[evince] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Wed, 14 Jul 2010 11:56:03 +0000 (UTC)
commit 8eb36c396e34d2b8eea3ec29355e1140d30bdae1
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Wed Jul 14 19:55:54 2010 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 562 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/zh_TW.po | 565 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 600 insertions(+), 527 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 0ab2d1f..481ae1c 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,10 +8,10 @@
# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince 2.29.5\n"
+"Project-Id-Version: evince 2.31.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-07 06:48+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-07 06:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 19:54+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-14 19:55+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,56 +21,56 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:160
+#: ../backend/comics/comics-document.c:217
#, c-format
msgid ""
"Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
msgstr "å?·è¡?æ??令ã??%sã??以å°?漫ç?«æ?¸è§£å£?縮æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:174
+#: ../backend/comics/comics-document.c:231
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
msgstr "å°?漫ç?«æ?¸è§£å£?縮æ??æ??令ã??%sã??失æ??ã??"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:183
+#: ../backend/comics/comics-document.c:240
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
msgstr "æ??令ã??%sã??æ²?æ??æ£å¸¸ç??çµ?æ??ã??"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:350
+#: ../backend/comics/comics-document.c:420
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "並é??漫ç?«æ?¸ MIME é¡?å??ï¼?%s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:357
+#: ../backend/comics/comics-document.c:427
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??æ??令å?¯å°?é??å??é¡?å??ç??漫ç?«æ?¸è§£å£?縮"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:395
+#: ../backend/comics/comics-document.c:465
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "æ?ªç?¥ç?? MIME å??æ??"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:422
+#: ../backend/comics/comics-document.c:492
msgid "File corrupted"
msgstr "æª?æ¡?å·²æ??æ¯?"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:435
+#: ../backend/comics/comics-document.c:505
msgid "No files in archive"
msgstr "å£?縮æª?ä¸æ²?æ??æª?æ¡?"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:474
+#: ../backend/comics/comics-document.c:544
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "å?¨æ??件 %s ä¸æ?¾ä¸?å?°å??ç??"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:718
+#: ../backend/comics/comics-document.c:788
#, c-format
msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
msgstr "å?ªé?¤ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:850
+#: ../backend/comics/comics-document.c:927
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "�誤 %s"
@@ -101,65 +101,65 @@ msgstr "DVI æ??件æ??ä¸?æ£ç¢ºç??æ ¼å¼?"
msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI æ??件"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:571
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:521
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "é??å??ä½?å??æ?¯å±¬æ?¼å?¬æ??é ?å??"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:774
msgid "Yes"
msgstr "æ?¯"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:777
msgid "No"
msgstr "å?¦"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:948
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
msgid "Type 1"
msgstr "Type 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
msgid "Type 1C"
msgstr "Type 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:952
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
msgid "Type 3"
msgstr "Type 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:954
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:956
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "Type 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "Type 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:919
msgid "Unknown font type"
msgstr "å?å??ä¸?æ??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:945
msgid "No name"
msgstr "æ²?æ??å??稱"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:996
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
msgid "Embedded subset"
msgstr "åµ?å?¥å?é«?"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:998
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
msgid "Embedded"
msgstr "å?§åµ?ç??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1000
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:957
msgid "Not embedded"
msgstr "æ²?æ??åµ?å?¥"
@@ -234,12 +234,12 @@ msgstr "PostScript æ??件"
msgid "Couldn't save attachment â??%sâ??: %s"
msgstr "ç?¡æ³?å?²å?é??件â??%sâ??ï¼?%s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??: %s"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件â??%sâ??ï¼?%s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件â??%sâ??"
@@ -338,45 +338,41 @@ msgstr "顯示ä½?æ¥é??段管ç??é?¸é ?"
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
#, c-format
msgid "Show â??_%sâ??"
msgstr "顯示ã??%sã??"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "移è?³å·¥å?·å??(_M)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "å°?é?¸å??ç??é ?ç?®ç§»è?³å·¥å?·å??"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "å¾?å·¥å?·å??移é?¤(_R)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "å¾?å·¥å?·å??移é?¤é?¸å??ç??é ?ç?®"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "å?ªé?¤å·¥å?·å??(_D)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "移é?¤é?¸å??ç??å·¥å?·å??"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
msgid "Separator"
msgstr "å??é??ç·?"
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:117
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "ä»¥ç°¡å ±æ¨¡å¼?å?·è¡?"
-
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5301
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5471
msgid "Best Fit"
msgstr "æ??é?©å¤§å°?"
@@ -424,9 +420,25 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
+msgid "800%"
+msgstr "800%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
+msgid "1600%"
+msgstr "1600%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
+msgid "3200%"
+msgstr "3200%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
+msgid "6400%"
+msgstr "6400%"
+
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4183
-#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:282
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4298
+#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:313
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
@@ -435,11 +447,11 @@ msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
msgid "View multi-page documents"
msgstr "顯示å¤?é ?æ??件"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
msgid "Override document restrictions"
msgstr "ä¸?ç??æ??æ??件ç??é??å?¶"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "ä¸?ç??æ??æ??件ç??é??å?¶ï¼?ä¾?å¦?ä¸?å??è¤?製æ??æ??å?°"
@@ -451,73 +463,73 @@ msgstr "å?ªé?¤æ?«å?æª?æ¡?"
msgid "Print settings file"
msgstr "æ??å?°è¨å®?å?¼æª?æ¡?"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:143 ../previewer/ev-previewer.c:177
+#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME æ??件é ?覽å?¨"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:95 ../shell/ev-window.c:2995
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3061
msgid "Failed to print document"
msgstr "ç?¡æ³?æ??å?°æ??件"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:209
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
#, c-format
msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°é?¸å??ç??æ??å?°æ©?ã??%sã??"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:253 ../shell/ev-window.c:5050
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5212
msgid "_Previous Page"
msgstr "ä¸?ä¸?é ?(_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:254 ../shell/ev-window.c:5051
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5213
msgid "Go to the previous page"
msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:256 ../shell/ev-window.c:5053
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5215
msgid "_Next Page"
msgstr "ä¸?ä¸?é ?(_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:257 ../shell/ev-window.c:5054
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5216
msgid "Go to the next page"
msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:260 ../shell/ev-window.c:5037
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5199
msgid "Enlarge the document"
msgstr "æ?¾å¤§æ??件"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:263 ../shell/ev-window.c:5040
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5202
msgid "Shrink the document"
msgstr "縮å°?æ??件"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:266 ../libview/ev-print-operation.c:1315
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
msgid "Print"
msgstr "æ??å?°"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:267 ../shell/ev-window.c:5008
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5170
msgid "Print this document"
msgstr "æ??å?°é??份æ??件"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:273 ../shell/ev-window.c:5152
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5314
msgid "_Best Fit"
msgstr "æ??é?©å¤§å°?(_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:274 ../shell/ev-window.c:5153
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5315
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "令è¦?çª?å?¯ä»¥é¡¯ç¤ºæ?´é ?é ?é?¢"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:276 ../shell/ev-window.c:5155
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5317
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "符å??é ?寬(_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:277 ../shell/ev-window.c:5156
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5318
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "使ç?®å??æ??件符å??è¦?çª?é??度"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:460 ../shell/ev-window.c:5223
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5393
msgid "Page"
msgstr "é ?次"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:461 ../shell/ev-window.c:5224
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5394
msgid "Select Page"
msgstr "é?¸æ??é ?次"
@@ -581,7 +593,7 @@ msgstr "���:"
msgid "Paper Size:"
msgstr "�張大�:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:211 ../libview/ev-print-operation.c:1896
+#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865
msgid "None"
msgstr "æ²?æ??"
