[evince] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 8eb36c396e34d2b8eea3ec29355e1140d30bdae1
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Wed Jul 14 19:55:54 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  562 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/zh_TW.po |  565 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 600 insertions(+), 527 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 0ab2d1f..481ae1c 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 # Chao-Hsiung Liao  <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince 2.29.5\n"
+"Project-Id-Version: evince 2.31.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-07 06:48+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-07 06:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 19:54+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-14 19:55+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,56 +21,56 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:160
+#: ../backend/comics/comics-document.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
 msgstr "å?·è¡?æ??令ã??%sã??以å°?漫ç?«æ?¸è§£å£?縮æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:174
+#: ../backend/comics/comics-document.c:231
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
 msgstr "å°?漫ç?«æ?¸è§£å£?縮æ??æ??令ã??%sã??失æ??ã??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:183
+#: ../backend/comics/comics-document.c:240
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
 msgstr "æ??令ã??%sã??æ²?æ??正常ç??çµ?æ??ã??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:350
+#: ../backend/comics/comics-document.c:420
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "並é??漫ç?«æ?¸ MIME é¡?å??ï¼?%s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:357
+#: ../backend/comics/comics-document.c:427
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??æ??令å?¯å°?é??å??é¡?å??ç??漫ç?«æ?¸è§£å£?縮"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:395
+#: ../backend/comics/comics-document.c:465
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?? MIME å??æ??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:422
+#: ../backend/comics/comics-document.c:492
 msgid "File corrupted"
 msgstr "æª?æ¡?å·²æ??æ¯?"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:435
+#: ../backend/comics/comics-document.c:505
 msgid "No files in archive"
 msgstr "å£?縮æª?中æ²?æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:474
+#: ../backend/comics/comics-document.c:544
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "å?¨æ??件 %s 中æ?¾ä¸?å?°å??ç??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:718
+#: ../backend/comics/comics-document.c:788
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
 msgstr "å?ªé?¤ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:850
+#: ../backend/comics/comics-document.c:927
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "�誤 %s"
@@ -101,65 +101,65 @@ msgstr "DVI æ??件æ??ä¸?正確ç??æ ¼å¼?"
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI æ??件"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:571
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:521
 msgid "This work is in the Public Domain"
 msgstr "é??å??ä½?å??æ?¯å±¬æ?¼å?¬æ??é ?å??"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:774
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:777
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:948
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:952
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:954
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
 msgid "TrueType"
 msgstr "TrueType"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:956
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "TrueType (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:919
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "å­?å??ä¸?æ??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:945
 msgid "No name"
 msgstr "æ²?æ??å??稱"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:996
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "����"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:998
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
 msgid "Embedded"
 msgstr "å?§åµ?ç??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1000
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:957
 msgid "Not embedded"
 msgstr "æ²?æ??åµ?å?¥"
 
@@ -234,12 +234,12 @@ msgstr "PostScript æ??件"
 msgid "Couldn't save attachment â??%sâ??: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?é??件â??%sâ??ï¼?%s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件â??%sâ??ï¼?%s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件â??%sâ??"
@@ -338,45 +338,41 @@ msgstr "顯示ä½?業é??段管ç??é?¸é ?"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
 #, c-format
 msgid "Show â??_%sâ??"
 msgstr "顯示ã??%sã??"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "移è?³å·¥å?·å??(_M)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "å°?é?¸å??ç??é ?ç?®ç§»è?³å·¥å?·å??"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "å¾?å·¥å?·å??移é?¤(_R)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "å¾?å·¥å?·å??移é?¤é?¸å??ç??é ?ç?®"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "å?ªé?¤å·¥å?·å??(_D)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "移é?¤é?¸å??ç??å·¥å?·å??"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
 msgid "Separator"
 msgstr "å??é??ç·?"
 
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:117
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "以簡報模���"
-
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5301
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5471
 msgid "Best Fit"
 msgstr "æ??é?©å¤§å°?"
 
@@ -424,9 +420,25 @@ msgstr "300%"
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
+msgid "800%"
+msgstr "800%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
+msgid "1600%"
+msgstr "1600%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
+msgid "3200%"
+msgstr "3200%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
+msgid "6400%"
+msgstr "6400%"
+
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4183
-#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:282
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4298
+#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
@@ -435,11 +447,11 @@ msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
 msgid "View multi-page documents"
 msgstr "顯示å¤?é ?æ??件"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Override document restrictions"
 msgstr "ä¸?ç??æ??æ??件ç??é??å?¶"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr "ä¸?ç??æ??æ??件ç??é??å?¶ï¼?ä¾?å¦?ä¸?å??è¤?製æ??æ??å?°"
 
@@ -451,73 +463,73 @@ msgstr "������"
 msgid "Print settings file"
 msgstr "æ??å?°è¨­å®?å?¼æª?æ¡?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:143 ../previewer/ev-previewer.c:177
+#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "GNOME æ??件é ?覽å?¨"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:95 ../shell/ev-window.c:2995
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3061
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??å?°æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:209
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
 #, c-format
 msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°é?¸å??ç??æ??å?°æ©?ã??%sã??"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:253 ../shell/ev-window.c:5050
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5212
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "���(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:254 ../shell/ev-window.c:5051
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5213
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:256 ../shell/ev-window.c:5053
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5215
 msgid "_Next Page"
 msgstr "���(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:257 ../shell/ev-window.c:5054
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5216
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:260 ../shell/ev-window.c:5037
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5199
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "æ?¾å¤§æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:263 ../shell/ev-window.c:5040
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5202
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "縮å°?æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:266 ../libview/ev-print-operation.c:1315
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
 msgid "Print"
 msgstr "æ??å?°"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:267 ../shell/ev-window.c:5008
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5170
 msgid "Print this document"
 msgstr "æ??å?°é??份æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:273 ../shell/ev-window.c:5152
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5314
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "æ??é?©å¤§å°?(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:274 ../shell/ev-window.c:5153
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5315
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "令���以顯示����"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:276 ../shell/ev-window.c:5155
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5317
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "符å??é ?寬(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:277 ../shell/ev-window.c:5156
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5318
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "使ç?®å??æ??件符å??è¦?çª?é??度"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:460 ../shell/ev-window.c:5223
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5393
 msgid "Page"
 msgstr "�次"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:461 ../shell/ev-window.c:5224
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5394
 msgid "Select Page"
 msgstr "é?¸æ??é ?次"
 
@@ -581,7 +593,7 @@ msgstr "���:"
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "�張大�:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:211 ../libview/ev-print-operation.c:1896
+#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865
 msgid "None"
 msgstr "æ²?æ??"
 
@@ -591,30 +603,30 @@ msgstr "æ²?æ??"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:240
+#: ../properties/ev-properties-view.c:217
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:284
+#: ../properties/ev-properties-view.c:261
 #, c-format
 msgid "%.0f Ã? %.0f mm"
 msgstr "%.0f � %.0f 毫米"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:288
+#: ../properties/ev-properties-view.c:265
 #, c-format
 msgid "%.2f Ã? %.2f inch"
 msgstr "%.2f Ã? %.2f å??"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:312
+#: ../properties/ev-properties-view.c:289
 #, c-format
 msgid "%s, Portrait (%s)"
 msgstr "%s, ç?´å?? (%s)"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:319
+#: ../properties/ev-properties-view.c:296
 #, c-format
 msgid "%s, Landscape (%s)"
 msgstr "%s, æ©«å?? (%s)"
@@ -631,49 +643,55 @@ msgstr "(%d / %d)"
 msgid "of %d"
 msgstr "/ %d"
 
