[gnome-settings-daemon] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Sat, 17 Jul 2010 04:46:43 +0000 (UTC)
commit 977940ebf3b94187471f8757b76aa8a9a7cd7a0b
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Sat Jul 17 12:46:28 2010 +0800
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 565 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 360 insertions(+), 205 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index eee903e..e3ef004 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2,22 +2,26 @@
# original from gnome-control-center.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# some translations stolen from tranditional chinese translation
-# by Abel Cheung <maddog linuxhall org>, 2001
-# He Qiangqiang <carton linux net cn>, 2002
-# Sun G11n <gnome_int_l10n ireland sun com>, 2002
-# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003-2006
-# ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2009
+# by Abel Cheung <maddog linuxhall org>, 2001.
+# He Qiangqiang <carton linux net cn>, 2002.
+# Sun G11n <gnome_int_l10n ireland sun com>, 2002.
+# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003-2006.
+# ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2009.
# Deng Xiyue <manphiz gmail com>, 2009.
# Tao Wei <weitao1979 gmail com>, 2009.
-# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009
+# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009.
+# vicwjb <vicwjb gmail com>, 2010.
+# Tao Wang <dancefire gmail com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-19 18:35+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-03 16:45+0700\n"
-"Last-Translator: ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"settings-daemon&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-16 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-17 12:46+0800\n"
+"Last-Translator: Tao Wang <dancefire gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,7 +50,7 @@ msgstr "è¦?忽ç?¥ç??æ??载路å¾?"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:5
msgid ""
"Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If "
-"the percentage free space drops below this, a warning will be shown"
+"the percentage free space drops below this, a warning will be shown."
msgstr ""
"触å??ä½?硬ç??空é?´å??次è¦ç¤ºç??æ??ä½?å?¯ç?¨ç©ºé?´ç?¾å??æ¯?ã??å¦?æ??å?¯ç?¨ç©ºé?´ç??ç?¾å??æ¯?ä½?äº?该å?¼ï¼?å°?"
"æ?¾ç¤ºä¸?个è¦ç¤º"
@@ -64,13 +68,13 @@ msgstr "以å??é??为å??ä½?æ??å®?æ??个æ?¶é?´ã??该å?¨æ??å??ä¸?ä¼?å¤?次æ?¾ç¤ºæ??
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:8
msgid ""
"Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no "
-"warning will be shown"
+"warning will be shown."
msgstr "以 GB 为å??ä½?æ??å®?æ??个é??ã??å¦?æ??å?¯ç?¨ç©ºé?´è¶?è¿?该å?¼ï¼?å°?ä¸?å??æ?¾ç¤ºè¦ç¤ºã??"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:9
msgid ""
"Specify the percentage that the free disk space should reduce by before "
-"issuing a subsequent warning"
+"issuing a subsequent warning."
msgstr "å?¨å??å¸?ä¸?个å??ç»è¦ç¤ºä¹?å??ï¼?æ??å®?åº?å??å°?ç??å?¯ç?¨ç¡¬ç??空é?´ç?¾å??æ¯?ã??"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_housekeeping.schemas.in.h:10
@@ -78,13 +82,12 @@ msgid "Subsequent free percentage notify threshold"
msgstr "触å??é??ç?¥ç??æ??ä½?å??ç»å?¯ç?¨ç©ºé?´ç?¾å??æ¯?"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Binding to eject an optical disk."
+msgid "Binding to eject an optical disc."
msgstr "å¼¹å?ºå??ç??ç??é?®ç»?å®?ã??"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Binding to enable or disable the touchpad."
-msgstr "å??é«?ç³»ç»?é?³é??ç??é?®ç»?å®?ã??"
+msgstr "å?¯ç?¨æ??ç¦?ç?¨è§¦æ?¸æ?¿ç??é?®ç»?å®?ã??"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
msgid "Binding to launch the calculator."
@@ -216,7 +219,7 @@ msgstr "å??æ¢å??æ?¾"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
msgid "Toggle touchpad"
-msgstr ""
+msgstr "触����"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
msgid "Volume down"
@@ -239,15 +242,51 @@ msgid "Volume up"
msgstr "é?³é??å??é«?"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If a notification icon with display related things should be shown in the "
-"panel."
-msgstr "æ?¯å?¦å?¨é?¢æ?¿ä¸æ?¾ç¤ºä¸?个é??ç?¥å?¾æ ?ï¼?å?¶ä¸å??æ?¬ç?¸å?³è®¾ç½®ã??"