@@ -591,30 +603,30 @@ msgstr "æ²?æ??"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:240
+#: ../properties/ev-properties-view.c:217
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:284
+#: ../properties/ev-properties-view.c:261
#, c-format
msgid "%.0f Ã? %.0f mm"
msgstr "%.0f � %.0f 毫米"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:288
+#: ../properties/ev-properties-view.c:265
#, c-format
msgid "%.2f Ã? %.2f inch"
msgstr "%.2f Ã? %.2f å??"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:312
+#: ../properties/ev-properties-view.c:289
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
msgstr "%s, ç?´å?? (%s)"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:319
+#: ../properties/ev-properties-view.c:296
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, æ©«å?? (%s)"
@@ -631,49 +643,55 @@ msgstr "(%d / %d)"
msgid "of %d"
msgstr "/ %d"
+#. Create tree view
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:111
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+msgid "Loadingâ?¦"
+msgstr "è¼?å?¥ä¸â?¦"
+
#. Initial state
-#: ../libview/ev-print-operation.c:341
+#: ../libview/ev-print-operation.c:334
msgid "Preparing to printâ?¦"
msgstr "æ£å?¨æº?å??æ??å?°â?¦"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:343
+#: ../libview/ev-print-operation.c:336
msgid "Finishingâ?¦"
msgstr "æ£å?¨çµ?æ??â?¦"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:345
+#: ../libview/ev-print-operation.c:338
#, c-format
msgid "Printing page %d of %dâ?¦"
msgstr "æ£å?¨æ??å?°é ?é?¢ %d / %dâ?¦"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1169
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1161
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "é??å?°æ??å?°æ©?ä¸?æ?¯æ?´æ??å?°ã??"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1234
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1226
msgid "Invalid page selection"
msgstr "ç?¡æ??ç??é ?é?¢é?¸æ??å??å??"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1235
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
msgid "Warning"
msgstr "è¦å??"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1237
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
msgid "Your print range selection does not include any pages"
msgstr "ä½ é?¸æ??ç??æ??å?°ç¯?å??並æ?ªå??å?«ä»»ä½?é ?é?¢"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1891
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1860
msgid "Page Scaling:"
msgstr "é ?é?¢ç¸®æ?¾ï¼?"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1866
msgid "Shrink to Printable Area"
msgstr "縮æ¸?è?³å?¯æ??å?°å??å??"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1898
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1867
msgid "Fit to Printable Area"
msgstr "符å??å?¯æ??å?°å??å??"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1901
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
msgid ""
"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
"the following:\n"
@@ -694,117 +712,112 @@ msgstr ""
"\n"
"â?¢ \"縮æ¸?è?³å?¯æ??å?°å??å??\"ï¼?æ??件é ?é?¢æ??被æ?¾å¤§æ??縮å°?以符å??æ??å?°æ©?ç??å?¯æ??å?°å??å??ã??\n"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1913
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1882
msgid "Auto Rotate and Center"
msgstr "è?ªå??æ??è½?並置ä¸"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1916
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
msgid ""
"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
"document page. Document pages will be centered within the printer page."
msgstr "æ??è½?æ¯?ä¸?é ?ç??æ??å?°æ©?é ?é?¢æ?¹å??以符å??æ??件é ?é?¢ç??æ?¹å??ã??æ??件ç??é ?é?¢æ??å?¨æ??å?°æ©?ç??é ?é?¢è£?ç½®ä¸ã??"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1921
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
msgid "Select page size using document page size"
msgstr "使ç?¨æ??件é ?é?¢å¤§å°?ä¾?é?¸æ??é ?é?¢å¤§å°?"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1923
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
msgid ""
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
"document page."
msgstr "ç?¶å??ç?¨æ??ï¼?æ¯?ä¸?é ?é?½æ??æ??ç?§æ??件ä¸ç??é ?é?¢å¤§å°?æ??å?°ã??"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:2005
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
msgid "Page Handling"
msgstr "é ?é?¢è??ç??æ?¹å¼?"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1434
+#: ../libview/ev-jobs.c:1529
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "ç?¡æ³?æ??å?°é ?é?¢ %dï¼?%s"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:41
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:46
msgid "Scroll Up"
msgstr "å??ä¸?æ?²å??"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:42
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:47
msgid "Scroll Down"
msgstr "å??ä¸?æ?²å??"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:48
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:53
msgid "Scroll View Up"
msgstr "å??ä¸?檢è¦?"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:49
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:54
msgid "Scroll View Down"
msgstr "å??ä¸?檢è¦?"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:533
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:885
msgid "Document View"
msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:669
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:672
msgid "Jump to page:"
msgstr "å??å¾?é ?ï¼?"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:979
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:968
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "ç°¡å ±å·²å®?çµ?ã??è«?é»?ä¸?ä¸?é?¢é??ã??"
-#: ../libview/ev-view.c:1724
+#: ../libview/ev-view.c:1755
msgid "Go to first page"
msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1726
+#: ../libview/ev-view.c:1757
msgid "Go to previous page"
msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1728
+#: ../libview/ev-view.c:1759
msgid "Go to next page"
msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1730
+#: ../libview/ev-view.c:1761
msgid "Go to last page"
msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1732
+#: ../libview/ev-view.c:1763
msgid "Go to page"
msgstr "å??å¾?é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1734
+#: ../libview/ev-view.c:1765
msgid "Find"
msgstr "å°?æ?¾"
-#: ../libview/ev-view.c:1762
+#: ../libview/ev-view.c:1793
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "å??å¾?第 %s é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1768
+#: ../libview/ev-view.c:1799
#, c-format
msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??ä¸?ç?? %s"
-#: ../libview/ev-view.c:1771
+#: ../libview/ev-view.c:1802
#, c-format
msgid "Go to file â??%sâ??"
msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??"
-#: ../libview/ev-view.c:1779
+#: ../libview/ev-view.c:1810
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "å?·è¡? %s"
-#: ../libview/ev-view.c:3926 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
-msgid "Loadingâ?¦"
-msgstr "è¼?å?¥ä¸â?¦"
-
#: ../shell/eggfindbar.c:320
msgid "Find:"
msgstr "���"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5025
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5187
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
@@ -812,7 +825,7 @@ msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "å°?æ?¾ä¸?ä¸?å??å?ºç?¾æ??å°?å?串ç??å?°æ?¹"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5023
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5185
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_X)"
@@ -828,6 +841,10 @@ msgstr "å??å??大å°?寫(_A)"
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "é?¸å??å¾?å?¨æ??å°?æ??å°?å??å??大å°?寫"
+#: ../shell/ev-application.c:1022
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "ä»¥ç°¡å ±æ¨¡å¼?å?·è¡?"
+
#: ../shell/ev-keyring.c:102
#, c-format
msgid "Password for document %s"
@@ -843,11 +860,11 @@ msgstr "æ£å?¨è½?æ?? %s"
msgid "%d of %d documents converted"
msgstr "%d / %d 份æ??件已è½?æ??"
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:164 ../shell/ev-convert-metadata.c:179
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
msgid "Converting metadata"
msgstr "æ£å?¨è½?æ??ä¸ç¹¼è³?æ??"
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:185
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
msgid ""
"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
@@ -863,53 +880,53 @@ msgid ""
"password."
msgstr "é??份æ??件已被é??ä¸?ï¼?å?ªæ??å?¨è¼¸å?¥æ£ç¢ºå¯?碼ä¹?å¾?æ??è?½é?±è®?ã??"
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:269
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
msgid "_Unlock Document"
msgstr "æ??件解é??(_U)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:261
+#: ../shell/ev-password-view.c:264
msgid "Enter password"
msgstr "輸��碼"
-#: ../shell/ev-password-view.c:301
+#: ../shell/ev-password-view.c:304
msgid "Password required"
msgstr "é??è¦?å¯?碼"
-#: ../shell/ev-password-view.c:302
+#: ../shell/ev-password-view.c:305
#, c-format
msgid ""
"The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "æ??件 %s 已被é??ä¸?ï¼?é??è¦?å¯?碼æ??è?½é??å??ã??"
-#: ../shell/ev-password-view.c:332
+#: ../shell/ev-password-view.c:335
msgid "_Password:"
msgstr "�碼(_P):"
-#: ../shell/ev-password-view.c:365
+#: ../shell/ev-password-view.c:368
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "�����碼(_I) "
-#: ../shell/ev-password-view.c:377
+#: ../shell/ev-password-view.c:380
msgid "Remember password until you _log out"
msgstr "å?¨ä½ ç?»å?ºå??è¨?ä½?å¯?碼(_L)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:389
+#: ../shell/ev-password-view.c:392
msgid "Remember _forever"
msgstr "æ°¸é? è¨?ä½?å¯?碼(_F)"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:58
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
msgid "Properties"
msgstr "屬�"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:92
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95
msgid "General"
msgstr "��"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:102
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105
msgid "Fonts"
msgstr "å?å??"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:115
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118
msgid "Document License"
msgstr "æ??件æ??æ¬?"
@@ -922,19 +939,32 @@ msgstr "å?å??"
msgid "Gathering font informationâ?¦ %3d%%"
msgstr "æ£å?¨æ??é??å?å??è³?æ??â?¦ %3d%%"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:138
+#: ../shell/ev-properties-license.c:137
msgid "Usage terms"
msgstr "使��款"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:144
+#: ../shell/ev-properties-license.c:143
msgid "Text License"
msgstr "æ??å?æ??æ¬?"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:150
+#: ../shell/ev-properties-license.c:149
msgid "Further Information"
msgstr "����"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:712
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:239
+msgid "Document contains no annotations"
+msgstr "æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?註解"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:271
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "第 %d é ?"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:392
+msgid "Annotations"
+msgstr "註解"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
msgid "Attachments"
msgstr "é??å? æª?æ¡?"
@@ -950,141 +980,141 @@ msgstr "æ??å?°â?¦"
msgid "Index"
msgstr "索�"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:956
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:965
msgid "Thumbnails"
msgstr "縮å??"