+#. Create tree view
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:111
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+msgid "Loadingâ?¦"
+msgstr "��中�"
+
 #. Initial state
-#: ../libview/ev-print-operation.c:341
+#: ../libview/ev-print-operation.c:334
 msgid "Preparing to printâ?¦"
 msgstr "æ­£å?¨æº?å??æ??å?°â?¦"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:343
+#: ../libview/ev-print-operation.c:336
 msgid "Finishingâ?¦"
 msgstr "æ­£å?¨çµ?æ??â?¦"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:345
+#: ../libview/ev-print-operation.c:338
 #, c-format
 msgid "Printing page %d of %dâ?¦"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å?°é ?é?¢ %d / %dâ?¦"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1169
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1161
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "é??å?°æ??å?°æ©?ä¸?æ?¯æ?´æ??å?°ã??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1234
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1226
 msgid "Invalid page selection"
 msgstr "ç?¡æ??ç??é ?é?¢é?¸æ??å??å??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1235
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
 msgid "Warning"
 msgstr "è­¦å??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1237
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
 msgid "Your print range selection does not include any pages"
 msgstr "ä½ é?¸æ??ç??æ??å?°ç¯?å??並æ?ªå??å?«ä»»ä½?é ?é?¢"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1891
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1860
 msgid "Page Scaling:"
 msgstr "��縮��"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1866
 msgid "Shrink to Printable Area"
 msgstr "縮æ¸?è?³å?¯æ??å?°å??å??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1898
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1867
 msgid "Fit to Printable Area"
 msgstr "符å??å?¯æ??å?°å??å??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1901
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
 msgid ""
 "Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
 "the following:\n"
@@ -694,117 +712,112 @@ msgstr ""
 "\n"
 "â?¢ \"縮æ¸?è?³å?¯æ??å?°å??å??\"ï¼?æ??件é ?é?¢æ??被æ?¾å¤§æ??縮å°?以符å??æ??å?°æ©?ç??å?¯æ??å?°å??å??ã??\n"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1913
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1882
 msgid "Auto Rotate and Center"
 msgstr "è?ªå??æ??è½?並置中"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1916
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
 msgid ""
 "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
 "document page. Document pages will be centered within the printer page."
 msgstr "æ??è½?æ¯?ä¸?é ?ç??æ??å?°æ©?é ?é?¢æ?¹å??以符å??æ??件é ?é?¢ç??æ?¹å??ã??æ??件ç??é ?é?¢æ??å?¨æ??å?°æ©?ç??é ?é?¢è£?置中ã??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1921
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
 msgid "Select page size using document page size"
 msgstr "使ç?¨æ??件é ?é?¢å¤§å°?ä¾?é?¸æ??é ?é?¢å¤§å°?"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1923
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
 msgid ""
 "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
 "document page."
 msgstr "ç?¶å??ç?¨æ??ï¼?æ¯?ä¸?é ?é?½æ??æ??ç?§æ??件中ç??é ?é?¢å¤§å°?æ??å?°ã??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:2005
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
 msgid "Page Handling"
 msgstr "é ?é?¢è??ç??æ?¹å¼?"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1434
+#: ../libview/ev-jobs.c:1529
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??å?°é ?é?¢ %dï¼?%s"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:41
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:46
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "å??ä¸?æ?²å??"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:42
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:47
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "å??ä¸?æ?²å??"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:48
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:53
 msgid "Scroll View Up"
 msgstr "å??ä¸?檢è¦?"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:49
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:54
 msgid "Scroll View Down"
 msgstr "å??ä¸?檢è¦?"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:533
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:885
 msgid "Document View"
 msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:669
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:672
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "å??å¾?é ?ï¼?"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:979
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:968
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "簡報已å®?çµ?ã??è«?é»?ä¸?ä¸?é?¢é??ã??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1724
+#: ../libview/ev-view.c:1755
 msgid "Go to first page"
 msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1726
+#: ../libview/ev-view.c:1757
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1728
+#: ../libview/ev-view.c:1759
 msgid "Go to next page"
 msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1730
+#: ../libview/ev-view.c:1761
 msgid "Go to last page"
 msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1732
+#: ../libview/ev-view.c:1763
 msgid "Go to page"
 msgstr "å??å¾?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1734
+#: ../libview/ev-view.c:1765
 msgid "Find"
 msgstr "å°?æ?¾"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1762
+#: ../libview/ev-view.c:1793
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "å??å¾?第 %s é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1768
+#: ../libview/ev-view.c:1799
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??ä¸?ç?? %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1771
+#: ../libview/ev-view.c:1802
 #, c-format
 msgid "Go to file â??%sâ??"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1779
+#: ../libview/ev-view.c:1810
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "å?·è¡? %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:3926 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
-msgid "Loadingâ?¦"
-msgstr "��中�"
-
 #: ../shell/eggfindbar.c:320
 msgid "Find:"
 msgstr "���"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5025
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5187
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
 
@@ -812,7 +825,7 @@ msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "å°?æ?¾ä¸?ä¸?å??å?ºç?¾æ??å°?å­?串ç??å?°æ?¹"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5023
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5185
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_X)"
 
@@ -828,6 +841,10 @@ msgstr "å??å??大å°?寫(_A)"
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "é?¸å??å¾?å?¨æ??å°?æ??å°?å??å??大å°?寫"
 
+#: ../shell/ev-application.c:1022
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "以簡報模���"
+
 #: ../shell/ev-keyring.c:102
 #, c-format
 msgid "Password for document %s"
@@ -843,11 +860,11 @@ msgstr "æ­£å?¨è½?æ?? %s"
 msgid "%d of %d documents converted"
 msgstr "%d / %d 份æ??件已è½?æ??"
 
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:164 ../shell/ev-convert-metadata.c:179
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
 msgid "Converting metadata"
 msgstr "æ­£å?¨è½?æ??中繼è³?æ??"
 
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:185
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
 msgid ""
 "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
 "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
@@ -863,53 +880,53 @@ msgid ""
 "password."
 msgstr "é??份æ??件已被é??ä¸?ï¼?å?ªæ??å?¨è¼¸å?¥æ­£ç¢ºå¯?碼ä¹?å¾?æ??è?½é?±è®?ã??"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:269
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "æ??件解é??(_U)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:261
+#: ../shell/ev-password-view.c:264
 msgid "Enter password"
 msgstr "輸��碼"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:301
+#: ../shell/ev-password-view.c:304
 msgid "Password required"
 msgstr "é??è¦?å¯?碼"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:302
+#: ../shell/ev-password-view.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
 msgstr "æ??件 %s 已被é??ä¸?ï¼?é??è¦?å¯?碼æ??è?½é??å??ã??"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:332
+#: ../shell/ev-password-view.c:335
 msgid "_Password:"
 msgstr "�碼(_P):"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:365
+#: ../shell/ev-password-view.c:368
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "�����碼(_I) "
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:377
+#: ../shell/ev-password-view.c:380
 msgid "Remember password until you _log out"
 msgstr "å?¨ä½ ç?»å?ºå??è¨?ä½?å¯?碼(_L)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:389
+#: ../shell/ev-password-view.c:392
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "永����碼(_F)"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:58
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
 msgid "Properties"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:92
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:102
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105
 msgid "Fonts"
 msgstr "å­?å??"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:115
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118
 msgid "Document License"
 msgstr "æ??件æ??æ¬?"
 
@@ -922,19 +939,32 @@ msgstr "å­?å??"
 msgid "Gathering font informationâ?¦ %3d%%"
 msgstr "æ­£å?¨æ??é??å­?å??è³?æ??â?¦ %3d%%"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:138
+#: ../shell/ev-properties-license.c:137
 msgid "Usage terms"
 msgstr "使��款"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:144
+#: ../shell/ev-properties-license.c:143
 msgid "Text License"
 msgstr "æ??å­?æ??æ¬?"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:150
+#: ../shell/ev-properties-license.c:149
 msgid "Further Information"
 msgstr "����"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:712
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:239
+msgid "Document contains no annotations"
+msgstr "æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?註解"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:271
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "第 %d �"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:392
+msgid "Annotations"
+msgstr "註解"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
 msgid "Attachments"
 msgstr "é??å? æª?æ¡?"
 
