[pitivi] Updated Greek translation for pitivi



commit 9ee6c32db53be8e161534a3f216f3ce5d5e71ad6
Author: Dimitris Tsiolis <dimits7 gmail com>
Date:   Sun Jul 18 17:59:59 2010 +0300

    Updated Greek translation for pitivi

 po/el.po |  253 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 141 insertions(+), 112 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 776cf2a..799c14c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,9 +7,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-07 19:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-07 19:12+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=pitivi&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-19 11:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-09 23:49+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Tsiolis <dimits7 gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ν αÏ?θÏ?Ï?μάÏ?
 msgid "Make sure you have the distutils python module installed"
 msgstr "ΣιγοÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?ε Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο άÏ?θÏ?Ï?μα distutils python"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:227
+#: ../pitivi/discoverer.py:228
 #, python-format
 msgid ""
 "Missing plugins:\n"
@@ -216,19 +217,19 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #. woot, nothing decodable
-#: ../pitivi/discoverer.py:246
+#: ../pitivi/discoverer.py:247
 msgid "Can not decode file."
 msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να αÏ?οκÏ?δικοÏ?οιηθεί Ï?ο αÏ?Ï?είο."
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:247
+#: ../pitivi/discoverer.py:248
 msgid "The given file does not contain audio, video or picture streams."
 msgstr "Το Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο αÏ?Ï?είο δεν Ï?εÏ?ιέÏ?ει Ï?οέÏ? ήÏ?οÏ?, βίνÏ?εο ή εικÏ?νÏ?ν."
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:267
+#: ../pitivi/discoverer.py:268
 msgid "Could not establish the duration of the file."
 msgstr "Î?εν μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να εξακÏ?ιβÏ?θεί η διάÏ?κεια Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:268
+#: ../pitivi/discoverer.py:269
 msgid ""
 "This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random "
 "fashion."
@@ -236,43 +237,43 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κλιÏ? Ï?αίνεÏ?αι να είναι Ï?ε μοÏ?Ï?ή Ï?οÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οÏ?Ï?ελαÏ?Ï?εί "
 "Ï?Ï?Ï?αία."
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:334
+#: ../pitivi/discoverer.py:335
 msgid "Timeout while analyzing file."
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάλÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:335
+#: ../pitivi/discoverer.py:336
 msgid "Analyzing the file took too long."
 msgstr "Î? ανάλÏ?Ï?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?ήÏ?ε Ï?Ï?εÏ?βολικά Ï?ολÏ? Ï?Ï?Ï?νο."
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:364
+#: ../pitivi/discoverer.py:365
 msgid "No available source handler."
 msgstr "Î?ανείÏ? διαθέÏ?ιμοÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?ηγήÏ?."
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:365
+#: ../pitivi/discoverer.py:366
 #, python-format
 msgid "You do not have a GStreamer source element to handle protocol '%s'"
 msgstr ""
 "Î?εν έÏ?εÏ?ε ένα Ï?ηγαίο Ï?Ï?οιÏ?είο GStreamer για Ï?η διαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οκÏ?λλοÏ? '%"
 "s'"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:429
+#: ../pitivi/discoverer.py:431
 msgid "Pipeline didn't want to go to PAUSED."
 msgstr "Î? διαÏ?Ï?λήνÏ?Ï?η δεν θέληÏ?ε να κάνει Ï?αÏ?Ï?η."
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:452
+#: ../pitivi/discoverer.py:454
 #, python-format
 msgid "An internal error occurred while analyzing this file: %s"
 msgstr "Î?να εÏ?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?νέβη καÏ?ά Ï?ην ανάλÏ?Ï?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?: %s"
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:462
+#: ../pitivi/discoverer.py:464
 msgid "File contains a redirection to another clip."
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο Ï?εÏ?ιέÏ?ει μια ανακαÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η Ï?ε άλλο κλιÏ?."
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:463
+#: ../pitivi/discoverer.py:465
 msgid "PiTiVi currently does not handle redirection files."
 msgstr "ΠÏ?οÏ? Ï?ο Ï?αÏ?Ï?ν Ï?ο PiTiVi δεν Ï?ειÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï?εία ανακαÏ?εÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν."
 
-#: ../pitivi/discoverer.py:489
+#: ../pitivi/discoverer.py:491
 msgid "Pipeline didn't want to go to PLAYING."
 msgstr "Î? διαÏ?Ï?λήνÏ?Ï?η δεν θέληÏ?ε να μεÏ?αβεί Ï?ε καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η PLAYING."
 