-#: ../shell/ev-window.c:829
+#: ../shell/ev-window.c:851
#, c-format
msgid "Page %s â?? %s"
msgstr "é ? %s â?? %s"
-#: ../shell/ev-window.c:831
+#: ../shell/ev-window.c:853
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "é ? %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1275
+#: ../shell/ev-window.c:1318
msgid "The document contains no pages"
msgstr "æ¤æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?é ?é?¢"
-#: ../shell/ev-window.c:1278
+#: ../shell/ev-window.c:1321
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "æ??件å?ªå??å?«ç©ºç?½é ?é?¢"
-#: ../shell/ev-window.c:1472 ../shell/ev-window.c:1638
+#: ../shell/ev-window.c:1521 ../shell/ev-window.c:1687
msgid "Unable to open document"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:1609
+#: ../shell/ev-window.c:1658
#, c-format
msgid "Loading document from â??%sâ??"
msgstr "æ£å?¨å¾?ã??%sã??è¼?å?¥æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:1751 ../shell/ev-window.c:2028
+#: ../shell/ev-window.c:1800 ../shell/ev-window.c:2078
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "æ£å?¨ä¸?è¼?æ??件 (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1784
+#: ../shell/ev-window.c:1833
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "è¼?å?¥é? 端ç??æª?æ¡?失æ??ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:1972
+#: ../shell/ev-window.c:2022
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "å¾? %s é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:2004
+#: ../shell/ev-window.c:2054
msgid "Failed to reload document."
msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件失æ??ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:2159
+#: ../shell/ev-window.c:2209
msgid "Open Document"
msgstr "é??å??æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:2423
+#: ../shell/ev-window.c:2507
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "æ£å?²å?æ??件å?° %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2426
+#: ../shell/ev-window.c:2510
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "æ£å?²å?é??å? æª?æ¡?å?° %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2429
+#: ../shell/ev-window.c:2513
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "æ£å?²å?å??ç??å?° %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2473 ../shell/ev-window.c:2573
+#: ../shell/ev-window.c:2557 ../shell/ev-window.c:2657
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
msgstr "æª?æ¡?ç?¡æ³?å?²å?ç?ºâ??%sâ??ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:2504
+#: ../shell/ev-window.c:2588
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "æ£å?¨ä¸?å?³æ??件 (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2508
+#: ../shell/ev-window.c:2592
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "æ£å?¨ä¸?å?³é??å? æª?æ¡? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2512
+#: ../shell/ev-window.c:2596
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "æ£å?¨ä¸?å?³å??ç?? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2634
+#: ../shell/ev-window.c:2720
msgid "Save a Copy"
msgstr "å?²å?å?¯æ?¬"
-#: ../shell/ev-window.c:2939
+#: ../shell/ev-window.c:3005
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "ä½?å??ä¸ %d é ?é ?å®?ç??å·¥ä½?"
-#: ../shell/ev-window.c:3052
+#: ../shell/ev-window.c:3118
#, c-format
msgid "Printing job â??%sâ??"
msgstr "æ£å?¨æ??å?°å·¥ä½?â??%sâ??"
-#: ../shell/ev-window.c:3255
+#: ../shell/ev-window.c:3330
#, c-format
msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
msgstr "å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç?å¾?æ??å?°å·¥ä½?â??%sâ??çµ?æ??ï¼?"
-#: ../shell/ev-window.c:3258
+#: ../shell/ev-window.c:3333
#, c-format
msgid ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr "é??æ?? %d é ?æ??å?°å·¥ä½?å?¨ä½¿ç?¨ä¸ã??å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç?å¾?æ??å?°çµ?æ??ï¼?"
-#: ../shell/ev-window.c:3270
+#: ../shell/ev-window.c:3345
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "å¦?æ??ä½ é??é??è¦?çª?ï¼?é ?å®?ç??æ??å?°å·¥ä½?å°?ä¸?æ??æ??å?°ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:3274
+#: ../shell/ev-window.c:3349
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "å??æ¶?æ??å?°ä¸¦é??é??(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:3278
+#: ../shell/ev-window.c:3353
msgid "Close _after Printing"
msgstr "æ?¼æ??å?°å®?æ??å¾?é??é??(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:3836
+#: ../shell/ev-window.c:3943
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "å·¥å?·å??編輯å?¨"
-#: ../shell/ev-window.c:3968
+#: ../shell/ev-window.c:4082
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "顯示說æ??æ??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../shell/ev-window.c:4179
+#: ../shell/ev-window.c:4294
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1094,7 +1124,7 @@ msgstr ""
"使� %s (%s)"
# (Abel) 大è?´ä¸?å??è?? slat.org ç??建è°
-#: ../shell/ev-window.c:4210
+#: ../shell/ev-window.c:4325
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1102,7 +1132,7 @@ msgid ""
"version.\n"
msgstr "Evince ç?ºè?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯æ ¹æ??æ??è?ªç?±è»?件å?ºé??æ??æ??ç?¼è¡¨ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?æ¢?款è¦?å®?ï¼?å°±æ?¬ç¨?å¼?å??ç?ºæ?£ä½?è??ï¼?æ??ä¿®æ?¹ï¼?ç?¡è«?ä½ æ ¹æ??æ??ç??æ?¯æ?¬æ??æ¬?ç??第äº?ç??æ??ï¼?ä½ è?ªè¡?é?¸æ??ç??ï¼?ä»»ä¸?æ?¥å¾?ç?¼è¡?ç??ç??æ?¬ã??\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4214
+#: ../shell/ev-window.c:4329
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1110,22 +1140,22 @@ msgid ""
"details.\n"
msgstr "Evince ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? 以æ?£ä½?ï¼?ç?¶è??ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§æ??ç?¹å®?ç?®ç??é?©ç?¨æ?§æ??ç?ºç??é»?示æ?§æ??ä¿?ã??詳æ??è«?å??ç?§ GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ã??\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4218
+#: ../shell/ev-window.c:4333
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
-msgstr "ä½ æ??å·²æ?¶å?°é??é?¨æ?¼ Evince ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ç??å?¯æ?¬ï¼?å¦?ç?¡ï¼?è«?寫信è?³è?ªç?±è»?件å?ºé??æ??ï¼?59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
+msgstr "ä½ æ??該已ç¶?å?? Evince ç¨?å¼?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?ç??å?¯æ?¬ã??å¦?æ??é??æ²?æ??ï¼?寫信給ï¼? the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4243
+#: ../shell/ev-window.c:4358
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4246
+#: ../shell/ev-window.c:4361
msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
msgstr "© 1996-2009 Evince ä½?è??ç¾£"
-#: ../shell/ev-window.c:4252
+#: ../shell/ev-window.c:4367
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"å¦?å°?ç¿»è¯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1140,321 +1170,313 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4503
+#: ../shell/ev-window.c:4643
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "æ?¬é ?æ?¾å?° %d è??"
-#: ../shell/ev-window.c:4511
+#: ../shell/ev-window.c:4651
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "é??æ?? %3d%% å°?å¾?æ??å°?"
-#: ../shell/ev-window.c:4988
+#: ../shell/ev-window.c:5153
msgid "_File"
msgstr "��(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:4989
+#: ../shell/ev-window.c:5154
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:4990
+#: ../shell/ev-window.c:5155
msgid "_View"
msgstr "檢�(_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:4991
+#: ../shell/ev-window.c:5156
msgid "_Go"
msgstr "å??å¾?(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:4992
+#: ../shell/ev-window.c:5157
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4995 ../shell/ev-window.c:5263
+#: ../shell/ev-window.c:5160 ../shell/ev-window.c:5433
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "é??å??(_O)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:4996 ../shell/ev-window.c:5264
+#: ../shell/ev-window.c:5161 ../shell/ev-window.c:5434
msgid "Open an existing document"
msgstr "é??å??ç?¾å?æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:4998
+#: ../shell/ev-window.c:5163
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "é??å??å?¯æ?¬(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:4999
+#: ../shell/ev-window.c:5164
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?é??å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
-#: ../shell/ev-window.c:5001
+#: ../shell/ev-window.c:5166
msgid "_Save a Copyâ?¦"
msgstr "å?²å?å?¯æ?¬(_S)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5002
+#: ../shell/ev-window.c:5167
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "å?²å?ä¸?å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
-#: ../shell/ev-window.c:5004
-msgid "Page Set_upâ?¦"
-msgstr "é ?é?¢è¨å®?(_U)â?¦"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5005
-msgid "Set up the page settings for printing"
-msgstr "è¨å®?æ??å?°ç?¨ç??é ?é?¢è¨å®?"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5007
+#: ../shell/ev-window.c:5169
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "æ??å?°(_P)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5010
+#: ../shell/ev-window.c:5172
msgid "P_roperties"
msgstr "屬�(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5018
+#: ../shell/ev-window.c:5180
msgid "Select _All"
msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5020
+#: ../shell/ev-window.c:5182
msgid "_Findâ?¦"
msgstr "å°?æ?¾(_F)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5021
+#: ../shell/ev-window.c:5183
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "å?¨æ??件ä¸å°?æ?¾å?è©?"