@@ -950,141 +980,141 @@ msgstr "æ??å?°â?¦"
 msgid "Index"
 msgstr "索�"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:956
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:965
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "縮å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:829
+#: ../shell/ev-window.c:851
 #, c-format
 msgid "Page %s â?? %s"
 msgstr "é ? %s â?? %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:831
+#: ../shell/ev-window.c:853
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "é ? %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1275
+#: ../shell/ev-window.c:1318
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "æ­¤æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?é ?é?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1278
+#: ../shell/ev-window.c:1321
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "æ??件å?ªå??å?«ç©ºç?½é ?é?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1472 ../shell/ev-window.c:1638
+#: ../shell/ev-window.c:1521 ../shell/ev-window.c:1687
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1609
+#: ../shell/ev-window.c:1658
 #, c-format
 msgid "Loading document from â??%sâ??"
 msgstr "æ­£å?¨å¾?ã??%sã??è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1751 ../shell/ev-window.c:2028
+#: ../shell/ev-window.c:1800 ../shell/ev-window.c:2078
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?è¼?æ??件 (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1784
+#: ../shell/ev-window.c:1833
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "è¼?å?¥é? ç«¯ç??æª?æ¡?失æ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1972
+#: ../shell/ev-window.c:2022
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "å¾? %s é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2004
+#: ../shell/ev-window.c:2054
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件失æ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2159
+#: ../shell/ev-window.c:2209
 msgid "Open Document"
 msgstr "é??å??æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2423
+#: ../shell/ev-window.c:2507
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?æ??件å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2426
+#: ../shell/ev-window.c:2510
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?é??å? æª?æ¡?å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2429
+#: ../shell/ev-window.c:2513
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?å??ç??å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2473 ../shell/ev-window.c:2573
+#: ../shell/ev-window.c:2557 ../shell/ev-window.c:2657
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
 msgstr "æª?æ¡?ç?¡æ³?å?²å­?ç?ºâ??%sâ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2504
+#: ../shell/ev-window.c:2588
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³æ??件 (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2508
+#: ../shell/ev-window.c:2592
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³é??å? æª?æ¡? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2512
+#: ../shell/ev-window.c:2596
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç?? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2634
+#: ../shell/ev-window.c:2720
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "����"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2939
+#: ../shell/ev-window.c:3005
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "ä½?å??中 %d é ?é ?å®?ç??å·¥ä½?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3052
+#: ../shell/ev-window.c:3118
 #, c-format
 msgid "Printing job â??%sâ??"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å?°å·¥ä½?â??%sâ??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3255
+#: ../shell/ev-window.c:3330
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
 msgstr "å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç­?å¾?æ??å?°å·¥ä½?â??%sâ??çµ?æ??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3258
+#: ../shell/ev-window.c:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgstr "é??æ?? %d é ?æ??å?°å·¥ä½?å?¨ä½¿ç?¨ä¸­ã??å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç­?å¾?æ??å?°çµ?æ??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3270
+#: ../shell/ev-window.c:3345
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "å¦?æ??ä½ é??é??è¦?çª?ï¼?é ?å®?ç??æ??å?°å·¥ä½?å°?ä¸?æ??æ??å?°ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3274
+#: ../shell/ev-window.c:3349
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "å??æ¶?æ??å?°ä¸¦é??é??(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3278
+#: ../shell/ev-window.c:3353
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "æ?¼æ??å?°å®?æ??å¾?é??é??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3836
+#: ../shell/ev-window.c:3943
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "å·¥å?·å??編輯å?¨"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3968
+#: ../shell/ev-window.c:4082
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "顯示說æ??æ??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4179
+#: ../shell/ev-window.c:4294
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1094,7 +1124,7 @@ msgstr ""
 "使� %s (%s)"
 
