[brasero] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Wed, 14 Jul 2010 11:36:03 +0000 (UTC)
commit 97a4844b558ff1ed82cda2ab2843028227663fc2
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Wed Jul 14 19:35:53 2010 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 2076 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/zh_TW.po | 2083 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 2157 insertions(+), 2002 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 55a787c..9e1c480 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: brasero 2.29.90\n"
+"Project-Id-Version: brasero 2.31.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 11:19+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-15 11:19+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 19:34+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-14 19:35+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,70 +17,203 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-19 16:12+0000\n"
-#: ../src/brasero-search.c:240
+#: ../src/brasero-search.c:241
#, c-format
msgid "Results %iâ??%i (out of %i)"
msgstr "çµ?æ?? %iâ??%i (å?¨é?¨ %i)"
-#: ../src/brasero-search.c:248 ../src/brasero-search.c:879
+#: ../src/brasero-search.c:249 ../src/brasero-search.c:880
msgid "No results"
msgstr "æ²?æ??çµ?æ??"
-#: ../src/brasero-search.c:413
+#: ../src/brasero-search.c:414
msgid "Error querying for keywords."
msgstr "æ?¥è©¢é??é?µå?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../src/brasero-search.c:866
+#: ../src/brasero-search.c:867
msgid "Previous Results"
msgstr "å??ä¸?å??çµ?æ??"
-#: ../src/brasero-search.c:887
+#: ../src/brasero-search.c:888
msgid "Next Results"
msgstr "ä¸?ä¸?å??çµ?æ??"
-#: ../src/brasero-search.c:951 ../src/brasero-data-disc.c:2315
+#: ../src/brasero-search.c:952 ../src/brasero-data-disc.c:2352
#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
msgid "Files"
msgstr "��"
-#: ../src/brasero-search.c:980 ../src/brasero-data-disc.c:2343
+#: ../src/brasero-search.c:981 ../src/brasero-data-disc.c:2380
msgid "Description"
msgstr "æ??è¿°"
-#: ../src/brasero-search.c:1033 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:441
-#: ../src/brasero-project-name.c:165 ../src/brasero-search-entry.c:505
-#: ../src/brasero-search-entry.c:565 ../src/brasero-search-entry.c:627
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:318 ../src/brasero-project.c:2180
+#: ../src/brasero-search.c:1034 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444
+#: ../src/brasero-project-name.c:165 ../src/brasero-search-entry.c:509
+#: ../src/brasero-search-entry.c:569 ../src/brasero-search-entry.c:631
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:350 ../src/brasero-project.c:2214
msgid "All files"
msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-search.c:1044
+#: ../src/brasero-search.c:1045
msgid "Number of results displayed"
msgstr "顯示çµ?æ??ç??æ?¸é??"
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:678
+#: ../src/brasero-cli.c:70
+msgid "Open the specified project"
+msgstr "é??å??æ??å®?å°?æ¡?"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:71
+msgid "PROJECT"
+msgstr "å°?æ¡?"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:76
+msgid "Open the specified playlist as an audio project"
+msgstr "é??å??æ??å®?ç??æ?æ?¾æ¸?å?®å??ç?ºé?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:77
+msgid "PLAYLIST"
+msgstr "PLAYLIST"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:82
+msgid "Set the drive to be used for burning"
+msgstr "è¨å®?ç?¨ä¾?ç??é??ç??å??ç¢?æ©?"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:83
+msgid "DEVICE PATH"
+msgstr "�置路�"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:86
+msgid "Create an image file instead of burning"
+msgstr "建ç«?æ? å??æª?è??ä¸?ç??é??"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:90
+msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
+msgstr "é??å??ä¸?å??é?³è¨?å°?æ¡?並å? å?¥å?¨å?½ä»¤å??ä¸æ??ä¾?ç?? URI"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:94
+msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
+msgstr "é??å??ä¸?å??è³?æ??å°?æ¡?並å? å?¥å?¨å?½ä»¤å??ä¸æ??ä¾?ç?? URI"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:98
+msgid "Copy a disc"
+msgstr "è¤?製ä¸?ç??å??ç¢?"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:99 ../src/brasero-cli.c:119 ../src/brasero-cli.c:123
+msgid "PATH TO DEVICE"
+msgstr "�置路�"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:102
+msgid "Cover to use"
+msgstr "è¦?使ç?¨ç??å°?å¥?"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:103
+msgid "PATH TO COVER"
+msgstr "��路�"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:106
+msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
+msgstr "é??å??ä¸?å??å½±ç??å°?æ¡?並å? å?¥å?¨å?½ä»¤å??ä¸æ??ä¾?ç?? URI"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:110
+msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
+msgstr "è¦?ç??é??ç??æ? å??æª? URI (è?ªå??å?µæ¸¬)"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:111
+msgid "PATH TO IMAGE"
+msgstr "æ? å??æª?è·¯å¾?"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:114
+msgid "Force Brasero to display the project selection page"
+msgstr "å¼·å?¶ Brasero 顯示å°?æ¡?é?¸æ??é ?é?¢"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:118
+msgid "Open the blank disc dialog"
+msgstr "é??å??空ç?½å??ç¢?å°?話ç??"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:122
+msgid "Open the check disc dialog"
+msgstr "é??å??檢æ?¥å??ç¢?å°?話ç??"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:126
+msgid "Burn the contents of the burn:// URI"
+msgstr "ç??é?? burn:// URI ç??å?§å®¹"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:130
+msgid "Start burning immediately."
+msgstr "ç«?å?³é??å§?ç??é??ã??"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:134
+msgid "Don't connect to an already-running instance"
+msgstr "ä¸?è¦?é?£ç·?è?³å·²ç¶?å?¨å?·è¡?ç??實é«?"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:138
+msgid ""
+"Burn the specified project and remove it.\n"
+"This option is mainly useful for integration with other applications."
+msgstr ""
+"ç??é??æ??å®?ç??å°?æ¡?並å°?å®?移é?¤ã??\n"
+"é??å??é?¸é ?主è¦?ç??ä½?ç?¨æ?¯ä¾¿æ?¼è??å?¶ä»?æ??ç?¨ç¨?å¼?æ?´å??ã??"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:139
+msgid "PATH"
+msgstr "路�"
+
+#. Translators: the xid is a number identifying each window in the X11
+#. * world (not Windows, MacOS X). The following sentence says that
+#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
+#. * xid. In other words, the window with the given xid will become brasero
+#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
+#: ../src/brasero-cli.c:147
+msgid "The XID of the parent window"
+msgstr "ç?¶è¦?çª?ç?? XID"
+
+#. Translators: %s is the path of drive
+#: ../src/brasero-cli.c:204
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot write."
+msgstr "ã??%sã??ä¸?è?½å¯«å?¥ã??"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:206 ../src/brasero-cli.c:220
+msgid "Wrong command line option."
+msgstr "é?¯èª¤ç??å?½ä»¤å??é?¸é ?ã??"
+
+#. Translators: %s is the path of a drive
+#: ../src/brasero-cli.c:218 ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2593
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be found."
+msgstr "æ?¾ä¸?å?° \"%s\"ã??"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:297
+msgid "Incompatible command line options used."
+msgstr "使ç?¨äº?ä¸?å?¼å®¹ç??å?½ä»¤å??é?¸é ?ã??"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:298
+msgid "Only one option can be given at a time"
+msgstr "ä¸?次å?ªè?½ä½¿ç?¨ä¸?å??é?¸é ?"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:645
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be found in the path"
msgstr "å?¨è·¯å¾?ä¸æ?¾ä¸?å?°ã??%sã??"
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:682
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:649
#, c-format
msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°ã??%sã??GStreamer å¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:686 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:698
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:653 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:665
#, c-format
msgid "The version of \"%s\" is too old"
msgstr "ã??%sã??ç??ç??æ?¬å¤ªè??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:690
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:657
#, c-format
msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
msgstr "ã??%sã??æ?¯æ??å??å?¦ä¸?å??ç¨?å¼?ç??符è??é?£çµ?"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:694 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:212
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:511
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:661 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:211
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:509
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be found"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°ã??%sã??"
@@ -89,62 +222,62 @@ msgstr "æ?¾ä¸?å?°ã??%sã??"
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:214
#, c-format
msgid "Copying audio track %02d"
-msgstr "æ£å?¨è¤?製é?³è¨?é?³è»? %02d"
+msgstr "æ£å?¨è¤?製é?³è¨?è»?é?? %02d"
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:265
msgid "Preparing to copy audio disc"
msgstr "æ£å?¨æº?å??è¤?製é?³æ¨?å??ç¢?"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:410
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:411
msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
-msgstr "å¾?é?³æ¨? CD è¤?製é?³è»?å??æ??æ??ç?¸é??ç??è³?è¨?"
+msgstr "å¾?é?³æ¨? CD è¤?製è»?é??å??æ??æ??ç?¸é??ç??è³?è¨?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:438
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451
msgid "Video format:"
msgstr "å½±ç??æ ¼å¼?:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:449
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:462
msgid "_NTSC"
msgstr "_NTSC"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
msgid "Format used mostly on the North American continent"
msgstr "å?¨å??ç¾?大é?¸æ??常使ç?¨ç??æ ¼å¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:477
msgid "_PAL/SECAM"
msgstr "_PAL/SECAM"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:466
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:479
msgid "Format used mostly in Europe"
msgstr "æ?æ´²æ??常使ç?¨ç??æ ¼å¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:480
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:493
msgid "Native _format"
msgstr "å??ç??æ ¼å¼?(_F)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:495
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:508
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "�寬��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:507
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:519
msgid "_4:3"
msgstr "_4:3"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:534
msgid "_16:9"
msgstr "_16:9"
#. Video options for (S)VCD
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:537
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:549
msgid "VCD type:"
msgstr "VCD é¡?å??:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:550
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:562
msgid "Create an SVCD"
msgstr "製� SVCD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:565
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:577
msgid "Create a VCD"
msgstr "製� VCD"
@@ -167,6 +300,7 @@ msgid "\"%s\" was removed from the file system."
msgstr "æª?æ¡?ã??%sã??å·²å¾?æª?æ¡?系統ä¸è¢«ç§»é?¤ã??"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:753 ../src/brasero-video-disc.c:365
#, c-format
msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
msgstr "å½±ç??æ??é?³æ¨?å??ç¢?ä¸ç?¡æ³?å? å?¥ç?®é??"
@@ -192,6 +326,21 @@ msgstr "æ£å?¨å??æ??å½±ç??æª?æ¡?"
msgid "\"%s\" cannot be read"
msgstr "\"%s\" ä¸?è?½è®?å??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-session.c:123
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:331 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:135 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:144
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:135
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:144
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:190
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:186
+#, c-format
+msgid "The drive is busy"
+msgstr "å??ç¢?æ©?å¿?ç¢?ä¸"
+
#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:57
msgid "Hidden file"
msgstr "é?±è??æª?æ¡?"
@@ -245,45 +394,38 @@ msgstr "æ?°è³?æ??夾"
msgid "New folder %i"
msgstr "æ?°è³?æ??夾 %i"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2418
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2428
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2421
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2431
msgid "Analysing files"
msgstr "å??æ??æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2447
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:237 ../src/brasero-project.c:1266
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:250 ../src/brasero-project.c:1267
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:772
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:405
#, c-format
msgid "There are no files to write to disc"
msgstr "æ²?æ??æª?æ¡?å?¯ä»¥å¯«å?¥å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2564
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2567
#, c-format
msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
msgstr "ã??%sã??æ?¯é??è¿´ç??符è??é?£çµ?ã??"
-#. Translators: %s is the path of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2590 ../src/main.c:254
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be found."
-msgstr "æ?¾ä¸?å?° \"%s\"ã??"
-
#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1414
#, c-format
msgid "The file does not appear to be a playlist"
msgstr "æ¤æª?æ¡?ä¼¼ä¹?ä¸?æ?¯æ?æ?¾æ¸?å?®"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1138 ../src/brasero-audio-disc.c:648
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1138 ../src/brasero-audio-disc.c:642
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
msgstr "Gstreamer ç?¡æ³?è??ç??ã??%sã?? ã??"
-#. Translators: %s is the name of the GstElement that
-#. * could not be created
-#. Translators: %s is the name of the GstElement that
-#. * element could not be created
+#. Translators: %s is the name of the object (as in
+#. * GObject) from the Gstreamer library that could
+#. * not be created
#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1210
#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1223
#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1236
@@ -299,28 +441,28 @@ msgstr "Gstreamer ç?¡æ³?è??ç??ã??%sã?? ã??"
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:455
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:507
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:541
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:588
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:609
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:621
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:646
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:308 ../plugins/transcode/burn-vob.c:322
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:336 ../plugins/transcode/burn-vob.c:348
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:360 ../plugins/transcode/burn-vob.c:418
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:430 ../plugins/transcode/burn-vob.c:442
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:454 ../plugins/transcode/burn-vob.c:466
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:478 ../plugins/transcode/burn-vob.c:569
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:581 ../plugins/transcode/burn-vob.c:593
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:605 ../plugins/transcode/burn-vob.c:627
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:644 ../plugins/transcode/burn-vob.c:685
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:762 ../plugins/transcode/burn-vob.c:774
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:789 ../plugins/transcode/burn-vob.c:801
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:812 ../plugins/transcode/burn-vob.c:823
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:989 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1048
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1063 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1084
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1111
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:456
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:509
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:543
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:590
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:611
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:623
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:648
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:318 ../plugins/transcode/burn-vob.c:338
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:353 ../plugins/transcode/burn-vob.c:365
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:382 ../plugins/transcode/burn-vob.c:440
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:457 ../plugins/transcode/burn-vob.c:469
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:481 ../plugins/transcode/burn-vob.c:493
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:510 ../plugins/transcode/burn-vob.c:601
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:618 ../plugins/transcode/burn-vob.c:630
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:642 ../plugins/transcode/burn-vob.c:664
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:681 ../plugins/transcode/burn-vob.c:727
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:804 ../plugins/transcode/burn-vob.c:821
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:836 ../plugins/transcode/burn-vob.c:848
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:859 ../plugins/transcode/burn-vob.c:870
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1045 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1109
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1126 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1147
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1174
#, c-format
msgid "%s element could not be created"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«? %s å??件"
@@ -330,27 +472,26 @@ msgstr "ç?¡æ³?建ç«? %s å??件"
#. * disc) where a file from any source will be added
#. * ("grafted")
#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:668
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2821 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1226
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2852 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:215 ../src/brasero-app.c:764
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:228 ../src/brasero-app.c:783
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:707 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:822
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:819
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:834
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:726 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:841
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:856 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:839
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:854
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:371
#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
#, c-format
msgid "An internal error occurred"
msgstr "ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:766
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2582
#, c-format
msgid "Only one track at a time can be checked"
-msgstr "å??ä¸?æ??é??å?ªè?½æª¢æ?¥ä¸?å??é?³è»?"
+msgstr "å??ä¸?æ??é??å?ªè?½æª¢æ?¥ä¸?å??è»?é??"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:430
msgid "Retrieving image format and size"
@@ -372,43 +513,43 @@ msgid "%s (%i%% Done)"
msgstr "%s (å·²å®?æ?? %i%%)"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1111
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1135
msgid "Creating Image"
msgstr "建ç«?æ? å??æª?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:211
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1120
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1144
msgid "Burning DVD"
msgstr "æ£å?¨ç??é??DVD"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1116
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1140
msgid "Copying DVD"
msgstr "æ£å?¨è¤?製DVD"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:221
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1130
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1154
msgid "Burning CD"
msgstr "æ£å?¨ç??é??CD"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:225
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1126
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1150
msgid "Copying CD"
msgstr "æ£å?¨è¤?製 CD"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:231
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1140
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1164
msgid "Burning Disc"
msgstr "æ£å?¨ç??é??å??ç¢?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:235
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1160
msgid "Copying Disc"
msgstr "æ£å?¨è¤?製å??ç¢?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
msgid "Creating image"
msgstr "建ç«?æ? å??æª?"
@@ -503,7 +644,7 @@ msgid "Simulation of disc copying"
msgstr "模æ?¬è¤?製å??ç¢?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:399
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
msgid "Copying disc"
msgstr "è¤?製å??ç¢?"
@@ -589,9 +730,9 @@ msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
msgstr "è«?æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD æ?? DVD ç??ã??"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:578
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2121
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2135
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:984
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2157
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2171
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:987
msgid "Please insert a writable CD or DVD."
msgstr "è«?æ??å?¥å?¯ç??é??ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
@@ -618,8 +759,8 @@ msgid "\"%s\" is busy."
msgstr "ã??%sã??ç?®å??æ£å¿?ç¢?ã??"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:616
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:329
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:332
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
msgid "Make sure another application is not using it"
msgstr "è«?確èª?æ²?æ??å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ£ä½¿ç?¨è©²è¨å??"
@@ -663,7 +804,7 @@ msgid "Please eject the disc and reload it."
msgstr "è«?é??å?ºå??ç¢?ç??並é??æ?°æ??å?¥ã??"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:693
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:331
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:333
msgid ""
"A file could not be created at the location specified for temporary files"
msgstr "ç?¡æ³?å?¨æ??å®?ç??æ?«å?æª?æ¡?ä½?置建ç«?æª?æ¡?"
@@ -683,16 +824,16 @@ msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
msgstr "ä½ å?¯è?½è¦?é??æ?¾å??ç¢?ä¸?é?¨å??空é??å¾?å??試ä¸?次"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:714
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:247
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:285
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:337
msgid "_Keep Current Location"
msgstr "ä¿?æ??ç?®å??ä½?ç½®(_K)"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:716
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:249
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:287
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:339
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
msgid "_Change Location"
msgstr "���置(_C)"
@@ -702,11 +843,12 @@ msgid "Location for Image File"
msgstr "æ? å??æª?ç??ä½?ç½®"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:746
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:370
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:369
msgid "Location for Temporary Files"
msgstr "æ?«å?æª?æ¡?ç??ä½?ç½®"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:854
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1103
msgid "_Replace Disc"
msgstr "æ?´æ??å??ç¢?(_R)"
@@ -759,12 +901,12 @@ msgstr "ä½ ç?¡è«?å¦?ä½?é?½è¦?ç¹¼çº?å??ï¼?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:936
msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
-msgstr "ä¸?建è°å°?é?³è»?å? å?¥ CDã??"
+msgstr "ä¸?建è°å°?è»?é??å? å?¥ CDã??"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:938
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1072
-#: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:423
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1113
+#: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
msgid "_Continue"
msgstr "繼�(_C)"
@@ -774,7 +916,7 @@ msgstr "CD-RW é?³æ¨?å??ç¢?å?¯è?½ç?¡æ³?å?¨è¼?è??ç?? CD æ?æ?¾æ©?æ£å¸¸æ?æ?¾ã??"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:958
msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
-msgstr "ä¸?建è°å°?é?³æ¨?é?³è»?ç??é??å?°å?¯é??è¤?è®?寫ç??å??ç¢?ç??ä¸?ã??"
+msgstr "ä¸?建è°å°?é?³æ¨?è»?é??ç??é??å?°å?¯é??è¤?è®?寫ç??å??ç¢?ç??ä¸?ã??"
#. Translators: %s is the name of a drive
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1005
@@ -788,161 +930,169 @@ msgid ""
"operation to continue."
msgstr "æ¤å??ç¢?ç?¡æ³?é??å?ºï¼?ä½?æ?¯å¿?é ?å??移é?¤å®?æ??è?½ç¹¼çº?ç?®å??ç??æ??ä½?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1063
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1101
+msgid "Do you want to replace the disc and continue?"
+msgstr "確å®?è¦?å??代å??ç¢?並繼çº?ï¼?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1102
+msgid "The currently inserted disc could not be blanked."
+msgstr "ç?®å??æ??å?¥ç??å??ç¢?ç?¡æ³?æ?¹é?¤ã??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1111
msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ä¸?è??æ?® Windows å?¼å®¹å??é¡?ç??æ?¹å¼?ç¹¼çº?ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1066
-#: ../src/brasero-data-disc.c:745
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1112
+#: ../src/brasero-data-disc.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:343
msgid ""
"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
msgstr "å°? Windows å?¼å®¹ç?? CD è??è¨?ï¼?æ??äº?æª?å??並ä¸?é?©ç?¶ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1322
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1343
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1346
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1367
msgid "The simulation was successful."
msgstr "模æ?¬æ??å??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1325
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1349
msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
msgstr "實é??ç??é??å°?æ?¼ 10 ç§?å?§é??å§?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1328
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1352
msgid "Burn _Now"
msgstr "ç«?å?³ç??é??(_N)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1620
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1649
msgid "Save Current Session"
msgstr "å?²å?ç?®å??ç??å??段"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1688
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1724
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1696 ../src/brasero-app.c:609
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1732 ../src/brasero-app.c:617
msgid "Error while burning."
msgstr "ç??é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1704
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1740
msgid "_Save Log"
msgstr "å?²å?ç´?é??æª?(_S)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1737
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1773
msgid "Video DVD successfully burned"
msgstr "æ??å??ç??é??å½±ç?? DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1739
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1775
msgid "(S)VCD successfully burned"
msgstr "æ??å??ç??é?? (S)VCD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1742
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1778
msgid "Audio CD successfully burned"
msgstr "é?³æ¥½ CD ç??é??æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1745
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1777
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1781
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1813
msgid "Image successfully created"
msgstr "æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1750
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1786
msgid "DVD successfully copied"
msgstr "DVD è¤?製æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1752
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1788
msgid "CD successfully copied"
msgstr "CD è¤?製æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1756
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1792
msgid "Image of DVD successfully created"
msgstr "DVD ç??æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1758
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1794
msgid "Image of CD successfully created"
msgstr "CD ç??æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1764
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1800
msgid "Image successfully burned to DVD"
msgstr "æ? å??æª?ç??é??è?³ DVD æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1802
msgid "Image successfully burned to CD"
msgstr "æ? å??æª?ç??é??æ??å??è?³ CD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1772
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1808
msgid "Data DVD successfully burned"
msgstr "è³?æ?? DVD ç??é??æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1810
msgid "Data CD successfully burned"
msgstr "è³?æ?? CD ç??é??æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1834
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1870
#, c-format
msgid "Copy #%i has been burned successfully."
msgstr "è¤?æ?¬ #%i å·²ç¶?æ??å??ç??ç??é??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1842
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1878
msgid ""
"Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
"not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
msgstr "ç?¶ä½ æ?¾å?¥æ?°ç??å?¯ç??é??å??ç¢?å¾?æ??é?²è¡?å?¦ä¸?次ç??é??ã??å¦?æ??ä½ ä¸?æ?³è¦?ç??é??å?¦ä¸?ç??è¤?æ?¬ï¼?è«?æ??ã??å??æ¶?ã??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1914
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1950
msgid "Make _More Copies"
msgstr "製�����(_M)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1923
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1959
msgid "_Create Cover"
msgstr "建���(_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2084
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2120
msgid "There are some files left to burn"
msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?æª?æ¡?ç?å??ç??é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2091
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2127
msgid "There are some more videos left to burn"
msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?å½±ç??ç?å??ç??é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2095
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2131
msgid "There are some more songs left to burn"
msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?æ?æ?²ç?å??ç??é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2136
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1625
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:115
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:115
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2172
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1629
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:114
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:200
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:198
#, c-format
msgid "Not enough space available on the disc"
msgstr "å??ç¢?ä¸?æ²?æ??è¶³å¤ ç??空é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2401
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:412
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2437
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?é?¢é??å??ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2405
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:418
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2441
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:417
msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
msgstr "ä¸æ?·æ??ä½?å?¯è?½å°?è?´å??ç¢?ç??ç?¡æ³?使ç?¨ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2408
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2444
msgid "C_ontinue Burning"
msgstr "ç¹¼çº?ç??é??(_O)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2415
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2451
msgid "_Cancel Burning"
msgstr "å??æ¶?ç??é??(_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1009
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1012
msgid ""
"Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
"file."
msgstr "å¦?æ??ä½ ä¸?æ?³å¯«å?¥è?³æ? å??æª?ï¼?è«?æ??å?¥å?¯ç??é?? CD æ?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1565
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1586
msgid "Create _Image"
msgstr "建ç«?æ? å??æª?(_I)"
@@ -956,15 +1106,15 @@ msgid "Make _Several Copies"
msgstr "製ä½?å¤?å??è¤?æ?¬(_S)"
#. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1496
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1515
msgid "_Burn"
msgstr "ç??é??(_B)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1493
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1512
msgid "Burn _Several Copies"
msgstr "ç??é??å¤?å??è¤?æ?¬(_S)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:938
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:941
msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
msgstr "ä½ æ?³è¦?ç??é??è·¨è¶?å¤?å??åª?é«?ç??æª?æ¡?å??ï¼?"