-#: ../shell/ev-window.c:5027
+#: ../shell/ev-window.c:5189
msgid "T_oolbar"
msgstr "å·¥å?·å??(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5029
+#: ../shell/ev-window.c:5191
msgid "Rotate _Left"
msgstr "å??å·¦æ??è½?(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5031
+#: ../shell/ev-window.c:5193
msgid "Rotate _Right"
msgstr "å??å?³æ??è½?(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5042
+#: ../shell/ev-window.c:5204
msgid "_Reload"
msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5043
+#: ../shell/ev-window.c:5205
msgid "Reload the document"
msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:5046
+#: ../shell/ev-window.c:5208
msgid "Auto_scroll"
msgstr "è?ªå??æ?²å??(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5056
+#: ../shell/ev-window.c:5218
msgid "_First Page"
msgstr "第ä¸?é ?(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5057
+#: ../shell/ev-window.c:5219
msgid "Go to the first page"
msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5059
+#: ../shell/ev-window.c:5221
msgid "_Last Page"
msgstr "æ??å¾?ä¸?é ?(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5060
+#: ../shell/ev-window.c:5222
msgid "Go to the last page"
msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5064
+#: ../shell/ev-window.c:5226
msgid "_Contents"
msgstr "�容(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5229
msgid "_About"
msgstr "é??æ?¼(_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5071
+#: ../shell/ev-window.c:5233
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:5072
+#: ../shell/ev-window.c:5234
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?模å¼?"
-#: ../shell/ev-window.c:5074
+#: ../shell/ev-window.c:5236
msgid "Start Presentation"
msgstr "é??å§?ç°¡å ±"
-#: ../shell/ev-window.c:5075
+#: ../shell/ev-window.c:5237
msgid "Start a presentation"
msgstr "ç°¡å ±å¼?顯示"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5134
+#: ../shell/ev-window.c:5296
msgid "_Toolbar"
msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5135
+#: ../shell/ev-window.c:5297
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "顯示æ??é?±è??å·¥å?·å??"
-#: ../shell/ev-window.c:5137
+#: ../shell/ev-window.c:5299
msgid "Side _Pane"
msgstr "å?´é??çª?æ ¼(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5138
+#: ../shell/ev-window.c:5300
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é?¢çª?æ ¼"
-#: ../shell/ev-window.c:5140
+#: ../shell/ev-window.c:5302
msgid "_Continuous"
msgstr "��(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5141
+#: ../shell/ev-window.c:5303
msgid "Show the entire document"
msgstr "顯示æ?´ä»½æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:5143
+#: ../shell/ev-window.c:5305
msgid "_Dual"
msgstr "å?©é ?(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5144
+#: ../shell/ev-window.c:5306
msgid "Show two pages at once"
msgstr "ä¸?次顯示å?©é ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5146
+#: ../shell/ev-window.c:5308
msgid "_Fullscreen"
msgstr "���(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5147
+#: ../shell/ev-window.c:5309
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "å°?è¦?çª?å±?é??ç?ºå?¨è?¢å¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5311
msgid "Pre_sentation"
msgstr "ç°¡å ±(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5150
+#: ../shell/ev-window.c:5312
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "å¦?å??ç°¡å ±è?¬å?·è¡?æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:5158
+#: ../shell/ev-window.c:5320
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "å??è½?é¡?è?²(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5159
+#: ../shell/ev-window.c:5321
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "以é¡?è?²å??è½?ç??æ?¹å¼?顯示é ?é?¢å?§å®¹"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5167
+#: ../shell/ev-window.c:5329
msgid "_Open Link"
msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5169
+#: ../shell/ev-window.c:5331
msgid "_Go To"
msgstr "移�(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5171
+#: ../shell/ev-window.c:5333
msgid "Open in New _Window"
msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?ä¸é??å??(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5173
+#: ../shell/ev-window.c:5335
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5175
+#: ../shell/ev-window.c:5337
msgid "_Save Image Asâ?¦"
msgstr "å?¦å?å??ç??(_S)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5177
+#: ../shell/ev-window.c:5339
msgid "Copy _Image"
msgstr "è¤?製å??ç??(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5182
+#: ../shell/ev-window.c:5344
msgid "_Open Attachment"
msgstr "é??å??é??件(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5184
+#: ../shell/ev-window.c:5346
msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
msgstr "å?¦å?é??件ç?º(_S)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5237
+#: ../shell/ev-window.c:5407
msgid "Zoom"
msgstr "縮�"
-#: ../shell/ev-window.c:5239
+#: ../shell/ev-window.c:5409
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "調æ?´ç¸®æ?¾ç?ç´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5249
+#: ../shell/ev-window.c:5419
msgid "Navigation"
msgstr "å°?è?ª"
-#: ../shell/ev-window.c:5251
+#: ../shell/ev-window.c:5421
msgid "Back"
msgstr "å¾?é??"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5254
+#: ../shell/ev-window.c:5424
msgid "Move across visited pages"
msgstr "å?¨å·²é?±è®?ç??é ?é?¢é??移å??"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5284
+#: ../shell/ev-window.c:5454
msgid "Previous"
msgstr "ä¸?ä¸?é ?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5289
+#: ../shell/ev-window.c:5459
msgid "Next"
msgstr "ä¸?ä¸?é ?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5293
+#: ../shell/ev-window.c:5463
msgid "Zoom In"
msgstr "æ??è¿?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5297
+#: ../shell/ev-window.c:5467
msgid "Zoom Out"
msgstr "æ??é? "
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5305
+#: ../shell/ev-window.c:5475
msgid "Fit Width"
msgstr "符å??é ?寬"
-#: ../shell/ev-window.c:5466 ../shell/ev-window.c:5483
+#: ../shell/ev-window.c:5636 ../shell/ev-window.c:5653
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ç?¡æ³?å??å??å¤?é?¨æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:5540
+#: ../shell/ev-window.c:5710
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??å¤?é?¨é?£çµ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5707
+#: ../shell/ev-window.c:5877
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??æ ¼å¼?ä¾?å?²å?å??ç??"
-#: ../shell/ev-window.c:5749
+#: ../shell/ev-window.c:5919
msgid "The image could not be saved."
msgstr "å??ç??ç?¡æ³?å?²å?ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:5951
msgid "Save Image"
msgstr "å?²å?å??ç??"
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:6018
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件"
-#: ../shell/ev-window.c:5901
+#: ../shell/ev-window.c:6071
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "é??件ç?¡æ³?å?²å?ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:5946
+#: ../shell/ev-window.c:6116
msgid "Save Attachment"
msgstr "å?²å?é??件"
@@ -1463,43 +1485,51 @@ msgstr "å?²å?é??件"
msgid "%s â?? Password Required"
msgstr "%s â?? é??è¦?å¯?碼"
-#: ../shell/ev-utils.c:330
+#: ../shell/ev-utils.c:318
msgid "By extension"
msgstr "æ ¹æ??延伸æª?å??"
-#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:72 ../shell/main.c:277
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME æ??件檢è¦?å?¨"
-#: ../shell/main.c:78
-msgid "The page of the document to display."
-msgstr "è¦?顯示ç??æ??件é ?次ã??"
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "The page label of the document to display."
+msgstr "è¦?顯示ç??æ??件é ?é?¢æ¨?籤ã??"
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:80
msgid "PAGE"
msgstr "é ?次"
-#: ../shell/main.c:79
+#: ../shell/main.c:81
+msgid "The page number of the document to display."
+msgstr "è¦?顯示ç??æ??件é ?碼ã??"
+
+#: ../shell/main.c:81
+msgid "NUMBER"
+msgstr "ç·¨è??"
+
+#: ../shell/main.c:82
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "以���模��� evince"
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:83
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "ä»¥ç°¡å ±æ¨¡å¼?å?·è¡? evince"
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:84
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "以 evince ä½?ç?ºé ?覽ç¨?å¼?"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:85
msgid "The word or phrase to find in the document"
msgstr "è¦?å?¨æ??件ä¸å°?æ?¾ç??å?æ??è©?"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:85
msgid "STRING"
msgstr "å?串"
-#: ../shell/main.c:86
+#: ../shell/main.c:89
msgid "[FILEâ?¦]"
msgstr "[��...]"
@@ -1523,6 +1553,12 @@ msgid ""
"thumbnailer documentation for more information."
msgstr "æ£ç¢ºç??æ??令å? ä¸?代表 PDF æ??件縮å??ç??å¼?æ?¸ã??è«?å??è¦? Nautilus 縮å??æ??件以å¾?å?°æ?´å¤?è³?è¨?ã??"
+#~ msgid "Page Set_upâ?¦"
+#~ msgstr "é ?é?¢è¨å®?(_U)â?¦"
+
+#~ msgid "Set up the page settings for printing"
+#~ msgstr "è¨å®?å??å?°ç?¨ç??é ?é?¢è¨å®?"