 # (Abel) 大è?´ä¸?å??è?? slat.org ç??建議
-#: ../shell/ev-window.c:4210
+#: ../shell/ev-window.c:4325
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1102,7 +1132,7 @@ msgid ""
 "version.\n"
 msgstr "Evince ç?ºè?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯æ ¹æ??æ??è?ªç?±è»?件å?ºé??æ??æ??ç?¼è¡¨ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?æ¢?款è¦?å®?ï¼?å°±æ?¬ç¨?å¼?å??ç?ºæ?£ä½?è??ï¼?æ??ä¿®æ?¹ï¼?ç?¡è«?ä½ æ ¹æ??æ??ç??æ?¯æ?¬æ??æ¬?ç??第äº?ç??æ??ï¼?ä½ è?ªè¡?é?¸æ??ç??ï¼?ä»»ä¸?æ?¥å¾?ç?¼è¡?ç??ç??æ?¬ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4214
+#: ../shell/ev-window.c:4329
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1110,22 +1140,22 @@ msgid ""
 "details.\n"
 msgstr "Evince ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? ä»¥æ?£ä½?ï¼?ç?¶è??ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§æ??ç?¹å®?ç?®ç??é?©ç?¨æ?§æ??ç?ºç??é»?示æ?§æ??ä¿?ã??詳æ??è«?å??ç?§ GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4218
+#: ../shell/ev-window.c:4333
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
-msgstr "ä½ æ??å·²æ?¶å?°é??é?¨æ?¼ Evince ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ç??å?¯æ?¬ï¼?å¦?ç?¡ï¼?è«?寫信è?³è?ªç?±è»?件å?ºé??æ??ï¼?59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
+msgstr "ä½ æ??該已ç¶?å?? Evince ç¨?å¼?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?ç??å?¯æ?¬ã??å¦?æ??é??æ²?æ??ï¼?寫信給ï¼?  the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4243
+#: ../shell/ev-window.c:4358
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4246
+#: ../shell/ev-window.c:4361
 msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
 msgstr "© 1996-2009 Evince ä½?è??ç¾£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4252
+#: ../shell/ev-window.c:4367
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1140,321 +1170,313 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4503
+#: ../shell/ev-window.c:4643
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "æ?¬é ?æ?¾å?° %d è??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4511
+#: ../shell/ev-window.c:4651
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "é??æ?? %3d%% å°?å¾?æ??å°?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4988
+#: ../shell/ev-window.c:5153
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4989
+#: ../shell/ev-window.c:5154
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4990
+#: ../shell/ev-window.c:5155
 msgid "_View"
 msgstr "檢�(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4991
+#: ../shell/ev-window.c:5156
 msgid "_Go"
 msgstr "å??å¾?(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4992
+#: ../shell/ev-window.c:5157
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4995 ../shell/ev-window.c:5263
+#: ../shell/ev-window.c:5160 ../shell/ev-window.c:5433
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "é??å??(_O)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4996 ../shell/ev-window.c:5264
+#: ../shell/ev-window.c:5161 ../shell/ev-window.c:5434
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "é??å??ç?¾å­?æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4998
+#: ../shell/ev-window.c:5163
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "é??å??å?¯æ?¬(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4999
+#: ../shell/ev-window.c:5164
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?é??å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5001
+#: ../shell/ev-window.c:5166
 msgid "_Save a Copyâ?¦"
 msgstr "����(_S)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5002
+#: ../shell/ev-window.c:5167
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "å?²å­?ä¸?å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5004
-msgid "Page Set_upâ?¦"
-msgstr "��設�(_U)�"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5005
-msgid "Set up the page settings for printing"
-msgstr "設å®?æ??å?°ç?¨ç??é ?é?¢è¨­å®?"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5007
+#: ../shell/ev-window.c:5169
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "æ??å?°(_P)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5010
+#: ../shell/ev-window.c:5172
 msgid "P_roperties"
 msgstr "屬�(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5018
+#: ../shell/ev-window.c:5180
 msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5020
+#: ../shell/ev-window.c:5182
 msgid "_Findâ?¦"
 msgstr "å°?æ?¾(_F)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5021
+#: ../shell/ev-window.c:5183
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "å?¨æ??件中å°?æ?¾å­?è©?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5027
+#: ../shell/ev-window.c:5189
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5029
+#: ../shell/ev-window.c:5191
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "å??å·¦æ??è½?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5031
+#: ../shell/ev-window.c:5193
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "å??å?³æ??è½?(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5042
+#: ../shell/ev-window.c:5204
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5043
+#: ../shell/ev-window.c:5205
 msgid "Reload the document"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5046
+#: ../shell/ev-window.c:5208
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "è?ªå??æ?²å??(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5056
+#: ../shell/ev-window.c:5218
 msgid "_First Page"
 msgstr "第��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5057
+#: ../shell/ev-window.c:5219
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5059
+#: ../shell/ev-window.c:5221
 msgid "_Last Page"
 msgstr "æ??å¾?ä¸?é ?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5060
+#: ../shell/ev-window.c:5222
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5064
+#: ../shell/ev-window.c:5226
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5229
 msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5071
+#: ../shell/ev-window.c:5233
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5072
+#: ../shell/ev-window.c:5234
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?模å¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5074
+#: ../shell/ev-window.c:5236
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "é??å§?ç°¡å ±"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5075
+#: ../shell/ev-window.c:5237
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "簡報�顯示"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5134
+#: ../shell/ev-window.c:5296
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5135
+#: ../shell/ev-window.c:5297
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å·¥å?·å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5137
+#: ../shell/ev-window.c:5299
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "å?´é??çª?æ ¼(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5138
+#: ../shell/ev-window.c:5300
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é?¢çª?æ ¼"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5140
+#: ../shell/ev-window.c:5302
 msgid "_Continuous"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5141
+#: ../shell/ev-window.c:5303
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "顯示æ?´ä»½æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5143
+#: ../shell/ev-window.c:5305
 msgid "_Dual"
 msgstr "å?©é ?(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5144
+#: ../shell/ev-window.c:5306
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "�次顯示��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5146
+#: ../shell/ev-window.c:5308
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "���(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5147
+#: ../shell/ev-window.c:5309
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "å°?è¦?çª?å±?é??ç?ºå?¨è?¢å¹?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5311
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "ç°¡å ±(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5150
+#: ../shell/ev-window.c:5312
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "å¦?å??ç°¡å ±è?¬å?·è¡?æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5158
+#: ../shell/ev-window.c:5320
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "å??è½?é¡?è?²(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5159
+#: ../shell/ev-window.c:5321
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "以é¡?è?²å??è½?ç??æ?¹å¼?顯示é ?é?¢å?§å®¹"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5167
+#: ../shell/ev-window.c:5329
 msgid "_Open Link"
 msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5169
+#: ../shell/ev-window.c:5331
 msgid "_Go To"
 msgstr "移�(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5171
+#: ../shell/ev-window.c:5333
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?中é??å??(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5173
+#: ../shell/ev-window.c:5335
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5175
+#: ../shell/ev-window.c:5337
 msgid "_Save Image Asâ?¦"
 msgstr "å?¦å­?å??ç??(_S)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5177
+#: ../shell/ev-window.c:5339
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "è¤?製å??ç??(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5182
+#: ../shell/ev-window.c:5344
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "é??å??é??件(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5184
+#: ../shell/ev-window.c:5346
 msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
 msgstr "å?¦å­?é??件ç?º(_S)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5237
+#: ../shell/ev-window.c:5407
 msgid "Zoom"
 msgstr "縮�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5239
+#: ../shell/ev-window.c:5409
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "調�縮���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5249
+#: ../shell/ev-window.c:5419
 msgid "Navigation"
 msgstr "å°?è?ª"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5251
+#: ../shell/ev-window.c:5421
 msgid "Back"
 msgstr "å¾?é??"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5254
+#: ../shell/ev-window.c:5424
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "å?¨å·²é?±è®?ç??é ?é?¢é??移å??"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5284
+#: ../shell/ev-window.c:5454
 msgid "Previous"
 msgstr "���"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5289
+#: ../shell/ev-window.c:5459
 msgid "Next"
 msgstr "���"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5293
+#: ../shell/ev-window.c:5463
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æ??è¿?"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5297
+#: ../shell/ev-window.c:5467
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "æ??é? "
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5305
+#: ../shell/ev-window.c:5475
 msgid "Fit Width"
 msgstr "符å??é ?寬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5466 ../shell/ev-window.c:5483
+#: ../shell/ev-window.c:5636 ../shell/ev-window.c:5653
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ç?¡æ³?å??å??å¤?é?¨æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5540
+#: ../shell/ev-window.c:5710
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??å¤?é?¨é?£çµ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5707
+#: ../shell/ev-window.c:5877
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??æ ¼å¼?ä¾?å?²å­?å??ç??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5749
+#: ../shell/ev-window.c:5919
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "å??ç??ç?¡æ³?å?²å­?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:5951
 msgid "Save Image"
 msgstr "å?²å­?å??ç??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:6018
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5901
+#: ../shell/ev-window.c:6071
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "é??件ç?¡æ³?å?²å­?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5946
+#: ../shell/ev-window.c:6116
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "å?²å­?é??件"
 
@@ -1463,43 +1485,51 @@ msgstr "å?²å­?é??件"
 msgid "%s â?? Password Required"
 msgstr "%s â?? é??è¦?å¯?碼"
 
-#: ../shell/ev-utils.c:330
+#: ../shell/ev-utils.c:318
 msgid "By extension"
 msgstr "æ ¹æ??延伸æª?å??"
 
-#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:72 ../shell/main.c:277
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "GNOME æ??件檢è¦?å?¨"
 
-#: ../shell/main.c:78
-msgid "The page of the document to display."
-msgstr "è¦?顯示ç??æ??件é ?次ã??"
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "The page label of the document to display."
+msgstr "è¦?顯示ç??æ??件é ?é?¢æ¨?籤ã??"
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:80
 msgid "PAGE"
 msgstr "�次"
 
-#: ../shell/main.c:79
+#: ../shell/main.c:81
+msgid "The page number of the document to display."
+msgstr "è¦?顯示ç??æ??件é ?碼ã??"
+
+#: ../shell/main.c:81
+msgid "NUMBER"
+msgstr "ç·¨è??"
+
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "以���模��� evince"
 
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:83
 msgid "Run evince in presentation mode"
 msgstr "以簡報模��� evince"
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "Run evince as a previewer"
 msgstr "以 evince ���覽��"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:85
 msgid "The word or phrase to find in the document"
 msgstr "è¦?å?¨æ??件中å°?æ?¾ç??å­?æ??è©?"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:85
 msgid "STRING"
 msgstr "�串"
 
-#: ../shell/main.c:86
+#: ../shell/main.c:89
 msgid "[FILEâ?¦]"
 msgstr "[��...]"
 