+msgid "File for default configuration for RandR"
+msgstr "RandR é»?认é??ç½®æ??件"
#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:2
msgid "Show Displays in Notification Area"
msgstr "å?¨é??ç?¥å?ºå??æ?¾ç¤º"
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"The XRandR plugin will look for a default configuration in the file "
+"specified by this key. This is similar to the ~/.config/monitors.xml that "
+"normally gets stored in users' home directories. If a user does not have "
+"such a file, or has one that does not match the user's setup of monitors, "
+"then the file specified by this key will be used instead."
+msgstr ""
+"XRandR æ??件å°?å?¨æ?¬é¡¹æ??å®?ç??æ??件ä¸å¯»æ?¾é»?认é??ç½®ã??é??常ï¼?è¿?类似äº? è?·å??å?å?¨å?¨å®¶ç?®å½?"
+"ä¸?ç??~/.config/monitors.xmlã??å¦?æ??ç?¨æ?·æ²¡æ??è¿?æ ·ç??æ??件ï¼?æ??è??æ??ä¸?个ä¸?符å??ç?¨æ?·æ?¾"
+"示å?¨ç??设置ï¼?ç?¶å??æ?¬é¡¹æ??å®?ç??æ??件å°?被æ?¿ä»£ã??"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:4
+msgid "Turn on external monitor after system boot"
+msgstr "ç³»ç»?å?¯å?¨å??æ??å¼?å¤?é?¨æ?¾ç¤ºå?¨"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"Turn on external monitor after system boot if user plugs in external monitor "
+"on system boot."
+msgstr "ç³»ç»?å?¯å?¨æ?¶ï¼?å¦?æ??ç?¨æ?·æ??å?¥å¤?é?¨æ?¾ç¤ºå?¨å°±æ??å¼?å®?ã??"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:6
+msgid "Turn on laptop monitor after system boot"
+msgstr "ç³»ç»?å?¯å?¨å??æ??å¼?ç¬?è®°æ?¬ç?µè??æ?¾ç¤ºå?¨"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Turn on laptop monitor after system boot if user plugs in external monitor "
+"on system boot."
+msgstr "ç³»ç»?å?¯å?¨æ?¶ï¼?å¦?æ??ç?¨æ?·æ??å?¥å¤?é?¨æ?¾ç¤ºå?¨ï¼?æ??å¼?ç¬?è®°æ?¬æ?¾ç¤ºå?¨ã??"
+
+#: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Whether a notification icon with display-related things should be shown in "
+"the panel."
+msgstr "æ?¯å?¦å?¨é?¢æ?¿ä¸æ?¾ç¤ºä¸?个é??ç?¥å?¾æ ?ï¼?å?¶ä¸å??æ?¬ç?¸å?³ä¿¡æ?¯ã??"
+
#: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:1
msgid "Antialiasing"
msgstr "å??é?¯é½¿"
@@ -323,9 +362,8 @@ msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
msgstr "使ç?¨è§¦æ?¸æ?¿å?¯ç?¨é¼ æ ?ç?¹å?»"
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Enable touchpad"
-msgstr "使ç?¨è§¦æ?¸æ?¿å?¯ç?¨é¼ æ ?ç?¹å?»"
+msgstr "��触��"
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:5
msgid "Select the touchpad scroll method"
@@ -333,9 +371,9 @@ msgstr "é??æ?©è§¦æ?¸æ?¿æ»?å?¨æ¨¡å¼?"
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:6
msgid ""
-"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0 - disabled, 1 - "
-"edge scrolling, 2 - two-finger scrolling"
-msgstr "é??æ?©è§¦æ?¸æ?¿å?·é¡µæ¨¡å¼?ã??æ?¯æ??ç??å?¼æ??ï¼?0 - ç¦?æ¢ï¼?1 - è¾¹ç??å?·é¡µï¼?2 - å??æ??å?·é¡µ"
+"Select the touchpad scroll method. Supported values are: 0: disabled, 1: "
+"edge scrolling, and 2: two-finger scrolling"
+msgstr "é??æ?©è§¦æ?¸æ?¿æ»?å?¨æ¨¡å¼?ã??æ?¯æ??ç??å?¼æ??ï¼?0 - ç¦?æ¢ï¼?1 - è¾¹ç??æ»?å?¨ï¼?2 - å??æ??æ»?å?¨"
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:7
msgid ""
@@ -356,9 +394,8 @@ msgid ""
msgstr "设置为ç??(TRUE)ï¼?å?³å?¯å?¨è½»æ?²è§¦æ?¸æ?¿æ?¶å??é??é¼ æ ?ç?¹å?»ä¿¡æ?¯ã??"
#: ../data/desktop_gnome_peripherals_touchpad.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
msgid "Set this to TRUE to enable all touchpads."
-msgstr "设置为ç??(TRUE)ï¼?å?³å?¯å?¨è½»æ?²è§¦æ?¸æ?¿æ?¶å??é??é¼ æ ?ç?¹å?»ä¿¡æ?¯ã??"