+
#~ msgid "DJVU document has incorrect format"
#~ msgstr "DJVU æ??件æ??ä¸?æ£ç¢ºç??æ ¼å¼?"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index dd064ad..6455b63 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,10 +8,10 @@
# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince 2.29.5\n"
+"Project-Id-Version: evince 2.31.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-07 06:48+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-06 19:29+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 19:54+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-13 22:30+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,56 +21,56 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:160
+#: ../backend/comics/comics-document.c:217
#, c-format
msgid ""
"Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
msgstr "å?·è¡?æ??令ã??%sã??以å°?漫ç?«æ?¸è§£å£?縮æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:174
+#: ../backend/comics/comics-document.c:231
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
msgstr "å°?漫ç?«æ?¸è§£å£?縮æ??æ??令ã??%sã??失æ??ã??"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:183
+#: ../backend/comics/comics-document.c:240
#, c-format
msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
msgstr "æ??令ã??%sã??æ²?æ??æ£å¸¸ç??çµ?æ??ã??"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:350
+#: ../backend/comics/comics-document.c:420
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "並é??漫ç?«æ?¸ MIME é¡?å??ï¼?%s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:357
+#: ../backend/comics/comics-document.c:427
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??æ??令å?¯å°?é??å??é¡?å??ç??漫ç?«æ?¸è§£å£?縮"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:395
+#: ../backend/comics/comics-document.c:465
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "æ?ªç?¥ç?? MIME å??æ??"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:422
+#: ../backend/comics/comics-document.c:492
msgid "File corrupted"
msgstr "æª?æ¡?å·²æ??æ¯?"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:435
+#: ../backend/comics/comics-document.c:505
msgid "No files in archive"
msgstr "å£?縮æª?ä¸æ²?æ??æª?æ¡?"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:474
+#: ../backend/comics/comics-document.c:544
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "å?¨æ??件 %s ä¸æ?¾ä¸?å?°å??ç??"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:718
+#: ../backend/comics/comics-document.c:788
#, c-format
msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
msgstr "å?ªé?¤ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:850
+#: ../backend/comics/comics-document.c:927
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "�誤 %s"
@@ -101,65 +101,65 @@ msgstr "DVI æ??件æ??ä¸?æ£ç¢ºç??æ ¼å¼?"
msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI æ??件"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:571
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:521
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "é??å??ä½?å??æ?¯å±¬æ?¼å?¬æ??é ?å??"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:824
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:774
msgid "Yes"
msgstr "æ?¯"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:777
msgid "No"
msgstr "å?¦"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:948
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
msgid "Type 1"
msgstr "Type 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
msgid "Type 1C"
msgstr "Type 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:952
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
msgid "Type 3"
msgstr "Type 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:954
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:956
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "Type 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "Type 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:919
msgid "Unknown font type"
msgstr "å?å??ä¸?æ??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:945
msgid "No name"
msgstr "æ²?æ??å??稱"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:996
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
msgid "Embedded subset"
msgstr "åµ?å?¥å?é«?"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:998
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
msgid "Embedded"
msgstr "å?§åµ?ç??"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1000
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:957
msgid "Not embedded"
msgstr "æ²?æ??åµ?å?¥"
@@ -234,12 +234,12 @@ msgstr "PostScript æ??件"
msgid "Couldn't save attachment â??%sâ??: %s"
msgstr "ç?¡æ³?å?²å?é??件â??%sâ??ï¼?%s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??: %s"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件â??%sâ??ï¼?%s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件â??%sâ??"
@@ -338,45 +338,41 @@ msgstr "顯示ä½?æ¥é??段管ç??é?¸é ?"
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
#, c-format
msgid "Show â??_%sâ??"
msgstr "顯示ã??%sã??"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "移è?³å·¥å?·å??(_M)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "å°?é?¸å??ç??é ?ç?®ç§»è?³å·¥å?·å??"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "å¾?å·¥å?·å??移é?¤(_R)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "å¾?å·¥å?·å??移é?¤é?¸å??ç??é ?ç?®"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "å?ªé?¤å·¥å?·å??(_D)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "移é?¤é?¸å??ç??å·¥å?·å??"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
msgid "Separator"
msgstr "å??é??ç·?"
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:117
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "ä»¥ç°¡å ±æ¨¡å¼?å?·è¡?"
-
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5301
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5471
msgid "Best Fit"
msgstr "æ??é?©å¤§å°?"
@@ -424,9 +420,25 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
+msgid "800%"
+msgstr "800%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
+msgid "1600%"
+msgstr "1600%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
+msgid "3200%"
+msgstr "3200%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
+msgid "6400%"
+msgstr "6400%"
+
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4183
-#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:282
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4298
+#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:313
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
@@ -435,11 +447,11 @@ msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
msgid "View multi-page documents"
msgstr "顯示å¤?é ?æ??件"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
msgid "Override document restrictions"
msgstr "ä¸?ç??æ??æ??件ç??é??å?¶"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "ä¸?ç??æ??æ??件ç??é??å?¶ï¼?ä¾?å¦?ä¸?å??è¤?製æ??å??å?°"
@@ -451,73 +463,73 @@ msgstr "å?ªé?¤æ?«å?æª?æ¡?"
msgid "Print settings file"
msgstr "å??å?°è¨å®?å?¼æª?æ¡?"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:143 ../previewer/ev-previewer.c:177
+#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME æ??件é ?覽å?¨"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:95 ../shell/ev-window.c:2995
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3061
msgid "Failed to print document"
msgstr "ç?¡æ³?å??å?°æ??件"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:209
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
#, c-format
msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°é?¸å??ç??å?°è¡¨æ©?ã??%sã??"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:253 ../shell/ev-window.c:5050
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5212
msgid "_Previous Page"
msgstr "ä¸?ä¸?é ?(_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:254 ../shell/ev-window.c:5051
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5213
msgid "Go to the previous page"
msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:256 ../shell/ev-window.c:5053
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5215
msgid "_Next Page"
msgstr "ä¸?ä¸?é ?(_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:257 ../shell/ev-window.c:5054
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5216
msgid "Go to the next page"
msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:260 ../shell/ev-window.c:5037
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5199
msgid "Enlarge the document"
msgstr "æ?¾å¤§æ??件"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:263 ../shell/ev-window.c:5040
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5202
msgid "Shrink the document"
msgstr "縮å°?æ??件"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:266 ../libview/ev-print-operation.c:1315
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
msgid "Print"
msgstr "å??å?°"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:267 ../shell/ev-window.c:5008
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5170
msgid "Print this document"
msgstr "å??å?°é??份æ??件"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:273 ../shell/ev-window.c:5152
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5314
msgid "_Best Fit"
msgstr "æ??é?©å¤§å°?(_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:274 ../shell/ev-window.c:5153
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5315
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "令è¦?çª?å?¯ä»¥é¡¯ç¤ºæ?´é ?é ?é?¢"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:276 ../shell/ev-window.c:5155
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5317
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "符å??é ?寬(_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:277 ../shell/ev-window.c:5156
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5318
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "使ç?®å??æ??件符å??è¦?çª?寬度"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:460 ../shell/ev-window.c:5223
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5393
msgid "Page"
msgstr "é ?次"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:461 ../shell/ev-window.c:5224
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5394
msgid "Select Page"
msgstr "é?¸æ??é ?次"
@@ -581,7 +593,7 @@ msgstr "���:"
msgid "Paper Size:"
msgstr "�張大�:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:211 ../libview/ev-print-operation.c:1896
+#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1865
msgid "None"
msgstr "æ²?æ??"
@@ -591,30 +603,30 @@ msgstr "æ²?æ??"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:240
+#: ../properties/ev-properties-view.c:217
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:284
+#: ../properties/ev-properties-view.c:261
#, c-format
msgid "%.0f Ã? %.0f mm"
msgstr "%.0f � %.0f 毫米"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:288
+#: ../properties/ev-properties-view.c:265
#, c-format
msgid "%.2f Ã? %.2f inch"
msgstr "%.2f Ã? %.2f å??"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:312
+#: ../properties/ev-properties-view.c:289
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
msgstr "%s, ç?´å?? (%s)"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:319
+#: ../properties/ev-properties-view.c:296
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, æ©«å?? (%s)"
@@ -631,49 +643,55 @@ msgstr "(%d / %d)"
msgid "of %d"
msgstr "/ %d"
+#. Create tree view
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:111
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+msgid "Loadingâ?¦"
+msgstr "è¼?å?¥ä¸â?¦"
+
#. Initial state
-#: ../libview/ev-print-operation.c:341
+#: ../libview/ev-print-operation.c:334
msgid "Preparing to printâ?¦"
msgstr "æ£å?¨æº?å??å??å?°â?¦"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:343
+#: ../libview/ev-print-operation.c:336
msgid "Finishingâ?¦"
msgstr "æ£å?¨çµ?æ??â?¦"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:345
+#: ../libview/ev-print-operation.c:338
#, c-format
msgid "Printing page %d of %dâ?¦"
msgstr "æ£å?¨å??å?°é ?é?¢ %d / %dâ?¦"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1169
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1161
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "é??å?°å?°è¡¨æ©?ä¸?æ?¯æ?´å??å?°ã??"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1234
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1226
msgid "Invalid page selection"
msgstr "ç?¡æ??ç??é ?é?¢é?¸æ??å??å??"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1235
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
msgid "Warning"
msgstr "è¦å??"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1237
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
msgid "Your print range selection does not include any pages"
msgstr "æ?¨é?¸æ??ç??å??å?°ç¯?å??並æ?ªå??å?«ä»»ä½?é ?é?¢"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1891
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1860
msgid "Page Scaling:"
msgstr "é ?é?¢ç¸®æ?¾ï¼?"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1866
msgid "Shrink to Printable Area"
msgstr "縮æ¸?è?³å?¯å??å?°å??å??"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1898
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1867
msgid "Fit to Printable Area"
msgstr "符å??å?¯å??å?°å??å??"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1901
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
msgid ""
"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
"the following:\n"
@@ -695,11 +713,11 @@ msgstr ""
"\n"
"â?¢ \"縮æ¸?è?³å?¯å??å?°å??å??\"ï¼?æ??件é ?é?¢æ??被æ?¾å¤§æ??縮å°?以符å??å?°è¡¨æ©?ç??å?¯å??å?°å??å??ã??\n"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1913
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1882
msgid "Auto Rotate and Center"
msgstr "è?ªå??æ??è½?並置ä¸"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1916
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
msgid ""
"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
"document page. Document pages will be centered within the printer page."