@@ -1523,6 +1553,12 @@ msgid ""
 "thumbnailer documentation for more information."
 msgstr "正確ç??æ??令å? ä¸?代表 PDF æ??件縮å??ç??å¼?æ?¸ã??è«?å??è¦? Nautilus 縮å??æ??件以å¾?å?°æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
 
+#~ msgid "Page Set_upâ?¦"
+#~ msgstr "��設�(_U)�"
+
+#~ msgid "Set up the page settings for printing"
+#~ msgstr "設å®?å??å?°ç?¨ç??é ?é?¢è¨­å®?"
+
 #~ msgid "DJVU document has incorrect format"
 #~ msgstr "DJVU æ??件æ??ä¸?正確ç??æ ¼å¼?"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index dd064ad..6455b63 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,10 +8,10 @@
 # Chao-Hsiung Liao  <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince 2.29.5\n"
+"Project-Id-Version: evince 2.31.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-07 06:48+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-06 19:29+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 19:54+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-13 22:30+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,56 +21,56 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:160
+#: ../backend/comics/comics-document.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
 msgstr "å?·è¡?æ??令ã??%sã??以å°?漫ç?«æ?¸è§£å£?縮æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:174
+#: ../backend/comics/comics-document.c:231
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
 msgstr "å°?漫ç?«æ?¸è§£å£?縮æ??æ??令ã??%sã??失æ??ã??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:183
+#: ../backend/comics/comics-document.c:240
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
 msgstr "æ??令ã??%sã??æ²?æ??正常ç??çµ?æ??ã??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:350
+#: ../backend/comics/comics-document.c:420
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "並é??漫ç?«æ?¸ MIME é¡?å??ï¼?%s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:357
+#: ../backend/comics/comics-document.c:427
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??æ??令å?¯å°?é??å??é¡?å??ç??漫ç?«æ?¸è§£å£?縮"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:395
+#: ../backend/comics/comics-document.c:465
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?? MIME å??æ??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:422
+#: ../backend/comics/comics-document.c:492
 msgid "File corrupted"
 msgstr "æª?æ¡?å·²æ??æ¯?"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:435
+#: ../backend/comics/comics-document.c:505
 msgid "No files in archive"
 msgstr "å£?縮æª?中æ²?æ??æª?æ¡?"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:474
+#: ../backend/comics/comics-document.c:544
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "å?¨æ??件 %s 中æ?¾ä¸?å?°å??ç??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:718
+#: ../backend/comics/comics-document.c:788
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
 msgstr "å?ªé?¤ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:850
+#: ../backend/comics/comics-document.c:927
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "�誤 %s"
@@ -101,65 +101,65 @@ msgstr "DVI æ??件æ??ä¸?正確ç??æ ¼å¼?"
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "DVI æ??件"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:571
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:521
 msgid "This work is in the Public Domain"
 msgstr "é??å??ä½?å??æ?¯å±¬æ?¼å?¬æ??é ?å??"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:774
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:777
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:948
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:952
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:954
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
 msgid "TrueType"
 msgstr "TrueType"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:956
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "TrueType (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:919
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "å­?å??ä¸?æ??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:945
 msgid "No name"
 msgstr "æ²?æ??å??稱"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:996
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "����"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:998
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
 msgid "Embedded"
 msgstr "å?§åµ?ç??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1000
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:957
 msgid "Not embedded"
 msgstr "æ²?æ??åµ?å?¥"
 
@@ -234,12 +234,12 @@ msgstr "PostScript æ??件"
 msgid "Couldn't save attachment â??%sâ??: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?é??件â??%sâ??ï¼?%s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件â??%sâ??ï¼?%s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件â??%sâ??"
@@ -338,45 +338,41 @@ msgstr "顯示ä½?業é??段管ç??é?¸é ?"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
 #, c-format
 msgid "Show â??_%sâ??"
 msgstr "顯示ã??%sã??"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "移è?³å·¥å?·å??(_M)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "å°?é?¸å??ç??é ?ç?®ç§»è?³å·¥å?·å??"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "å¾?å·¥å?·å??移é?¤(_R)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "å¾?å·¥å?·å??移é?¤é?¸å??ç??é ?ç?®"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "å?ªé?¤å·¥å?·å??(_D)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "移é?¤é?¸å??ç??å·¥å?·å??"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
 msgid "Separator"
 msgstr "å??é??ç·?"
 
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:117
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "以簡報模���"
-
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5301
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5471
 msgid "Best Fit"
 msgstr "æ??é?©å¤§å°?"
 
@@ -424,9 +420,25 @@ msgstr "300%"
 msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
+msgid "800%"
+msgstr "800%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
+msgid "1600%"
+msgstr "1600%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
+msgid "3200%"
+msgstr "3200%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
+msgid "6400%"
+msgstr "6400%"
+
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4183
-#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:282
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4298
+#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
@@ -435,11 +447,11 @@ msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
 msgid "View multi-page documents"
 msgstr "顯示å¤?é ?æ??件"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Override document restrictions"
 msgstr "ä¸?ç??æ??æ??件ç??é??å?¶"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr "ä¸?ç??æ??æ??件ç??é??å?¶ï¼?ä¾?å¦?ä¸?å??è¤?製æ??å??å?°"
 
@@ -451,73 +463,73 @@ msgstr "������"
 msgid "Print settings file"
 msgstr "å??å?°è¨­å®?å?¼æª?æ¡?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:143 ../previewer/ev-previewer.c:177
+#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "GNOME æ??件é ?覽å?¨"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:95 ../shell/ev-window.c:2995
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3061
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å?°æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:209
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
 #, c-format
 msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°é?¸å??ç??å?°è¡¨æ©?ã??%sã??"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:253 ../shell/ev-window.c:5050
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5212
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "���(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:254 ../shell/ev-window.c:5051
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5213
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:256 ../shell/ev-window.c:5053
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5215
 msgid "_Next Page"
 msgstr "���(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:257 ../shell/ev-window.c:5054
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5216
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:260 ../shell/ev-window.c:5037
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5199
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "æ?¾å¤§æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:263 ../shell/ev-window.c:5040
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5202
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "縮å°?æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:266 ../libview/ev-print-operation.c:1315
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
 msgid "Print"
 msgstr "å??å?°"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:267 ../shell/ev-window.c:5008
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5170
 msgid "Print this document"
 msgstr "å??å?°é??份æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:273 ../shell/ev-window.c:5152
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5314
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "æ??é?©å¤§å°?(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:274 ../shell/ev-window.c:5153
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5315
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "令���以顯示����"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:276 ../shell/ev-window.c:5155
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5317
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "符å??é ?寬(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:277 ../shell/ev-window.c:5156
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5318
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "使ç?®å??æ??件符å??è¦?çª?寬度"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:460 ../shell/ev-window.c:5223
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5393
 msgid "Page"
 msgstr "�次"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:461 ../shell/ev-window.c:5224
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5394
 msgid "Select Page"
 msgstr "é?¸æ??é ?次"
 
@@ -581,7 +593,7 @@ msgstr "���:"
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "�張大�:"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:211 ../libview/ev-print-operation.c:1896
+#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865
 msgid "None"
 msgstr "æ²?æ??"
 
@@ -591,30 +603,30 @@ msgstr "æ²?æ??"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:240
+#: ../properties/ev-properties-view.c:217
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:284
+#: ../properties/ev-properties-view.c:261
 #, c-format
 msgid "%.0f Ã? %.0f mm"
 msgstr "%.0f � %.0f 毫米"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:288
+#: ../properties/ev-properties-view.c:265
 #, c-format
 msgid "%.2f Ã? %.2f inch"
 msgstr "%.2f Ã? %.2f å??"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:312
+#: ../properties/ev-properties-view.c:289
 #, c-format
 msgid "%s, Portrait (%s)"
 msgstr "%s, ç?´å?? (%s)"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:319
+#: ../properties/ev-properties-view.c:296
 #, c-format
 msgid "%s, Landscape (%s)"
 msgstr "%s, æ©«å?? (%s)"
@@ -631,49 +643,55 @@ msgstr "(%d / %d)"
 msgid "of %d"
 msgstr "/ %d"
 