+msgstr "设置为ç??(TRUE)å??å?¯ç?¨è§¦æ?¸æ?¿"
#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon"
@@ -393,165 +430,175 @@ msgid "Command used to turn the screen reader on or off."
msgstr "ç?¨äº?æ??å¼?æ??å?³é?å±?å¹?é??读å?¨ç??å?½ä»¤ã??"
#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:8
+msgid "Enable XRandR plugin"
+msgstr "å?¯ç?¨ XRandR æ??件"
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:9
msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
msgstr "å?¯ç?¨è¾?å?©é?®ç??æ??件"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:9
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:10
msgid "Enable background plugin"
msgstr "å?¯ç?¨è??æ?¯æ??件"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:10
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:11
msgid "Enable clipboard plugin"
msgstr "å?¯ç?¨å?ªè´´æ?¿æ??件"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:11
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:12
msgid "Enable font plugin"
msgstr "å?¯ç?¨å?ä½?æ??件"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:12
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:13
msgid "Enable housekeeping plugin"
msgstr "å?¯ç?¨å??å?¡æ??件"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:13
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:14
msgid "Enable keybindings plugin"
msgstr "å?¯ç?¨é?®ç»?å®?æ??件"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:14
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:15
msgid "Enable keyboard plugin"
msgstr "å?¯ç?¨é?®ç??æ??件"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:15
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:16
msgid "Enable media keys plugin"
msgstr "å?¯ç?¨åª?ä½?é?®æ??件"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:16
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17
msgid "Enable mouse plugin"
msgstr "å?¯ç?¨é¼ æ ?æ??件"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:17
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
+msgid "Enable smartcard plugin"
+msgstr "å?¯ç?¨æ?ºè?½å?¡æ??件"
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
msgid "Enable sound plugin"
msgstr "å?¯ç?¨å£°é?³æ??件"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:18
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
msgid "Enable typing breaks plugin"
msgstr "å?¯ç?¨æ??å?é?´é??æ??件"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:19
-msgid "Enable xrandr plugin"
-msgstr "å?¯ç?¨ xrandr æ??件"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:20
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
msgid "Enable xrdb plugin"
msgstr "å?¯ç?¨ xrdb æ??件"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:21
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
msgid "Enable xsettings plugin"
msgstr "å?¯ç?¨ xsettings æ??件"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:22
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
msgid "Mouse keys"
msgstr "é¼ æ ?é?®"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:23
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
msgid "On-screen keyboard"
msgstr "å±?å¹?é?®ç??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:24
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
msgid "Screen magnifier"
msgstr "å±?å¹?æ?¾å¤§é??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:25
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
msgid "Screen reader"
msgstr "å±?å¹?é??读å?¨"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:26
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
msgid ""
"Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file "
"caches."
msgstr "设为 True å?¯ç?¨å??å?¡æ??件ï¼?以便å? æ??临æ?¶æ??件ç¼?å?ã??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage XRandR settings."
+msgstr "设为 True å??å?¯ç?¨æ??件以 XRandR 管ç??设置ã??"
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
msgid "Set to True to enable the plugin to manage clipboard settings."
msgstr "设为 True å?¯ç?¨å?ªå??æ?¿è®¾ç½®ç®¡ç??æ??件ã??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
msgid "Set to True to enable the plugin to manage desktop background settings."
msgstr "设为 True å?¯ç?¨æ¡?é?¢è??æ?¯è®¾ç½®ç®¡ç??æ??件ã??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:29
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
msgid "Set to True to enable the plugin to manage font settings."
msgstr "设为 True å?¯ç?¨å?ä½?设置管ç??æ??件ã??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:30
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
msgid "Set to True to enable the plugin to manage keyboard settings."
msgstr "设为 True å?¯ç?¨é?®ç??设置管ç??æ??件ã??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:31
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"Set to True to enable the plugin to manage locking the screen on smartcard "
+"removal."
+msgstr "设为 True å?¯ç?¨æ??件以管ç??å?¨æ?ºè?½å?¡æ??å?ºå??å±?å¹?é??å®?"