@@ -297,7 +298,6 @@ msgstr ""
 "      %prog -i [-a] [Î?ΡΧÎ?Î?Î?_ΠÎ?Î?Î¥Î?Î?ΣΩÎ?]..."
 
 #: ../pitivi/application.py:223
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Starts the video editor, optionally loading PROJECT_FILE. If\n"
 "    no project is given, %prog creates a new project.\n"
@@ -307,7 +307,14 @@ msgid ""
 "added to\n"
 "    the end of the project timeline."
 msgstr ""
-"Î?κκινεί Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή βίνÏ?εο, Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αÏ? Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικά Ï?ο PROJECT_FILE. If\n"
+"Î?κκινεί Ï?ον εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή βίνÏ?εο, Ï?οÏ?Ï?Ï?νονÏ?αÏ? Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικά Ï?ο  Î?ΡΧÎ?Î?Î?_Î?ΡÎ?Î?Î¥. "
+"Î?ν\n"
+"    δεν δίνεÏ?αι έÏ?γο, Ï?ο %prog δημιοÏ?Ï?γεί ένα νέο έÏ?γο.\n"
+"    Î?ναλλακÏ?ικά, Ï?Ï?αν εÏ?ιλέγεÏ?αι Ï?ο -i, Ï?α οÏ?ίÏ?μαÏ?α ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίζονÏ?αι Ï?Ï? κλιÏ? "
+"Ï?οÏ? θα\n"
+"    ειÏ?αÏ?θοÏ?ν Ï?Ï?ο έÏ?γο. Î?ν εÏ?ιλέγεÏ?αι Ï?ο -a, αÏ?Ï?ά Ï?α κλιÏ? θα Ï?Ï?οÏ?Ï?εθοÏ?ν και "
+"Ï?Ï?ο\n"
+"    Ï?έλοÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?ονογÏ?αμμήÏ? Ï?οÏ? έÏ?γοÏ?."
 
 #: ../pitivi/application.py:229
 msgid "Import each MEDIA_FILE into the project."
@@ -325,31 +332,31 @@ msgstr "Î?κÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? pitivi Ï?Ï?ον αÏ?οÏ?Ï?αλμαÏ?Ï?Ï?ή Pytho
 msgid "Run pitivi with no gui"
 msgstr "Î?κÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? pitivi Ï?Ï?Ï?ίÏ? γÏ?αÏ?ική διαÏ?Ï?νδεÏ?η"
 
-#: ../pitivi/projectmanager.py:95
+#: ../pitivi/projectmanager.py:96
 msgid "Not a valid project file."
 msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο αÏ?Ï?είο έÏ?γοÏ?."
 
-#: ../pitivi/projectmanager.py:100
+#: ../pitivi/projectmanager.py:101
 msgid "Couldn't close current project"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να κλείÏ?ει Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον έÏ?γο"
 
-#: ../pitivi/projectmanager.py:137
+#: ../pitivi/projectmanager.py:138
 msgid "No URI specified."
 msgstr "Î?εν καθοÏ?ίÏ?Ï?ηκε URI."
 
-#: ../pitivi/projectmanager.py:169
+#: ../pitivi/projectmanager.py:170
 msgid "New Project"
 msgstr "Î?έο έÏ?γο"
 
-#: ../pitivi/settings.py:494
+#: ../pitivi/settings.py:502
 msgid "Export Settings\n"
 msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν\n"
 
-#: ../pitivi/settings.py:495
+#: ../pitivi/settings.py:503
 msgid "Video: "
 msgstr "Î?ίνÏ?εο: "
 
-#: ../pitivi/settings.py:498
+#: ../pitivi/settings.py:506
 msgid ""
 "\n"
 "Audio: "
@@ -357,7 +364,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Î?Ï?οÏ?: "
 
-#: ../pitivi/settings.py:501
+#: ../pitivi/settings.py:509
 msgid ""
 "\n"
 "Muxer: "
@@ -365,21 +372,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Muxer: "
 
-#: ../pitivi/utils.py:71
+#: ../pitivi/utils.py:74
 #, python-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d Ï?Ï?α"
 msgstr[1] "%d Ï?Ï?εÏ?"
 