@@ -973,28 +1123,28 @@ msgstr "ä½ æ?³è¦?ç??é??è·¨è¶?å¤?å??åª?é«?ç??æª?æ¡?å??ï¼?"
msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
msgstr "å?³ä½¿é??å??è¶?ç??å??è?½æ¤è³?æ??ç??大å°?é??æ?¯å¤ªå¤§ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:943
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:946
msgid "_Burn Several Discs"
msgstr "ç??é??å¤?å??å??ç¢?(_B)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:945
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:948
msgid "Burn the selection of files across several media"
msgstr "ç??é??è·¨è¶?å¤?種åª?é«?ç??æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:954
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:957
msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
msgstr "è«?é?¸æ??å?¦ä¸?ç?? CD æ?? DVD æ??æ??å?¥ä¸?ç??æ?°ç??å??ç¢?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:999
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:1002
msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
-msgstr "å°?ä¸?æ??寫å?¥é?³è»?è³?è¨?ï¼?æ¼?å?ºè??ã??æ¨?é¡?ã??...ï¼?å?°å??ç¢?ã??"
+msgstr "å°?ä¸?æ??寫å?¥è»?é??è³?è¨?ï¼?æ¼?å?ºè??ã??æ¨?é¡?ã??...ï¼?å?°å??ç¢?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1000
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1003
msgid "This is not supported by the current active burning backend."
msgstr "é??ä¸?被ç?®å??使ç?¨ç??ç??é??å¾?端ç¨?å¼?æ??æ?¯æ?´ã??"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:236
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:249
msgid "Please add files."
msgstr "è«?å? å?¥æª?æ¡?ã??"
@@ -1002,7 +1152,7 @@ msgstr "è«?å? å?¥æª?æ¡?ã??"
msgid "Please add songs."
msgstr "è«?å? å?¥æ?æ?²ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1257
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1258
msgid "There are no songs to write to disc"
msgstr "æ²?æ??æ?æ?²å?¯ä»¥å¯«å?¥å??ç¢?"
@@ -1029,7 +1179,7 @@ msgstr "æ²?æ??é?¸å??å??ç¢?æ? å??æª?ã??"
#. Translators: this is a disc image not a picture
#. Translators: this is a disc image, not a picture
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:521
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:166
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:167
msgctxt "disc"
msgid "Please select another image."
msgstr "è«?é?¸æ??å?¥ç??æ? å??æª?ã??"
@@ -1043,16 +1193,16 @@ msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
msgstr "è«?æ??å?¥æ²?æ??é?²æ?·ç??å??ç¢?ç??ã??"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:534
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1234
-#: ../src/brasero-project.c:1431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1237
+#: ../src/brasero-project.c:1435
msgid "All required applications and libraries are not installed."
msgstr "æ??æ??é??è¦?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?å??ç¨?å¼?庫å°?æ?ªå®?è£?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541 ../src/brasero-project.c:992
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541 ../src/brasero-project.c:995
msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
msgstr "è«?å°?æ¤å??ç¢?æ?´æ??ç?ºæ?¯æ?´ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:965
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:968
msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
msgstr "ä½ æ?³è¦?ç??é??è¶?é??å??ç¢?å??å ±ç??容é??å??ï¼?"
@@ -1068,11 +1218,11 @@ msgstr ""
"å¦?æ??ä½ ä½¿ç?¨ä¸?è?½è¢«æ£ç¢ºè¾¨èª?ç?? 90 æ?? 100 å??é?? CD-R(W) å? è??é??è¦?è¶?ç??é?¸é ?æ??ï¼?ä½ å?¯è?½æ??æ?³ä½¿ç?¨é??å??é?¸é ?ã??\n"
"注æ??ï¼?é??å??é?¸é ?å?¯è?½é? æ??ç??é??失æ??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:972
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:975
msgid "_Overburn"
msgstr "使ç?¨è¶?ç??(_O)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560 ../src/brasero-project.c:974
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560 ../src/brasero-project.c:977
msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
msgstr "ç??é??è¶?é??å??ç¢?å??å ±ç??容é??"
@@ -1097,11 +1247,11 @@ msgstr "é?¸æ??è¦?寫å?¥ç??ç?®æ¨?å??ç¢?"
msgid "Disc Burning Setup"
msgstr "å??ç¢?ç??é??è¨å®?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:766 ../src/brasero-project.c:1516
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:766 ../src/brasero-project.c:1535
msgid "Video Options"
msgstr "å½±ç??é?¸é ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:797
#: ../src/brasero-data-disc.c:616
msgid ""
"Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
@@ -1142,117 +1292,96 @@ msgid "Select disc to copy"
msgstr "é?¸æ??è¦?è¤?製ç??ä¾?æº?å??ç¢?"
#. Translators: %s is the name of a missing application
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1707 ../src/brasero-project.c:1372
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1189
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1713 ../src/brasero-project.c:1375
#, c-format
msgid "%s (application)"
msgstr "%s (æ??ç?¨ç¨?å¼?)"
#. Translators: %s is the name of a missing library
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1192
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1712 ../src/brasero-project.c:1377
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1195
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719 ../src/brasero-project.c:1381
#, c-format
msgid "%s (library)"
msgstr "%s (��庫)"
#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1197
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1717 ../src/brasero-project.c:1382
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1200
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1724 ../src/brasero-project.c:1386
#, c-format
msgid "%s (GStreamer plugin)"
msgstr "%s (GStreamer å¤?æ??ç¨?å¼?)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
-#: ../src/brasero-project.c:1425
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1231
+#: ../src/brasero-project.c:1429
msgid "Please install the following manually and try again:"
msgstr "è«?æ??å??å®?è£?ä¸?å??é ?ç?®å¾?å??試ä¸?次ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:161
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:162
msgid "Burning CD/DVD"
msgstr "ç??é?? CD/DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:328 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:244 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:136 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:136
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:145
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:192
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:186
-#, c-format
-msgid "The drive is busy"
-msgstr "å??ç¢?æ©?å¿?ç¢?ä¸"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:406
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:409
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
msgstr "ã??%sã??ä¸?è?½è¢«è§£é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:543 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:675
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:758
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:546 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:678
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:761
msgid "No burner specified"
msgstr "æ?ªæ??å®?ç??é??æ©?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:583
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:586
msgid "No source drive specified"
msgstr "æ?ªæ??å®?ä¾?æº?å??ç¢?æ©?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:629
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632
msgid "Ongoing copying process"
msgstr "é?²è¡?ä¸ç??è¤?製ç¨?åº?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:633 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:732
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:869 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:984
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:636 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:735
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:872 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:987
#, c-format
msgid "The drive cannot be locked (%s)"
msgstr "å??ç¢?æ©?ä¸?è?½è¢«è§£é?? (%s)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:692
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:695
msgid "The drive has no rewriting capabilities"
msgstr "æ¤å??ç¢?æ©?æ²?æ??è¤?寫å??è?½"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:728
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:731
msgid "Ongoing blanking process"
msgstr "é?²è¡?ä¸ç??æ?¹é?¤ç¨?åº?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:767
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:770
msgid "The drive cannot burn"
msgstr "æ¤å??ç¢?æ©?ä¸?è?½ç??é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:863
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:110
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:866
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108
msgid "Ongoing burning process"
msgstr "é?²è¡?ä¸ç??ç??é??ç¨?åº?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:980
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:983
msgid "Ongoing checksumming operation"
msgstr "é?²è¡?ä¸ç??總å??檢æ?¥æ??ä½?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1815
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1628
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1822
msgid "Merging data is impossible with this disc"
msgstr "ä¸?å?¯è?½å?¨å??ç¢?ä¸?å??ä½µè³?æ??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1750
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1757
msgid "There is no track to burn"
-msgstr "æ²?æ??è¦?ç??é??ç??é?³è»?"
+msgstr "æ²?æ??è¦?ç??é??ç??è»?é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1857
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1864
msgid ""
"Please install the following required applications and libraries manually "
"and try again:"
msgstr "è«?æ??å??å®?è£?ä¸?å??å¿?è¦?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?å??ç¨?å¼?庫å¾?å??試ä¸?次ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2610
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2641
msgid "No format for the temporary image could be found"
msgstr "ç?¡æ³?æ?¾å?°æ?«å?æ? å??æª?ç??æ ¼å¼?"
@@ -1263,33 +1392,37 @@ msgstr "ä¸?æ??ç??æ?æ?²"
#. Reminder: if this string happens to be used
#. * somewhere else in brasero we'll need a
#. * context with C_() macro
-#. Translators: "by" is followed by the name of an artist.
+#. Translators: %s is the name of the artist.
#. * This text is the one written on the cover of a disc.
#. * Before it there is the name of the song.
#. * I had to break it because it is in a GtkTextBuffer
#. * and every word has a different tag.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:144
-msgid "by"
-msgstr "æ ¹æ??"
+#. Translators: %s is the name of an artist.
+#. Translators: %s is the name of the artist
+#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:146 ../src/brasero-song-control.c:274
+#: ../src/brasero-player.c:419
+#, c-format
+msgid "by %s"
+msgstr "æ¼?å?ºè?? %s"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:606
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:605
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
msgid "SVCD image"
msgstr "SVCD æ? å??æª?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:608
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:607
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
msgid "VCD image"
msgstr "VCD æ? å??æª?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:612
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:611
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
msgid "Video DVD image"
msgstr "å½±ç?? DVD æ? å??æª?"
#. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
#. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:623
#, c-format
msgid "%s: \"%s\""
msgstr "%sï¼?\"%s\""
@@ -1300,40 +1433,40 @@ msgstr "%sï¼?\"%s\""
#. * destination disc a new one (once the source has been
#. * copied) which is to be inserted in the drive currently
#. * holding the source disc
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:656
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:655
#, c-format
msgid "New disc in the burner holding the source disc"
msgstr "ç??é??æ©?ä¸ç??æ?°ç¢?ç??亦ç?ºä¾?æº?å??ç¢?ã??"
#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:697
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:696
#, c-format
msgid "%s: not enough free space"
msgstr "%sï¼?æ²?æ??è¶³å¤ ç??空é??"
#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
#. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:728
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:727
#, c-format
msgid "%s: %s of free space"
msgstr "%s� (%s ��)"
#. Translators: the first %s is the path of the directory where brasero
#. * will store its temporary files; the second one is the size available
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:193
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:192
#, c-format
msgid "%s: %s free"
msgstr "%s�%s ��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:237
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:276
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:328
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:236
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:275
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:327
msgid "Do you really want to choose this location?"
msgstr "確å®?è¦?é?¸æ??é??å??ä½?ç½®ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:281
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1282
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1357 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:280
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1290
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1365 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:239
@@ -1341,7 +1474,7 @@ msgstr "確å®?è¦?é?¸æ??é??å??ä½?ç½®ï¼?"
msgid "You do not have the required permission to write at this location"
msgstr "ä½ ä¼¼ä¹?æ²?æ??寫å?¥é??å??ä½?ç½®æ??é??ç??æ¬?é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:333
msgid ""
"The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 "
"GiB).\n"
@@ -1351,84 +1484,84 @@ msgstr ""
"é??å?¨å¯«å?¥ DVD æ??大å??æ? å??æª?æ??æ??æ?¯å??å??é¡?ã??"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:531
#, c-format
msgid "%.1fÃ? (DVD)"
msgstr "%.1fÃ? (DVD)"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:536
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:535
#, c-format
msgid "%.1fÃ? (CD)"
msgstr "%.1fÃ? (CD)"
-#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:540
+#. Translators %s.1f is the speed used to burn. BD = Blu Ray
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:539
#, c-format
msgid "%.1fÃ? (BD)"
msgstr "%.1fÃ? (BD)"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium
-#. * type
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:545
+#. * type. BD = Blu Ray
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:544
#, c-format
msgid "%.1fÃ? (BD) %.1fÃ? (DVD) %.1fÃ? (CD)"
msgstr "%.1fÃ? (BD) %.1fÃ? (DVD) %.1fÃ? (CD)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:583
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:582
msgid "Impossible to retrieve speeds"
msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?é??度"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:592
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:591
msgid "Maximum speed"
msgstr "æ??大é??度"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:718
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:717
msgid "Burning speed"
msgstr "ç??é??é??度"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:730
msgid "_Simulate before burning"
msgstr "ç??é??å??å??模æ?¬(_S)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:732
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
msgid ""
"Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
"actual burning after 10 seconds"
msgstr "Brasero æ??模æ?¬ç??é??å·¥ä½?ï¼?å¦?æ??æ??å??ï¼?æ??å?¨ 10 ç§?å¾?é?²è¡?實é??ç??é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:734
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:733
msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
msgstr "使ç?¨ burn _proof æ??è¡?(é??ä½?失æ??風é?ª)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:736
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:735
msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
msgstr "ç?´æ?¥ç??é??æ? å??è??ä¸?ä¿?å?å?°å??ç¢?(_W)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:738
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:737
msgid "Leave the disc _open to add other files later"
msgstr "è®?å??ç¢?é?¢é??以便ç¨?å??å¢?å? å?¶å®?æª?æ¡?(_o)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:739
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:738
msgid "Allow to add more data to the disc later"
msgstr "å??許ç¨?å??å¢?å? æ?´å¤?è³?æ??å?°å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:759
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:758
#: ../src/brasero-song-properties.c:227
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:285
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:284
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:309
msgid "Options"
msgstr "é?¸é ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:771
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:770
msgid "Location for _Temporary Files"
msgstr "æ?«å?æª?æ¡?ç??ä½?ç½®(_T)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:791
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:790
msgid "Set the directory where to store temporary files"
msgstr "è¨å®?å?²å?æ?«å?æª?æ¡?ç??ç?®é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:796
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:795
msgid "Temporary files"
msgstr "æ?«å?æª?"
@@ -1457,7 +1590,7 @@ msgid "Cdrdao image"
msgstr "Cdrdao æ? å??æª?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93
-#: ../src/brasero-project.c:1480
+#: ../src/brasero-project.c:1493
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr "%s ç??屬æ?§"
@@ -1513,43 +1646,43 @@ msgid "Estimated drive speed:"
msgstr "é ?ä¼°å??ç¢?æ©?é??度ï¼?"
#. Translators: %s is a path
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:228
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:229
#, c-format
msgid "\"%s\": loading"
msgstr "ã??%sã??ï¼?è¼?å?¥ä¸"
#. Translators: %s is a path and image refers to a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:236
#, c-format
msgid "\"%s\": unknown disc image type"
msgstr "ã??%sã??ï¼?ä¸?æ??ç??å??ç¢?æ? å??æª?é¡?å??"
#. NOTE to translators, the first %s is the path of the image
#. * file and the second its size.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:257
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:258
#, c-format
msgid "\"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s"
#. This is hackish and meant to avoid ellipsization to make the
-#. * label to small.
+#. * label too small.
#. Translators: this is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:270
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:560
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:271
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:554
msgid "Click here to select a disc _image"
msgstr "æ??é??è£?é?¸æ??å??ç¢?æ? å??æª?(_I)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:412
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:415
msgid "Select Disc Image"
msgstr "é?¸æ??å??ç¢?æ? å??æª?"
#. Translators: this a disc image here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:447
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:450
msgctxt "disc"
msgid "Image files"
msgstr "æ? å??æª?ç??æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:464
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:467
msgid "Image type:"
msgstr "æ? å??æª?é¡?å??:"
@@ -1570,80 +1703,87 @@ msgstr "顯示å°?話ç??(_D)"
msgid "Show dialog"
msgstr "顯示�話��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:259
+#. Translators: the first %s is a string containing a description of the ongoing action
+#. * the first %d is a number (a percentage) representing how much of the above task has been completed so far
+#. * the second %s is a string containing the remaining time before completion.
+#.
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:263
#, c-format
msgid "%s, %d%% done, %s remaining"
msgstr "%s, %d%% å·²å®?æ??, %s æ??çº?ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:266
+#. Translators: the first %s is a string containing a description of the ongoing action
+#. * the first %d is a number (a percentage) representing how much of the above task has been completed so far
+#.
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:273
#, c-format
msgid "%s, %d%% done"
msgstr "%s, %d%% å·²å®?æ??"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
msgid "Getting size"
msgstr "�測大�"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
msgid "Writing"
msgstr "æ£å?¨å¯«å?¥"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
msgid "Blanking"
msgstr "��"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
msgid "Creating checksum"
msgstr "檢æ?¥å»ºç«?ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
msgid "Copying file"
msgstr "�製��"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
msgid "Analysing audio files"
msgstr "æ£å?¨å??æ??é?³æ¨?æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
msgid "Transcoding song"
msgstr "é?³æ??è½?碼ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
msgid "Preparing to write"
msgstr "æº?å??寫å?¥"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
msgid "Writing leadin"
msgstr "寫å?¥å°?å?¥è³?è¨?ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
msgid "Writing CD-Text information"
msgstr "寫å?¥ CD-Text è³?è¨?ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
msgid "Finalizing"
msgstr "é??é??å??ç¢?ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
msgid "Writing leadout"
msgstr "寫å?¥å°?å?ºä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
msgid "Starting to record"
msgstr "é??å§?ç??é??ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:94
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
msgid "Success"
msgstr "æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:95
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
msgid "Ejecting medium"
msgstr "é??å?ºåª?é«?"
#. Translators: %s is the plugin name
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:795
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:808 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1027
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1117
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:797
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:810 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1029
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1119
#, c-format
msgid "\"%s\" did not behave properly"
msgstr "ã??%sã??ç?¡æ³?æ£å¸¸é??ä½?"
@@ -1656,44 +1796,44 @@ msgstr "ã??%sã??ç?¡æ³?æ£å¸¸é??ä½?"
msgid "Not enough space available on the disc (%s available for %s)"
msgstr "å??ç¢?ä¸?æ²?æ??è¶³å¤ ç??空é?? (å?ªå?© %s ï¼?é??è¦? %s)"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:520
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:522
#, c-format
msgid ""
"The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files "
"with a size over 2 GiB"
msgstr "ä½ é?¸æ??ç?¨ä¾?å?²å?æ?«å?æ? å??æª?ç??æª?æ¡?系統ä¸?è?½ä¿?å?è¶?é?? 2 GiB 大å°?ç??æª?æ¡?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:535 ../libbrasero-burn/burn-job.c:557
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:537 ../libbrasero-burn/burn-job.c:559
#, c-format
msgid ""
"The location you chose to store the temporary image on does not have enough "
"free space for the disc image (%ld MiB needed)"
msgstr "é?¸æ??ç?¨ä¾?å?²å?æ?«å?æ? å??æª?ç??ä½?ç½®æ²?æ??è¶³å¤ ç©ºé??å?²å?æ? å??æª? (é??è¦? %ld MiB )"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:570 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:349
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:349
#, c-format
msgid "The size of the volume could not be retrieved"
msgstr "ç?¡æ³?å??å??é??å??大å°?ç??å?²å?è£?ç½®"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:625
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:627
#, c-format
msgid "No path was specified for the image output"
msgstr "æ²?æ??æ??å®?æ? å??æª?輸å?ºç??è·¯å¾?"