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
msgid "Set to True to enable the plugin to manage mouse settings."
msgstr "设为 True å?¯ç?¨é¼ æ ?设置管ç??æ??件ã??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:32
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
msgid "Set to True to enable the plugin to manage multimedia keys settings."
msgstr "设为 True å?¯ç?¨åª?ä½?é?®è®¾ç½®ç®¡ç??æ??件ã??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:33
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches."
msgstr "设为 True å?¯ç?¨è¯¥æ??件管ç??声é?³æ ·æ?¬ç¼?å?ã??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:34
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
msgid ""
"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
"settings."
msgstr "设为 True å?¯ç?¨è¾?å?©é?®ç??设置管ç??æ??件ã??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
msgid "Set to True to enable the plugin to manage the keybindings."
msgstr "设为 True å?¯ç?¨é?®ç»?å®?管ç??æ??件ã??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
msgid "Set to True to enable the plugin to manage typing breaks."
msgstr "设为 True å?¯ç?¨æ??å?ä¸æ?管ç??æ??件ã??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrandr settings."
-msgstr "设为 True å?¯ç?¨ xrandr 管ç??æ??件ã??"
-
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:38
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xrdb settings."
msgstr "设为 True å?¯ç?¨ xrdb 管ç??æ??件ã??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:39
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
msgid "Set to True to enable the plugin to manage xsettings."
msgstr "设为 True 以å?¯ç?¨ xsettings 管ç??æ??件ã??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:40
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
msgid "Slow keys"
msgstr "è¿?ç¼?æ??é?®"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:41
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
msgid "Sticky keys"
msgstr "ç²?æ»?é?®"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:42
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier"
msgstr "ç?¨äº?å??æ?¢æ?¾å¤§é??ç??é?®ç??å¿«æ?·é?®å??称"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:43
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
msgstr "å??æ?¢å±?å¹?é?®ç??ç??å¿«æ?·é?®å??称"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader"
msgstr "å??æ?¢å±?å¹?é??读å?¨ç??å¿«æ?·é?®å??称"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
msgid ""
"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name "
"will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
msgstr ""
"è¿?æ?¯ç?¨äº?å??æ?¢æ?¾å¤§é??ç??é?®ç??å¿«æ?·é?®å??称ã??æ¤å??称å°?æ?¾ç¤ºå?¨é?®ç??å¿«æ?·é?®é¦?é??项对è¯?æ¡?ä¸ã??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
msgid ""
"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. "
"This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
@@ -559,7 +606,7 @@ msgstr ""
"è¿?æ?¯ç?¨äº?å??æ?¢å±?å¹?ä¸?é?®ç??ç??é?®ç??å¿«æ?·é?®å??称ã??æ¤å??称å°?æ?¾ç¤ºå?¨é?®ç??å¿«æ?·é?®é¦?é??项对è¯?æ¡?"
"ä¸ã??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
msgid ""
"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screen reader. This "
"name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
@@ -567,46 +614,58 @@ msgstr ""
"è¿?æ?¯ç?¨äº?å??æ?¢å±?å¹?é??读å?¨ç??é?®ç??å¿«æ?·é?®å??称ã??æ¤å??称å°?æ?¾ç¤ºå?¨é?®ç??å¿«æ?·é?®ç??é¦?é??项对è¯?"
"æ¡?ä¸ã??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
msgid "Toggle magnifier"
msgstr "å??æ?¢æ?¾å¤§é??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
msgid "Toggle on-screen keyboard"
msgstr "å??æ?¢å±?å¹?ä¸?é?®ç??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
msgid "Toggle screen reader"
msgstr "å??æ?¢å±?å¹?é??读å?¨"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?å??é?®é?®ç??è¾?å?©å??è?½ã??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?é¼ æ ?é?®é?®ç??è¾?å?©å??è?½ã??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?å±?å¹?é?®ç??ã??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?å±?å¹?æ?¾å¤§é??ã??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
msgid "Whether the screen reader is turned on."
msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?å±?å¹?é??读å?¨ã??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:58
msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?è¿?ç¼?æ??é?®é?®ç??è¾?å?©å??è?½ã??"
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:59
msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?ç²?æ»?é?®é?®ç??è¾?å?©å??è?½ã??"
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_smartcard.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Set this to one of \"none\", \"lock_screen\", or \"force_logout\". The "
+"action will get performed when the smartcard used for log in is removed."
+msgstr ""
+"设置为â??noneâ??ã??â??lock_screenâ??æ??â??force_logoutâ??ä¹?ä¸?ã?? å½?æ?ºè?½å?¡ç§»é?¤"
+"æ?¶ï¼?è¿?个å?¨ä½?被æ?§è¡?ã??"
+
+#: ../data/desktop_gnome_peripherals_smartcard.schemas.in.h:2
+msgid "Smartcard removal action"
+msgstr "���移���"
+
#: ../gnome-settings-daemon/main.c:55
msgid "Enable debugging code"
msgstr "å?¯ç?¨è°?è¯?代ç ?"
@@ -620,8 +679,8 @@ msgid "GConf prefix from which to load plugin settings"
msgstr "å? è½½æ??件设置æ??é?? GConf ç??å??ç¼?"