-#: ../pitivi/utils.py:74
+#: ../pitivi/utils.py:77
 #, python-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d λεÏ?Ï?Ï?"
 msgstr[1] "%d λεÏ?Ï?ά"
 
-#: ../pitivi/utils.py:77
+#: ../pitivi/utils.py:80
 #, python-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
@@ -388,10 +395,11 @@ msgstr[1] "%d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
 
 #. Translators: "non local" means the project is not stored
 #. on a local filesystem
-#: ../pitivi/utils.py:244
+#: ../pitivi/utils.py:247
 #, python-format
 msgid "%s doesn't yet handle non local projects"
-msgstr "Το %s δεν Ï?ειÏ?ίζεÏ?αι ακÏ?μα έÏ?γα Ï?οÏ? δε βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν"
+msgstr ""
+"Το %s δεν Ï?ειÏ?ίζεÏ?αι ακÏ?μα έÏ?γα Ï?οÏ? δε βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
 #: ../pitivi/formatters/format.py:77
 msgid "PiTiVi Native (XML)"
@@ -538,7 +546,7 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?είο εξÏ?δοÏ?:"
 msgid "Please choose an output file"
 msgstr "ΠαÏ?ακαλοÏ?με εÏ?ιλέξÏ?ε ένα αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δοÏ?"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:9 ../pitivi/ui/mainwindow.py:257
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.glade.h:9 ../pitivi/ui/mainwindow.py:264
 msgid "Render project"
 msgstr "Î?Ï?Ï?δοÏ?η έÏ?γοÏ?"
 
@@ -551,11 +559,11 @@ msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο αÏ?Ï?δοÏ?ηÏ?"
 msgid "About %s left"
 msgstr "Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ε Ï?εÏ?ίÏ?οÏ? %s"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:147
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:152
 msgid "Rendering"
 msgstr "Î?Ï?οδίδεÏ?αι"
 
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:164
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:169
 msgid "Rendering Complete"
 msgstr "Î? αÏ?Ï?δοÏ?η ολοκληÏ?Ï?θηκε"
 
@@ -758,186 +766,192 @@ msgstr "Î?Ï?ιÏ?λέον Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?:"
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? για %s"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:127
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:128
 msgid "Render"
 msgstr "Î?Ï?Ï?δοÏ?η"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:128 ../pitivi/ui/timeline.py:284
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:129 ../pitivi/ui/timeline.py:284
 msgid "Split"
 msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:129
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:130
 msgid "Unlink"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
 
 #. Translators: This is an action, the title of a button
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:131
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:132
 msgid "Link"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:132
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:133
 msgid "Ungroup"
 msgstr "Î?Ï?ομαδοÏ?οίηÏ?η"
 