+#. Create tree view
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:111
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+msgid "Loadingâ?¦"
+msgstr "��中�"
+
 #. Initial state
-#: ../libview/ev-print-operation.c:341
+#: ../libview/ev-print-operation.c:334
 msgid "Preparing to printâ?¦"
 msgstr "æ­£å?¨æº?å??å??å?°â?¦"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:343
+#: ../libview/ev-print-operation.c:336
 msgid "Finishingâ?¦"
 msgstr "æ­£å?¨çµ?æ??â?¦"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:345
+#: ../libview/ev-print-operation.c:338
 #, c-format
 msgid "Printing page %d of %dâ?¦"
 msgstr "æ­£å?¨å??å?°é ?é?¢ %d / %dâ?¦"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1169
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1161
 msgid "Printing is not supported on this printer."
 msgstr "é??å?°å?°è¡¨æ©?ä¸?æ?¯æ?´å??å?°ã??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1234
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1226
 msgid "Invalid page selection"
 msgstr "ç?¡æ??ç??é ?é?¢é?¸æ??å??å??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1235
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
 msgid "Warning"
 msgstr "è­¦å??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1237
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
 msgid "Your print range selection does not include any pages"
 msgstr "æ?¨é?¸æ??ç??å??å?°ç¯?å??並æ?ªå??å?«ä»»ä½?é ?é?¢"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1891
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1860
 msgid "Page Scaling:"
 msgstr "��縮��"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1866
 msgid "Shrink to Printable Area"
 msgstr "縮æ¸?è?³å?¯å??å?°å??å??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1898
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1867
 msgid "Fit to Printable Area"
 msgstr "符å??å?¯å??å?°å??å??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1901
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
 msgid ""
 "Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
 "the following:\n"
@@ -695,11 +713,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "â?¢ \"縮æ¸?è?³å?¯å??å?°å??å??\"ï¼?æ??件é ?é?¢æ??被æ?¾å¤§æ??縮å°?以符å??å?°è¡¨æ©?ç??å?¯å??å?°å??å??ã??\n"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1913
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1882
 msgid "Auto Rotate and Center"
 msgstr "è?ªå??æ??è½?並置中"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1916
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
 msgid ""
 "Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
 "document page. Document pages will be centered within the printer page."
@@ -707,107 +725,102 @@ msgstr ""
 "æ??è½?æ¯?ä¸?é ?ç??å?°è¡¨æ©?é ?é?¢æ?¹å??以符å??æ??件é ?é?¢ç??æ?¹å??ã??æ??件ç??é ?é?¢æ??å?¨å?°è¡¨æ©?ç??é ?é?¢è£¡"
 "置中ã??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1921
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
 msgid "Select page size using document page size"
 msgstr "使ç?¨æ??件é ?é?¢å¤§å°?ä¾?é?¸æ??é ?é?¢å¤§å°?"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1923
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
 msgid ""
 "When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
 "document page."
 msgstr "ç?¶å??ç?¨æ??ï¼?æ¯?ä¸?é ?é?½æ??æ??ç?§æ??件中ç??é ?é?¢å¤§å°?å??å?°ã??"
 
-#: ../libview/ev-print-operation.c:2005
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
 msgid "Page Handling"
 msgstr "é ?é?¢è??ç??æ?¹å¼?"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1434
+#: ../libview/ev-jobs.c:1529
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å?°é ?é?¢ %dï¼?%s"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:41
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:46
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "å??ä¸?æ?²å??"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:42
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:47
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "å??ä¸?æ?²å??"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:48
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:53
 msgid "Scroll View Up"
 msgstr "å??ä¸?檢è¦?"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:49
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:54
 msgid "Scroll View Down"
 msgstr "å??ä¸?檢è¦?"
 
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:533
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:885
 msgid "Document View"
 msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:669
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:672
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "å??å¾?é ?ï¼?"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:979
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:968
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "簡報已å®?çµ?ã??è«?é»?ä¸?ä¸?é?¢é??ã??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1724
+#: ../libview/ev-view.c:1755
 msgid "Go to first page"
 msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1726
+#: ../libview/ev-view.c:1757
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1728
+#: ../libview/ev-view.c:1759
 msgid "Go to next page"
 msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1730
+#: ../libview/ev-view.c:1761
 msgid "Go to last page"
 msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1732
+#: ../libview/ev-view.c:1763
 msgid "Go to page"
 msgstr "å??å¾?é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1734
+#: ../libview/ev-view.c:1765
 msgid "Find"
 msgstr "å°?æ?¾"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1762
+#: ../libview/ev-view.c:1793
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "å??å¾?第 %s é ?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1768
+#: ../libview/ev-view.c:1799
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??ä¸?ç?? %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1771
+#: ../libview/ev-view.c:1802
 #, c-format
 msgid "Go to file â??%sâ??"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1779
+#: ../libview/ev-view.c:1810
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "å?·è¡? %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:3926 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
-msgid "Loadingâ?¦"
-msgstr "��中�"
-
 #: ../shell/eggfindbar.c:320
 msgid "Find:"
 msgstr "���"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5025
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5187
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
 
@@ -815,7 +828,7 @@ msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "å°?æ?¾ä¸?ä¸?å??å?ºç?¾æ??å°?å­?串ç??å?°æ?¹"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5023
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5185
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_X)"
 
@@ -831,6 +844,10 @@ msgstr "å??å??大å°?寫(_A)"
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "é?¸å??å¾?å?¨æ??å°?æ??å°?å??å??大å°?寫"
 
+#: ../shell/ev-application.c:1022
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "以簡報模���"
+
 #: ../shell/ev-keyring.c:102
 #, c-format
 msgid "Password for document %s"
@@ -846,11 +863,11 @@ msgstr "æ­£å?¨è½?æ?? %s"
 msgid "%d of %d documents converted"
 msgstr "%d / %d 份æ??件已è½?æ??"
 
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:164 ../shell/ev-convert-metadata.c:179
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
 msgid "Converting metadata"
 msgstr "æ­£å?¨è½?æ??中繼è³?æ??"
 
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:185
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
 msgid ""
 "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
 "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
@@ -868,53 +885,53 @@ msgid ""
 "password."
 msgstr "é??份æ??件已被é??ä¸?ï¼?å?ªæ??å?¨è¼¸å?¥æ­£ç¢ºå¯?碼ä¹?å¾?æ??è?½é?±è®?ã??"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:269
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "æ??件解é??(_U)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:261
+#: ../shell/ev-password-view.c:264
 msgid "Enter password"
 msgstr "輸��碼"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:301
+#: ../shell/ev-password-view.c:304
 msgid "Password required"
 msgstr "é??è¦?å¯?碼"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:302
+#: ../shell/ev-password-view.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
 msgstr "æ??件 %s 已被é??ä¸?ï¼?é??è¦?å¯?碼æ??è?½é??å??ã??"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:332
+#: ../shell/ev-password-view.c:335
 msgid "_Password:"
 msgstr "�碼(_P):"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:365
+#: ../shell/ev-password-view.c:368
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "�����碼(_I) "
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:377
+#: ../shell/ev-password-view.c:380
 msgid "Remember password until you _log out"
 msgstr "å?¨æ?¨ç?»å?ºå??è¨?ä½?å¯?碼(_L)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:389
+#: ../shell/ev-password-view.c:392
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "永����碼(_F)"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:58
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
 msgid "Properties"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:92
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:102
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105
 msgid "Fonts"
 msgstr "å­?å??"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:115
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118
 msgid "Document License"
 msgstr "æ??件æ??æ¬?"
 
@@ -927,19 +944,32 @@ msgstr "å­?å??"
 msgid "Gathering font informationâ?¦ %3d%%"
 msgstr "æ­£å?¨æ??é??å­?å??è³?æ??â?¦ %3d%%"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:138
+#: ../shell/ev-properties-license.c:137
 msgid "Usage terms"
 msgstr "使��款"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:144
+#: ../shell/ev-properties-license.c:143
 msgid "Text License"
 msgstr "æ??å­?æ??æ¬?"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:150
+#: ../shell/ev-properties-license.c:149
 msgid "Further Information"
 msgstr "����"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:712
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:239
+msgid "Document contains no annotations"
+msgstr "æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?註解"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:271
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "第 %d �"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:392
+msgid "Annotations"
+msgstr "註解"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
 msgid "Attachments"
 msgstr "é??å? æª?æ¡?"
 