#: ../gnome-settings-daemon/main.c:58
-msgid "Exit after a time - for debugging"
-msgstr ""
+msgid "Exit after a time (for debugging)"
+msgstr "ä¸?段æ?¶é?´å??é??å?º(è°?è¯?æ?¶)"
#: ../plugins/a11y-keyboard/a11y-keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
msgid "Accessibility Keyboard"
@@ -631,23 +690,23 @@ msgstr "è¾?å?©å??è?½é?®ç??"
msgid "Accessibility keyboard plugin"
msgstr "è¾?å?©å??è?½é?®ç??æ??件"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:388
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:460
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "æ?¾ç¤ºå¸®å?©æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:585
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:591
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:657
msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
msgstr "æ?¨æ?³è¦?æ¿?æ´»è¿?ç¼?æ??é?®å??ï¼?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:520
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:586
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:592
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:658
msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
msgstr "æ?¨æ?³è¦?ç¦?ç?¨è¿?ç¼?æ??é?®å??ï¼?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:521
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:587
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:593
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:659
msgid ""
"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -655,62 +714,62 @@ msgstr ""
"æ?¨å·²ç»?æ??ä¸?äº? Shift é?® 8 ç§?ã??è¿?æ?¯è¿?ç¼?æ??é?®å??è?½ç??å¿«æ?·é?®ï¼?è¿?å°?å½±å??æ?¨é?®ç??å·¥ä½?ç??æ?¹"
"å¼?ã??"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:618
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:757
msgid "Don't activate"
msgstr "��活"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:618
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:757
msgid "Don't deactivate"
msgstr "���"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:624
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:763
msgid "Activate"
msgstr "æ¿?æ´»"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:624
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:763
msgid "Deactivate"
msgstr "��"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:680
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:821
msgid "Do_n't activate"
msgstr "��活(_N)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:680
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:821
msgid "Do_n't deactivate"
msgstr "���(_N)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:824
msgid "_Activate"
msgstr "æ¿?æ´»(_A)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:683
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:824
msgid "_Deactivate"
msgstr "��(_D)"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:615
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:687
msgid "Slow Keys Alert"
msgstr "è¿?ç¼?æ??é?®æ??é??"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:655
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:723
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:727
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:795
msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
msgstr "æ?¨æ?³è¦?æ¿?æ´»ç²?æ»?é?®å??ï¼?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:656
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:724
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:728
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:796
msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
msgstr "æ?¨æ?³è¦?ç¦?ç?¨ç²?æ»?é?®å??ï¼?"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:658
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:726
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:730
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:798
msgid ""
"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
@@ -718,8 +777,8 @@ msgstr ""
"æ?¨å??å??è¿?ç»æ??äº?äº?次 Shift é?®ã??è¿?æ?¯ç²?æ»?é?®ç?¹æ?§ç??å¿«æ?·é?®ï¼?è¿?å°?å½±å??æ?¨é?®ç??ç??å·¥ä½?æ?¹"
"å¼?ã??"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:660
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:728
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:732
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:800
msgid ""
"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
@@ -728,7 +787,7 @@ msgstr ""
"æ?¨å??å??å??æ?¶æ??ä¸?äº?两个é?®ï¼?æ??è¿?ç»æ??äº?äº?次 Shift é?®ã??è¿?æ?¯å??æ¶?ç²?æ»?é?®ç?¹æ?§ç??å¿«æ?·é?®ï¼?"
"è¿?å°?å½±å??æ?¨é?®ç??ç??å·¥ä½?æ?¹å¼?ã??"
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:756
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:828
msgid "Sticky Keys Alert"
msgstr "ç²?æ»?é?®æ??é??"
@@ -802,7 +861,7 @@ msgid "Font plugin"
msgstr "å?ä½?æ??件"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:64
-msgid "Don't show any warnings again for this filesystem"
+msgid "Don't show any warnings again for this file system"
msgstr "ä¸?å??为该æ??件系ç»?æ?¾ç¤ºä»»ä½?è¦ç¤º"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
@@ -858,41 +917,42 @@ msgid "Empty Trash"
msgstr "æ¸?空å??æ?¶ç«?"
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:447
-msgid "Examine..."
+msgid "Examineâ?¦"
msgstr "å??æ??..."
#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:454
msgid "Ignore"
msgstr "忽�"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:96
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:97
#, c-format
msgid "Removing item %lu of %lu"
msgstr "æ£å?¨å? é?¤ %lu 项ç?®ï¼?å?± %lu"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:116
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:117
#, c-format
-msgid "<i>Removing: %s</i>"
-msgstr "<i>移��%s</i>"
+msgid "Removing: %s"
+msgstr "æ£å?¨å? é?¤ï¼?%s"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:244
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:293
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:247
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:296
msgid "Emptying the trash"
msgstr "æ¸?空å??æ?¶ç«?"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:269
-msgid "Preparing to empty trash..."