 #. Translators: This is an action, the title of a button
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:134
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:135
 msgid "Group"
 msgstr "Î?μαδοÏ?οίηÏ?η"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:240
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:245
 msgid "Start Playback"
 msgstr "Î?ναÏ?ξη αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:241
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:246
 msgid "Stop Playback"
 msgstr "ΤέλοÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:242
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:247
 msgid "Loop over selected area"
 msgstr "Î?Ï?κλική εÏ?ανάληÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ήÏ?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:247
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:252
 msgid "Create a new project"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέοÏ? έÏ?γοÏ?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:249
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:254
 msgid "Open an existing project"
 msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?οÏ? έÏ?γοÏ?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:251 ../pitivi/ui/mainwindow.py:253
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:256 ../pitivi/ui/mainwindow.py:258
 msgid "Save the current project"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? έÏ?γοÏ?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:254 ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:4
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:260
+#| msgid "Save the current project"
+msgid "Reload the current project"
+msgstr "Î?Ï?αναÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? έÏ?γοÏ?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:261 ../pitivi/ui/projectsettings.glade.h:4
 msgid "Project Settings"
 msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? έÏ?γοÏ?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:255
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:262
 msgid "Edit the project settings"
-msgstr "ΤÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν έÏ?γοÏ?"
+msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν έÏ?γοÏ?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:256
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:263
 msgid "_Render project"
 msgstr "_Î?Ï?Ï?δοÏ?η έÏ?γοÏ?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:259
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:266
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Î?ναίÏ?εÏ?η"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:260
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:267
 msgid "Undo the last operation"
 msgstr "Î?ναίÏ?εÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίαÏ? ενέÏ?γειαÏ?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:262
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:269
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Î?Ï?ανάληÏ?η"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:263
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:270
 msgid "Redo the last operation that was undone"
 msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίαÏ? ενέÏ?γειαÏ? Ï?οÏ? αναιÏ?έθηκε"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:265
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:272
 msgid "_Plugins..."
 msgstr "_ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?αâ?¦"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:266
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:273
 msgid "Manage plugins"
 msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:267
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:274
 msgid "_Preferences"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ι_μήÏ?ειÏ?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:270
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:277
 msgid "Import from _Webcam..."
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? _Webcamâ?¦"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:271
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:278
 msgid "Import Camera stream"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?οήÏ? αÏ?Ï? κάμεÏ?α"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:273
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:280
 msgid "_Make screencast..."
 msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία βίνÏ?εο Ï?Ï?ιγμιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?â?¦"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:274
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:281
 msgid "Capture the desktop"
 msgstr "ΣÏ?λληÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:276
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:283
 msgid "_Capture Network Stream..."
 msgstr "_ΣÏ?λληÏ?η Ï?οήÏ? δικÏ?Ï?οÏ?â?¦"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:277
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:284
 msgid "Capture Network Stream"
 msgstr "ΣÏ?λληÏ?η Ï?οήÏ? δικÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:280
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:287
 #, python-format
 msgid "Information about %s"
 msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για Ï?ο %s"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:281
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:288
 msgid "_File"
 msgstr "_Î?Ï?Ï?είο"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:282
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:289
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:283
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:290
 msgid "_View"
 msgstr "_ΠÏ?οβολή"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:284
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:291
 msgid "_Project"
 msgstr "Î?_Ï?γο"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:285
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:292
 msgid "_Timeline"
 msgstr "_ΧÏ?ονογÏ?αμμή"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:286
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:293
 msgid "Previe_w"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ι_Ï?κÏ?Ï?ηÏ?η"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:289
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:296
 msgid "Loop"
 msgstr "Î?Ï?κλική εÏ?ανάληÏ?η"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:291
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:298
 msgid "_Help"
 msgstr "_Î?οήθεια"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:296
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:303
 msgid "View the main window on the whole screen"
 msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?οÏ? Ï?ε Ï?λη Ï?ην οθÏ?νη"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:300
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:307
 msgid "Main Toolbar"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ια εÏ?γαλειοθήκη"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:303
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:310
 msgid "Timeline Toolbar"
 msgstr "Î?Ï?γαλειοθήκη Ï?Ï?ονογÏ?αμμήÏ?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:393
-msgid "Clip Library"
-msgstr "Î?ιβλιοθήκη κλιÏ?"
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:404
+#| msgid "Clip Library"
+msgid "Media Library"
+msgstr "Î?ιβλιοθήκη Ï?ολÏ?μέÏ?Ï?ν"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:531
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:542
 msgid "Open File..."
 msgstr "Î?νοιγμα αÏ?Ï?είοÏ?â?¦"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:547
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:558
 msgid "All Supported Formats"
 msgstr "Î?λεÏ? οι μοÏ?Ï?έÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζονÏ?αι"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:613
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:628
 msgid "Contributors:"
 msgstr "ΣÏ?νειÏ?Ï?έÏ?ονÏ?εÏ?:"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:625
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:640
 msgid ""
 "GNU Lesser General Public License\n"
 "See http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html for more details"
@@ -945,51 +959,66 @@ msgstr ""
 "GNU Lesser General Public License\n"
 "Î?είÏ?ε http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:744
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:759
 msgid "Close without saving"
 msgstr "Î?λείÏ?ιμο Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:757
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:772
 msgid "Save changes to the current project before closing?"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αλλαγÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον έÏ?γο Ï?Ï?ιν Ï?ο κλείÏ?ιμο;"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:764
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:779
 msgid "If you don't save some of your changes will be lost"
 msgstr "Î?ν δεν κάνεÏ?ε αÏ?οθήκεÏ?Ï?η κάÏ?οιεÏ? αÏ?Ï? Ï?ιÏ? αλλαγέÏ? Ï?αÏ? θα Ï?αθοÏ?ν"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:817
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:832
+#| msgid "Couldn't close current project"
+msgid "Do you want to reload current project?"
+msgstr "Î?έλεÏ?ε να εÏ?αναÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον έÏ?γο;"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:837
+#| msgid "_Remove from project"
+msgid "Revert to saved project"
+msgstr "Î?ναÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ο αÏ?οθηκεÏ?μένο έÏ?γο"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:840
+#| msgid "If you don't save some of your changes will be lost"
+msgid "All unsaved changes will be lost."
+msgstr "Î?λεÏ? οι μη αÏ?οθηκεÏ?μένεÏ? αλλαγέÏ? θα Ï?αθοÏ?ν"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:856
 #, python-format
 msgid "PiTiVi is unable to load file \"%s\""
 msgstr "Το PiTiVi δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ο αÏ?Ï?είο \"%s\""
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:820
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:859
 msgid "Error Loading File"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:827
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:866
 msgid "Locate missing file..."
 msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? λείÏ?ειâ?¦"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:836
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:875
 msgid "The following file has moved, please tell PiTiVi where to find it."
 msgstr ""
 "Το ακÏ?λοÏ?θο αÏ?Ï?είο μεÏ?ακινήθηκε, Ï?αÏ?ακαλοÏ?με Ï?είÏ?ε Ï?Ï?ο PiTiVi Ï?οÏ? να Ï?ο βÏ?ει."
 