#. Translators: %s is the error returned by libburn
#. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:766 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:690
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:768 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:710
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:716
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:824
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:826
#, c-format
msgid "An internal error occurred (%s)"
msgstr "ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤ (%s)"
#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:529
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:527
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:690
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:288
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:287
#, c-format
msgid "The file is not stored locally"
msgstr "æ¤æª?æ¡?並æ²?æ??å?²å?å?¨æ?¬å?°ç«¯"
@@ -1776,77 +1916,77 @@ msgstr "縮�"
msgid "Background Properties"
msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:572
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:588
msgid "Print"
msgstr "æ??å?°"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:584
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:600
msgid "Bac_kground Properties"
msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§(_K)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:587
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:603
msgid "Background properties"
msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:602
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:618
msgid "Align right"
msgstr "é? å?³å°?é½?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:612
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:628
msgid "Center"
msgstr "ç½®ä¸å°?é½?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:622
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:638
msgid "Align left"
msgstr "é? å·¦å°?é½?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:636
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:652
msgid "Underline"
msgstr "��"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:646
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:662
msgid "Italic"
msgstr "æ??é«?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:656
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:672
msgid "Bold"
msgstr "ç²?é«?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:682
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:698
msgid "Font family and size"
msgstr "å?æ??è??å?å??大å°?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:689
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:705
msgid "_Text Color"
msgstr "æ??å?é¡?è?²(_T)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:690
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:706
msgid "Text color"
msgstr "æ??å?é¡?è?²"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:821
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:837
msgid "Cover Editor"
msgstr "��編輯�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:801
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:735
msgid "Set Bac_kground Properties"
msgstr "è¨å®?è??æ?¯å±¬æ?§(_K)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:842
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:776
msgid "SIDES"
msgstr "å?´é?¢"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:858
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:792
msgid "BACK COVER"
msgstr "��"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:875
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:809
msgid "FRONT COVER"
msgstr "å°?é?¢"
#. Translators: This is an image,
#. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1150
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1084
msgid "The image could not be loaded."
msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??ã??"
@@ -1938,7 +2078,7 @@ msgid "%s:%s min"
msgstr "%s:%s å??"
#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:146
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:155
#, c-format
msgid "%s: empty"
msgstr "%sï¼?空ç??"
@@ -1950,17 +2090,17 @@ msgstr "%sï¼?空ç??"
#. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
#. * I really don't know if I should set this string as
#. * translatable.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:162
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:174
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:171
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:183
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:453
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:462
msgid "Searching for available discs"
msgstr "æ£å?¨æ??å°?å?¯ç?¨ç??å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:462
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:471
msgid "No disc available"
msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??å??ç¢?"
@@ -2163,7 +2303,7 @@ msgstr "����建�"
#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:55
msgid "Invalid track mode"
-msgstr "ç?¡æ??ç??é?³è»?模å¼?"
+msgstr "ç?¡æ??ç??è»?é??模å¼?"
#: ../src/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -2246,17 +2386,17 @@ msgstr "æ£å?¨æ?¬å?°è¤?製æª?æ¡?"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:746 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
msgid "CD/DVD Creator Folder"
msgstr "CD/DVD 製ä½?ç¨?å¼?è³?æ??夾"
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:748
msgid ""
"Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
msgstr "å??許ç??é??å?¨ Nautilus ä¸å? å?¥ã??CD/DVD 製ä½?ç¨?å¼?è³?æ??夾ã??ç??æª?æ¡?"
#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:295
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:310
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "CD/DVD 製���"
@@ -2264,58 +2404,60 @@ msgstr "CD/DVD 製���"
msgid "Create CDs and DVDs"
msgstr "製ä½? CD å?? DVD"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:143
+#. Translators: be careful, anything longer than the English will likely
+#. * not fit on small Nautilus windows
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:145
msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
msgstr "æ??æ?¾æ??è¤?製æª?æ¡?å?°ä¸?é?¢å?³å?¯å°?å®?å??寫å?¥å??ç¢?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:151
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:348
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:153
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:363
msgid "Write to Disc"
msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:163
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:718
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:165
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:743
msgid "Write contents to a CD or DVD"
msgstr "å°?å?§å®¹å¯«å?¥ CD æ?? DVD"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:286
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:301
msgid "Disc name"
msgstr "å??ç¢?å??稱"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:375
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:390
msgid "Copy Disc"
msgstr "è¤?製å??ç¢?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:569
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:717
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:591
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:742
msgid "_Write to Discâ?¦"
msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?(_W)..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:570
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:592
msgid "Write disc image to a CD or DVD"
msgstr "å°?å??ç¢?æ? å??æª?寫å?¥ CD æ?? DVD"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:640
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:665
msgid "_Copy Discâ?¦"
msgstr "è¤?製å??ç¢?(_C)..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:641
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:666
msgid "Create a copy of this CD or DVD"
msgstr "建ç«?é??å?? CD æ?? DVD å??ç¢?ç??è¤?æ?¬"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:654
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:679
msgid "_Blank Discâ?¦"
msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:655
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:680
msgid "Blank this CD or DVD"
msgstr "æ?¹é?¤é??å¼µ CD æ?? DVD"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:671
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:696
msgid "_Check Discâ?¦"
msgstr "檢æ?¥å??ç¢?(_C)..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:672
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:697
msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
msgstr "檢æ?¥é??å¼µ CD æ?? DVD ç??è³?æ??å®?æ?´æ?§"
@@ -2331,8 +2473,8 @@ msgid "Medium Icon"
msgstr "ä¸ç?å??示"
#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-project-name.c:171 ../src/brasero-file-chooser.c:343
-#: ../src/brasero-project.c:2205
+#: ../src/brasero-project-name.c:171 ../src/brasero-file-chooser.c:375
+#: ../src/brasero-project.c:2239
msgctxt "picture"
msgid "Image files"
msgstr "æ? å??æª?ç??æª?æ¡?"
@@ -2345,92 +2487,92 @@ msgstr "æ? å??æª?ç??æª?æ¡?"
msgid "Video disc (%s)"
msgstr "å½±ç??å??ç¢? (%s)"
-#: ../src/brasero-app.c:115
+#: ../src/brasero-app.c:123
msgid "_Project"
msgstr "å°?æ¡?(_P)"
-#: ../src/brasero-app.c:116
+#: ../src/brasero-app.c:124
msgid "_View"
msgstr "檢�(_V)"
-#: ../src/brasero-app.c:117
+#: ../src/brasero-app.c:125
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../src/brasero-app.c:118
+#: ../src/brasero-app.c:126
msgid "_Tools"
msgstr "工�(_T)"
-#: ../src/brasero-app.c:120
+#: ../src/brasero-app.c:128
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
-#: ../src/brasero-app.c:122
+#: ../src/brasero-app.c:130
msgid "P_lugins"
msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?(_l)"
-#: ../src/brasero-app.c:123
+#: ../src/brasero-app.c:131
msgid "Choose plugins for Brasero"
msgstr "ç?º Brasero é?¸æ??å¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../src/brasero-app.c:125
+#: ../src/brasero-app.c:133
msgid "E_ject"
msgstr "é??å?º(_J)"
-#: ../src/brasero-app.c:126
+#: ../src/brasero-app.c:134
msgid "Eject a disc"
msgstr "é??å?ºå??ç¢?"
-#: ../src/brasero-app.c:128
+#: ../src/brasero-app.c:136
msgid "_Blankâ?¦"
msgstr "��(_B)..."
-#: ../src/brasero-app.c:129
+#: ../src/brasero-app.c:137
msgid "Blank a disc"
msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?"
-#: ../src/brasero-app.c:131
+#: ../src/brasero-app.c:139
msgid "_Check Integrityâ?¦"
msgstr "檢����(_C)..."
-#: ../src/brasero-app.c:132
+#: ../src/brasero-app.c:140
msgid "Check data integrity of disc"
msgstr "檢æ?¥ç£?ç¢?è³?æ??å®?æ?´æ?§"
-#: ../src/brasero-app.c:135
+#: ../src/brasero-app.c:143
msgid "Quit Brasero"
msgstr "çµ?æ?? Brasero"
-#: ../src/brasero-app.c:137
+#: ../src/brasero-app.c:145
msgid "_Contents"
msgstr "�容(_C)"
-#: ../src/brasero-app.c:137
+#: ../src/brasero-app.c:145
msgid "Display help"
msgstr "顯示說æ??æ??件"
-#: ../src/brasero-app.c:140
+#: ../src/brasero-app.c:148
msgid "About"
msgstr "é??æ?¼"
-#: ../src/brasero-app.c:412 ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
+#: ../src/brasero-app.c:420
msgid "Disc Burner"
msgstr "å??ç¢?ç??é??å?¨"
-#: ../src/brasero-app.c:767 ../src/brasero-app.c:800 ../src/brasero-app.c:1459
+#: ../src/brasero-app.c:786 ../src/brasero-app.c:819 ../src/brasero-app.c:1454
msgid "Error while loading the project"
msgstr "è¼?å?¥å°?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../src/brasero-app.c:809 ../src/brasero-app.c:838 ../src/brasero-app.c:902
-#: ../src/brasero-project.c:1265
+#: ../src/brasero-app.c:828 ../src/brasero-app.c:857 ../src/brasero-app.c:917
+#: ../src/brasero-project.c:1266
msgid "Please add files to the project."
msgstr "è«?å°?æª?æ¡?å? å?¥å°?æ¡?ä¸ã??"
-#: ../src/brasero-app.c:810 ../src/brasero-app.c:839 ../src/brasero-app.c:903
+#: ../src/brasero-app.c:829 ../src/brasero-app.c:858 ../src/brasero-app.c:918
msgid "The project is empty"
msgstr "æ¤å°?æ¡?æ?¯ç©ºç??"
-#: ../src/brasero-app.c:1157
+#: ../src/brasero-app.c:1172
msgid ""
"Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2438,7 +2580,7 @@ msgid ""
"version."
msgstr "Brasero æ?¯è?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è»?件å?ºé??æ?? (Free Software Foundation) å?ºç??ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?æ¢?款 (GNU General Public License) 第äº?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°ç?¼ä½?é??ä¸?ç¨?å¼?ï¼?æ??è??è?ªç?±é?¸æ??使ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã?? "
-#: ../src/brasero-app.c:1162
+#: ../src/brasero-app.c:1177
msgid ""
"Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -2446,18 +2588,18 @@ msgid ""
"details."
msgstr "ç?¼ä½? Brasero ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??ç?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²?æ??é?©å??ç?¹å®?ç?®ç??è??é?±å?«ç??æ??ä¿?ã??æ?´è©³ç´°ç??æ??æ³?è«?å??é?± GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?ã?? "
-#: ../src/brasero-app.c:1167
+#: ../src/brasero-app.c:1182
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr "ä½ æ??該已ç¶?å??ç¨?å¼?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?ç??å?¯æ?¬ã??å¦?æ??é??æ²?æ??ï¼?寫信給ï¼?the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: ../src/brasero-app.c:1179
+#: ../src/brasero-app.c:1194
msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
msgstr "ç°¡å?®æ??ç?¨ç?? GNOME CD/DVD ç??é??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
-#: ../src/brasero-app.c:1196
+#: ../src/brasero-app.c:1211
msgid "Brasero Homepage"
msgstr "Brasero é¦?é ?"
@@ -2469,7 +2611,7 @@ msgstr "Brasero é¦?é ?"
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/brasero-app.c:1208
+#: ../src/brasero-app.c:1223
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -2482,25 +2624,24 @@ msgstr ""
" poshenghsu https://launchpad.net/~poshenghsu\n"
" yenteenyu https://launchpad.net/~yen-teenyu"
-#: ../src/brasero-app.c:1457
+#: ../src/brasero-app.c:1452
#, c-format
msgid "The project \"%s\" does not exist"
msgstr "å°?æ¡?ã??%sã??ä¸?å?å?¨"
-#: ../src/brasero-app.c:1533 ../src/brasero-app.c:1539
+#: ../src/brasero-app.c:1738 ../src/brasero-app.c:1744
msgid "_Recent Projects"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨ç??å°?æ¡?(_R)"
-#: ../src/brasero-app.c:1534
+#: ../src/brasero-app.c:1739
msgid "Display the projects recently opened"
msgstr "顯示æ??è¿?é??å??é??ç??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-app.c:1886 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/brasero-app.c:2075 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
msgid "Brasero Disc Burner"
msgstr "Brasero å??ç¢?ç??é??ç¨?å¼?"
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:1
msgid "Brasero"
msgstr "Brasero"
@@ -2508,113 +2649,184 @@ msgstr "Brasero"
msgid "Create and copy CDs and DVDs"
msgstr "建ç«?è??è¤?製 CD å?? DVD"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:1
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
+msgid "Disc Burner and Copier"
+msgstr "å??ç¢?ç??é??è??è¤?製ç¨?å¼?"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Burning flags to be used"
+msgstr "è¦?使ç?¨ç??ç??é??æ??æ¨?"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images "
+"to burn"
+msgstr "å??å?«ä¸?次ç??覽è¦?ç??é??æ? å??æª?ç??ç?®é??çµ?å°?è·¯å¾?"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:3
msgid ""
"Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If "
"set to NULL, Brasero will load them all."
msgstr "å??å?« Brasero ç?¨ä¾?ç??é??å??ç¢?ç??å?¶ä»?å¤?æ??æ¸?å?®ã??å¦?è¨å®?ç?º NULLï¼?Brasero å°?æ??è¼?å?¥æ??æ??ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be "
"used if possible."
msgstr "å??å?«å·²å®?è£?ç??æ?£ç?¨ç??é??å¼?æ??å¥?件æ¸?å?®ï¼?å¦?æ??å?¯è?½ç??話æ??使ç?¨ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Contains the path to the directory where brasero should store temporary "
+"files. If that value is empty, the default directory set for glib will be "
+"used."
+msgstr "å??å?« brasero å?²å?æ?«å?æª?æ¡?ç??ç?®é??è·¯å¾?ã??å¦?æ??é??å??æ?¸å?¼æ?¯ç©ºç??ï¼?å°±æ??使ç?¨ glib è¨å®?ç??é ?è¨ç?®é??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Directory to use for temporary files"
+msgstr "æ?«å?æª?æ¡?使ç?¨ç??ç?®é??"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:7
msgid "Enable file preview"
msgstr "å??ç?¨æª?æ¡?é ?覽"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:8
msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
msgstr "å?¨ cdrecord ä¸å??ç?¨ã??-immedã??æ??æ¨?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:9
msgid "Favourite burn engine"
msgstr "å??好ç??é??å¼?æ??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:10
msgid "Replace symbolic links by their targets"
msgstr "å°?符è??é?£çµ?ç½®æ??ç?ºå®?å??ç??ç?®æ¨?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256"
+msgstr "è¨å®? 0 ç?º MD5ï¼?1 ç?º SHA1 è?? 2 ç?º SHA256"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:12
msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
msgstr "Nautilus 延伸å??è?½æ?¯å?¦æ??輸å?ºé?¤é?¯é?³è¿°"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
"to true if it should."
msgstr "Nautilus 延伸å??è?½æ?¯å?¦æ??輸å?ºé?¤é?¯é?³è¿°ã??æ¤æ?¸å?¼æ??å?¨å¿?è¦?æ??è¨ç?º trueã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:14
msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
msgstr "brasero æ?¯å?¦è¦?é??濾æ??å£?ç??符è??é?£çµ?æª?æ¡?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
"filter broken symbolic links."
msgstr "æ?¯å?¦è¦?è®? Brasero é??濾æ??å£?ç??符è??é?£çµ?ã??è?¥è¨ç?º trueï¼?Brasero å°?é??濾æ??å£?ç??符è??é?£çµ?ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:16
msgid "Should brasero filter hidden files"
msgstr "brasero æ?¯å?¦é??濾é?±è??æª?æ¡?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:17
msgid ""
"Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
"files."
msgstr "æ?¯å?¦è¦?è®?braseroé??濾é?±è??æª?æ¡?ã??å¦?æ¤è¨å®?ï¼?braseroå°?é??濾é?±è??æª?æ¡?ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
"Set to true, brasero will replace symbolic links."
msgstr "æ?¯å?¦è¦?è®? Brasero å°?å°?æ¡?ä¸ç??符è??é?£çµ?æ?¿æ??ç?ºå®?å??ç??ç?®æ¨?æª?æ¡?ã??è?¥è¨ç?º trueï¼?Brasero æ??æ?¿æ??符è??é?£çµ?ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:19
+msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
+msgstr "ä¸?次å°?æ?¾è¦?ç??é??æ? å??æª?æ??ç??覽ç??ç?®é??"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:20
+msgid "The priority value for the plugin"
+msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?ç??å?ªå??æ¬?æ?¸å?¼"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:21
+msgid "The speed to be used"
+msgstr "è¦?使ç?¨ç??é??度"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:22
+msgid "The type of checksum used for files"
+msgstr "ç?¨æ?¼æª?æ¡?ç??總å??檢æ?¥ç¢¼(checksum)é¡?å??"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Creating checksum for image files"
+msgid "The type of checksum used for images"
+msgstr "ç?¨æ?¼å??ç??ç??總å??檢æ?¥ç¢¼(checksum)é¡?å??"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:24
+msgid ""
+"This value represents the burning flags that were used in such a context the "
+"last time."
+msgstr "é??å??æ?¸å?¼ä»£è¡¨ä¸?次ç?¨æ?¼é??é¡?æ??æ³?ç??ç??é??æ??æ¨?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:25
+msgid ""
+"This value represents the speed that was used in such a context the last "
+"time."
+msgstr "é??å??æ?¸å?¼ä»£è¡¨ä¸?次ç?¨æ?¼é??é¡?æ??æ³?ç??é??度ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:26
msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
msgstr "å?? cdrecord ç??ã??-immedã??æ??æ¨?ä¸?起使ç?¨"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:27
msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
msgstr "å?? cdrecord ç??ã??-immedã??æ??æ¨?ä¸?起使ç?¨ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"When several plugins are available for the same task, this value is used to "
+"determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native "
+"priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A "
+"negative value disables the plugin."
+msgstr "ç?¶è¨±å¤?å¤?æ??ç¨?å¼?é?½å?¯ä»¥ç?¨æ?¼å??ä¸?å·¥ä½?æ??ï¼?é??å??æ?¸å?¼æ??ç?¨ä¾?決å®?å¤?æ??ç¨?å¼?ç??å?ªå??æ¬?ã??0 表示使ç?¨å¤?æ??ç¨?å¼?å??å§?ç??å?ªå??æ¬?ã??給äº?æ£æ?¸å?¼æ??è¦?è??å¤?æ??ç¨?å¼?å??å§?ç??å?ªå??æ¬?ã??è² æ?¸å?¼å??æ??å??ç?¨é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:29
msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæª?æ¡?é ?覽ã??è?¥è¨ç?º true å??å??ç?¨ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:30
msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrdao ç??ã??--driver generic-mmc-rawã??æ??æ¨?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:31
msgid ""
"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrdao ç??ã??--driver generic-mmc-rawã??æ??æ¨?ã??è?¥è¨ç?º Trueï¼?brasero æ??使ç?¨å®?ï¼?ä½?å®?å?ªæ?¯ä¸?äº?å??ç¢?æ©?/è¨å®?ç??æ¬?å®?æ?ªæ?½ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:32
msgid ""
"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrecord ç??ã??-immedã??æ??æ¨?ã??å°?å¿?使ç?¨ï¼?è¨ç?º trueï¼? ï¼?å? ç?ºå®?å?ªæ?¯ä¸?äº?å??ç¢?æ©?/è¨å®?ç??æ¬?å®?æ?ªæ?½ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:33
msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ growisofs ç??ã??-use-the-force-luke=daoã??æ??æ¨?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:34
msgid ""
"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ growisofs ç??ã??-use-the-force-luke=daoã??æ??æ¨?ã??è?¥è¨ç?º falseï¼?brasero ä¸?æ??使ç?¨å®?ï¼?ä½?å®?å?ªæ?¯ä¸?äº?å??ç¢?æ©?/è¨å®?ç??æ¬?å®?æ?ªæ?½ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:35
msgid "White list of additional plugins to use"
msgstr "é¡?å¤?使ç?¨ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ç?½å??å?®"
-#: ../data/brasero.xml.in.h:1
+#: ../data/mime/brasero.xml.in.h:1
msgid "Brasero project file"
msgstr "Brasero ����"
@@ -2628,10 +2840,10 @@ msgstr "編輯��(_E)..."
#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
-msgstr "編輯é?³è»?ç??è³?è¨?ï¼?é??å§?ã??çµ?æ??æ??ä½?è??ç?...ï¼?"
+msgstr "編輯è»?é??ç??è³?è¨?ï¼?é??å§?ã??çµ?æ??æ??ä½?è??ç?...ï¼?"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:160 ../src/brasero-data-disc.c:127
-#: ../src/brasero-project.c:199
+#: ../src/brasero-project.c:200
msgid "Remove the selected files from the project"
msgstr "å¾?å°?æ¡?ä¸ç§»é?¤é?¸å??ç??æª?æ¡?"
@@ -2651,15 +2863,15 @@ msgstr "æ??å?¥æ?«å??(_n)"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
msgid "Add a 2 second pause after the track"
-msgstr "å?¨æ¤é?³è»?å¾?å¢?å? 2ç§?ç??é??é??"
+msgstr "å?¨æ¤è»?é??å¾?å¢?å? 2ç§?ç??é??é??"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
msgid "_Split Trackâ?¦"
-msgstr "å??å?²é?³è»?(_S)..."
+msgstr "å??å?²è»?é??(_S)..."
#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
msgid "Split the selected track"
-msgstr "å??å?²æ??é?¸ç??é?³è»?"
+msgstr "å??å?²æ??é?¸ç??è»?é??"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:189
msgid "Pause"
@@ -2671,147 +2883,140 @@ msgstr "å??å?²"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:417
msgid "Track"
-msgstr "��"
+msgstr "è»?é??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1210
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1216
msgid "Title"
msgstr "��"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:483
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:479
msgid "Artist"
msgstr "æ¼?å?ºè??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:492 ../src/brasero-playlist.c:771
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1222
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:487 ../src/brasero-playlist.c:771
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1225
msgid "Length"
msgstr "�度"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:590
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:584
msgid "The track will be padded at its end."
-msgstr "é?³è»?å°?å?¨å?¶çµ?å°¾æ??å?¥é??é??ã??"
+msgstr "è»?é??å°?å?¨å?¶çµ?å°¾æ??å?¥é??é??ã??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:591
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:585
msgid "The track is shorter than 6 seconds"
-msgstr "���度�� 6 �"
+msgstr "è»?é??é?·åº¦å°?æ?¼ 6 ç§?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:651
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:645
msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
msgstr "è«?確èª?å·²å®?è£?é?©ç?¶ç??編解碼å?¨"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:667
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:661
#, c-format
msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?å? å?¥å½±ç??æª?æ¡?ã??%sã??ï¼?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:676
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:670
msgid ""
"This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
"disc."
msgstr "é??å??æª?æ¡?æ?¯å½±ç??æª?ï¼?å? æ¤å?ªæ??é?³è¨?ç??é?¨å??å?¯ä»¥å¯«å?¥å??ç¢?ã??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:679
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:673
msgid "_Discard File"
msgstr "����(_D)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:682
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:676
msgid "_Add File"
msgstr "å? å?¥æª?æ¡?(_A)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:753
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:747
msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
msgstr "ä½ æ?¯å?¦è¦?å?¨é??å??ç?®é??ä¸æ??å°?é?³æ¨?æª?æ¡?ï¼?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:758
-msgid "Directories cannot be added to an audio disc."