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:272
+msgid "Preparing to empty trashâ?¦"
msgstr "æ£å?¨å??å¤?æ¸?空å??æ?¶ç«?..."
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:295
+#. Translators: "Emptying trash from <device>"
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:299
msgid "From: "
msgstr "���"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:356
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:360
msgid "Empty all of the items from the trash?"
msgstr "å? é?¤å??æ?¶ç«?é??ç??æ??æ??项ç?®ï¼?"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:359
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:363
msgid ""
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
"Please note that you can also delete them separately."
@@ -900,7 +960,7 @@ msgstr ""
"å¦?æ??ä½ é??æ?©æ¸?空å??æ?¶ç«?ï¼?é??é?¢æ??æ??ç??项ç?®é?½å°?æ°¸ä¹?丢失ã??请注æ??ä½ ä¹?å?¯ä»¥å??å?«å? é?¤è¿?äº?"
"项ç?®ã??"
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:366
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-trash-empty.c:370
msgid "_Empty Trash"
msgstr "æ¸?空å??æ?¶ç«?(_E)"
@@ -939,53 +999,59 @@ msgstr "é?®ç??"
msgid "Keyboard plugin"
msgstr "é?®ç??æ??件"
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:112
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:137
#, c-format
msgid ""
"Error activating XKB configuration.\n"
"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
+" â?¢ a bug in libxklavier library\n"
+" â?¢ a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
+" â?¢ X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
"\n"
"X server version data:\n"
"%s\n"
"%d\n"
"%s\n"
"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>%s</b>\n"
-"- The result of <b>%s</b>"
+" â?¢ The result of <b>%s</b>\n"
+" â?¢ The result of <b>%s</b>"
msgstr ""
+"æ¿?æ´»XKBé??ç½®é??误ã??\n"
+"å®?å?¯ä»¥å??ç??å?¨ä¸?å??ç??æ??å?µä¸?ï¼?\n"
+" â?¢ ä¸?个 libxklavier åº?ç?? bug\n"
+" â?¢ ä¸?个 X æ??å?¡å?¨ç?? bug (xkbcomp, xmodmap å·¥å?·)\n"
+" â?¢ X æ??å?¡å?¨æ?§è¡?ä¸?å?¼å®¹libxkbfile\n"
+"\n"
+"X æ??å?¡å?¨ç??æ?¬æ?°æ?®ï¼?\n"
+"%s\n"
+"%d\n"
+"%s\n"
+"å¦?æ??ä½ è¦?æ?¥å??bugï¼?请å??æ?¬ï¼?\n"
+" â?¢ <b>%s</b>ç??ç»?æ??\n"
+" â?¢ <b>%s</b>ç??ç»?æ??"
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:126
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:151
msgid ""
"You are using XFree 4.3.0.\n"
"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
+"Try using a simpler configuration or using a later version of the XFree "
"software."
msgstr ""
+"ä½ æ£å?¨ä½¿ç?¨XFree 4.3.0ã??\n"
+"ç?®å??å·²ç?¥ç??å¤?æ??XKBç??é??ç½®é?®é¢?ã??\n"
+"è¯?ç??使ç?¨ä¸?个ç®?å??ç??é??ç½®æ??è??使ç?¨XFree软件ç??ä¸?个æ?°ç??æ?¬"
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:197
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:279
+msgid "_Layouts"
+msgstr "��(_L)"
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Keyboard Layout \"%s\""
-msgstr "é?®ç??å¸?å±?"
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:389
-msgid "_Groups"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:396
-#, fuzzy
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:286
msgid "Keyboard _Preferences"
-msgstr "é¼ æ ?é¦?é??项"
+msgstr "é?®ç??é¦?é??项(_P)"
-#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:402
-msgid "Show Current _Layout"
-msgstr ""
+#: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:292
+msgid "Show _Current Layout"
+msgstr "æ?¾ç¤ºå½?å??(_C)å¸?å±?"
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:1
msgid "A_vailable files:"
@@ -996,7 +1062,7 @@ msgid "Load modmap files"
msgstr "è½½å?¥ modmap æ??件"
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:3
-msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
+msgid "Would you like to load the modmap files?"
msgstr "æ?¨æ?¯å?¦æ?³è¦?è½½å?¥ modmap æ??件ï¼?"
#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.ui.h:4
@@ -1011,17 +1077,13 @@ msgstr "载�(_L)"
msgid "_Loaded files:"
msgstr "è½½å?¥ç??æ??件(_L)ï¼?"
