[gimp] po-tips: Updated Romanian translation



commit 5c7cf96004f0fe78f9f4be0e7b2f6ee3530b05b3
Author: Cristian SecarÄ? <cristi secarica ro>
Date:   Wed Jul 14 19:05:01 2010 +0300

    po-tips: Updated Romanian translation

 po-tips/ro.po |   20 +++++---------------
 1 files changed, 5 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po-tips/ro.po b/po-tips/ro.po
index 2666a31..1158f7b 100644
--- a/po-tips/ro.po
+++ b/po-tips/ro.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Romanian GIMP translation
 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe AT writeme DOT com>, 2001.
-# Cristian SecarÄ? <cristi AT secarica DOT ro>, 2008-2009.
+# Cristian SecarÄ? <cristi AT secarica DOT ro>, 2008-2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-tips\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gimp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-09 11:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-13 09:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-12 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-30 18:18+0200\n"
 "Last-Translator: Cristian SecarÄ? <cristi AT secarica DOT ro>\n"
 "Language-Team: RomânÄ? <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -245,9 +245,9 @@ msgid ""
 "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
 "fill the current selection with that color."
 msgstr ""
-"PuteÈ?i sÄ? trageÈ?i È?i sÄ? aruncaÈ?i multe chestii în GIMP. De exemplu, tragerea "
+"PuteÈ?i sÄ? trageÈ?i È?i sÄ? plasaÈ?i multe chestii în GIMP. De exemplu, tragerea "
 "unei culori din trusa de instrumente sau dintr-o paletÄ? de culoare È?i "
-"aruncarea acesteia peste o imagine va umple selecÈ?ia curentÄ? cu acea culoare."
+"plasarea acesteia peste o imagine va umple selecÈ?ia curentÄ? cu acea culoare."
 
 #: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:22
 msgid ""
@@ -317,13 +317,3 @@ msgstr ""
 "butonul â??MascÄ? rapidÄ?â?? din partea din stânga jos a unei ferestre cu o "
 "imagine. ModificaÈ?i selecÈ?ia prin desenare în imagine dupÄ? care clic din nou "
 "pe buton pentru a-l converti la loc la o selecÈ?ie normalÄ?."
-
-#~ msgid "<big>Welcome to the GNU Image Manipulation Program!</big>"
-#~ msgstr "<big>Bun venit la programul GNU de manipulare de imagini !</big>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GIMP allows you to undo most changes to the image, so feel free to "
-#~ "experiment."
-#~ msgstr ""
-#~ "GIMP vÄ? permite sÄ? anulaÈ?i majoritatea modificÄ?rilor fÄ?cute asupra "
-#~ "imaginii, deci simÈ?iÈ?i-vÄ? liberi sÄ? experimentaÈ?i."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]