@@ -955,141 +985,141 @@ msgstr "å??å?°â?¦"
 msgid "Index"
 msgstr "索�"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:956
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:965
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "縮å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:829
+#: ../shell/ev-window.c:851
 #, c-format
 msgid "Page %s â?? %s"
 msgstr "é ? %s â?? %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:831
+#: ../shell/ev-window.c:853
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "é ? %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1275
+#: ../shell/ev-window.c:1318
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "æ­¤æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?é ?é?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1278
+#: ../shell/ev-window.c:1321
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "æ??件å?ªå??å?«ç©ºç?½é ?é?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1472 ../shell/ev-window.c:1638
+#: ../shell/ev-window.c:1521 ../shell/ev-window.c:1687
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1609
+#: ../shell/ev-window.c:1658
 #, c-format
 msgid "Loading document from â??%sâ??"
 msgstr "æ­£å?¨å¾?ã??%sã??è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1751 ../shell/ev-window.c:2028
+#: ../shell/ev-window.c:1800 ../shell/ev-window.c:2078
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?è¼?æ??件 (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1784
+#: ../shell/ev-window.c:1833
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "è¼?å?¥é? ç«¯ç??æª?æ¡?失æ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1972
+#: ../shell/ev-window.c:2022
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "å¾? %s é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2004
+#: ../shell/ev-window.c:2054
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件失æ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2159
+#: ../shell/ev-window.c:2209
 msgid "Open Document"
 msgstr "é??å??æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2423
+#: ../shell/ev-window.c:2507
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?æ??件å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2426
+#: ../shell/ev-window.c:2510
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?é??å? æª?æ¡?å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2429
+#: ../shell/ev-window.c:2513
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "æ­£å?²å­?å??ç??å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2473 ../shell/ev-window.c:2573
+#: ../shell/ev-window.c:2557 ../shell/ev-window.c:2657
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
 msgstr "æª?æ¡?ç?¡æ³?å?²å­?ç?ºâ??%sâ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2504
+#: ../shell/ev-window.c:2588
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³æ??件 (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2508
+#: ../shell/ev-window.c:2592
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³é??å? æª?æ¡? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2512
+#: ../shell/ev-window.c:2596
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?å?³å??ç?? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2634
+#: ../shell/ev-window.c:2720
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "����"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2939
+#: ../shell/ev-window.c:3005
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "ä½?å??中 %d é ?é ?å®?ç??å·¥ä½?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3052
+#: ../shell/ev-window.c:3118
 #, c-format
 msgid "Printing job â??%sâ??"
 msgstr "æ­£å?¨å??å?°å·¥ä½?â??%sâ??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3255
+#: ../shell/ev-window.c:3330
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
 msgstr "å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç­?å¾?å??å?°å·¥ä½?â??%sâ??çµ?æ??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3258
+#: ../shell/ev-window.c:3333
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgstr "é??æ?? %d é ?å??å?°å·¥ä½?å?¨ä½¿ç?¨ä¸­ã??å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç­?å¾?å??å?°çµ?æ??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3270
+#: ../shell/ev-window.c:3345
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨é??é??è¦?çª?ï¼?é ?å®?ç??å??å?°å·¥ä½?å°?ä¸?æ??å??å?°ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3274
+#: ../shell/ev-window.c:3349
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "å??æ¶?å??å?°ä¸¦é??é??(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3278
+#: ../shell/ev-window.c:3353
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "æ?¼å??å?°å®?æ??å¾?é??é??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3836
+#: ../shell/ev-window.c:3943
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "å·¥å?·å??編輯å?¨"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3968
+#: ../shell/ev-window.c:4082
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "顯示說æ??æ??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4179
+#: ../shell/ev-window.c:4294
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1099,7 +1129,7 @@ msgstr ""
 "使� %s (%s)"
 