-msgstr "ç?®é??ç?¡æ³?å? å?¥å?°é?³æ¨?å??ç¢?ä¸ã??"
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:762
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:757
msgid "Search _Directory"
msgstr "æ??å°?ç?®é??(_D)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:816 ../src/brasero-video-disc.c:394
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:811 ../src/brasero-video-disc.c:395
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened."
msgstr "ç?¡æ³?é??å??ã??%sã??ã??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:861
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:856
msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
-msgstr "ä½ æ?¯å?¦è¦?建ç«?使ç?¨ DTS é?³è»?ç??é?³æ¨? CDï¼?"
+msgstr "ä½ æ?¯å?¦è¦?建ç«?使ç?¨ DTS è»?é??ç??é?³æ¨? CDï¼?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:862
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:857
msgid ""
"Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only "
"be played by specific digital players.\n"
"Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
msgstr ""
-"å·²é?¸å??ç??æ?æ?²ä¸æ??é?¨å??é?©å??建ç«? DTS é?³è»?ã??\n"
-"é??å??é¡?å??ç??é?³æ¨? CD é?³è»?è?½æ??ä¾?è¼?é«?ç??é?³è³ªï¼?ä½?æ?¯å?ªè?½ç?±ç?¹å®?ç??æ?¸ç¢¼æ?æ?¾å?¨ä¾?æ?æ?¾ã??\n"
-"注æ??ï¼?å¦?æ??ä½ å??æ??ï¼?æ£è¦?å??å°?ä¸?æ??å¥?ç?¨å?°é??äº?é?³è»?ã??"
+"å·²é?¸å??ç??æ?æ?²ä¸æ??é?¨å??é?©å??建ç«? DTS è»?é??ã??\n"
+"é??å??é¡?å??ç??é?³æ¨? CD è»?é??è?½æ??ä¾?è¼?é«?ç??é?³è³ªï¼?ä½?æ?¯å?ªè?½ç?±ç?¹å®?ç??æ?¸ç¢¼æ?æ?¾å?¨ä¾?æ?æ?¾ã??\n"
+"注æ??ï¼?å¦?æ??ä½ å??æ??ï¼?æ£è¦?å??å°?ä¸?æ??å¥?ç?¨å?°é??äº?è»?é??ã??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:866
msgid "Create _Regular Tracks"
-msgstr "建ç«?æ£è¦?é?³è»?(_R)"
+msgstr "建ç«?æ£è¦?è»?é??(_R)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:873
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:868
msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
-msgstr "é»?é?¸é??è£?å°?æ??æ??ç??æ?æ?²ç??é??ç?ºä¸?è?¬é?³è»?"
+msgstr "é»?é?¸é??è£?å°?æ??æ??ç??æ?æ?²ç??é??ç?ºä¸?è?¬è»?é??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:876
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
msgid "Create _DTS Tracks"
-msgstr "建� _DTS ��"
+msgstr "建ç«? _DTS è»?é??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:878
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:873
msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
-msgstr "é»?é?¸é??è£?å°?æ??æ??é?©å??ç??æ?æ?²ç??é??ç?º DTS é?³è»?"
+msgstr "é»?é?¸é??è£?å°?æ??æ??é?©å??ç??æ?æ?²ç??é??ç?º DTS è»?é??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1301
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1296
msgid "Select one song only please."
msgstr "è«?å??é?¸ä¸?é¦?æ?æ?²ã??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1302
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1297
msgid "Impossible to split more than one song at a time"
msgstr "ä¸?次ç?¡æ³?å??å?²è¶?é??ä¸?é¦?æ?æ?²"
-#. Translators: the following string
-#. * means there was an error while
-#. * blanking.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:223
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:222
msgid "Error while blanking."
msgstr "æ?¹é?¤æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:228
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:273
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:227
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:272
msgid "Blank _Again"
msgstr "å??次æ?¹é?¤(_A)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:245
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:244
msgid "Unknown error."
msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:265
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:289
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:288
msgid "The disc was successfully blanked."
msgstr "é??ç??å??ç¢?å·²æ??å??æ?¹é?¤ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:271
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:270
msgid "The disc is ready for use."
msgstr "æ¤å??ç¢?å·²å?¯ä½¿ç?¨ã??"
#. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:372
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:371
msgid "_Blank"
msgstr "��(_B)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:402
msgid "_Fast blanking"
msgstr "å¿«é??æ?¹é?¤( _f)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:404
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
msgstr "é??å??å¿«é??æ?¹é?¤ï¼?è??ä¸?使ç?¨å®?æ?´æ?¹é?¤"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:434
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:433
msgid "Disc Blanking"
msgstr "å??ç¢?æ?¹é?¤ä¸"
@@ -2821,7 +3026,7 @@ msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
msgstr "解æ??æ?æ?¾æ¸?å?®ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
#: ../src/brasero-playlist.c:393 ../src/brasero-data-disc.c:214
-#: ../src/brasero-project.c:2575 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164
+#: ../src/brasero-project.c:2609 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166
#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
@@ -2849,43 +3054,43 @@ msgstr "æ?æ?²æ?¸ç?®"
msgid "Genre"
msgstr "é¡?å??"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:64
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:62
msgid "Plugin"
msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:65
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
msgid "Enabled"
msgstr "å·²å??ç?¨"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:145
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:143
#, c-format
msgid "Copyright %s"
msgstr "ç??æ¬? %s"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:592
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:979
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:974
msgid "_About"
msgstr "é??æ?¼(_A)"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:600
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:985
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:595
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:980
msgid "C_onfigure"
msgstr "è¨å®?(_o)"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:610
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:605
msgid "A_ctivate"
msgstr "æ´»å??(_C)"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:622
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:617
msgid "Ac_tivate All"
msgstr "å?¨é?¨å??ç?¨(_t)"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:627
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:622
msgid "_Deactivate All"
msgstr "å?¨é?¨å??æ¢ä½¿ç?¨(_D)"
#. Use the translated name for the plugin.
-#: ../src/brasero-plugin-option.c:394
+#: ../src/brasero-plugin-option.c:258
#, c-format
msgid "Options for plugin %s"
msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼? %s ç??é?¸é ?"
@@ -2914,23 +3119,23 @@ msgstr "æ?¼å½±ç??(_V)"
msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
msgstr "輸å?¥ä½ ç??é??é?µå?æ??å?¨é?¸å?®ä¸?é?¸å??\"æ??æ??æª?æ¡?\"ã??"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:325
+#: ../src/brasero-search-entry.c:326
msgid "Select if you want to search among image files only"
msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨å??ç??æª?æ¡?ä¹?ä¸æ??å°?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:327
+#: ../src/brasero-search-entry.c:328
msgid "Select if you want to search among video files only"
msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨å½±ç??æª?æ¡?ä¹?ä¸æ??å°?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:329
+#: ../src/brasero-search-entry.c:330
msgid "Select if you want to search among audio files only"
msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨é?³æ¨?æª?æ¡?ä¹?ä¸æ??å°?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:331
+#: ../src/brasero-search-entry.c:332
msgid "Select if you want to search among your text documents only"
msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨æ??å?æª?æ¡?ä¹?ä¸æ??å°?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:333
+#: ../src/brasero-search-entry.c:334
msgid "Click to start the search"
msgstr "é»?æ??以é??å§?æ??å°?"
@@ -2968,11 +3173,11 @@ msgstr "æ?«å??é?·åº¦:"
#: ../src/brasero-song-properties.c:257 ../src/brasero-multi-song-props.c:329
msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
-msgstr "è¨å®?å?¨é?³è»?ä¹?å¾?ç??é??é??空ç?½é?·åº¦"
+msgstr "è¨å®?å?¨è»?é??ä¹?å¾?ç??é??é??空ç?½é?·åº¦"
#: ../src/brasero-song-properties.c:259
msgid "Track length:"
-msgstr "���度:"
+msgstr "è»?é??é?·åº¦:"
#: ../src/brasero-song-properties.c:288 ../src/brasero-multi-song-props.c:346
msgid "Song Information"
@@ -2981,7 +3186,25 @@ msgstr "æ?æ?²è³?è¨?"
#: ../src/brasero-song-properties.c:373
#, c-format
msgid "Song information for track %02i"
-msgstr "é?³è»? %02i ç??æ?æ?²è³?è¨?"
+msgstr "è»?é?? %02i ç??æ?æ?²è³?è¨?"
+
+#. *
+#. * Translators: this is the position being played in a stream. The
+#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
+#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
+#. * don't allow the "/"
+#: ../src/brasero-song-control.c:101
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s / %s"
+
+#: ../src/brasero-song-control.c:531
+msgid "No file"
+msgstr "æ²?æ??æª?æ¡?"
+
+#: ../src/brasero-song-control.c:566
+msgid "Start and stop playing"
+msgstr "é??å§?/å??æ¢æ?æ?¾"
#: ../src/brasero-data-disc.c:125
msgid "R_enameâ?¦"
@@ -2991,7 +3214,7 @@ msgstr "é??æ?°å?½å??(_E)..."
msgid "Rename the selected file"
msgstr "é??æ?°å?½å??æ??é?¸ç??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1741
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1773
msgid "New _Folder"
msgstr "æ?°å¢?è³?æ??夾(_F)"
@@ -3027,71 +3250,71 @@ msgid ""
"contents can be burned"
msgstr "ç?®å??å?ªé?¸å??äº?ä¸?å??æª?æ¡?(ã??%sã??)ã??å®?æ?¯å??ç¢?ç??æ? å??æª?è??ä¸?å®?ç??å?§å®¹å?¯ä»¥è¢«ç??é??ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:627
+#: ../src/brasero-data-disc.c:628
msgid "Burn as _Data"
msgstr "ç??é??ç?ºè³?æ??(_D)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:629
+#: ../src/brasero-data-disc.c:630
msgid "Burn as _Image"
msgstr "ç??é??ç?ºå??ç??(_I)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:678 ../src/brasero-data-disc.c:699
-#: ../src/brasero-data-disc.c:720
+#: ../src/brasero-data-disc.c:679 ../src/brasero-data-disc.c:700
+#: ../src/brasero-data-disc.c:721
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
msgstr "ã??%sã??ç?¡æ³?å? å?¥å?°é?¸å??å??ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:702
+#: ../src/brasero-data-disc.c:703
msgid "It is a recursive symlink"
msgstr "å®?æ?¯ä¸?å??é??è¿´ç??符è??é?£çµ?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:723
+#: ../src/brasero-data-disc.c:724
msgid "It does not exist at the specified location"
msgstr "å®?並ä¸?å?å?¨æ?¼æ??å®?ç??ä½?ç½®"
#: ../src/brasero-data-disc.c:741
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:333
msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?æ??æª?æ¡?å??稱é??æ?°å?½å??ç?ºè?? Windows å?¼å®¹ç??æ ¼å¼?ï¼?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:746
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
+#: ../src/brasero-data-disc.c:747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:344
msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
msgstr "å®?å??ç??å??稱æ??被æ?¹è®?ï¼?æ?ªç?è?³ 64 å?符ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:750
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
+#: ../src/brasero-data-disc.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:352
msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
msgstr "é??æ?°å?½å??以ä¿?æ?? Windows å?¼å®¹æ?§(_R)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:751
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
+#: ../src/brasero-data-disc.c:750
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
msgstr "å??ç?¨ Win_dows å®?æ?´å?¼å®¹æ?§"
#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../src/brasero-data-disc.c:784
+#: ../src/brasero-data-disc.c:783
#, c-format
msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
msgstr "確å®?è¦?å??代ã??%sã??ï¼?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:792
+#: ../src/brasero-data-disc.c:791
msgid ""
"A file with this name already exists in the folder. Replacing it will "
-"overwrite its content on the disc to be burnt."
-msgstr "è³?æ??夾ä¸å·²å?å?¨é??å??å??稱ç??æª?æ¡?ã??å??代å®?æ??è¦?è??å?¶å?å?¨ç£?ç¢?ä¸?è¦?ç??é??ç??å?§å®¹ã??"
+"overwrite its contents on the disc to be burnt."
+msgstr "è³?æ??夾ä¸å·²å?å?¨é??å??å??稱ç??æª?æ¡?ã??å??代å®?æ??è¦?è??å?å?¨ç£?ç¢?ä¸?è¦?ç??é??ç??å?§å®¹ã??"
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
#. * in the project.
#. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:797
+#: ../src/brasero-data-disc.c:796
msgid "Always K_eep"
msgstr "總æ?¯ä¿?ç??(_E)"
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
#. * in the project.
#. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:801
+#: ../src/brasero-data-disc.c:800
msgid "_Keep"
msgstr "ä¿?ç??(_K)"
@@ -3099,19 +3322,19 @@ msgstr "ä¿?ç??(_K)"
#. * existed in the project with a new one with the same name.
#. * Replace is a verb
#. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:805 ../src/brasero-rename.c:383
+#: ../src/brasero-data-disc.c:804 ../src/brasero-rename.c:383
msgid "_Replace"
msgstr "å??代(_R)"
#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
#. * existed in the project with a new one with the same name.
#. * Replace is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:809
+#: ../src/brasero-data-disc.c:808
msgid "Al_ways Replace"
msgstr "總æ?¯å??代(_W)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:839
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:273
+#: ../src/brasero-data-disc.c:838
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:274
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
@@ -3119,30 +3342,30 @@ msgid ""
msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?å°?ã??%sã??å? å?¥é?¸æ??å??å??並ä¸?使ç?¨ç¬¬ä¸?ç?? ISO9660 æ¨?æº?ä¾?æ?¯æ?´å®?ï¼?"
#: ../src/brasero-data-disc.c:847
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:291
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:293
msgid ""
"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
"supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
"widespread ones).\n"
"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is "
"supported by most operating systems, including Linux and all versions of "
-"Windows ©.\n"
+"Windowsâ?¢.\n"
"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 "
"standard."
msgstr ""
"æ¤æª?æ¡?ç??大å°?è¶?é?? 2 GiBã??大æ?¼ 2 GiB ç??æª?æ¡?å?¨ ISO9660 æ¨?æº?ç??第ä¸?ã??第äº?ç??ï¼?æ??常è¦?ç??ç??æ?¬ï¼?ä¸ä¸¦ä¸?æ?¯æ?´ã??\n"
-"æ??å??建è°ä½¿ç?¨ç¬¬ä¸?ç?? ISO9660 ç??æ¨?æº?ï¼?å®?被大å¤?æ?¸ä½?æ¥ç³»çµ±æ?¯æ?´ï¼?å??å?« Linux å??æ??æ??ç??æ?¬ç?? Windows ©ã??\n"
-"ç?¶è?? MacOS X ç?¡æ³?è®?å??以 ISO9660 第ä¸?ç??æ¨?æº?建ç«?ç??æ? å??æª?ã??"
+"æ??å??建è°ä½¿ç?¨ç¬¬ä¸?ç?? ISO9660 ç??æ¨?æº?ï¼?å®?被大å¤?æ?¸ä½?æ¥ç³»çµ±æ?¯æ?´ï¼?å??å?« Linux å??æ??æ??ç??æ?¬ç?? Windowsâ?¢ã??\n"
+"ç?¶è??ï¼?Mac OS X ç?¡æ³?è®?å??以 ISO9660 第ä¸?ç??æ¨?æº?建ç«?ç??æ? å??æª?ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:851 ../src/brasero-data-disc.c:894
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:234
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
+#: ../src/brasero-data-disc.c:851 ../src/brasero-data-disc.c:895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:297
msgid "Ne_ver Add Such File"
msgstr "æ°¸é? ä¸?å? å?¥é??é¡?æª?æ¡?(_V)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:852 ../src/brasero-data-disc.c:895
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:296
+#: ../src/brasero-data-disc.c:852 ../src/brasero-data-disc.c:896
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:236
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:298
msgid "Al_ways Add Such File"
msgstr "æ°¸é? å? å?¥é??é¡?æª?æ¡?(_W)"
@@ -3152,93 +3375,93 @@ msgstr "æ°¸é? å? å?¥é??é¡?æª?æ¡?(_W)"
msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?å°? \"%s\" å? å?¥å?°é?¸æ??å??ï¼?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:890
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:230
+#: ../src/brasero-data-disc.c:891
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:231
msgid ""
"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
-"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the "
+"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it but the "
"disc may not be readable on all operating systems.\n"
"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
msgstr ""
"é??å??ç?®é??ç??å?ç?®é??æ??æ?? 7 層ç??ä¸?層ç?®é??ã??\n"
-"Brasero å?¯ä»¥å»ºç«?é??種æª?æ¡?é??層ç??æ? å??æª?並ç??é??å®?ï¼?ä½?æ?¯é??å??åª?é«?å?¯è?½å°±ä¸?æ?¯æ??æ??ç??ä½?æ¥ç³»çµ±é?½å?¯ä»¥è®?å??ç??ã??\n"
-"注æ??ï¼?é??種æª?æ¡?é??層已ç?¥å?¯å?¨ linux è®?å??ã??"
+"Brasero å?¯ä»¥å»ºç«?é??種æª?æ¡?é??層ç??æ? å??æª?並ç??é??å®?ï¼?ä½?æ?¯é??å??å??ç¢?å?¯è?½å°±ä¸?æ?¯æ??æ??ç??ä½?æ¥ç³»çµ±é?½å?¯ä»¥è®?å??ç??ã??\n"
+"注æ??ï¼?é??種æª?æ¡?é??層已ç?¥å?¯å?¨ Linux è®?å??ã??"
#. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
#. * drive it is in. It's a tooltip.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:990
+#: ../src/brasero-data-disc.c:991
#, c-format
msgid "Import %s"
msgstr "�� %s"
#. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
#. * entry and toolbar button (text added later).
-#: ../src/brasero-data-disc.c:997
+#: ../src/brasero-data-disc.c:998
#, c-format
msgid "I_mport %s"
msgstr "��(_M) %s"
#. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1027
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1028
msgid "I_mport"
msgstr "��(_M)"
#. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1110
#, c-format
msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?å¾?ã??%sã??å?¯å?¥å??段ï¼?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1112
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1113
msgid ""
"That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
msgstr "é??樣ä¸?ä¾?ï¼?å??ä¸?å??å??段ç??è??æª?æ¡?å?¨ç??é??å¾?ä»?å¾?以使ç?¨ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1120
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1121
msgid "I_mport Session"
msgstr "å?¯å?¥å??段(_M)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1122
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1123
msgid "Click here to import its contents"
msgstr "é»?æ??é??è£?以å?¯å?¥å?§å®¹"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1470
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1502
msgid "Please wait while the project is loading."
msgstr "è¼?å?¥å°?æ¡?æ??è«?ç¨?å??ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1480
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1512
msgid "_Cancel Loading"
msgstr "å??æ¶?è¼?å?¥å??ä½?(_C)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1482
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1514
msgid "Cancel loading current project"
msgstr "å??æ¶?è¼?å?¥ç?®å??ç??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1886
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1918
msgid "File Renaming"
msgstr "é??æ?°å?½å??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1890
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1922
msgid "_Rename"
msgstr "é??æ?°å?½å??(_R)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1898
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1930
msgid "Renaming mode"
msgstr "é??æ?°å?½å??模å¼?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2329 ../src/brasero-video-disc.c:1228
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2366 ../src/brasero-video-disc.c:1234
msgid "Size"
msgstr "大�"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2359
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2396
msgid "Space"
msgstr "空é??"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:325 ../src/brasero-project.c:2185
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:357 ../src/brasero-project.c:2219
msgid "Audio files"
msgstr "é?³æ??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:333 ../src/brasero-project.c:2194
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:365 ../src/brasero-project.c:2228
msgid "Movies"
msgstr "å½±ç??"
@@ -3275,121 +3498,83 @@ msgstr "å??ç?´é??ç½®(_V)"
msgid "Set a vertical layout"
msgstr "è¨å®?å??ç?´é??ç½®"
-#: ../src/brasero-layout.c:1184
+#: ../src/brasero-layout.c:1186
msgid "Click to close the side pane"
msgstr "é»?æ??é??è£?ä¾?é??é??å?´é??æ¬?"
-#. *
-#. * Translators: this is the position being played in the stream. The
-#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
-#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
-#. * don't allow the "/"
-#: ../src/brasero-player.c:301
+#: ../src/brasero-player.c:540
#, c-format
-msgid "%s / %s"
-msgstr "%s / %s"
+msgid "%i Ã? %i pixels"
+msgstr "%i Ã? %i å??ç´ "
-#: ../src/brasero-player.c:427
-msgid "No file"
-msgstr "æ²?æ??æª?æ¡?"
-
-#: ../src/brasero-player.c:470
-msgid "Start and stop playing"
-msgstr "é??å§?/å??æ¢æ?æ?¾"
+#. No Preview view
+#: ../src/brasero-player.c:845
+msgid "No preview"
+msgstr "ä¸?使ç?¨é ?覽"
-#: ../src/brasero-player.c:866
-msgid "Name:"
-msgstr "å??稱:"
-
-#: ../src/brasero-player.c:873
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i Ã? %i "
-"pixels</span></i>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">大å°?:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i å??ç´ </span></i>"
-
-#: ../src/brasero-player.c:896
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
-"by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
-"by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-
-#: ../src/brasero-player.c:1130
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
-"about <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">è³?è¨?è¼?å?¥ä¸</span>\n"
-"é??æ?¼ <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-
-#: ../src/brasero-project.c:193
+#: ../src/brasero-project.c:194
msgid "Save current project"
msgstr "å?²å?ç?®å??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project.c:194
+#: ../src/brasero-project.c:195
msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "å?¦å?é?£çµ?(_A)..."