@@ -707,107 +725,102 @@ msgstr ""
"æ??è½?æ¯?ä¸?é ?ç??å?°è¡¨æ©?é ?é?¢æ?¹å??以符å??æ??件é ?é?¢ç??æ?¹å??ã??æ??件ç??é ?é?¢æ??å?¨å?°è¡¨æ©?ç??é ?é?¢è£¡"
"ç½®ä¸ã??"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1921
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
msgid "Select page size using document page size"
msgstr "使ç?¨æ??件é ?é?¢å¤§å°?ä¾?é?¸æ??é ?é?¢å¤§å°?"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1923
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
msgid ""
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
"document page."
msgstr "ç?¶å??ç?¨æ??ï¼?æ¯?ä¸?é ?é?½æ??æ??ç?§æ??件ä¸ç??é ?é?¢å¤§å°?å??å?°ã??"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:2005
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
msgid "Page Handling"
msgstr "é ?é?¢è??ç??æ?¹å¼?"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1434
+#: ../libview/ev-jobs.c:1529
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "ç?¡æ³?å??å?°é ?é?¢ %dï¼?%s"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:41
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:46
msgid "Scroll Up"
msgstr "å??ä¸?æ?²å??"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:42
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:47
msgid "Scroll Down"
msgstr "å??ä¸?æ?²å??"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:48
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:53
msgid "Scroll View Up"
msgstr "å??ä¸?檢è¦?"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:49
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:54
msgid "Scroll View Down"
msgstr "å??ä¸?檢è¦?"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:533
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:885
msgid "Document View"
msgstr "æ??件檢è¦?å?¨"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:669
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:672
msgid "Jump to page:"
msgstr "å??å¾?é ?ï¼?"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:979
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:968
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "ç°¡å ±å·²å®?çµ?ã??è«?é»?ä¸?ä¸?é?¢é??ã??"
-#: ../libview/ev-view.c:1724
+#: ../libview/ev-view.c:1755
msgid "Go to first page"
msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1726
+#: ../libview/ev-view.c:1757
msgid "Go to previous page"
msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1728
+#: ../libview/ev-view.c:1759
msgid "Go to next page"
msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1730
+#: ../libview/ev-view.c:1761
msgid "Go to last page"
msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1732
+#: ../libview/ev-view.c:1763
msgid "Go to page"
msgstr "å??å¾?é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1734
+#: ../libview/ev-view.c:1765
msgid "Find"
msgstr "å°?æ?¾"
-#: ../libview/ev-view.c:1762
+#: ../libview/ev-view.c:1793
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "å??å¾?第 %s é ?"
-#: ../libview/ev-view.c:1768
+#: ../libview/ev-view.c:1799
#, c-format
msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??ä¸?ç?? %s"
-#: ../libview/ev-view.c:1771
+#: ../libview/ev-view.c:1802
#, c-format
msgid "Go to file â??%sâ??"
msgstr "å??å¾?æª?æ¡?â??%sâ??"
-#: ../libview/ev-view.c:1779
+#: ../libview/ev-view.c:1810
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "å?·è¡? %s"
-#: ../libview/ev-view.c:3926 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
-msgid "Loadingâ?¦"
-msgstr "è¼?å?¥ä¸â?¦"
-
#: ../shell/eggfindbar.c:320
msgid "Find:"
msgstr "���"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5025
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5187
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
@@ -815,7 +828,7 @@ msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_V)"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "å°?æ?¾ä¸?ä¸?å??å?ºç?¾æ??å°?å?串ç??å?°æ?¹"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5023
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5185
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "æ?¾ä¸?ä¸?å??(_X)"
@@ -831,6 +844,10 @@ msgstr "å??å??大å°?寫(_A)"
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "é?¸å??å¾?å?¨æ??å°?æ??å°?å??å??大å°?寫"
+#: ../shell/ev-application.c:1022
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "ä»¥ç°¡å ±æ¨¡å¼?å?·è¡?"
+
#: ../shell/ev-keyring.c:102
#, c-format
msgid "Password for document %s"
@@ -846,11 +863,11 @@ msgstr "æ£å?¨è½?æ?? %s"
msgid "%d of %d documents converted"
msgstr "%d / %d 份æ??件已è½?æ??"
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:164 ../shell/ev-convert-metadata.c:179
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
msgid "Converting metadata"
msgstr "æ£å?¨è½?æ??ä¸ç¹¼è³?æ??"
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:185
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
msgid ""
"The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
"migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
@@ -868,53 +885,53 @@ msgid ""
"password."
msgstr "é??份æ??件已被é??ä¸?ï¼?å?ªæ??å?¨è¼¸å?¥æ£ç¢ºå¯?碼ä¹?å¾?æ??è?½é?±è®?ã??"
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:269
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
msgid "_Unlock Document"
msgstr "æ??件解é??(_U)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:261
+#: ../shell/ev-password-view.c:264
msgid "Enter password"
msgstr "輸��碼"
-#: ../shell/ev-password-view.c:301
+#: ../shell/ev-password-view.c:304
msgid "Password required"
msgstr "é??è¦?å¯?碼"
-#: ../shell/ev-password-view.c:302
+#: ../shell/ev-password-view.c:305
#, c-format
msgid ""
"The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "æ??件 %s 已被é??ä¸?ï¼?é??è¦?å¯?碼æ??è?½é??å??ã??"
-#: ../shell/ev-password-view.c:332
+#: ../shell/ev-password-view.c:335
msgid "_Password:"
msgstr "�碼(_P):"
-#: ../shell/ev-password-view.c:365
+#: ../shell/ev-password-view.c:368
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "�����碼(_I) "
-#: ../shell/ev-password-view.c:377
+#: ../shell/ev-password-view.c:380
msgid "Remember password until you _log out"
msgstr "å?¨æ?¨ç?»å?ºå??è¨?ä½?å¯?碼(_L)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:389
+#: ../shell/ev-password-view.c:392
msgid "Remember _forever"
msgstr "æ°¸é? è¨?ä½?å¯?碼(_F)"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:58
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
msgid "Properties"
msgstr "屬�"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:92
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95
msgid "General"
msgstr "��"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:102
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105
msgid "Fonts"
msgstr "å?å??"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:115
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118
msgid "Document License"
msgstr "æ??件æ??æ¬?"
@@ -927,19 +944,32 @@ msgstr "å?å??"
msgid "Gathering font informationâ?¦ %3d%%"
msgstr "æ£å?¨æ??é??å?å??è³?æ??â?¦ %3d%%"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:138
+#: ../shell/ev-properties-license.c:137
msgid "Usage terms"
msgstr "使��款"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:144
+#: ../shell/ev-properties-license.c:143
msgid "Text License"
msgstr "æ??å?æ??æ¬?"
-#: ../shell/ev-properties-license.c:150
+#: ../shell/ev-properties-license.c:149
msgid "Further Information"
msgstr "����"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:712
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:239
+msgid "Document contains no annotations"
+msgstr "æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?註解"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:271
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "第 %d é ?"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:392
+msgid "Annotations"
+msgstr "註解"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
msgid "Attachments"
msgstr "é??å? æª?æ¡?"
@@ -955,141 +985,141 @@ msgstr "å??å?°â?¦"
msgid "Index"
msgstr "索�"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:956
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:965
msgid "Thumbnails"
msgstr "縮å??"
