network Stream..."
msgstr "_ΣÏ?λληÏ?η Ï?οήÏ? δικÏ?Ï?οÏ?â?¦"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:277
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:284
msgid "Capture Network Stream"
msgstr "ΣÏ?λληÏ?η Ï?οήÏ? δικÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:280
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:287
#, python-format
msgid "Information about %s"
msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ο %s"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:281
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:288
msgid "_File"
msgstr "_Î?Ï?Ï?είο"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:282
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:289
msgid "_Edit"
msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:283
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:290
msgid "_View"
msgstr "_Î Ï?οβολή"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:284
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:291
msgid "_Project"
msgstr "Î?_Ï?γο"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:285
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:292
msgid "_Timeline"
msgstr "_ΧÏ?ονογÏ?αμμή"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:286
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:293
msgid "Previe_w"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ι_Ï?κÏ?Ï?ηÏ?η"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:289
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:296
msgid "Loop"
msgstr "Î?Ï?κλική εÏ?ανάληÏ?η"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:291
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:298
msgid "_Help"
msgstr "_Î?οήθεια"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:296
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:303
msgid "View the main window on the whole screen"
msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?οÏ? Ï?ε Ï?λη Ï?ην οθÏ?νη"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:300
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:307
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Î?Ï?Ï?ια εÏ?γαλειοθήκη"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:303
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:310
msgid "Timeline Toolbar"
msgstr "Î?Ï?γαλειοθήκη Ï?Ï?ονογÏ?αμμήÏ?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:393
-msgid "Clip Library"
-msgstr "Î?ιβλιοθήκη κλιÏ?"
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:404
+#| msgid "Clip Library"
+msgid "Media Library"
+msgstr "Î?ιβλιοθήκη Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:531
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:542
msgid "Open File..."
msgstr "Î?νοιγμα αÏ?Ï?είοÏ?â?¦"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:547
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:558
msgid "All Supported Formats"
msgstr "Î?λεÏ? οι μοÏ?Ï?ÎÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:613
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:628
msgid "Contributors:"
msgstr "ΣÏ?νειÏ?Ï?ÎÏ?ονÏ?εÏ?:"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:625
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:640
msgid ""
"GNU Lesser General Public License\n"
"See http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html for more details"
@@ -945,51 +959,66 @@ msgstr ""
"GNU Lesser General Public License\n"
"Î?είÏ?ε http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:744
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:759
msgid "Close without saving"
msgstr "Î?λείÏ?ιμο Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:757
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:772
msgid "Save changes to the current project before closing?"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αλλαγÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?ÎÏ?ον ÎÏ?γο Ï?Ï?ιν Ï?ο κλείÏ?ιμο;"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:764
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:779
msgid "If you don't save some of your changes will be lost"
msgstr "Î?ν δεν κάνεÏ?ε αÏ?οθήκεÏ?Ï?η κάÏ?οιεÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? αλλαγÎÏ? Ï?αÏ? θα Ï?αθοÏ?ν"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:817
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:832
+#| msgid "Couldn't close current project"
+msgid "Do you want to reload current project?"
+msgstr "Î?ÎλεÏ?ε να εÏ?αναÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?ÎÏ?ον ÎÏ?γο;"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:837
+#| msgid "_Remove from project"
+msgid "Revert to saved project"
+msgstr "Î?ναÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ο αÏ?οθηκεÏ?μÎνο ÎÏ?γο"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:840
+#| msgid "If you don't save some of your changes will be lost"
+msgid "All unsaved changes will be lost."
+msgstr "Î?λεÏ? οι μη αÏ?οθηκεÏ?μÎνεÏ? αλλαγÎÏ? θα Ï?αθοÏ?ν"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:856
#, python-format
msgid "PiTiVi is unable to load file \"%s\""
msgstr "Το PiTiVi δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ο αÏ?Ï?είο \"%s\""
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:820
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:859
msgid "Error Loading File"
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:827
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:866
msgid "Locate missing file..."
msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? λείÏ?ειâ?¦"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:836
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:875
msgid "The following file has moved, please tell PiTiVi where to find it."
msgstr ""
"Το ακÏ?λοÏ?θο αÏ?Ï?είο μεÏ?ακινήθηκε, Ï?αÏ?ακαλοÏ?με Ï?είÏ?ε Ï?Ï?ο PiTiVi Ï?οÏ? να Ï?ο βÏ?ει."