 # (Abel) 大è?´ä¸?å??è?? slat.org ç??建議
-#: ../shell/ev-window.c:4210
+#: ../shell/ev-window.c:4325
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1110,7 +1140,7 @@ msgstr ""
 "å°±æ?¬ç¨?å¼?å??ç?ºæ?£ä½?è??ï¼?æ??ä¿®æ?¹ï¼?ç?¡è«?æ?¨ä¾?æ??ç??æ?¯æ?¬æ??æ¬?ç??第äº?ç??æ??ï¼?æ?¨è?ªè¡?é?¸æ??ç??ï¼?ä»»"
 "ä¸?æ?¥å¾?ç?¼è¡?ç??ç??æ?¬ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4214
+#: ../shell/ev-window.c:4329
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1120,24 +1150,25 @@ msgstr ""
 "Evince ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? ä»¥æ?£ä½?ï¼?ç?¶è??ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§æ??ç?¹å®?ç?®ç??"
 "é?©ç?¨æ?§æ??ç?ºç??é»?示æ?§æ??ä¿?ã??詳æ??è«?å??ç?§ GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4218
+#: ../shell/ev-window.c:4333
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
 msgstr ""
-"æ?¨æ??å·²æ?¶å?°é??é?¨æ?¼ Evince ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ç??å?¯æ?¬ï¼?å¦?ç?¡ï¼?è«?寫信è?³è?ªç?±è»?é«?å?ºé??"
-"æ??ï¼?59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
+"æ?¨æ??該已ç¶?å?? Evince ç¨?å¼?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?ç??å?¯æ?¬ã??å¦?æ??é??æ²?æ??ï¼?寫"
+"信給�  the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
+"Boston, MA 02110-1301 USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4243
+#: ../shell/ev-window.c:4358
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4246
+#: ../shell/ev-window.c:4361
 msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
 msgstr "© 1996-2009 Evince ä½?è??群"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4252
+#: ../shell/ev-window.c:4367
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1152,321 +1183,313 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4503
+#: ../shell/ev-window.c:4643
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "æ?¬é ?æ?¾å?° %d è??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4511
+#: ../shell/ev-window.c:4651
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "é??æ?? %3d%% å°?å¾?æ??å°?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4988
+#: ../shell/ev-window.c:5153
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4989
+#: ../shell/ev-window.c:5154
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4990
+#: ../shell/ev-window.c:5155
 msgid "_View"
 msgstr "檢�(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4991
+#: ../shell/ev-window.c:5156
 msgid "_Go"
 msgstr "å??å¾?(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4992
+#: ../shell/ev-window.c:5157
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4995 ../shell/ev-window.c:5263
+#: ../shell/ev-window.c:5160 ../shell/ev-window.c:5433
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "é??å??(_O)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4996 ../shell/ev-window.c:5264
+#: ../shell/ev-window.c:5161 ../shell/ev-window.c:5434
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "é??å??ç?¾å­?æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4998
+#: ../shell/ev-window.c:5163
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "é??å??å?¯æ?¬(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4999
+#: ../shell/ev-window.c:5164
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?é??å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5001
+#: ../shell/ev-window.c:5166
 msgid "_Save a Copyâ?¦"
 msgstr "����(_S)�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5002
+#: ../shell/ev-window.c:5167
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "å?²å­?ä¸?å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5004
-msgid "Page Set_upâ?¦"
-msgstr "��設�(_U)�"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5005
-msgid "Set up the page settings for printing"
-msgstr "設å®?å??å?°ç?¨ç??é ?é?¢è¨­å®?"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5007
+#: ../shell/ev-window.c:5169
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "å??å?°(_P)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5010
+#: ../shell/ev-window.c:5172
 msgid "P_roperties"
 msgstr "屬�(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5018
+#: ../shell/ev-window.c:5180
 msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5020
+#: ../shell/ev-window.c:5182
 msgid "_Findâ?¦"
 msgstr "å°?æ?¾(_F)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5021
+#: ../shell/ev-window.c:5183
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "å?¨æ??件中å°?æ?¾å­?è©?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5027
+#: ../shell/ev-window.c:5189
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5029
+#: ../shell/ev-window.c:5191
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "å??å·¦æ??è½?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5031
+#: ../shell/ev-window.c:5193
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "å??å?³æ??è½?(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5042
+#: ../shell/ev-window.c:5204
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5043
+#: ../shell/ev-window.c:5205
 msgid "Reload the document"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5046
+#: ../shell/ev-window.c:5208
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "è?ªå??æ?²å??(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5056
+#: ../shell/ev-window.c:5218
 msgid "_First Page"
 msgstr "第��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5057
+#: ../shell/ev-window.c:5219
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5059
+#: ../shell/ev-window.c:5221
 msgid "_Last Page"
 msgstr "æ??å¾?ä¸?é ?(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5060
+#: ../shell/ev-window.c:5222
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5064
+#: ../shell/ev-window.c:5226
 msgid "_Contents"
 msgstr "�容(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5229
 msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5071
+#: ../shell/ev-window.c:5233
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5072
+#: ../shell/ev-window.c:5234
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?模å¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5074
+#: ../shell/ev-window.c:5236
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "é??å§?ç°¡å ±"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5075
+#: ../shell/ev-window.c:5237
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "簡報�顯示"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5134
+#: ../shell/ev-window.c:5296
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5135
+#: ../shell/ev-window.c:5297
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å·¥å?·å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5137
+#: ../shell/ev-window.c:5299
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "å?´é??çª?æ ¼(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5138
+#: ../shell/ev-window.c:5300
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é?¢çª?æ ¼"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5140
+#: ../shell/ev-window.c:5302
 msgid "_Continuous"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5141
+#: ../shell/ev-window.c:5303
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "顯示æ?´ä»½æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5143
+#: ../shell/ev-window.c:5305
 msgid "_Dual"
 msgstr "å?©é ?(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5144
+#: ../shell/ev-window.c:5306
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "�次顯示��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5146
+#: ../shell/ev-window.c:5308
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "���(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5147
+#: ../shell/ev-window.c:5309
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "å°?è¦?çª?å±?é??ç?ºå?¨è?¢å¹?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5311
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "ç°¡å ±(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5150
+#: ../shell/ev-window.c:5312
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "å¦?å??ç°¡å ±è?¬å?·è¡?æ??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5158
+#: ../shell/ev-window.c:5320
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "å??è½?é¡?è?²(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5159
+#: ../shell/ev-window.c:5321
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "以é¡?è?²å??è½?ç??æ?¹å¼?顯示é ?é?¢å?§å®¹"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5167
+#: ../shell/ev-window.c:5329
 msgid "_Open Link"
 msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5169
+#: ../shell/ev-window.c:5331
 msgid "_Go To"
 msgstr "移�(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5171
+#: ../shell/ev-window.c:5333
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?中é??å??(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5173
+#: ../shell/ev-window.c:5335
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5175
+#: ../shell/ev-window.c:5337
 msgid "_Save Image Asâ?¦"
 msgstr "å?¦å­?å??ç??(_S)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5177
+#: ../shell/ev-window.c:5339
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "è¤?製å??ç??(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5182
+#: ../shell/ev-window.c:5344
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "é??å??é??件(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5184
+#: ../shell/ev-window.c:5346
 msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
 msgstr "å?¦å­?é??件ç?º(_S)â?¦"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5237
+#: ../shell/ev-window.c:5407
 msgid "Zoom"
 msgstr "縮�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5239
+#: ../shell/ev-window.c:5409
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "調�縮���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5249
+#: ../shell/ev-window.c:5419
 msgid "Navigation"
 msgstr "å°?è?ª"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5251
+#: ../shell/ev-window.c:5421
 msgid "Back"
 msgstr "å¾?é??"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5254
+#: ../shell/ev-window.c:5424
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "å?¨å·²é?±è®?ç??é ?é?¢é??移å??"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5284
+#: ../shell/ev-window.c:5454
 msgid "Previous"
 msgstr "���"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5289
+#: ../shell/ev-window.c:5459
 msgid "Next"
 msgstr "���"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5293
+#: ../shell/ev-window.c:5463
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æ??è¿?"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5297
+#: ../shell/ev-window.c:5467
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "æ??é? "
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5305
+#: ../shell/ev-window.c:5475
 msgid "Fit Width"
 msgstr "符å??é ?寬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5466 ../shell/ev-window.c:5483
+#: ../shell/ev-window.c:5636 ../shell/ev-window.c:5653
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "ç?¡æ³?å??å??å¤?é?¨æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5540
+#: ../shell/ev-window.c:5710
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??å¤?é?¨é?£çµ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5707
+#: ../shell/ev-window.c:5877
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??æ ¼å¼?ä¾?å?²å­?å??ç??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5749
+#: ../shell/ev-window.c:5919
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "å??ç??ç?¡æ³?å?²å­?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:5951
 msgid "Save Image"
 msgstr "å?²å­?å??ç??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:6018
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5901
+#: ../shell/ev-window.c:6071
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "é??件ç?¡æ³?å?²å­?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5946
+#: ../shell/ev-window.c:6116
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "å?²å­?é??件"
 
@@ -1475,43 +1498,51 @@ msgstr "å?²å­?é??件"
 msgid "%s â?? Password Required"
 msgstr "%s â?? é??è¦?å¯?碼"
 
-#: ../shell/ev-utils.c:330
+#: ../shell/ev-utils.c:318
 msgid "By extension"
 msgstr "ä¾?延伸æª?å??"
 
-#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:72 ../shell/main.c:277
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "GNOME æ??件檢è¦?å?¨"
 
-#: ../shell/main.c:78
-msgid "The page of the document to display."
-msgstr "è¦?顯示ç??æ??件é ?次ã??"
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "The page label of the document to display."
+msgstr "è¦?顯示ç??æ??件é ?é?¢æ¨?籤ã??"
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:80
 msgid "PAGE"
 msgstr "�次"
 
-#: ../shell/main.c:79
+#: ../shell/main.c:81
+msgid "The page number of the document to display."
+msgstr "è¦?顯示ç??æ??件é ?碼ã??"
+
+#: ../shell/main.c:81
+msgid "NUMBER"
+msgstr "ç·¨è??"
+
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "以���模��� evince"
 
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:83
 msgid "Run evince in presentation mode"
 msgstr "以簡報模��� evince"
 
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "Run evince as a previewer"
 msgstr "以 evince ���覽��"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:85
 msgid "The word or phrase to find in the document"
 msgstr "è¦?å?¨æ??件中å°?æ?¾ç??å­?æ??è©?"
 
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:85
 msgid "STRING"
 msgstr "�串"
 
-#: ../shell/main.c:86
+#: ../shell/main.c:89
 msgid "[FILEâ?¦]"
 msgstr "[��...]"
 
@@ -1537,6 +1568,12 @@ msgstr ""
 "正確ç??æ??令å? ä¸?代表 PDF æ??件縮å??ç??å¼?æ?¸ã??è«?å??è¦? Nautilus 縮å??æ??件以å¾?å?°æ?´å¤?è³?"
 "è¨?ã??"
 
+#~ msgid "Page Set_upâ?¦"
+#~ msgstr "��設�(_U)�"
+
+#~ msgid "Set up the page settings for printing"
+#~ msgstr "設å®?å??å?°ç?¨ç??é ?é?¢è¨­å®?"
+
 #~ msgid "DJVU document has incorrect format"
 #~ msgstr "DJVU æ??件æ??ä¸?正確ç??æ ¼å¼?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]