-#: ../shell/ev-window.c:829
+#: ../shell/ev-window.c:851
#, c-format
msgid "Page %s â?? %s"
msgstr "é ? %s â?? %s"
-#: ../shell/ev-window.c:831
+#: ../shell/ev-window.c:853
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "é ? %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1275
+#: ../shell/ev-window.c:1318
msgid "The document contains no pages"
msgstr "æ¤æ??件ä¸?å??å?«ä»»ä½?é ?é?¢"
-#: ../shell/ev-window.c:1278
+#: ../shell/ev-window.c:1321
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "æ??件å?ªå??å?«ç©ºç?½é ?é?¢"
-#: ../shell/ev-window.c:1472 ../shell/ev-window.c:1638
+#: ../shell/ev-window.c:1521 ../shell/ev-window.c:1687
msgid "Unable to open document"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:1609
+#: ../shell/ev-window.c:1658
#, c-format
msgid "Loading document from â??%sâ??"
msgstr "æ£å?¨å¾?ã??%sã??è¼?å?¥æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:1751 ../shell/ev-window.c:2028
+#: ../shell/ev-window.c:1800 ../shell/ev-window.c:2078
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "æ£å?¨ä¸?è¼?æ??件 (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1784
+#: ../shell/ev-window.c:1833
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "è¼?å?¥é? 端ç??æª?æ¡?失æ??ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:1972
+#: ../shell/ev-window.c:2022
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "å¾? %s é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:2004
+#: ../shell/ev-window.c:2054
msgid "Failed to reload document."
msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件失æ??ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:2159
+#: ../shell/ev-window.c:2209
msgid "Open Document"
msgstr "é??å??æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:2423
+#: ../shell/ev-window.c:2507
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "æ£å?²å?æ??件å?° %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2426
+#: ../shell/ev-window.c:2510
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "æ£å?²å?é??å? æª?æ¡?å?° %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2429
+#: ../shell/ev-window.c:2513
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "æ£å?²å?å??ç??å?° %s"
-#: ../shell/ev-window.c:2473 ../shell/ev-window.c:2573
+#: ../shell/ev-window.c:2557 ../shell/ev-window.c:2657
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
msgstr "æª?æ¡?ç?¡æ³?å?²å?ç?ºâ??%sâ??ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:2504
+#: ../shell/ev-window.c:2588
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "æ£å?¨ä¸?å?³æ??件 (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2508
+#: ../shell/ev-window.c:2592
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "æ£å?¨ä¸?å?³é??å? æª?æ¡? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2512
+#: ../shell/ev-window.c:2596
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "æ£å?¨ä¸?å?³å??ç?? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2634
+#: ../shell/ev-window.c:2720
msgid "Save a Copy"
msgstr "å?²å?å?¯æ?¬"
-#: ../shell/ev-window.c:2939
+#: ../shell/ev-window.c:3005
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "ä½?å??ä¸ %d é ?é ?å®?ç??å·¥ä½?"
-#: ../shell/ev-window.c:3052
+#: ../shell/ev-window.c:3118
#, c-format
msgid "Printing job â??%sâ??"
msgstr "æ£å?¨å??å?°å·¥ä½?â??%sâ??"
-#: ../shell/ev-window.c:3255
+#: ../shell/ev-window.c:3330
#, c-format
msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
msgstr "å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç?å¾?å??å?°å·¥ä½?â??%sâ??çµ?æ??ï¼?"
-#: ../shell/ev-window.c:3258
+#: ../shell/ev-window.c:3333
#, c-format
msgid ""
"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr "é??æ?? %d é ?å??å?°å·¥ä½?å?¨ä½¿ç?¨ä¸ã??å?¨é??é??å??æ?¯å?¦è¦?ç?å¾?å??å?°çµ?æ??ï¼?"
-#: ../shell/ev-window.c:3270
+#: ../shell/ev-window.c:3345
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "å¦?æ??æ?¨é??é??è¦?çª?ï¼?é ?å®?ç??å??å?°å·¥ä½?å°?ä¸?æ??å??å?°ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:3274
+#: ../shell/ev-window.c:3349
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "å??æ¶?å??å?°ä¸¦é??é??(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:3278
+#: ../shell/ev-window.c:3353
msgid "Close _after Printing"
msgstr "æ?¼å??å?°å®?æ??å¾?é??é??(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:3836
+#: ../shell/ev-window.c:3943
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "å·¥å?·å??編輯å?¨"
-#: ../shell/ev-window.c:3968
+#: ../shell/ev-window.c:4082
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "顯示說æ??æ??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../shell/ev-window.c:4179
+#: ../shell/ev-window.c:4294
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1099,7 +1129,7 @@ msgstr ""
"使� %s (%s)"
# (Abel) 大è?´ä¸?å??è?? slat.org ç??建è°
-#: ../shell/ev-window.c:4210
+#: ../shell/ev-window.c:4325
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1110,7 +1140,7 @@ msgstr ""
"å°±æ?¬ç¨?å¼?å??ç?ºæ?£ä½?è??ï¼?æ??ä¿®æ?¹ï¼?ç?¡è«?æ?¨ä¾?æ??ç??æ?¯æ?¬æ??æ¬?ç??第äº?ç??æ??ï¼?æ?¨è?ªè¡?é?¸æ??ç??ï¼?ä»»"
"ä¸?æ?¥å¾?ç?¼è¡?ç??ç??æ?¬ã??\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4214
+#: ../shell/ev-window.c:4329
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1120,24 +1150,25 @@ msgstr ""
"Evince ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? 以æ?£ä½?ï¼?ç?¶è??ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§æ??ç?¹å®?ç?®ç??"
"é?©ç?¨æ?§æ??ç?ºç??é»?示æ?§æ??ä¿?ã??詳æ??è«?å??ç?§ GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ã??\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4218
+#: ../shell/ev-window.c:4333
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
msgstr ""
-"æ?¨æ??å·²æ?¶å?°é??é?¨æ?¼ Evince ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ç??å?¯æ?¬ï¼?å¦?ç?¡ï¼?è«?寫信è?³è?ªç?±è»?é«?å?ºé??"
-"æ??ï¼?59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+"æ?¨æ??該已ç¶?å?? Evince ç¨?å¼?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?ç??å?¯æ?¬ã??å¦?æ??é??æ²?æ??ï¼?寫"
+"信給� the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
+"Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4243
+#: ../shell/ev-window.c:4358
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4246
+#: ../shell/ev-window.c:4361
msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
msgstr "© 1996-2009 Evince ä½?è??群"
-#: ../shell/ev-window.c:4252
+#: ../shell/ev-window.c:4367
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"å¦?å°?ç¿»è¯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -1152,321 +1183,313 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4503
+#: ../shell/ev-window.c:4643
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "æ?¬é ?æ?¾å?° %d è??"
-#: ../shell/ev-window.c:4511
+#: ../shell/ev-window.c:4651
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "é??æ?? %3d%% å°?å¾?æ??å°?"
-#: ../shell/ev-window.c:4988
+#: ../shell/ev-window.c:5153
msgid "_File"
msgstr "��(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:4989
+#: ../shell/ev-window.c:5154
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:4990
+#: ../shell/ev-window.c:5155
msgid "_View"
msgstr "檢�(_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:4991
+#: ../shell/ev-window.c:5156
msgid "_Go"
msgstr "å??å¾?(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:4992
+#: ../shell/ev-window.c:5157
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4995 ../shell/ev-window.c:5263
+#: ../shell/ev-window.c:5160 ../shell/ev-window.c:5433
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "é??å??(_O)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:4996 ../shell/ev-window.c:5264
+#: ../shell/ev-window.c:5161 ../shell/ev-window.c:5434
msgid "Open an existing document"
msgstr "é??å??ç?¾å?æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:4998
+#: ../shell/ev-window.c:5163
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "é??å??å?¯æ?¬(_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:4999
+#: ../shell/ev-window.c:5164
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?é??å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
-#: ../shell/ev-window.c:5001
+#: ../shell/ev-window.c:5166
msgid "_Save a Copyâ?¦"
msgstr "å?²å?å?¯æ?¬(_S)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5002
+#: ../shell/ev-window.c:5167
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "å?²å?ä¸?å??ç?®å??æ??件ç??å?¯æ?¬"
-#: ../shell/ev-window.c:5004
-msgid "Page Set_upâ?¦"
-msgstr "é ?é?¢è¨å®?(_U)â?¦"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5005
-msgid "Set up the page settings for printing"
-msgstr "è¨å®?å??å?°ç?¨ç??é ?é?¢è¨å®?"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5007
+#: ../shell/ev-window.c:5169
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "å??å?°(_P)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5010
+#: ../shell/ev-window.c:5172
msgid "P_roperties"
msgstr "屬�(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5018
+#: ../shell/ev-window.c:5180
msgid "Select _All"
msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5020
+#: ../shell/ev-window.c:5182
msgid "_Findâ?¦"
msgstr "å°?æ?¾(_F)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5021
+#: ../shell/ev-window.c:5183
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "å?¨æ??件ä¸å°?æ?¾å?è©?"