-#: ../src/brasero-project.c:195
+#: ../src/brasero-project.c:196
msgid "Save current project to a different location"
msgstr "å°?å¹?å??å°?æ¡?å?¦å?è?³ä¸?å??ä½?ç½®"
-#: ../src/brasero-project.c:196
+#: ../src/brasero-project.c:197
msgid "_Add Files"
msgstr "����(_A)"
-#: ../src/brasero-project.c:197
+#: ../src/brasero-project.c:198
msgid "Add files to the project"
msgstr "�������"
-#: ../src/brasero-project.c:198
+#: ../src/brasero-project.c:199
msgid "_Remove Files"
msgstr "移���(_R)"
#. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:201 ../src/brasero-project.c:2267
+#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2301
msgid "E_mpty Project"
msgstr "空���(_m)"
-#: ../src/brasero-project.c:202
+#: ../src/brasero-project.c:203
msgid "Remove all files from the project"
msgstr "è?ªå°?æ¡?ä¸ç§»é?¤æ??æ??è³?æ??"
-#. burn button set insensitive since there are no files in the selection
-#: ../src/brasero-project.c:203 ../src/brasero-project.c:1074
+#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1076
msgid "_Burnâ?¦"
msgstr "ç??é??(_B)..."
-#: ../src/brasero-project.c:204
+#: ../src/brasero-project.c:205
msgid "Burn the disc"
msgstr "ç??é??å??ç¢?"
-#: ../src/brasero-project.c:684
+#: ../src/brasero-project.c:687
msgid ""
"To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
"area"
msgstr "è¦?å°?æª?æ¡?å? å?¥é??å??å°?æ¡?è«?æ??ã??å? å?¥ã??æ??é??æ??å°?æª?æ¡?æ??æ?¾å?°é??å??å??å??ä¸"
-#: ../src/brasero-project.c:686
+#: ../src/brasero-project.c:689
msgid ""
"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
"\"Delete\" key"
msgstr "è¦?移é?¤æª?æ¡?è«?é?¸æ??å®?å??ç?¶å¾?æ??ã??移é?¤ã??æ??é??æ??æ??ã??Deleteã??æ??é?µ"
-#: ../src/brasero-project.c:793
+#: ../src/brasero-project.c:796
#, c-format
msgid "Estimated project size: %s"
msgstr "å°?æ¡?é ?估容é??ï¼?%s"
-#: ../src/brasero-project.c:939 ../src/brasero-project.c:955
+#: ../src/brasero-project.c:942 ../src/brasero-project.c:958
msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
msgstr "å°?æ¡?ç??容é??å°?æ¤å??ç¢?è??è¨?太大ï¼?å?³ä½¿é??å??è¶?ç??å??è?½é??æ?¯ç?¡æ³?容ç´?ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:966
+#: ../src/brasero-project.c:969
msgid ""
"The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
@@ -3400,141 +3585,135 @@ msgstr ""
"å¦?æ??ä½ ä½¿ç?¨ä¸?è?½è¢«æ£ç¢ºè¾¨èª?ç?? 90 æ?? 100 å??é?? CD-R(W) å? è??é??è¦?è¶?ç??é?¸é ?æ??ï¼?ä½ å?¯è?½æ??æ?³ä½¿ç?¨é??å??é?¸é ?ã??\n"
"注æ??ï¼?é??å??é?¸é ?å?¯è?½é? æ??ç??é??失æ??ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:1086
+#: ../src/brasero-project.c:1088
msgid "Start to burn the contents of the selection"
msgstr "é??å§?ç??é??å·²é?¸æ??ç??å?§å®¹"
-#: ../src/brasero-project.c:1256
+#: ../src/brasero-project.c:1257
msgid "Please add songs to the project."
msgstr "è«?å°?æ?æ?²å? å?¥å°?æ¡?ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:1864
-msgid ""
-"Do you really want to create a new project and discard the changes to "
-"current one?"
-msgstr "ä½ ç¢ºå®?æ?³è¦?æ?¾æ£?ç?®å??å°?æ¡?並æ?°å»ºä¸?å??å???"
+#: ../src/brasero-project.c:1895 ../src/brasero-project.c:1930
+msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
+msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?æ?°å¢?ä¸?å??å°?æ¡?並æ?¾æ£?ç?®å??ç??å°?æ¡?å???"
-#: ../src/brasero-project.c:1869
+#: ../src/brasero-project.c:1900
msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
msgstr "å¦?æ??ä½ é?¸æ??æ?°å¢?ä¸?å??空ç?½å°?æ¡?ï¼?æ??æ??ç??æ?´æ?¹å°?æ??æ¶?失ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:1872
+#: ../src/brasero-project.c:1903
msgid "_Discard Changes"
msgstr "���� (_D)"
-#: ../src/brasero-project.c:1880
+#: ../src/brasero-project.c:1911
msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
msgstr "ä½ è¦?æ?¾æ£?å·±é?¸å??ç??æª?æ¡?æ??æ??å®?å? å?¥å?°æ?°ç??å°?æ¡?ï¼?"
-#: ../src/brasero-project.c:1885 ../src/brasero-project.c:1904
+#: ../src/brasero-project.c:1916 ../src/brasero-project.c:1935
msgid ""
"If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
"discarded."
msgstr "å¦?æ??ä½ é?¸æ??æ?°å¢?ä¸?å??空ç?½å°?æ¡?ï¼?è??ç??æª?æ¡?é?¸å??å°?æ??æ¶?失ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:1887
+#: ../src/brasero-project.c:1918
msgid "_Discard File Selection"
msgstr "æ?¾æ£?å·²é?¸å??ç??æª?æ¡?(_D)"
-#: ../src/brasero-project.c:1891
+#: ../src/brasero-project.c:1922
msgid "_Keep File Selection"
msgstr "ä¿?ç??å·²é?¸å??ç??æª?æ¡?(_K)"
-#: ../src/brasero-project.c:1899
-msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
-msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?æ?°å¢?ä¸?å??å°?æ¡?並æ?¾æ£?ç?®å??ç??å°?æ¡?å???"
-
-#: ../src/brasero-project.c:1906
+#: ../src/brasero-project.c:1937
msgid "_Discard Project"
msgstr "����(_D)"
-#: ../src/brasero-project.c:2143
+#: ../src/brasero-project.c:2177
msgid "Select Files"
msgstr "é?¸æ??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project.c:2256
+#: ../src/brasero-project.c:2290
msgid "Do you really want to empty the current project?"
msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?æ¸?空é??å??å°?æ¡??"
-#: ../src/brasero-project.c:2261
+#: ../src/brasero-project.c:2295
msgid ""
"Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
"lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
"longer listed here."
msgstr "æ¸?空å°?æ¡?æ??移é?¤å·²ç¶?å¢?å? ç??æ??æ??æª?æ¡?ã??æ??æ??ç??å·¥ä½?å°?æ??é?ºå¤±ã??注æ??ï¼?é??äº?æª?æ¡?並ä¸?æ??å¾?ä»?å??è?ªå·±æ??å?¨ä½?置被å?ªé?¤ï¼?è??å??å??æ?¯ä¸?å??å?¨é??è£?å??å?ºã??"
-#: ../src/brasero-project.c:2318
+#: ../src/brasero-project.c:2352
msgid "_Save"
msgstr "å?²å?(_S)"
-#: ../src/brasero-project.c:2329
+#: ../src/brasero-project.c:2363
msgid "_Add"
msgstr "å? å?¥(_A)"
-#: ../src/brasero-project.c:2334 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
+#: ../src/brasero-project.c:2368 ../src/brasero-split-dialog.c:1255
msgid "_Remove"
msgstr "移�(_R)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2398
+#: ../src/brasero-project.c:2432
#, c-format
msgid "Brasero â?? %s (Data Disc)"
msgstr "Brasero â?? %s ï¼?è³?æ??å??ç¢?ï¼?"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2401
+#: ../src/brasero-project.c:2435
#, c-format
msgid "Brasero â?? %s (Audio Disc)"
msgstr "Brasero â?? %s ï¼?é?³æ¨?å??ç¢?ï¼?"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2404
+#: ../src/brasero-project.c:2438
#, c-format
msgid "Brasero â?? %s (Video Disc)"
msgstr "Brasero â?? %s ï¼?å½±ç??å??ç¢?ï¼?"
-#: ../src/brasero-project.c:2574 ../src/brasero-project.c:2890
+#: ../src/brasero-project.c:2608 ../src/brasero-project.c:2911
msgid "Your project has not been saved."
msgstr "ä½ ç??å°?æ¡?å°?æ?ªå?²å?ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:2588
+#: ../src/brasero-project.c:2622
msgid "Save the changes of current project before closing?"
msgstr "é??é??å??å?²å?ç?®å??å°?æ¡??"
-#: ../src/brasero-project.c:2593 ../src/brasero-project.c:2895
+#: ../src/brasero-project.c:2627 ../src/brasero-project.c:2916
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "å¦?æ??ä½ ä¸?å?²å?ï¼?æ?´æ?¹å°?æ??æ°¸ä¹?æ¶?失ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:2597 ../src/brasero-project.c:2603
-#: ../src/brasero-project.c:2898
+#: ../src/brasero-project.c:2631 ../src/brasero-project.c:2637
+#: ../src/brasero-project.c:2919
msgid "Cl_ose Without Saving"
msgstr "é??é??ä¸?ä¸?å?²å?(_O)"
-#: ../src/brasero-project.c:2698
+#: ../src/brasero-project.c:2719
msgid "Save Current Project"
msgstr "å?²å?ç?®å??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project.c:2716
+#: ../src/brasero-project.c:2737
msgid "Save project as a Brasero audio project"
msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º Brasero é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project.c:2717
+#: ../src/brasero-project.c:2738
msgid "Save project as a plain text list"
msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?ºç´?æ??å?æ¸?å?®"
-#: ../src/brasero-project.c:2721
+#: ../src/brasero-project.c:2742
msgid "Save project as a PLS playlist"
msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º PLS æ?æ?¾æ¸?å?®"
-#: ../src/brasero-project.c:2722
+#: ../src/brasero-project.c:2743
msgid "Save project as an M3U playlist"
msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º M3U æ?æ?¾æ¸?å?®"
-#: ../src/brasero-project.c:2723
+#: ../src/brasero-project.c:2744
msgid "Save project as an XSPF playlist"
msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º XSPF æ?æ?¾æ¸?å?®"
-#: ../src/brasero-project.c:2724
+#: ../src/brasero-project.c:2745
msgid "Save project as an iriver playlist"
msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º iriver æ?æ?¾æ¸?å?®"
@@ -3589,8 +3768,8 @@ msgstr "æ?°ç??å½±ç??å??ç¢?å°?æ¡?(_V)"
#: ../src/brasero-project-manager.c:110
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
-msgid "Create a video DVD or an SVCD that are readable on TV readers"
-msgstr "建ç«?ä¸?å??å?¯è¢« TV è®?å??å?¨æ?æ?¾ç?? DVD æ?? SVCD"
+msgid "Create a video DVD or an SVCD that is readable on TV readers"
+msgstr "建ç«?ä¸?å??å?¯è¢« TV æ?æ?¾å?¨æ?æ?¾ç?? DVD æ?? SVCD"
#: ../src/brasero-project-manager.c:111
msgid "Copy _Discâ?¦"
@@ -3621,81 +3800,83 @@ msgstr "é??å??(_O)â?¦"
msgid "Open a project"
msgstr "é??å??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:261
+#. Translators: the %s is a string representing the total size
+#. * of the file selection
+#: ../src/brasero-project-manager.c:263
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "å·²é?¸å?? %d å??æª?æ¡? (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:272
+#: ../src/brasero-project-manager.c:274
#, c-format
msgid "%d file is supported (%s)"
msgid_plural "%d files are supported (%s)"
msgstr[0] "%d å??æª?æ¡?å?¯æ?¯æ?´ (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:278
+#: ../src/brasero-project-manager.c:280
#, c-format
msgid "%d file can be added (%s)"
msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
msgstr[0] "%d å??æª?æ¡?å?¯å? å?¥ (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:289
+#: ../src/brasero-project-manager.c:291
#, c-format
msgid "No file can be added (%i selected file)"
msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
msgstr[0] "ç?¡æª?æ¡?å?¯å? å?¥ (%i å??é?¸æ??ç??æª?æ¡?)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:295
+#: ../src/brasero-project-manager.c:297
#, c-format
msgid "No file is supported (%i selected file)"
msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
msgstr[0] "ç?¡æª?æ¡?å?¯æ?¯æ?´ (%i å??é?¸æ??ç??æª?æ¡?)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:301 ../src/brasero-project-manager.c:455
+#: ../src/brasero-project-manager.c:303 ../src/brasero-project-manager.c:457
msgid "No file selected"
msgstr "æ?ªé?¸å??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:592
+#: ../src/brasero-project-manager.c:594
msgid "Brasero â?? New Audio Disc Project"
msgstr "Brasero â?? æ?°é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:606
+#: ../src/brasero-project-manager.c:608
msgid "Brasero â?? New Data Disc Project"
msgstr "Brasero â?? æ?°è³?æ??å??ç¢?å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:620
+#: ../src/brasero-project-manager.c:622
msgid "Brasero â?? New Video Disc Project"
msgstr "Brasero â?? æ?°å½±ç??å??ç¢?å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:630
+#: ../src/brasero-project-manager.c:632
msgid "Brasero â?? New Image File"
msgstr "Brasero â?? æ?°æ? å??æª?å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:645
+#: ../src/brasero-project-manager.c:647
msgid "Brasero â?? Disc Copy"
msgstr "Brasero â?? å??ç¢?è¤?製"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:729
+#: ../src/brasero-project-manager.c:731
msgid "Open Project"
msgstr "é??å??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:832
+#: ../src/brasero-project-manager.c:834
msgid "_New"
msgstr "��(_N)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:836
+#: ../src/brasero-project-manager.c:838
msgid "_Open"
msgstr "é??å??(_O)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:887
+#: ../src/brasero-project-manager.c:889
msgid "Browse the file system"
msgstr "ç??覽æª?æ¡?系統"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:910
+#: ../src/brasero-project-manager.c:912
msgid "Search files using keywords"
msgstr "ç?¨é??é?µå?æ??å°?æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:930
+#: ../src/brasero-project-manager.c:932
msgid "Display playlists and their contents"
msgstr "顯示æ?¥æ?¾æ¸?å?®å??å?¶å?§å®¹"
@@ -3755,62 +3936,62 @@ msgstr "建�����"
msgid "Recent projects:"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨å°?æ¡?:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:132
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:213
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:134
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:215
msgid "Check _Again"
msgstr "å??檢æ?¥ä¸?次(_A)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:163
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:512
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:165
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:514
msgid "The file integrity check could not be performed."
msgstr "ç?¡æ³?é?²è¡?æª?æ¡?å®?æ?´æ?§æª¢æ¸¬ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:176
-msgid "The file integrity was performed successfully."
-msgstr "æª?æ¡?å®?æ?´æ?§æ??å??å?°å®?æ??ã??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:178
+msgid "The file integrity check was performed successfully."
+msgstr "æª?æ¡?å®?æ?´æ?§æª¢æ¸¬æ??å??ç??å®?æ??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:177
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:179
msgid "There seem to be no corrupted files on the disc"
msgstr "å??ç¢?ä¸?ä¼¼ä¹?æ²?æ??æ??æ¯?ç??æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:205
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207
msgid "The following files appear to be corrupted:"
msgstr "以ä¸?æª?æ¡?ä¼¼ä¹?å·²æ??æ¯?ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:248
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:250
msgid "Corrupted Files"
msgstr "æ??æ¯?ç??æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:340
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:342
msgid "Downloading MD5 file"
msgstr "æ£å?¨ä¸?è¼? MD5 æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:395
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:397
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid URI"
msgstr "ã??%sã??ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? URI"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:513
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:515
msgid "No MD5 file was given."
msgstr "æ²?æ??æ??å®? MD5 æª?æ¡?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:689
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:692
msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
msgstr "使ç?¨ _MD5 æª?æ¡?檢æ?¥å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:690
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:693
msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
msgstr "使ç?¨å¤?é?¨ç?? .md5 æª?æ¡?ä¾?å?²å?å??ç¢?ç??總å??檢æ?¥ç¢¼"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:703
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:706
msgid "Open an MD5 file"
msgstr "é??å??ä¸?å?? MD5 æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:718
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:721
msgid "_Check"
msgstr "檢�(_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:752
msgid "Disc Checking"
msgstr "å??ç¢?檢æ?¥"
@@ -3819,181 +4000,58 @@ msgstr "å??ç¢?檢æ?¥"
msgid "Estimated size: %s"
msgstr "é ?ä¼°ç??大å°?ï¼?%s"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
msgid "Size Estimation"
msgstr "大å°?é ?ä¼°"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:571
msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
msgstr "è«?ç?å??é ?ä¼°å°?æ¡?大å°?å®?æ??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:572
msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
msgstr "æ??æ??ç??æª?æ¡?é?½é??è¦?å??æ??æ??è?½å®?æ??é??å??æ??ä½?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:93
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:92
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:102
msgid "The operation cannot be performed."
msgstr "ä¸?è?½é?²è¡?æ¤æ??ä½?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:80
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:152 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:402
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:152
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:387
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:151 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:421
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:151
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:407
#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:609
#, c-format
msgid "The disc is not supported"
msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ¤å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:104
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
msgid "The drive is empty"
msgstr "å??ç¢?æ©?æ?¯ç©ºç??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:542
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:541
#: ../src/brasero-eject-dialog.c:165
msgid "Select a disc"
msgstr "é?¸æ??å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:575
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:574
msgid "Progress"
msgstr "�度"
-#: ../src/main.c:110
-msgid "Open the specified project"
-msgstr "é??å??æ??å®?å°?æ¡?"
-
-#: ../src/main.c:111
-msgid "PROJECT"
-msgstr "å°?æ¡?"
-
-#: ../src/main.c:116
-msgid "Open the specified playlist as an audio project"
-msgstr "é??å??æ??å®?ç??æ?æ?¾æ¸?å?®å??ç?ºé?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?"
-
-#: ../src/main.c:117
-msgid "PLAYLIST"
-msgstr "PLAYLIST"
-
-#: ../src/main.c:122
-msgid "Set the drive to be used for burning"
-msgstr "è¨å®?ç?¨ä¾?ç??é??ç??å??ç¢?æ©?"
-
-#: ../src/main.c:123
-msgid "DEVICE PATH"
-msgstr "�置路�"
-
-#: ../src/main.c:126
-msgid "Create an image file instead of burning"
-msgstr "建ç«?æ? å??æª?è??ä¸?ç??é??"
-
-#: ../src/main.c:130
-msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "é??å??ä¸?å??é?³è¨?å°?æ¡?並å? å?¥å?¨å?½ä»¤å??ä¸æ??ä¾?ç?? URI"
-
-#: ../src/main.c:134
-msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "é??å??ä¸?å??è³?æ??å°?æ¡?並å? å?¥å?¨å?½ä»¤å??ä¸æ??ä¾?ç?? URI"
-
-#: ../src/main.c:138
-msgid "Copy a disc"
-msgstr "è¤?製ä¸?ç??å??ç¢?"
-
-#: ../src/main.c:139 ../src/main.c:159 ../src/main.c:163
-msgid "PATH TO DEVICE"
-msgstr "�置路�"
-
-#: ../src/main.c:142
-msgid "Cover to use"
-msgstr "è¦?使ç?¨ç??å°?å¥?"
-
-#: ../src/main.c:143
-msgid "PATH TO COVER"
-msgstr "��路�"
-
-#: ../src/main.c:146
-msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "é??å??ä¸?å??å½±ç??å°?æ¡?並å? å?¥å?¨å?½ä»¤å??ä¸æ??ä¾?ç?? URI"
-
-#: ../src/main.c:150
-msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
-msgstr "è¦?ç??é??ç??æ? å??æª? URI (è?ªå??å?µæ¸¬)"
-
-#: ../src/main.c:151
-msgid "PATH TO IMAGE"
-msgstr "æ? å??æª?è·¯å¾?"
-
-#: ../src/main.c:154
-msgid "Force brasero to display the project selection page"
-msgstr "å¼·å?¶ brasero 顯示å°?æ¡?é?¸æ??é ?é?¢"
-
-#: ../src/main.c:158
-msgid "Open the blank disc dialog"
-msgstr "é??å??空ç?½å??ç¢?å°?話ç??"
-
-#: ../src/main.c:162
-msgid "Open the check disc dialog"
-msgstr "é??å??檢æ?¥å??ç¢?å°?話ç??"
-
-#: ../src/main.c:166
-msgid "Burn the contents of burn:// URI"
-msgstr "ç??é?? burn:// URI ç??å?§å®¹"
-
-#: ../src/main.c:170
-msgid "Start burning immediately."
-msgstr "ç«?å?³é??å§?ç??é??ã??"
-
-#: ../src/main.c:174
-msgid ""
-"Burn the specified project and remove it.\n"
-"This option is mainly useful for integration with other applications."
-msgstr ""
-"ç??é??æ??å®?ç??å°?æ¡?並å°?å®?移é?¤ã??\n"
-"é??å??é?¸é ?主è¦?ç??ä½?ç?¨æ?¯ä¾¿æ?¼è??å?¶ä»?æ??ç?¨ç¨?å¼?æ?´å??ã??"
-
-#: ../src/main.c:175
-msgid "PATH"
-msgstr "路�"
-
-#. Translators: the xid is a number identifying each window in the X11
-#. * world (not Windows, MacOS X). The following sentence says that
-#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
-#. * xid. In other word, the window with the given xid will become brasero
-#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
-#: ../src/main.c:183
-msgid "The XID of the parent window"
-msgstr "ç?¶è¦?çª?ç?? XID"
-
-#. Translators: %s is the path of drive
-#: ../src/main.c:240
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot write."
-msgstr "ã??%sã??ä¸?è?½å¯«å?¥ã??"
-
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:256
-msgid "Wrong command line option."
-msgstr "é?¯èª¤ç??å?½ä»¤å??é?¸é ?ã??"
-
-#: ../src/main.c:333
-msgid "Incompatible command line options used."
-msgstr "使ç?¨äº?ä¸?å?¼å®¹ç??å?½ä»¤å??é?¸é ?ã??"
-
-#: ../src/main.c:334
-msgid "Only one option can be given at a time"
-msgstr "ä¸?次å?ªè?½ä½¿ç?¨ä¸?å??é?¸é ?"