# #-#-#-#-# bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el) #-#-#-#-#
#
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:838
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:877
msgid "Duration:"
msgstr "Î?ιάÏ?κεια:"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:979
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1021
msgid "Save As..."
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?â?¦"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:987
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1029
msgid "Untitled.xptv"
msgstr "Î?νÏ?νÏ?μο.xptv"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:998 ../pitivi/ui/mainwindow.py:1011
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1040 ../pitivi/ui/mainwindow.py:1053
msgid "Detect Automatically"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? ενÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
@@ -1058,7 +1087,7 @@ msgid "http://"
msgstr "http://"
#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:1
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:173
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:177
msgid "All categories"
msgstr "Î?λεÏ? οι καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?"
@@ -1082,36 +1111,36 @@ msgstr ""
"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?Ï?εÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α για να Ï?α εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε,\n"
"ή να ειÏ?άγεÏ?ε κείμενο για να Ï?άξεÏ?ε για Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνο Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο"
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:89
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:93
msgid "Enabled"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιημÎνο"
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:99
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:103
msgid "Plugin"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο"
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:109
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:113
msgid "Category"
msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ία"
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:271
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:275
msgid "Are you sure you want to remove the selected plugins?"
msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να αÏ?αιÏ?ÎÏ?εÏ?ε Ï?α εÏ?ιλεγμÎνα Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α;"
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:272
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:276
msgid "Confirm remove operation"
msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η αÏ?αίÏ?εÏ?ηÏ?"
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:289
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:293
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να αÏ?αιÏ?εθεί Ï?ο %s"
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:321
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:325
msgid "Update the existing plugin?"
msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?οÏ?;"
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:324
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:328
#, python-format
msgid ""
"This plugin is already installed in your system.\n"
@@ -1120,11 +1149,11 @@ msgstr ""
"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο είναι ήδη εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ?.\n"
"Î?ν Ï?Ï?μÏ?Ï?νείÏ?ε, η ÎκδοÏ?η %(v1)s θα ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?αθεί με Ï?ην ÎκδοÏ?η %(v2)s"
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:327
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:331
msgid "Duplicate plugin found"
msgstr "Î?Ï?Îθηκε διÏ?λÏ?Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο"
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:341
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:345
#, python-format
msgid ""
"Cannot install %s\n"
@@ -1299,31 +1328,31 @@ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή ενÏ?Ï? κλιÏ?"
msgid "Close after importing files"
msgstr "Î?λείÏ?ιμο μεÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?είÏ?ν"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:966
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:967
msgid "Importing clips..."
msgstr "Î?ίνεÏ?αι ειÏ?αγÏ?γή κλιÏ?â?¦"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:967
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:968
msgid "Error(s) occurred while importing"
msgstr "ΣÏ?νÎβηÏ?αν Ï?Ï?άλμαÏ?α καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:968
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:969
msgid "An error occurred while importing"
msgstr "ΣÏ?νÎβη Îνα Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1057
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1058
msgid "Error while analyzing files"
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάλÏ?Ï?η Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1058
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1059
msgid "The following files can not be used with PiTiVi."
msgstr "Τα ακÏ?λοÏ?θα αÏ?Ï?εία δεν μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν με Ï?ο PiTiVi."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1060
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1061
msgid "Error while analyzing a file"
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάλÏ?Ï?η ενÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1061
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1062
msgid "The following file can not be used with PiTiVi."
msgstr "Το ακÏ?λοÏ?θο αÏ?Ï?είο δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί με Ï?ο PiTiVi."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]