 # #-#-#-#-#  bug-buddy.gnome-2-14.el.po (el)  #-#-#-#-#
 #
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:838
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:877
 msgid "Duration:"
 msgstr "Î?ιάÏ?κεια:"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:979
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1021
 msgid "Save As..."
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?â?¦"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:987
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1029
 msgid "Untitled.xptv"
 msgstr "Î?νÏ?νÏ?μο.xptv"
 
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:998 ../pitivi/ui/mainwindow.py:1011
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1040 ../pitivi/ui/mainwindow.py:1053
 msgid "Detect Automatically"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? ενÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
 
@@ -1058,7 +1087,7 @@ msgid "http://";
 msgstr "http://";
 
 #: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.glade.h:1
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:173
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:177
 msgid "All categories"
 msgstr "Î?λεÏ? οι καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?"
 
@@ -1082,36 +1111,36 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?Ï?εÏ?ε αÏ?Ï?εία Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï?ν Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α για να Ï?α εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε,\n"
 "ή να ειÏ?άγεÏ?ε κείμενο για να Ï?άξεÏ?ε για Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο"
 
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:89
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:93
 msgid "Enabled"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιημένο"
 
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:99
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:103
 msgid "Plugin"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?ο"
 
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:109
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:113
 msgid "Category"
 msgstr "Î?αÏ?ηγοÏ?ία"
 
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:271
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:275
 msgid "Are you sure you want to remove the selected plugins?"
 msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε να αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?α εÏ?ιλεγμένα Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α;"
 
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:272
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:276
 msgid "Confirm remove operation"
 msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η αÏ?αίÏ?εÏ?ηÏ?"
 
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:289
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:293
 #, python-format
 msgid "Cannot remove %s"
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? να αÏ?αιÏ?εθεί Ï?ο %s"
 
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:321
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:325
 msgid "Update the existing plugin?"
 msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?οÏ?;"
 
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:324
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:328
 #, python-format
 msgid ""
 "This plugin is already installed in your system.\n"
@@ -1120,11 +1149,11 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο είναι ήδη εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ?.\n"
 "Î?ν Ï?Ï?μÏ?Ï?νείÏ?ε, η έκδοÏ?η %(v1)s θα ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?αθεί με Ï?ην έκδοÏ?η %(v2)s"
 
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:327
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:331
 msgid "Duplicate plugin found"
 msgstr "Î?Ï?έθηκε διÏ?λÏ?Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο"
 
-#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:341
+#: ../pitivi/ui/pluginmanagerdialog.py:345
 #, python-format
 msgid ""
 "Cannot install %s\n"
@@ -1299,31 +1328,31 @@ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή ενÏ?Ï? κλιÏ?"
 msgid "Close after importing files"
 msgstr "Î?λείÏ?ιμο μεÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:966
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:967
 msgid "Importing clips..."
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι ειÏ?αγÏ?γή κλιÏ?â?¦"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:967
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:968
 msgid "Error(s) occurred while importing"
 msgstr "ΣÏ?νέβηÏ?αν Ï?Ï?άλμαÏ?α καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:968
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:969
 msgid "An error occurred while importing"
 msgstr "ΣÏ?νέβη ένα Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1057
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1058
 msgid "Error while analyzing files"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάλÏ?Ï?η Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1058
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1059
 msgid "The following files can not be used with PiTiVi."
 msgstr "Τα ακÏ?λοÏ?θα αÏ?Ï?εία δεν μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν με Ï?ο PiTiVi."
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1060
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1061
 msgid "Error while analyzing a file"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάλÏ?Ï?η ενÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1061
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:1062
 msgid "The following file can not be used with PiTiVi."
 msgstr "Το ακÏ?λοÏ?θο αÏ?Ï?είο δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί με Ï?ο PiTiVi."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]