-
-#: ../src/main.c:466
+#: ../src/main.c:81
msgid "[URI] [URI] â?¦"
msgstr "[URI] [URI] â?¦"
-#: ../src/main.c:478
+#: ../src/main.c:93
#, c-format
msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
msgstr "è«?輸å?¥ã??%s --helpã??ä¾?æ?¥ç??æ??æ??å?¯ç?¨ç??é?¸é ?\n"
#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:125
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:124
#, c-format
msgid "Data could not be read (%s)"
msgstr "ç?¡æ³?è®?å??è³?æ?? (%s)"
@@ -4004,55 +4062,55 @@ msgstr "ç?¡æ³?è®?å??è³?æ?? (%s)"
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:266
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:175
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:174
#, c-format
msgid "Data could not be written (%s)"
msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥è³?æ?? (%s)"
-#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:722
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:723
msgid "Generates .cue files from audio"
msgstr "å¾?é?³æ¨?ç?¢ç?? .cue æª?æ¡?"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:57
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:55
msgid "cdrdao burning suite"
msgstr "cdrdao ç??é??å¥?件"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:104
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:103
msgid "Copying audio track"
-msgstr "æ£å?¨è¤?製é?³è¨?é?³è»?"
+msgstr "æ£å?¨è¤?製é?³è¨?è»?é??"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:110
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:109
msgid "Copying data track"
-msgstr "æ£å?¨è¤?製è³?æ??é?³è»?"
+msgstr "æ£å?¨è¤?製è³?æ??è»?é??"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:146
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:145
#, c-format
msgid "Analysing track %02i"
-msgstr "æ£å?¨å??æ??é?³è»? %02i"
+msgstr "æ£å?¨å??æ??è»?é?? %02i"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:250 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:107
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:107
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:106
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:106
#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
#, c-format
msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
msgstr "ä½ ä¼¼ä¹?æ²?æ??使ç?¨é??å??è£?ç½®æ??é??ç??æ¬?é??"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:481
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:480
msgid "Converting toc file"
msgstr "æ£å?¨è½?æ?? toc æª?æ¡?"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:699
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:697
msgid "Copies, burns and blanks CDs"
msgstr "è¤?製ã??ç??é??å??æ?¹é?¤ CD"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:764
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:762
msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
msgstr "å??ç?¨ã??--driver generic-mmc-rawã??æ??æ¨?ï¼?è«?ç?? cdrdao æ??å??ï¼?"
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:121
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:122
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:206
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:204
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:501
#, c-format
msgid "Last session import failed"
@@ -4062,8 +4120,8 @@ msgstr "å?¯å?¥å??次å??段失æ??"
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:134
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:128
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:135
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:212
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:219
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:210
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:217
msgid "An image could not be created"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ? å??æª?"
@@ -4073,13 +4131,13 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ¤ç??æ?¬ç?? genisoimage"
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:182
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:183
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:225
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:223
msgid "Some files have invalid filenames"
msgstr "é?¨å??æª?æ¡?å?«æ??ç?¡æ??ç??æª?æ¡?å??稱"
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:188
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:189
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:231
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:229
msgid "Unknown character encoding"
msgstr "æ?ªç?¥ç??å?符編碼"
@@ -4088,10 +4146,9 @@ msgstr "æ?ªç?¥ç??å?符編碼"
msgid "There is no space left on the device"
msgstr "å?¨æ¤è£?ç½®ä¸?æ²?æ??å?©é¤?ç??空é??"
-#. Translators: image is a disc image here
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:529
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:533
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1045
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:534
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1046
msgid "Creates disc images from a file selection"
msgstr "以é?¸å??ç??æª?æ¡?製ä½?å??ç¢?æ? å??æª?"
@@ -4102,69 +4159,64 @@ msgid ""
"for the disc image"
msgstr "é?¸æ??ç?¨ä¾?å?²å?å??ç¢?æ? å??æª?ç??ä½?ç½®æ²?æ??è¶³å¤ ç©ºé??å?²å?æ? å??æª?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:449 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:459
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
msgid "Copies any disc to a disc image"
msgstr "å°?ä»»ä½?å??ç¢?è¤?製ç?ºå??ç¢?æ? å??æª?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:123
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:886
#, c-format
-msgid "An error occured while writing to disc"
+msgid "An error occurred while writing to disc"
msgstr "å?¨å¯«å?¥å??ç¢?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:129 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:129
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:128 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:128
#, c-format
msgid ""
"The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
msgstr "æ?¬ç³»çµ±å¤ªæ?¢ä»¥è?´ä¸?è?½ä»¥é??å??é??度寫å?¥ CDã??è«?試試ä½?ä¸?é»?ç??é??度"
#. Translators: %s is the number of the track
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:256 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:253
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:255 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:252
#, c-format
msgid "Writing track %s"
-msgstr "æ£å?¨å¯«å?¥é?³è»? %s"
+msgstr "æ£å?¨å¯«å?¥è»?é?? %s"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:333 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:326
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:352 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:346
msgid "Formatting disc"
msgstr "æ£å?¨æ ¼å¼?å??å??ç¢?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:353 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:338
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:372 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:358
msgid "Writing cue sheet"
msgstr "æ£å?¨å¯«å?¥ cue 表"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:375 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:360
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:394 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
#, c-format
msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
msgstr "æ¤å??ç¢?å?¨ç??é??å??å¿?é ?è¦?é??æ?°æ?¾å?¥"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1258
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1275
msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
msgstr "ç??é??ã??æ?¹é?¤å??æ ¼å¼?å?? CD å?? DVD"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1402
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1419
msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
msgstr "å??ç?¨ã??-immedã??æ??æ¨?ï¼?è«?ç?? wodim æ??å??ï¼?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1405
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1422
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
msgstr "æ??å°?å??ç¢?æ©?ç·©è¡?å??å¡«å??ç??(%)ï¼?è«?ç?? wodim æ??å??ï¼?"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:123
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:886
-#, c-format
-msgid "An error occurred while writing to disc"
-msgstr "å?¨å¯«å?¥å??ç¢?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1191
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:973
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1209
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:974
msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
msgstr "ç??é??ã??æ?¹é?¤å??æ ¼å¼?å?? CDã??DVD å?? BD"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1404
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1422
msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
msgstr "å??ç?¨ã??-immedã??æ??æ¨?ï¼?è«?ç?? cdrecord æ??å??ï¼?"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1407
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1425
#, c-format
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
msgstr "æ??å°?å??ç¢?æ©?ç·©è¡?å??å¡«å??ç?? (%%)ï¼?è«?ç?? cdrecord æ??å??ï¼?:"
@@ -4173,10 +4225,11 @@ msgstr "æ??å°?å??ç¢?æ©?ç·©è¡?å??å¡«å??ç?? (%%)ï¼?è«?ç?? cdrecord æ??å??ï¼?:"
msgid "This version of mkisofs is not supported"
msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ¤ç??æ?¬ç?? mkisofs"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:442 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:465
#, c-format
-msgid "Error reading video DVD (%s)"
-msgstr "è®?å??å½±ç?? DVD æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%sï¼?"
+msgid "Error while reading video DVD (%s)"
+msgstr "è®?å??å½±ç?? DVD æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ (%s)"
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:323
msgid "Retrieving DVD keys"
@@ -4187,30 +4240,23 @@ msgstr "æ£å?¨å??å¾? DVD é?µå?¼"
msgid "Video DVD could not be opened"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??å½±ç?? DVD"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:442
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:465
-#, c-format
-msgid "Error while reading video DVD (%s)"
-msgstr "è®?å??å½±ç?? DVD æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ (%s)"
-
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:384
-msgid "Copying Video DVD"
+msgid "Copying video DVD"
msgstr "æ£å?¨è¤?製影ç?? DVD"
-#. Translators: image is not a picture but a disc image
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:677
-msgid "Copies css encrypted Video DVDs to a disc image"
-msgstr "å°?以 css å? å¯?ç??å½±ç?? DVD è¤?製ç?ºå??ç¢?æ? å??æª?"
+msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
+msgstr "å°?以 CSS å? å¯?ç??å½±ç?? DVD è¤?製ç?ºå??ç¢?æ? å??æª?"
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:189
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:190
msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
msgstr "æ?¹é?¤å??æ ¼å¼?å??å?¯è¦?寫 DVD å?? BD"
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:748
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:753
msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
msgstr "ç??é??å??æ?¹é?¤ DVD å?? BD"
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:921
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:924
msgid "Allow DAO use"
msgstr "å??許使ç?¨ DAO"
@@ -4218,14 +4264,14 @@ msgstr "å??許使ç?¨ DAO"
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250
#, c-format
msgid "libburn track could not be created"
-msgstr "��建� libburn ��"
+msgstr "ç?¡æ³?建ç«? libburn è»?é??"
#. Translators: first %s is the filename, second %s is the error
#. * generated from errno
#. Translators: first %s is the filename, second %s
#. * is the error generated from errno
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:678
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:314
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:313
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??ã??%sã?? (%s)"
@@ -4243,7 +4289,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?å??å??è£?ç½®ä½?å??"
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:417
#, c-format
msgid "Writing track %02i"
-msgstr "æ£å?¨å¯«å?¥é?³è»? %02i"
+msgstr "æ£å?¨å¯«å?¥è»?é?? %02i"
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:328
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:868
@@ -4297,11 +4343,11 @@ msgstr "æ£å?¨æ?¬å?°è¤?製ã??%sã??"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:911
msgid "File Downloader"
msgstr "������"
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:911
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:912
msgid "Allows files not stored locally to be burned"
msgstr "å??許ç??é??æ²?æ??å?²å?å?¨æ?¬å?°ç«¯ç??æª?æ¡?"
@@ -4316,195 +4362,191 @@ msgstr "å??許ç??é??æ²?æ??å?²å?å?¨æ?¬å?°ç«¯ç??æª?æ¡?"
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:551
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:661
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:692
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:713
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:382
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:532 ../plugins/transcode/burn-vob.c:655
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1000 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1074
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1125
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:553
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:663
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:694
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:715
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:198 ../plugins/transcode/burn-vob.c:404
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:564 ../plugins/transcode/burn-vob.c:697
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1061 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1137
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1188
#, c-format
msgid "Impossible to link plugin pads"
msgstr "ç?¡æ³?é?£çµ?å¤?æ??ç¨?å¼?é??ç??è³?æ??"
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:556
msgid "Normalizing tracks"
-msgstr "æ£è¦?å??é?³è»?"
+msgstr "æ£è¦?å??è»?é??"
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
-msgid "Normalize"
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646
+msgid "Normalization"
msgstr "æ£è¦?å??"
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:647
msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
msgstr "è®?æ¯?é¦?æ?æ?²ç??é?³é??ä¸?è?´"
#. Translators: %s is the string error from errno
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1084
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1271
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1086
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1274
#, c-format
msgid "Error while padding file (%s)"
msgstr "å?¨å¢?å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ (%s)"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1347
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1350
#, c-format
msgid "Error while getting duration"
msgstr "å??å¾?æ??é??æ??é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1496
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1499
#, c-format
msgid "Analysing \"%s\""
msgstr "æ£å?¨è§£æ??ã??%sã??"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1533
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1536
#, c-format
msgid "Transcoding \"%s\""
msgstr "æ£å?¨è½?碼ã??%sã??"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1768
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1773
msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
msgstr "å°?ä»»ä½?æ?æ?²æª?æ¡?è½?碼ç?ºé?©å??é?³æ¨? CD ç??æ ¼å¼?"
-#: ../src/brasero-preview.c:170
-msgid "Preview"
-msgstr "é ?覽"
-
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:163
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:166
msgid "Do you really want to split the track?"
-msgstr "確å®?è¦?å??å?²æ¤é?³è»?å??ï¼?"
+msgstr "確å®?è¦?å??å?²æ¤è»?é??å??ï¼?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:166
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:169
msgid ""
"If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 "
"seconds and will be padded."
-msgstr "å¦?æ??ä½ å??å?²æ¤é?³è»?ï¼?æ?°é?³è»?ç??é?·åº¦æ??å°?æ?¼ 6 ç§?並ä¸?æ??被å¢?å??ã??"
+msgstr "å¦?æ??ä½ å??å?²æ¤è»?é??ï¼?æ?°è»?é??ç??é?·åº¦æ??å°?æ?¼ 6 ç§?並ä¸?æ??被å¢?å??ã??"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:172 ../src/brasero-split-dialog.c:745
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:175 ../src/brasero-split-dialog.c:748
msgid "_Split"
msgstr "å??å?²(_S)"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:600
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:603
msgid "The track wasn't split."
-msgstr "該é?³è»?æ²?æ??å??å?²ã??"
+msgstr "該è»?é??æ²?æ??å??å?²ã??"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:601
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:604
msgid "No silence could be detected"
msgstr "å?µæ¸¬ä¸?å?°å??å?²é»?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:624
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:627
msgid "An error occurred while detecting silences."
msgstr "å?¨å?µæ¸¬å??å?²é»?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:703
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:706
msgid "This will remove all previous results."
msgstr "é??樣æ??移é?¤æ??æ??å??å??ç??çµ?æ??ã??"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:743
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:746
msgid "Do you really want to carry on with automatic splitting?"
msgstr "確å®?è¦?使ç?¨è?ªå??å??å?²å??è?½ç¹¼çº?ï¼?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:744
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:747
msgid "_Don't split"
msgstr "ä¸?è¦?å??å?²(_D)"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:962
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:965
msgid "Do you really want to empty the slices preview?"
msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?æ¸?空é??å??å??å?²é»?é ?覽ï¼?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:964 ../src/brasero-split-dialog.c:1266
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:967 ../src/brasero-split-dialog.c:1269
msgid "Re_move All"
msgstr "��移�(_M)"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1050
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1053
msgid "Split Track"
-msgstr "å??å?²é?³è»?"
+msgstr "å??å?²è»?é??"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1069
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1072
msgid "M_ethod:"
msgstr "��(_E):"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1075
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
msgid "Method to be used to split the track"
-msgstr "ç?¨ä¾?å??å?²é?³è»?ç??æ?¹å¼?"
+msgstr "ç?¨ä¾?å??å?²è»?é??ç??æ?¹å¼?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1081
msgid "Split track manually"
-msgstr "æ??å??å??å?²é?³è»?"
+msgstr "æ??å??å??å?²è»?é??"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1079
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1082
msgid "Split track in parts with a fixed length"
-msgstr "å°?é?³è»?å??å?²ç?ºå?ºå®?é?·åº¦ç??ç?份"
+msgstr "å°?è»?é??å??å?²ç?ºå?ºå®?é?·åº¦ç??ç?份"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1080
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1083
msgid "Split track in a fixed number of parts"
-msgstr "å°?é?³è»?å??å?²ç?ºå?ºå®?æ?¸é??ç??ç?份"
+msgstr "å°?è»?é??å??å?²ç?ºå?ºå®?æ?¸é??ç??ç?份"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1081
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1084
msgid "Split track for each silence"
-msgstr "以æ¯?å??å??å?²é»?ä¾?å??å?²é?³è»?"
+msgstr "以æ¯?å??å??å?²é»?ä¾?å??å?²è»?é??"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1087
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1090
msgid "_Slice"
msgstr "å??å?²(_S)"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1098
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1101
msgid "Add a splitting point"
msgstr "å? å?¥å??å?²é»?"
#. Translators: this goes with the next (= "seconds")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1115
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1118
msgid "Split this track every"
-msgstr "å??å?²æ¤é?³è»?以æ¯?"
+msgstr "å??å?²æ¤è»?é??以æ¯?"
#. Translators: this goes with the previous (= "Split track every")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1124
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1127
msgid "seconds"
msgstr "ç§?é??"
#. Translators: this goes with the next (= "parts")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1133
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1136
msgid "Split this track in"
-msgstr "å??å?²æ¤é?³è»?ç?ºæ¯?"
+msgstr "å??å?²æ¤è»?é??ç?ºæ¯?"
#. Translators: this goes with the previous (= "Split this track in")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1142
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1145
msgid "parts"
msgstr "ç?份"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1150
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1153
msgid "Slicing Method"
msgstr "å??å?²æ?¹å¼?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1208
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1211
msgid "Start"
msgstr "é??å§?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1215
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1218
msgid "End"
msgstr "çµ?æ??"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1238
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1241
msgid "Mer_ge"
msgstr "å??ä½µ(_G)"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1249
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1252
msgid "Merge a selected slice with the next selected one"
msgstr "å°?é?¸å??ç??å??å?²é»?è??ä¸?å??é?¸å??ç??å??ä½µ"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1263
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1266
msgid "Remove the selected slices"
msgstr "移é?¤é?¸å??ç??å??å?²é»?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1277
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1280
msgid "Clear the slices preview"
msgstr "æ¸?é?¤å??å?²é»?é ?覽"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1287
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1290
msgid "_List of slices that are to be created:"
msgstr "å°?è¦?建ç«?ç??å??å?²é»?æ¸?å?®(_L):"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1295
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1298
msgid "Slices Preview"
msgstr "å??å?²é»?é ?覽"
@@ -4606,50 +4648,53 @@ msgstr "é?¸é ?(_O)..."
msgid "Set the options for file filtering"
msgstr "è¨å®?æª?æ¡?é??濾ç??é?¸é ?"
-#: ../src/brasero-filter-option.c:126
+#. filter hidden files
+#: ../src/brasero-filter-option.c:63
msgid "Filter _hidden files"
msgstr "é??濾é?±è??æª?æ¡?(_h)"
-#: ../src/brasero-filter-option.c:149
+#. replace symlink
+#: ../src/brasero-filter-option.c:70
msgid "Re_place symbolic links"
msgstr "å??代符è??é?£çµ?(_P)"
-#: ../src/brasero-filter-option.c:172
+#. filter broken symlink button
+#: ../src/brasero-filter-option.c:77
msgid "Filter _broken symbolic links"
msgstr "é??濾æ??å£?ç??符è??é?£çµ?(_B)"
-#: ../src/brasero-filter-option.c:190
+#: ../src/brasero-filter-option.c:83
msgid "Filtering options"
msgstr "é??濾é?¸é ?"
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:587
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:589
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??æª?æ¡?ã??%sã??(%s)"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:615
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:617
msgid "Creating checksum for image files"
msgstr "æ£å?¨å»ºç«?æ? å??æª?ç??總å??檢æ?¥ç¢¼(checksum)"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:854
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:859
#, c-format
msgid "No checksum file could be found on the disc"
msgstr "å?¨å??ç¢?ä¸æ?¾ä¸?å?°ç¸½å??檢æ?¥ç¢¼æª?æ¡?"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:888
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:893
msgid "Checking file integrity"
msgstr "檢������"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:982
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1007
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:987
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1012
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??æª?æ¡?ã??%sã??"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1080
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1201
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:551
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1085
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1206
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:550
#, c-format
msgid "Some files may be corrupted on the disc"
msgstr "å??ç¢?ä¸?ç??æ??äº?æª?æ¡?å?¯è?½å·²æ??å£?"
@@ -4657,36 +4702,36 @@ msgstr "å??ç¢?ä¸?ç??æ??äº?æª?æ¡?å?¯è?½å·²æ??å£?"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1473
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1479
msgid "File Checksum"
msgstr "æª?æ¡?總å??檢æ?¥ç¢¼"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1474
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1480
msgid "Checks file integrities on a disc"
msgstr "檢æ?¥å??ç¢?ä¸?æª?æ¡?ç??å®?æ?´æ?§"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1514
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1518
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:855
msgid "Hashing algorithm to be used:"
msgstr "è¦?使ç?¨ç??é??æ¹?æ¼?ç®?æ³?ï¼?"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1517
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:858
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1519
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1523
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:860
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1525
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:862
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:360
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:457
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:359
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:456
msgid "Creating image checksum"
msgstr "æ£å?¨å»ºç«?æ? å??æª?總å??檢æ?¥ç¢¼"
@@ -4795,20 +4840,16 @@ msgstr "å¾?å°?æ¡?ä¸ç§»é?¤é?¸å??ç??å½±ç??"
msgid "Do you want to search for video files inside the directory?"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨æ¤ç?®é??ä¸æ??å°?å½±ç??æª?æ¡?ï¼?"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:364
-msgid "Directories cannot be added to video discs."
-msgstr "å½±ç??å??ç¢?ä¸ç?¡æ³?å? å?¥ç?®é??ã??"
-
-#: ../src/brasero-video-disc.c:368
+#: ../src/brasero-video-disc.c:369
msgid "_Search Directory"
msgstr "æ??å°?ç?®é??(_S)"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:411
+#: ../src/brasero-video-disc.c:412
#, c-format
msgid "\"%s\" does not have a suitable type for video projects."
msgstr "ã??%sã??æ²?æ??é?©ç?¨ç??å½±ç??å°?æ¡?é¡?å??ã??"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:414
+#: ../src/brasero-video-disc.c:415
msgid "Please only add files with video content"
msgstr "è«?å?ªå? å?¥å½±ç??é¡?ç??æª?æ¡?"
@@ -4817,33 +4858,77 @@ msgstr "è«?å?ªå? å?¥å½±ç??é¡?ç??æª?æ¡?"
msgid "Creating file layout"
msgstr "æ£å?¨å»ºç«?æª?æ¡?é??ç½®"
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:373
-msgid "Creates disc images suitable for Video DVDs"
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:374
+msgid "Creates disc images suitable for video DVDs"
msgstr "建ç«?é?©å??å½±ç?? DVD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1210
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1273
msgid "Converting video file to MPEG2"
msgstr "æ£å°?å½±ç??æª?æ¡?è½?æ??ç?º MPEG2"
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1293
-msgid "Converts any video file into a format suitable for Video DVDs"
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1376
+msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs"
msgstr "å°?ä»»ä½?å½±ç??æª?æ¡?è½?碼ç?ºé?©å??å½±ç?? DVD ç??æ ¼å¼?"
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:483
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:484
msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:2
-msgid "Brasero Disc Copier"
-msgstr "Brasero å??ç¢?è¤?製ç¨?å¼?"
+#~ msgid "by"
+#~ msgstr "ä¾?"
+
+#~ msgid "Directories cannot be added to an audio disc."
+#~ msgstr "ç?®é??ç?¡æ³?å? å?¥å?°é?³æ¨?å??ç¢?ä¸ã??"