-#: ../plugins/keyboard/show-layout.ui.h:1
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "é?®ç??å¸?å±?"
-
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:200
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:195
msgid ""
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
"set and points to a valid application."
msgstr "æ? æ³?è?·å¾?é»?认ç»?端ã??请æ£?æ?¥æ?¨ç??é»?认ç»?端æ?¯å?¦å·²è®¾ç½®ï¼?并æ??å??æ??æ??ç??åº?ç?¨ç¨?åº?ã??"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:240
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:235
#, c-format
msgid ""
"Couldn't execute command: %s\n"
@@ -1030,14 +1092,6 @@ msgstr ""
"æ? æ³?æ?§è¡?å?½ä»¤ï¼?%s\n"
"请æ£?æ?¥æ¤å?½ä»¤æ?¯å?¦æ??æ??ã??"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:256
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"æ? æ³?å°?æ?ºå?¨è½¬å?¥ä¼?ç? ã??\n"
-"请æ£?æ?¥æ?ºå?¨æ?¯å?¦å·²æ£ç¡®é??ç½®ã??"
-
#. translators:
#. * The device has been disabled
#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:991
@@ -1072,16 +1126,16 @@ msgstr "���"
msgid "Media keys plugin"
msgstr "åª?ä½?é?®æ??件"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:874
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:882
msgid "Could not enable mouse accessibility features"
msgstr "ä¸?è?½å?¯ç?¨é¼ æ ?å¿«æ?·é?®å??è?½"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:876
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:884
msgid ""
-"Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
-msgstr "é¼ æ ?è¾?å?©å??è?½é??è¦?å?¨æ?¨ç??ç³»ç»?ä¸å®?è£? mousetweaksã??"
+"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system."
+msgstr "é¼ æ ?è¾?å?©å??è?½é??è¦?å?¨æ?¨ç??ç³»ç»?ä¸å®?è£? Mousetweaksã??"
-#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:879
+#: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:887
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "é¼ æ ?é¦?é??项"
@@ -1109,83 +1163,83 @@ msgstr "设置å±?å¹?尺寸å??æ??转"
msgid "XRandR"
msgstr "XRandR"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:226
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:225
msgid "Could not switch the monitor configuration"
msgstr "æ? æ³?æ?¹å??æ?¾ç¤ºå?¨é??ç½®"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:250
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:249
msgid "Could not restore the display's configuration"
msgstr "æ? æ³?æ?¢å¤?æ?¾ç¤ºé??ç½®"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:275
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:274
msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
msgstr "æ? æ³?ä»?å¤?份ä¸æ?¢å¤?æ?¾ç¤ºé??ç½®"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:296
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:295
#, c-format
msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
msgid_plural ""
"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
msgstr[0] "æ?¾ç¤ºå°?ä¼?å?¨ %d ç§?å??æ?¢å¤?ä¹?å??ç??é??ç½®"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:345
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:344
msgid "Does the display look OK?"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¯å?¦æ£å¸¸ï¼?"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:351
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:350
msgid "_Restore Previous Configuration"
msgstr "æ?¢å¤?ä¹?å??ç??é??ç½®(_R)"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:352
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:351
msgid "_Keep This Configuration"
msgstr "ä¿?æ??å½?å??é??ç½®(_K)"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:433
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:432
msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
msgstr "æ? æ³?为æ?¾ç¤ºåº?ç?¨é??å®?ç??é??ç½®"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:979
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:970
#, c-format
msgid "Could not refresh the screen information: %s"
msgstr "æ? æ³?å?·æ?°å±?å¹?ä¿¡æ?¯ï¼?%s"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:982
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:973
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
msgstr "æ£å?¨å°?è¯?æ?¹å??æ?¾ç¤ºå?¨é??ç½®ã??"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1691
-msgid "<i>Rotation not supported</i>"
-msgstr "<i>æ??转ä¸?æ?¯æ??</i>"
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1703
+msgid "Rotation not supported"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??转"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1745
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1759
msgid "Could not save monitor configuration"
msgstr "æ? æ³?ä¿?å?æ?¾ç¤ºå?¨é??ç½®"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1763
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1777
msgid "Normal"
msgstr "æ?®é??"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1764
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1778
msgid "Left"
msgstr "å·¦"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1765
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1779
msgid "Right"
msgstr "å?³"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1766
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1780
msgid "Upside Down"
msgstr "ä¸?ä¸?å??ç½®"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1886
-msgid "_Configure Display Settings ..."
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1900
+msgid "_Configure Display Settingsâ?¦"
msgstr "é??ç½®æ?¾ç¤ºè®¾ç½®(_C)..."