-#: ../shell/ev-window.c:5027
+#: ../shell/ev-window.c:5189
msgid "T_oolbar"
msgstr "å·¥å?·å??(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5029
+#: ../shell/ev-window.c:5191
msgid "Rotate _Left"
msgstr "å??å·¦æ??è½?(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5031
+#: ../shell/ev-window.c:5193
msgid "Rotate _Right"
msgstr "å??å?³æ??è½?(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5042
+#: ../shell/ev-window.c:5204
msgid "_Reload"
msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5043
+#: ../shell/ev-window.c:5205
msgid "Reload the document"
msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:5046
+#: ../shell/ev-window.c:5208
msgid "Auto_scroll"
msgstr "è?ªå??æ?²å??(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5056
+#: ../shell/ev-window.c:5218
msgid "_First Page"
msgstr "第ä¸?é ?(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5057
+#: ../shell/ev-window.c:5219
msgid "Go to the first page"
msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5059
+#: ../shell/ev-window.c:5221
msgid "_Last Page"
msgstr "æ??å¾?ä¸?é ?(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5060
+#: ../shell/ev-window.c:5222
msgid "Go to the last page"
msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5064
+#: ../shell/ev-window.c:5226
msgid "_Contents"
msgstr "�容(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5229
msgid "_About"
msgstr "é??æ?¼(_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5071
+#: ../shell/ev-window.c:5233
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:5072
+#: ../shell/ev-window.c:5234
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "é?¢é??å?¨è?¢å¹?模å¼?"
-#: ../shell/ev-window.c:5074
+#: ../shell/ev-window.c:5236
msgid "Start Presentation"
msgstr "é??å§?ç°¡å ±"
-#: ../shell/ev-window.c:5075
+#: ../shell/ev-window.c:5237
msgid "Start a presentation"
msgstr "ç°¡å ±å¼?顯示"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5134
+#: ../shell/ev-window.c:5296
msgid "_Toolbar"
msgstr "å·¥å?·å??(_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5135
+#: ../shell/ev-window.c:5297
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "顯示æ??é?±è??å·¥å?·å??"
-#: ../shell/ev-window.c:5137
+#: ../shell/ev-window.c:5299
msgid "Side _Pane"
msgstr "å?´é??çª?æ ¼(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5138
+#: ../shell/ev-window.c:5300
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é?¢çª?æ ¼"
-#: ../shell/ev-window.c:5140
+#: ../shell/ev-window.c:5302
msgid "_Continuous"
msgstr "��(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5141
+#: ../shell/ev-window.c:5303
msgid "Show the entire document"
msgstr "顯示æ?´ä»½æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:5143
+#: ../shell/ev-window.c:5305
msgid "_Dual"
msgstr "å?©é ?(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5144
+#: ../shell/ev-window.c:5306
msgid "Show two pages at once"
msgstr "ä¸?次顯示å?©é ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5146
+#: ../shell/ev-window.c:5308
msgid "_Fullscreen"
msgstr "���(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5147
+#: ../shell/ev-window.c:5309
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "å°?è¦?çª?å±?é??ç?ºå?¨è?¢å¹?"
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5311
msgid "Pre_sentation"
msgstr "ç°¡å ±(_S)"
-#: ../shell/ev-window.c:5150
+#: ../shell/ev-window.c:5312
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "å¦?å??ç°¡å ±è?¬å?·è¡?æ??件"
-#: ../shell/ev-window.c:5158
+#: ../shell/ev-window.c:5320
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "å??è½?é¡?è?²(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5159
+#: ../shell/ev-window.c:5321
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "以é¡?è?²å??è½?ç??æ?¹å¼?顯示é ?é?¢å?§å®¹"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5167
+#: ../shell/ev-window.c:5329
msgid "_Open Link"
msgstr "é??å??é?£çµ?(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5169
+#: ../shell/ev-window.c:5331
msgid "_Go To"
msgstr "移�(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5171
+#: ../shell/ev-window.c:5333
msgid "Open in New _Window"
msgstr "å?¨æ?°ç??è¦?çª?ä¸é??å??(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5173
+#: ../shell/ev-window.c:5335
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "è¤?製é?£çµ?ä½?å??(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5175
+#: ../shell/ev-window.c:5337
msgid "_Save Image Asâ?¦"
msgstr "å?¦å?å??ç??(_S)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5177
+#: ../shell/ev-window.c:5339
msgid "Copy _Image"
msgstr "è¤?製å??ç??(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5182
+#: ../shell/ev-window.c:5344
msgid "_Open Attachment"
msgstr "é??å??é??件(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5184
+#: ../shell/ev-window.c:5346
msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
msgstr "å?¦å?é??件ç?º(_S)â?¦"
-#: ../shell/ev-window.c:5237
+#: ../shell/ev-window.c:5407
msgid "Zoom"
msgstr "縮�"
-#: ../shell/ev-window.c:5239
+#: ../shell/ev-window.c:5409
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "調æ?´ç¸®æ?¾ç?ç´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5249
+#: ../shell/ev-window.c:5419
msgid "Navigation"
msgstr "å°?è?ª"
-#: ../shell/ev-window.c:5251
+#: ../shell/ev-window.c:5421
msgid "Back"
msgstr "å¾?é??"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5254
+#: ../shell/ev-window.c:5424
msgid "Move across visited pages"
msgstr "å?¨å·²é?±è®?ç??é ?é?¢é??移å??"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5284
+#: ../shell/ev-window.c:5454
msgid "Previous"
msgstr "ä¸?ä¸?é ?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5289
+#: ../shell/ev-window.c:5459
msgid "Next"
msgstr "ä¸?ä¸?é ?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5293
+#: ../shell/ev-window.c:5463
msgid "Zoom In"
msgstr "æ??è¿?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5297
+#: ../shell/ev-window.c:5467
msgid "Zoom Out"
msgstr "æ??é? "
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5305
+#: ../shell/ev-window.c:5475
msgid "Fit Width"
msgstr "符å??é ?寬"
-#: ../shell/ev-window.c:5466 ../shell/ev-window.c:5483
+#: ../shell/ev-window.c:5636 ../shell/ev-window.c:5653
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ç?¡æ³?å??å??å¤?é?¨æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:5540
+#: ../shell/ev-window.c:5710
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??å¤?é?¨é?£çµ?"
-#: ../shell/ev-window.c:5707
+#: ../shell/ev-window.c:5877
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??é?©ç??æ ¼å¼?ä¾?å?²å?å??ç??"
-#: ../shell/ev-window.c:5749
+#: ../shell/ev-window.c:5919
msgid "The image could not be saved."
msgstr "å??ç??ç?¡æ³?å?²å?ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:5951
msgid "Save Image"
msgstr "å?²å?å??ç??"
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:6018
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??é??件"
-#: ../shell/ev-window.c:5901
+#: ../shell/ev-window.c:6071
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "é??件ç?¡æ³?å?²å?ã??"
-#: ../shell/ev-window.c:5946
+#: ../shell/ev-window.c:6116
msgid "Save Attachment"
msgstr "å?²å?é??件"
@@ -1475,43 +1498,51 @@ msgstr "å?²å?é??件"
msgid "%s â?? Password Required"
msgstr "%s â?? é??è¦?å¯?碼"
-#: ../shell/ev-utils.c:330
+#: ../shell/ev-utils.c:318
msgid "By extension"
msgstr "ä¾?延伸æª?å??"
-#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:246
+#: ../shell/main.c:72 ../shell/main.c:277
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME æ??件檢è¦?å?¨"
-#: ../shell/main.c:78
-msgid "The page of the document to display."
-msgstr "è¦?顯示ç??æ??件é ?次ã??"
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "The page label of the document to display."
+msgstr "è¦?顯示ç??æ??件é ?é?¢æ¨?籤ã??"
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:80
msgid "PAGE"
msgstr "é ?次"
-#: ../shell/main.c:79
+#: ../shell/main.c:81
+msgid "The page number of the document to display."
+msgstr "è¦?顯示ç??æ??件é ?碼ã??"
+
+#: ../shell/main.c:81
+msgid "NUMBER"
+msgstr "ç·¨è??"
+
+#: ../shell/main.c:82
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "以���模��� evince"
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:83
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "ä»¥ç°¡å ±æ¨¡å¼?å?·è¡? evince"
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:84
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "以 evince ä½?ç?ºé ?覽ç¨?å¼?"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:85
msgid "The word or phrase to find in the document"
msgstr "è¦?å?¨æ??件ä¸å°?æ?¾ç??å?æ??è©?"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:85
msgid "STRING"
msgstr "å?串"
-#: ../shell/main.c:86
+#: ../shell/main.c:89
msgid "[FILEâ?¦]"
msgstr "[��...]"
@@ -1537,6 +1568,12 @@ msgstr ""
"æ£ç¢ºç??æ??令å? ä¸?代表 PDF æ??件縮å??ç??å¼?æ?¸ã??è«?å??è¦? Nautilus 縮å??æ??件以å¾?å?°æ?´å¤?è³?"
"è¨?ã??"
+#~ msgid "Page Set_upâ?¦"
+#~ msgstr "é ?é?¢è¨å®?(_U)â?¦"
+
+#~ msgid "Set up the page settings for printing"
+#~ msgstr "è¨å®?å??å?°ç?¨ç??é ?é?¢è¨å®?"
+
#~ msgid "DJVU document has incorrect format"
#~ msgstr "DJVU æ??件æ??ä¸?æ£ç¢ºç??æ ¼å¼?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]