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:3
-msgid "Copy CDs and DVDs"
-msgstr "è¤?製 CD å?? DVD"
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "å??稱:"
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:4
-msgid "Disc Copier"
-msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i Ã? %i "
+#~ "pixels</span></i>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\">大å°?:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i å??"
+#~ "ç´ </span></i>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
+#~ "by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
+#~ "by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
+#~ "about <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\">è³?è¨?è¼?å?¥ä¸</span>\n"
+#~ "é??æ?¼ <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to create a new project and discard the changes to "
+#~ "current one?"
+#~ msgstr "ä½ ç¢ºå®?æ?³è¦?æ?¾æ£?ç?®å??å°?æ¡?並æ?°å»ºä¸?å??å???"
+
+#~ msgid "An error occured while writing to disc"
+#~ msgstr "å?¨å¯«å?¥å??ç¢?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#~ msgid "Error reading video DVD (%s)"
+#~ msgstr "è®?å??å½±ç?? DVD æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%sï¼?"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "é ?覽"
+
+#~ msgid "Directories cannot be added to video discs."
+#~ msgstr "å½±ç??å??ç¢?ä¸ç?¡æ³?å? å?¥ç?®é??ã??"
+
+#~ msgid "Brasero Disc Copier"
+#~ msgstr "Brasero å??ç¢?è¤?製ç¨?å¼?"
+
+#~ msgid "Copy CDs and DVDs"
+#~ msgstr "è¤?製 CD å?? DVD"
+
+#~ msgid "Disc Copier"
+#~ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgid "Brasero - Creating Image"
#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨è£½ä½?æ? å??æª?"
@@ -5049,7 +5134,7 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgstr "å½±ç??é ?覽ç??宽度"
#~ msgid "_Split Track..."
-#~ msgstr "å??å?²é?³è»?...(_S)"
+#~ msgstr "å??å?²è»?é??...(_S)"
#~ msgid "R_ename..."
#~ msgstr "é??æ?°å?½å??(_E)..."
@@ -5392,7 +5477,7 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ "ä¸?å??è©¢å??ã??"
#~ msgid "Track Length"
-#~ msgstr "���度"
+#~ msgstr "è»?é??é?·åº¦"
#~ msgid "Unhandled Song"
#~ msgstr "æ?ªè??ç??ç??æ?"
@@ -5620,9 +5705,6 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgid "Modified Project"
#~ msgstr "已修æ?¹é??ç??å°?æ¡?"
-#~ msgid " by %s"
-#~ msgstr " ä¾? %s"
-
#~ msgid "Create a new audio project"
#~ msgstr "æ?°å¢?ä¸?å??é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?"
@@ -5692,9 +5774,6 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgid "the drive has no burning capabilities"
#~ msgstr "è£?ç½®ä¸?æ?¯æ?´ç??é??å??è?½"
-#~ msgid "the drive seems to be busy"
-#~ msgstr "è£?置似ä¹?å¿?ç¢?ä¸"
-
#~ msgid ""
#~ "it's not possible to merge to this media because it hasn't got enough "
#~ "space"
@@ -5813,7 +5892,7 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ "failed to get the start point of the track. Make sure the media allow to "
#~ "add files (it is not closed)"
#~ msgstr ""
-#~ "ç?¡æ³?å??å¾?é?³è»?ç??èµ·å§?é»?ã??è«?確å®?é??å??åª?é«?æ?¯å?¯ä»¥å¯«å?¥æª?æ¡?ç??ï¼?ä¹?å°±æ?¯é??æ²?æ??被é??é??ï¼?"
+#~ "ç?¡æ³?å??å¾?è»?é??ç??èµ·å§?é»?ã??è«?確å®?é??å??åª?é«?æ?¯å?¯ä»¥å¯«å?¥æª?æ¡?ç??ï¼?ä¹?å°±æ?¯é??æ²?æ??被é??é??ï¼?"
#~ msgid "genisoimage could not be found in the path"
#~ msgstr "å?¨è·¯å¾?ä¸æ?¾ä¸?å?° genisoimage"
@@ -5870,7 +5949,7 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgstr "ç?¡æ³?é??é??é??å??å??ç¢?"
#~ msgid "the audio tracks are too short or not a multiple of 2352"
-#~ msgstr "æ¤é?³è»?太ç?æ??è??ä¸?æ?¯ 2352 ç??å??æ?¸"
+#~ msgstr "æ¤è»?é??太ç?æ??è??ä¸?æ?¯ 2352 ç??å??æ?¸"
#~ msgid "the inf file can't be written : %s"
#~ msgstr "��寫� inf ���%s"
@@ -5918,7 +5997,7 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgstr "ç?¡æ³?è¨å®?ä¾?æº?"
#~ msgid "unable to add the track to the session"
-#~ msgstr "ç?¡æ³?å°?é?³è»?å? å?¥æ¤å??段"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?å°?è»?é??å? å?¥æ¤å??段"
#~ msgid "no profile available for the medium"
#~ msgstr "æ²?æ??é?©ç?¨æ?¼æ¤åª?é«?ç??è¨å®?çµ?å??"
@@ -5977,9 +6056,6 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgid "the device is not ready"
#~ msgstr "該�置��就�"
-#~ msgid " Preview "
-#~ msgstr " é ?覽"
-
#~ msgid "Size Error"
#~ msgstr "大��誤"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index f246bf4..f8d4638 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: brasero 2.29.90\n"
+"Project-Id-Version: brasero 2.31.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 11:19+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-12 22:57+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-14 19:34+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-13 19:30+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,70 +17,203 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-19 16:12+0000\n"
-#: ../src/brasero-search.c:240
+#: ../src/brasero-search.c:241
#, c-format
msgid "Results %iâ??%i (out of %i)"
msgstr "çµ?æ?? %iâ??%i (å?¨é?¨ %i)"
-#: ../src/brasero-search.c:248 ../src/brasero-search.c:879
+#: ../src/brasero-search.c:249 ../src/brasero-search.c:880
msgid "No results"
msgstr "æ²?æ??çµ?æ??"
-#: ../src/brasero-search.c:413
+#: ../src/brasero-search.c:414
msgid "Error querying for keywords."
msgstr "æ?¥è©¢é??é?µå?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../src/brasero-search.c:866
+#: ../src/brasero-search.c:867
msgid "Previous Results"
msgstr "å??ä¸?å??çµ?æ??"
-#: ../src/brasero-search.c:887
+#: ../src/brasero-search.c:888
msgid "Next Results"
msgstr "ä¸?ä¸?å??çµ?æ??"
-#: ../src/brasero-search.c:951 ../src/brasero-data-disc.c:2315
+#: ../src/brasero-search.c:952 ../src/brasero-data-disc.c:2352
#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
msgid "Files"
msgstr "��"
-#: ../src/brasero-search.c:980 ../src/brasero-data-disc.c:2343
+#: ../src/brasero-search.c:981 ../src/brasero-data-disc.c:2380
msgid "Description"
msgstr "æ??è¿°"
-#: ../src/brasero-search.c:1033 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:441
-#: ../src/brasero-project-name.c:165 ../src/brasero-search-entry.c:505
-#: ../src/brasero-search-entry.c:565 ../src/brasero-search-entry.c:627
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:318 ../src/brasero-project.c:2180
+#: ../src/brasero-search.c:1034 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444
+#: ../src/brasero-project-name.c:165 ../src/brasero-search-entry.c:509
+#: ../src/brasero-search-entry.c:569 ../src/brasero-search-entry.c:631
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:350 ../src/brasero-project.c:2214
msgid "All files"
msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-search.c:1044
+#: ../src/brasero-search.c:1045
msgid "Number of results displayed"
msgstr "顯示çµ?æ??ç??æ?¸é??"
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:678
+#: ../src/brasero-cli.c:70
+msgid "Open the specified project"
+msgstr "é??å??æ??å®?å°?æ¡?"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:71
+msgid "PROJECT"
+msgstr "å°?æ¡?"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:76
+msgid "Open the specified playlist as an audio project"
+msgstr "é??å??æ??å®?ç??æ?æ?¾æ¸?å?®å??ç?ºé?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:77
+msgid "PLAYLIST"
+msgstr "PLAYLIST"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:82
+msgid "Set the drive to be used for burning"
+msgstr "è¨å®?ç?¨ä¾?ç??é??ç??å??ç¢?æ©?"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:83
+msgid "DEVICE PATH"
+msgstr "�置路�"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:86
+msgid "Create an image file instead of burning"
+msgstr "建ç«?æ? å??æª?è??ä¸?ç??é??"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:90
+msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
+msgstr "é??å??ä¸?å??é?³è¨?å°?æ¡?並å? å?¥å?¨å?½ä»¤å??ä¸æ??ä¾?ç?? URI"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:94
+msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
+msgstr "é??å??ä¸?å??è³?æ??å°?æ¡?並å? å?¥å?¨å?½ä»¤å??ä¸æ??ä¾?ç?? URI"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:98
+msgid "Copy a disc"
+msgstr "è¤?製ä¸?ç??å??ç¢?"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:99 ../src/brasero-cli.c:119 ../src/brasero-cli.c:123
+msgid "PATH TO DEVICE"
+msgstr "�置路�"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:102
+msgid "Cover to use"
+msgstr "è¦?使ç?¨ç??å°?å¥?"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:103
+msgid "PATH TO COVER"
+msgstr "��路�"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:106
+msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
+msgstr "é??å??ä¸?å??å½±ç??å°?æ¡?並å? å?¥å?¨å?½ä»¤å??ä¸æ??ä¾?ç?? URI"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:110
+msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
+msgstr "è¦?ç??é??ç??æ? å??æª? URI (è?ªå??å?µæ¸¬)"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:111
+msgid "PATH TO IMAGE"
+msgstr "æ? å??æª?è·¯å¾?"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:114
+msgid "Force Brasero to display the project selection page"
+msgstr "å¼·å?¶ Brasero 顯示å°?æ¡?é?¸æ??é ?é?¢"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:118
+msgid "Open the blank disc dialog"
+msgstr "é??å??空ç?½å??ç¢?å°?話ç??"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:122
+msgid "Open the check disc dialog"
+msgstr "é??å??檢æ?¥å??ç¢?å°?話ç??"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:126
+msgid "Burn the contents of the burn:// URI"
+msgstr "ç??é?? burn:// URI ç??å?§å®¹"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:130
+msgid "Start burning immediately."
+msgstr "ç«?å?³é??å§?ç??é??ã??"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:134
+msgid "Don't connect to an already-running instance"
+msgstr "ä¸?è¦?é?£ç·?è?³å·²ç¶?å?¨å?·è¡?ç??實é«?"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:138
+msgid ""
+"Burn the specified project and remove it.\n"
+"This option is mainly useful for integration with other applications."
+msgstr ""
+"ç??é??æ??å®?ç??å°?æ¡?並å°?å®?移é?¤ã??\n"
+"é??å??é?¸é ?主è¦?ç??ä½?ç?¨æ?¯ä¾¿æ?¼è??å?¶ä»?æ??ç?¨ç¨?å¼?æ?´å??ã??"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:139
+msgid "PATH"
+msgstr "路�"
+
+#. Translators: the xid is a number identifying each window in the X11
+#. * world (not Windows, MacOS X). The following sentence says that
+#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
+#. * xid. In other words, the window with the given xid will become brasero
+#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
+#: ../src/brasero-cli.c:147
+msgid "The XID of the parent window"
+msgstr "ç?¶è¦?çª?ç?? XID"
+
+#. Translators: %s is the path of drive
+#: ../src/brasero-cli.c:204
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot write."
+msgstr "ã??%sã??ä¸?è?½å¯«å?¥ã??"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:206 ../src/brasero-cli.c:220
+msgid "Wrong command line option."
+msgstr "é?¯èª¤ç??å?½ä»¤å??é?¸é ?ã??"
+
+#. Translators: %s is the path of a drive
+#: ../src/brasero-cli.c:218 ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2593
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be found."
+msgstr "æ?¾ä¸?å?° \"%s\"ã??"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:297
+msgid "Incompatible command line options used."
+msgstr "使ç?¨äº?ä¸?ç?¸å®¹ç??å?½ä»¤å??é?¸é ?ã??"
+
+#: ../src/brasero-cli.c:298
+msgid "Only one option can be given at a time"
+msgstr "ä¸?次å?ªè?½ä½¿ç?¨ä¸?å??é?¸é ?"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:645
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be found in the path"
msgstr "å?¨è·¯å¾?ä¸æ?¾ä¸?å?°ã??%sã??"
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:682
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:649
#, c-format
msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°ã??%sã??GStreamer å¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:686 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:698
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:653 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:665
#, c-format
msgid "The version of \"%s\" is too old"
msgstr "ã??%sã??ç??ç??æ?¬å¤ªè??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:690
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:657
#, c-format
msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
msgstr "ã??%sã??æ?¯æ??å??å?¦ä¸?å??ç¨?å¼?ç??符è??é?£çµ?"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:694 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:212
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:511
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:661 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:211
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:509
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be found"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°ã??%sã??"
@@ -89,62 +222,62 @@ msgstr "æ?¾ä¸?å?°ã??%sã??"
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:214
#, c-format
msgid "Copying audio track %02d"
-msgstr "æ£å?¨è¤?製é?³è¨?é?³è»? %02d"
+msgstr "æ£å?¨è¤?製é?³è¨?è»?é?? %02d"
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:265
msgid "Preparing to copy audio disc"
msgstr "æ£å?¨æº?å??è¤?製é?³æ¨?å??ç¢?"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:410
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:411
msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
-msgstr "å¾?é?³æ¨? CD è¤?製é?³è»?å??æ??æ??ç?¸é??ç??è³?è¨?"
+msgstr "å¾?é?³æ¨? CD è¤?製è»?é??å??æ??æ??ç?¸é??ç??è³?è¨?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:438
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451
msgid "Video format:"
msgstr "å½±ç??æ ¼å¼?:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:449
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:462
msgid "_NTSC"
msgstr "_NTSC"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
msgid "Format used mostly on the North American continent"
msgstr "å?¨å??ç¾?大é?¸æ??常使ç?¨ç??æ ¼å¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:477
msgid "_PAL/SECAM"
msgstr "_PAL/SECAM"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:466
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:479
msgid "Format used mostly in Europe"
msgstr "æ?æ´²æ??常使ç?¨ç??æ ¼å¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:480
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:493
msgid "Native _format"
msgstr "å??ç??æ ¼å¼?(_F)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:495
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:508
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "�寬��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:507
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:519
msgid "_4:3"
msgstr "_4:3"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:534
msgid "_16:9"
msgstr "_16:9"
#. Video options for (S)VCD
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:537
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:549
msgid "VCD type:"
msgstr "VCD é¡?å??:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:550
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:562
msgid "Create an SVCD"
msgstr "製� SVCD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:565
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:577
msgid "Create a VCD"
msgstr "製� VCD"
@@ -167,6 +300,7 @@ msgid "\"%s\" was removed from the file system."
msgstr "æª?æ¡?ã??%sã??å·²å¾?æª?æ¡?系統ä¸è¢«ç§»é?¤ã??"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:753 ../src/brasero-video-disc.c:365
#, c-format
msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
msgstr "å½±ç??æ??é?³æ¨?å??ç¢?ä¸ç?¡æ³?å? å?¥ç?®é??"
@@ -192,6 +326,21 @@ msgstr "æ£å?¨å??æ??å½±ç??æª?æ¡?"
msgid "\"%s\" cannot be read"
msgstr "\"%s\" ä¸?è?½è®?å??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-session.c:123
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:331 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:135 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:144
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:135
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:144
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:190
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:186
+#, c-format
+msgid "The drive is busy"
+msgstr "å??ç¢?æ©?å¿?ç¢?ä¸"
+
#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:57
msgid "Hidden file"
msgstr "é?±è??æª?æ¡?"
@@ -245,45 +394,38 @@ msgstr "æ?°è³?æ??夾"
msgid "New folder %i"
msgstr "æ?°è³?æ??夾 %i"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2418
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2428
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2421
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2431
msgid "Analysing files"
msgstr "å??æ??æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2447
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:237 ../src/brasero-project.c:1266
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:250 ../src/brasero-project.c:1267
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:772
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:405
#, c-format
msgid "There are no files to write to disc"
msgstr "æ²?æ??æª?æ¡?å?¯ä»¥å¯«å?¥å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2564
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2567
#, c-format
msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
msgstr "ã??%sã??æ?¯é??è¿´ç??符è??é?£çµ?ã??"
-#. Translators: %s is the path of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2590 ../src/main.c:254
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be found."
-msgstr "æ?¾ä¸?å?° \"%s\"ã??"
-
#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1414
#, c-format
msgid "The file does not appear to be a playlist"
msgstr "æ¤æª?æ¡?ä¼¼ä¹?ä¸?æ?¯æ?æ?¾æ¸?å?®"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1138 ../src/brasero-audio-disc.c:648
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1138 ../src/brasero-audio-disc.c:642
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
msgstr "Gstreamer ç?¡æ³?è??ç??ã??%sã?? ã??"
-#. Translators: %s is the name of the GstElement that
-#. * could not be created
-#. Translators: %s is the name of the GstElement that
-#. * element could not be created
+#. Translators: %s is the name of the object (as in
+#. * GObject) from the Gstreamer library that could
+#. * not be created
#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1210
#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1223
#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1236
@@ -299,28 +441,28 @@ msgstr "Gstreamer ç?¡æ³?è??ç??ã??%sã?? ã??"
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:455
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:507
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:541
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:588
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:609
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:621
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:646
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:308 ../plugins/transcode/burn-vob.c:322
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:336 ../plugins/transcode/burn-vob.c:348
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:360 ../plugins/transcode/burn-vob.c:418
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:430 ../plugins/transcode/burn-vob.c:442
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:454 ../plugins/transcode/burn-vob.c:466
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:478 ../plugins/transcode/burn-vob.c:569
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:581 ../plugins/transcode/burn-vob.c:593
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:605 ../plugins/transcode/burn-vob.c:627
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:644 ../plugins/transcode/burn-vob.c:685
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:762 ../plugins/transcode/burn-vob.c:774
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:789 ../plugins/transcode/burn-vob.c:801
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:812 ../plugins/transcode/burn-vob.c:823
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:989 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1048
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1063 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1084
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1111
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:456
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:509
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:543
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:590
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:611
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:623
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:648
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:318 ../plugins/transcode/burn-vob.c:338
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:353 ../plugins/transcode/burn-vob.c:365
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:382 ../plugins/transcode/burn-vob.c:440
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:457 ../plugins/transcode/burn-vob.c:469
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:481 ../plugins/transcode/burn-vob.c:493
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:510 ../plugins/transcode/burn-vob.c:601
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:618 ../plugins/transcode/burn-vob.c:630
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:642 ../plugins/transcode/burn-vob.c:664
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:681 ../plugins/transcode/burn-vob.c:727
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:804 ../plugins/transcode/burn-vob.c:821
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:836 ../plugins/transcode/burn-vob.c:848
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:859 ../plugins/transcode/burn-vob.c:870
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1045 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1109
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1126 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1147
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1174
#, c-format
msgid "%s element could not be created"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«? %s å??件"
@@ -330,27 +472,26 @@ msgstr "ç?¡æ³?建ç«? %s å??件"
#. * disc) where a file from any source will be added
#. * ("grafted")
#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:668
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2821 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1226
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2852 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:215 ../src/brasero-app.c:764
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:228 ../src/brasero-app.c:783
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:707 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:822
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:819
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:834
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:726 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:841
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:856 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:839
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:854
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:371
#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
#, c-format
msgid "An internal error occurred"
msgstr "ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:766
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2582
#, c-format
msgid "Only one track at a time can be checked"
-msgstr "å??ä¸?æ??é??å?ªè?½æª¢æ?¥ä¸?å??é?³è»?"
+msgstr "å??ä¸?æ??é??å?ªè?½æª¢æ?¥ä¸?å??è»?é??"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:430
msgid "Retrieving image format and size"
@@ -372,43 +513,43 @@ msgid "%s (%i%% Done)"
msgstr "%s (å·²å®?æ?? %i%%)"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1111
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1135
msgid "Creating Image"
msgstr "建ç«?æ? å??æª?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:211
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1120
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1144
msgid "Burning DVD"
msgstr "æ£å?¨ç??é??DVD"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1116
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1140
msgid "Copying DVD"
msgstr "æ£å?¨è¤?製DVD"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:221
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1130
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1154
msgid "Burning CD"
msgstr "æ£å?¨ç??é??CD"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:225
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1126
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1150
msgid "Copying CD"
msgstr "æ£å?¨è¤?製 CD"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:231
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1140
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1164
msgid "Burning Disc"
msgstr "æ£å?¨ç??é??å??ç¢?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:235
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1160
msgid "Copying Disc"
msgstr "æ£å?¨è¤?製å??ç¢?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
msgid "Creating image"
msgstr "建ç«?æ? å??æª?"
@@ -503,7 +644,7 @@ msgid "Simulation of disc copying"
msgstr "模æ?¬è¤?製å??ç¢?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:399
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
msgid "Copying disc"
msgstr "è¤?製å??ç¢?"
@@ -589,9 +730,9 @@ msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
msgstr "è«?æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD æ?? DVD ç??ã??"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:578
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2121
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2135
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:984
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2157
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2171
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:987
msgid "Please insert a writable CD or DVD."
msgstr "è«?æ??å?¥å?¯ç??é??ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
@@ -618,8 +759,8 @@ msgid "\"%s\" is busy."
msgstr "ã??%sã??ç?®å??æ£å¿?ç¢?ã??"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:616
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:329
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:332
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
msgid "Make sure another application is not using it"
msgstr "è«?確èª?æ²?æ??å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ£ä½¿ç?¨è©²è¨å??"
@@ -663,7 +804,7 @@ msgid "Please eject the disc and reload it."
msgstr "è«?é??å?ºå??ç¢?ç??並é??æ?°æ??å?¥ã??"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:693
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:331
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:333
msgid ""
"A file could not be created at the location specified for temporary files"
msgstr "ç?¡æ³?å?¨æ??å®?ç??æ?«å?æª?æ¡?ä½?置建ç«?æª?æ¡?"