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1927
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1941
msgid "Configure display settings"
msgstr "é??ç½®æ?¾ç¤ºè®¾ç½®"
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1984
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:2001
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
msgstr "æ? æ³?åº?ç?¨å??ä¿?å?ç??æ?¾ç¤ºå?¨é??ç½®ã??"
@@ -1202,7 +1256,7 @@ msgstr "管ç?? X èµ?æº?æ?°æ?®åº?"
msgid "X Resource Database"
msgstr "X �����"
-#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:644
+#: ../plugins/xsettings/gsd-xsettings-manager.c:596
#, c-format
msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
msgstr "GConf é?® %s 被设为 %s ç±»å??ï¼?ä½?æ?¯æ??æ??ç??ç±»å??æ?¯ %s\n"
@@ -1215,6 +1269,110 @@ msgstr "管ç?? X 设置"
msgid "X Settings"
msgstr "X 设置"
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:167
+msgid "Module Path"
+msgstr "模å??è·¯å¾?"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:168
+msgid "path to smartcard PKCS #11 driver"
+msgstr "��� PKCS #11 驱���路�"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:504
+msgid "received error or hang up from event source"
+msgstr "ä»?äº?件æº?æ?¶å?°é??误æ??æ??æ?"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:593
+#, c-format
+msgid "NSS security system could not be initialized"
+msgstr "NSS å®?å?¨ç³»ç»?ä¸?è?½è¢«å??å§?å??"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:662
+#, c-format
+msgid "no suitable smartcard driver could be found"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é??ç??æ?ºè?½å?¡é©±å?¨"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:682
+#, c-format
+msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded"
+msgstr "æ?ºè?½å?¡é©±å?¨ %s ä¸?è?½è¢«å? è½½"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:771
+#, c-format
+msgid "could not watch for incoming card events - %s"
+msgstr "ä¸?è?½ç??è§?å?¡æ??å?¥äº?件 - %s"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard-manager.c:1124
+#, c-format
+msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events"
+msgstr "ç?å¾?æ?ºè?½å?¡äº?件æ?¶é??å?°æ??å¤?é??误"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:154
+msgid "Slot ID"
+msgstr "æ??槽 ID"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:155
+msgid "The slot the card is in"
+msgstr "å?¡å?¨æ??槽ä¸"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:161
+msgid "Slot Series"
+msgstr "æ??槽åº?å??"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:162
+msgid "per-slot card identifier"
+msgstr "æ¯?个æ??槽ç??å?¡ç??æ ?è¯?符"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:168
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:169
+msgid "name"
+msgstr "å??称"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:173
+msgid "Module"
+msgstr "模å??"
+
+#: ../plugins/smartcard/gsd-smartcard.c:174
+msgid "smartcard driver"
+msgstr "���驱���"
+
+#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:1
+msgid "Change system time"
+msgstr "æ?¹å??ç³»ç»?æ?¶é?´"
+
+#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:2
+msgid "Change system time zone"
+msgstr "æ?¹å??ç³»ç»?æ?¶å?º"
+
+#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:3
+msgid "Configure hardware clock"
+msgstr "é??置硬件æ?¶é??"
+
+#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:4
+msgid "Privileges are required to change the system time zone."
+msgstr "æ?´æ?¹ç³»ç»?æ?¶å?ºé??è¦?ç??æ??é??"
+
+#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:5
+msgid "Privileges are required to change the system time."
+msgstr "æ?´æ?¹ç³»ç»?æ?¶é?´é??è¦?ç??æ??é??"
+
+#: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:6
+msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
+msgstr "é??置硬件æ?¶é??é??è¦?æ??é??"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keyboard Layout \"%s\""
+#~ msgstr "é?®ç??å¸?å±?"
+
+#~ msgid "Keyboard Layout"
+#~ msgstr "é?®ç??å¸?å±?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
+#~ "Verify that the machine is correctly configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ? æ³?å°?æ?ºå?¨è½¬å?¥ä¼?ç? ã??\n"
+#~ "请æ£?æ?¥æ?ºå?¨æ?¯å?¦å·²æ£ç¡®é??ç½®ã??"
+
#~ msgid "Binding to suspend the computer."
#~ msgstr "æ??起计ç®?æ?ºç??é?®ç»?å®?ã??"
@@ -1241,9 +1399,6 @@ msgstr "X 设置"
#~ msgid "Enable screensaver plugin"
#~ msgstr "å?¯ç?¨å±?ä¿?æ??件"
-#~ msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
-#~ msgstr "设为 True å?¯ç?¨å±?ä¿?设置管ç??æ??件ã??"
-
#~ msgid "Toggle screenreader"
#~ msgstr "å??æ?¢å±?å¹?é??读å?¨"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]