@@ -683,16 +824,16 @@ msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
msgstr "æ?¨å?¯è?½è¦?é??æ?¾å??ç¢?ä¸?é?¨å??空é??å¾?å??試ä¸?次"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:714
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:247
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:285
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:337
msgid "_Keep Current Location"
msgstr "ä¿?æ??ç?®å??ä½?ç½®(_K)"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:716
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:249
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:287
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:339
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
msgid "_Change Location"
msgstr "���置(_C)"
@@ -702,11 +843,12 @@ msgid "Location for Image File"
msgstr "æ? å??æª?ç??ä½?ç½®"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:746
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:370
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:369
msgid "Location for Temporary Files"
msgstr "æ?«å?æª?æ¡?ç??ä½?ç½®"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:854
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1103
msgid "_Replace Disc"
msgstr "æ?´æ??å??ç¢?(_R)"
@@ -760,12 +902,12 @@ msgstr "æ?¨ç?¡è«?å¦?ä½?é?½è¦?ç¹¼çº?å??ï¼?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:936
msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
-msgstr "ä¸?建è°å°?é?³è»?å? å?¥ CDã??"
+msgstr "ä¸?建è°å°?è»?é??å? å?¥ CDã??"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:938
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1072
-#: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:423
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1113
+#: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
msgid "_Continue"
msgstr "繼�(_C)"
@@ -775,7 +917,7 @@ msgstr "CD-RW é?³æ¨?å??ç¢?å?¯è?½ç?¡æ³?å?¨è¼?è??ç?? CD æ?æ?¾æ©?æ£å¸¸æ?æ?¾ã??"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:958
msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
-msgstr "ä¸?建è°å°?é?³æ¨?é?³è»?ç??é??å?°å?¯é??è¤?è®?寫ç??å??ç¢?ç??ä¸?ã??"
+msgstr "ä¸?建è°å°?é?³æ¨?è»?é??ç??é??å?°å?¯é??è¤?è®?寫ç??å??ç¢?ç??ä¸?ã??"
#. Translators: %s is the name of a drive
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1005
@@ -789,101 +931,109 @@ msgid ""
"operation to continue."
msgstr "æ¤å??ç¢?ç?¡æ³?é??å?ºï¼?ä½?æ?¯å¿?é ?å??移é?¤å®?æ??è?½ç¹¼çº?ç?®å??ç??æ??ä½?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1063
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1101
+msgid "Do you want to replace the disc and continue?"
+msgstr "確å®?è¦?å??代å??ç¢?並繼çº?ï¼?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1102
+msgid "The currently inserted disc could not be blanked."
+msgstr "ç?®å??æ??å?¥ç??å??ç¢?ç?¡æ³?æ?¹é?¤ã??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1111
msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ä¸?è??æ?® Windows ç?¸å®¹å??é¡?ç??æ?¹å¼?ç¹¼çº?ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1066
-#: ../src/brasero-data-disc.c:745
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1112
+#: ../src/brasero-data-disc.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:343
msgid ""
"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
msgstr "å°? Windows ç?¸å®¹ç?? CD è??è¨?ï¼?æ??äº?æª?å??並ä¸?é?©ç?¶ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1322
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1343
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1346
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1367
msgid "The simulation was successful."
msgstr "模æ?¬æ??å??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1325
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1349
msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
msgstr "實é??ç??é??å°?æ?¼ 10 ç§?å?§é??å§?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1328
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1352
msgid "Burn _Now"
msgstr "ç«?å?³ç??é??(_N)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1620
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1649
msgid "Save Current Session"
msgstr "å?²å?ç?®å??ç??å??段"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1688
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1724
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1696 ../src/brasero-app.c:609
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1732 ../src/brasero-app.c:617
msgid "Error while burning."
msgstr "ç??é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1704
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1740
msgid "_Save Log"
msgstr "å?²å?ç´?é??æª?(_S)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1737
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1773
msgid "Video DVD successfully burned"
msgstr "æ??å??ç??é??å½±ç?? DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1739
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1775
msgid "(S)VCD successfully burned"
msgstr "æ??å??ç??é?? (S)VCD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1742
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1778
msgid "Audio CD successfully burned"
msgstr "é?³æ¥½ CD ç??é??æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1745
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1777
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1781
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1813
msgid "Image successfully created"
msgstr "æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1750
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1786
msgid "DVD successfully copied"
msgstr "DVD è¤?製æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1752
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1788
msgid "CD successfully copied"
msgstr "CD è¤?製æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1756
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1792
msgid "Image of DVD successfully created"
msgstr "DVD ç??æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1758
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1794
msgid "Image of CD successfully created"
msgstr "CD ç??æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1764
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1800
msgid "Image successfully burned to DVD"
msgstr "æ? å??æª?ç??é??è?³ DVD æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1802
msgid "Image successfully burned to CD"
msgstr "æ? å??æª?ç??é??æ??å??è?³ CD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1772
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1808
msgid "Data DVD successfully burned"
msgstr "è³?æ?? DVD ç??é??æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1810
msgid "Data CD successfully burned"
msgstr "è³?æ?? CD ç??é??æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1834
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1870
#, c-format
msgid "Copy #%i has been burned successfully."
msgstr "è¤?æ?¬ #%i å·²ç¶?æ??å??ç??ç??é??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1842
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1878
msgid ""
"Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
"not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
@@ -891,61 +1041,61 @@ msgstr ""
"ç?¶æ?¨æ?¾å?¥æ?°ç??å?¯ç??é??å??ç¢?å¾?æ??é?²è¡?å?¦ä¸?次ç??é??ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?æ?³è¦?ç??é??å?¦ä¸?ç??è¤?æ?¬ï¼?è«?æ??"
"ã??å??æ¶?ã??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1914
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1950
msgid "Make _More Copies"
msgstr "製�����(_M)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1923
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1959
msgid "_Create Cover"
msgstr "建���(_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2084
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2120
msgid "There are some files left to burn"
msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?æª?æ¡?ç?å??ç??é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2091
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2127
msgid "There are some more videos left to burn"
msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?å½±ç??ç?å??ç??é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2095
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2131
msgid "There are some more songs left to burn"
msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?æ?æ?²ç?å??ç??é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2136
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1625
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:115
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:115
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2172
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1629
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:114
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:200
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:198
#, c-format
msgid "Not enough space available on the disc"
msgstr "å??ç¢?ä¸?æ²?æ??è¶³å¤ ç??空é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2401
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:412
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2437
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "æ?¨ç¢ºå®?è¦?é?¢é??å??ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2405
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:418
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2441
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:417
msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
msgstr "ä¸æ?·æ??ä½?å?¯è?½å°?è?´å??ç¢?ç??ç?¡æ³?使ç?¨ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2408
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2444
msgid "C_ontinue Burning"
msgstr "ç¹¼çº?ç??é??(_O)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2415
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2451
msgid "_Cancel Burning"
msgstr "å??æ¶?ç??é??(_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1009
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1012
msgid ""
"Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
"file."
msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?æ?³å¯«å?¥è?³æ? å??æª?ï¼?è«?æ??å?¥å?¯ç??é?? CD æ?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1565
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1586
msgid "Create _Image"
msgstr "建ç«?æ? å??æª?(_I)"
@@ -959,15 +1109,15 @@ msgid "Make _Several Copies"
msgstr "製ä½?å¤?å??è¤?æ?¬(_S)"
#. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1496
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1515
msgid "_Burn"
msgstr "ç??é??(_B)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1493
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1512
msgid "Burn _Several Copies"
msgstr "ç??é??å¤?å??è¤?æ?¬(_S)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:938
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:941
msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
msgstr "æ?¨æ?³è¦?ç??é??è·¨è¶?å¤?å??åª?é«?ç??æª?æ¡?å??ï¼?"
@@ -976,28 +1126,28 @@ msgstr "æ?¨æ?³è¦?ç??é??è·¨è¶?å¤?å??åª?é«?ç??æª?æ¡?å??ï¼?"
msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
msgstr "å?³ä½¿é??å??è¶?ç??å??è?½æ¤è³?æ??ç??大å°?é??æ?¯å¤ªå¤§ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:943
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:946
msgid "_Burn Several Discs"
msgstr "ç??é??å¤?å??å??ç¢?(_B)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:945
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:948
msgid "Burn the selection of files across several media"
msgstr "ç??é??è·¨è¶?å¤?種åª?é«?ç??æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:954
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:957
msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
msgstr "è«?é?¸æ??å?¦ä¸?ç?? CD æ?? DVD æ??æ??å?¥ä¸?ç??æ?°ç??å??ç¢?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:999
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:1002
msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
-msgstr "å°?ä¸?æ??寫å?¥é?³è»?è³?è¨?ï¼?æ¼?å?ºè??ã??æ¨?é¡?ã??...ï¼?å?°å??ç¢?ã??"
+msgstr "å°?ä¸?æ??寫å?¥è»?é??è³?è¨?ï¼?æ¼?å?ºè??ã??æ¨?é¡?ã??...ï¼?å?°å??ç¢?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1000
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1003
msgid "This is not supported by the current active burning backend."
msgstr "é??ä¸?被ç?®å??使ç?¨ç??ç??é??å¾?端ç¨?å¼?æ??æ?¯æ?´ã??"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:236
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:249
msgid "Please add files."
msgstr "è«?å? å?¥æª?æ¡?ã??"
@@ -1005,7 +1155,7 @@ msgstr "è«?å? å?¥æª?æ¡?ã??"
msgid "Please add songs."
msgstr "è«?å? å?¥æ?æ?²ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1257
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1258
msgid "There are no songs to write to disc"
msgstr "æ²?æ??æ?æ?²å?¯ä»¥å¯«å?¥å??ç¢?"
@@ -1032,7 +1182,7 @@ msgstr "æ²?æ??é?¸å??å??ç¢?æ? å??æª?ã??"
#. Translators: this is a disc image not a picture
#. Translators: this is a disc image, not a picture
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:521
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:166
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:167
msgctxt "disc"
msgid "Please select another image."
msgstr "è«?é?¸æ??å?¥ç??æ? å??æª?ã??"
@@ -1046,16 +1196,16 @@ msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
msgstr "è«?æ??å?¥æ²?æ??é?²æ?·ç??å??ç¢?ç??ã??"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:534
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1234
-#: ../src/brasero-project.c:1431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1237
+#: ../src/brasero-project.c:1435
msgid "All required applications and libraries are not installed."
msgstr "æ??æ??é??è¦?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?å??ç¨?å¼?庫å°?æ?ªå®?è£?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541 ../src/brasero-project.c:992
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541 ../src/brasero-project.c:995
msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
msgstr "è«?å°?æ¤å??ç¢?æ?´æ??ç?ºæ?¯æ?´ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:965
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:968
msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
msgstr "æ?¨æ?³è¦?ç??é??è¶?é??å??ç¢?å??å ±ç??容é??å??ï¼?"
@@ -1072,11 +1222,11 @@ msgstr ""
"æ??æ?³ä½¿ç?¨é??å??é?¸é ?ã??\n"
"注æ??ï¼?é??å??é?¸é ?å?¯è?½é? æ??ç??é??失æ??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:972
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:975
msgid "_Overburn"
msgstr "使ç?¨è¶?ç??(_O)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560 ../src/brasero-project.c:974
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560 ../src/brasero-project.c:977
msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
msgstr "ç??é??è¶?é??å??ç¢?å??å ±ç??容é??"
@@ -1101,11 +1251,11 @@ msgstr "é?¸æ??è¦?寫å?¥ç??ç?®æ¨?å??ç¢?"
msgid "Disc Burning Setup"
msgstr "å??ç¢?ç??é??è¨å®?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:766 ../src/brasero-project.c:1516
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:766 ../src/brasero-project.c:1535
msgid "Video Options"
msgstr "å½±ç??é?¸é ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:797
#: ../src/brasero-data-disc.c:616
msgid ""
"Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
@@ -1146,117 +1296,96 @@ msgid "Select disc to copy"
msgstr "é?¸æ??è¦?è¤?製ç??ä¾?æº?å??ç¢?"
#. Translators: %s is the name of a missing application
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1707 ../src/brasero-project.c:1372
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1189
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1713 ../src/brasero-project.c:1375
#, c-format
msgid "%s (application)"
msgstr "%s (æ??ç?¨ç¨?å¼?)"
#. Translators: %s is the name of a missing library
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1192
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1712 ../src/brasero-project.c:1377
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1195
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719 ../src/brasero-project.c:1381
#, c-format
msgid "%s (library)"
msgstr "%s (��庫)"
#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1197
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1717 ../src/brasero-project.c:1382
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1200
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1724 ../src/brasero-project.c:1386
#, c-format
msgid "%s (GStreamer plugin)"
msgstr "%s (GStreamer å¤?æ??ç¨?å¼?)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
-#: ../src/brasero-project.c:1425
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1231
+#: ../src/brasero-project.c:1429
msgid "Please install the following manually and try again:"
msgstr "è«?æ??å??å®?è£?ä¸?å??é ?ç?®å¾?å??試ä¸?次ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:161
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:162
msgid "Burning CD/DVD"
msgstr "ç??é?? CD/DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:328 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:244 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:136 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:136
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:145
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:192
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:186
-#, c-format
-msgid "The drive is busy"
-msgstr "å??ç¢?æ©?å¿?ç¢?ä¸"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:406
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:409
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
msgstr "ã??%sã??ä¸?è?½è¢«è§£é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:543 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:675
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:758
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:546 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:678
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:761
msgid "No burner specified"
msgstr "æ?ªæ??å®?ç??é??æ©?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:583
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:586
msgid "No source drive specified"
msgstr "æ?ªæ??å®?ä¾?æº?å??ç¢?æ©?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:629
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632
msgid "Ongoing copying process"
msgstr "é?²è¡?ä¸ç??è¤?製ç¨?åº?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:633 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:732
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:869 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:984
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:636 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:735
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:872 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:987
#, c-format
msgid "The drive cannot be locked (%s)"
msgstr "å??ç¢?æ©?ä¸?è?½è¢«è§£é?? (%s)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:692
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:695
msgid "The drive has no rewriting capabilities"
msgstr "æ¤å??ç¢?æ©?æ²?æ??è¤?寫å??è?½"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:728
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:731
msgid "Ongoing blanking process"
msgstr "é?²è¡?ä¸ç??æ?¹é?¤ç¨?åº?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:767
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:770
msgid "The drive cannot burn"
msgstr "æ¤å??ç¢?æ©?ä¸?è?½ç??é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:863
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:110
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:866
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108
msgid "Ongoing burning process"
msgstr "é?²è¡?ä¸ç??ç??é??ç¨?åº?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:980
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:983
msgid "Ongoing checksumming operation"
msgstr "é?²è¡?ä¸ç??總å??檢æ?¥æ??ä½?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1815
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1628
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1822
msgid "Merging data is impossible with this disc"
msgstr "ä¸?å?¯è?½å?¨å??ç¢?ä¸?å??ä½µè³?æ??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1750
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1757
msgid "There is no track to burn"
-msgstr "æ²?æ??è¦?ç??é??ç??é?³è»?"
+msgstr "æ²?æ??è¦?ç??é??ç??è»?é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1857
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1864
msgid ""
"Please install the following required applications and libraries manually "
"and try again:"
msgstr "è«?æ??å??å®?è£?ä¸?å??å¿?è¦?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?å??ç¨?å¼?庫å¾?å??試ä¸?次ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2610
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2641
msgid "No format for the temporary image could be found"
msgstr "ç?¡æ³?æ?¾å?°æ?«å?æ? å??æª?ç??æ ¼å¼?"
@@ -1267,33 +1396,37 @@ msgstr "ä¸?æ??ç??æ?æ?²"
#. Reminder: if this string happens to be used
#. * somewhere else in brasero we'll need a
#. * context with C_() macro
-#. Translators: "by" is followed by the name of an artist.
+#. Translators: %s is the name of the artist.
#. * This text is the one written on the cover of a disc.
#. * Before it there is the name of the song.
#. * I had to break it because it is in a GtkTextBuffer
#. * and every word has a different tag.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:144
-msgid "by"
-msgstr "ä¾?"
+#. Translators: %s is the name of an artist.
+#. Translators: %s is the name of the artist
+#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:146 ../src/brasero-song-control.c:274
+#: ../src/brasero-player.c:419
+#, c-format
+msgid "by %s"
+msgstr "æ¼?å?ºè?? %s"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:606
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:605
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
msgid "SVCD image"
msgstr "SVCD æ? å??æª?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:608
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:607
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
msgid "VCD image"
msgstr "VCD æ? å??æª?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:612
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:611
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
msgid "Video DVD image"
msgstr "å½±ç?? DVD æ? å??æª?"
#. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
#. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:623
#, c-format
msgid "%s: \"%s\""
msgstr "%sï¼?\"%s\""
@@ -1304,40 +1437,40 @@ msgstr "%sï¼?\"%s\""
#. * destination disc a new one (once the source has been
#. * copied) which is to be inserted in the drive currently
#. * holding the source disc
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:656
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:655
#, c-format
msgid "New disc in the burner holding the source disc"
msgstr "ç??é??æ©?ä¸ç??æ?°ç¢?ç??亦ç?ºä¾?æº?å??ç¢?ã??"
#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:697
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:696
#, c-format
msgid "%s: not enough free space"
msgstr "%sï¼?æ²?æ??è¶³å¤ ç??空é??"
#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
#. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:728
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:727
#, c-format
msgid "%s: %s of free space"
msgstr "%s� (%s ��)"
#. Translators: the first %s is the path of the directory where brasero
#. * will store its temporary files; the second one is the size available
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:193
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:192
#, c-format
msgid "%s: %s free"
msgstr "%s�%s ��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:237
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:276
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:328
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:236
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:275
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:327
msgid "Do you really want to choose this location?"
msgstr "確å®?è¦?é?¸æ??é??å??ä½?ç½®ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:281
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1282
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1357 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:280
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1290
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1365 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:239
@@ -1345,7 +1478,7 @@ msgstr "確å®?è¦?é?¸æ??é??å??ä½?ç½®ï¼?"
msgid "You do not have the required permission to write at this location"
msgstr "æ?¨ä¼¼ä¹?æ²?æ??寫å?¥é??å??ä½?ç½®æ??é??ç??æ¬?é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:333
msgid ""
"The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 "
"GiB).\n"
@@ -1355,84 +1488,84 @@ msgstr ""
"é??å?¨å¯«å?¥ DVD æ??大å??æ? å??æª?æ??æ??æ?¯å??å??é¡?ã??"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:531
#, c-format
msgid "%.1fÃ? (DVD)"
msgstr "%.1fÃ? (DVD)"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:536
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:535
#, c-format
msgid "%.1fÃ? (CD)"
msgstr "%.1fÃ? (CD)"
-#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:540
+#. Translators %s.1f is the speed used to burn. BD = Blu Ray
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:539
#, c-format
msgid "%.1fÃ? (BD)"
msgstr "%.1fÃ? (BD)"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium
-#. * type
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:545
+#. * type. BD = Blu Ray
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:544
#, c-format
msgid "%.1fÃ? (BD) %.1fÃ? (DVD) %.1fÃ? (CD)"
msgstr "%.1fÃ? (BD) %.1fÃ? (DVD) %.1fÃ? (CD)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:583
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:582
msgid "Impossible to retrieve speeds"
msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?é??度"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:592
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:591
msgid "Maximum speed"
msgstr "æ??大é??度"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:718
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:717
msgid "Burning speed"
msgstr "ç??é??é??度"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:730
msgid "_Simulate before burning"
msgstr "ç??é??å??å??模æ?¬(_S)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:732
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
msgid ""
"Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
"actual burning after 10 seconds"
msgstr "Brasero æ??模æ?¬ç??é??å·¥ä½?ï¼?å¦?æ??æ??å??ï¼?æ??å?¨ 10 ç§?å¾?é?²è¡?實é??ç??é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:734
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:733
msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
msgstr "使ç?¨ burn _proof æ??è¡?(é??ä½?失æ??風é?ª)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:736
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:735
msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
msgstr "ç?´æ?¥ç??é??æ? å??è??ä¸?ä¿?å?å?°å??ç¢?(_W)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:738
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:737
msgid "Leave the disc _open to add other files later"
msgstr "è®?å??ç¢?é?¢é??以便ç¨?å??å¢?å? å?¶å®?æª?æ¡?(_o)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:739
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:738
msgid "Allow to add more data to the disc later"
msgstr "å??許ç¨?å??å¢?å? æ?´å¤?è³?æ??å?°å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:759
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:758
#: ../src/brasero-song-properties.c:227
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:285
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:284
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:309
msgid "Options"
msgstr "é?¸é ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:771
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:770
msgid "Location for _Temporary Files"
msgstr "æ?«å?æª?æ¡?ç??ä½?ç½®(_T)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:791
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:790
msgid "Set the directory where to store temporary files"
msgstr "è¨å®?å?²å?æ?«å?æª?æ¡?ç??ç?®é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:796
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:795
msgid "Temporary files"
msgstr "æ?«å?æª?"
@@ -1461,7 +1594,7 @@ msgid "Cdrdao image"
msgstr "Cdrdao æ? å??æª?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93
-#: ../src/brasero-project.c:1480
+#: ../src/brasero-project.c:1493
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr "%s ç??屬æ?§"
@@ -1517,43 +1650,43 @@ msgid "Estimated drive speed:"
msgstr "é ?ä¼°å??ç¢?æ©?é??度ï¼?"
#. Translators: %s is a path
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:228
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:229
#, c-format
msgid "\"%s\": loading"
msgstr "ã??%sã??ï¼?è¼?å?¥ä¸"
#. Translators: %s is a path and image refers to a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:236
#, c-format
msgid "\"%s\": unknown disc image type"
msgstr "ã??%sã??ï¼?ä¸?æ??ç??å??ç¢?æ? å??æª?é¡?å??"
#. NOTE to translators, the first %s is the path of the image
#. * file and the second its size.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:257
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:258
#, c-format
msgid "\"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s"
#. This is hackish and meant to avoid ellipsization to make the
-#. * label to small.
+#. * label too small.
#. Translators: this is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:270
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:560
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:271
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:554
msgid "Click here to select a disc _image"
msgstr "æ??é??裡é?¸æ??å??ç¢?æ? å??æª?(_I)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:412
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:415
msgid "Select Disc Image"
msgstr "é?¸æ??å??ç¢?æ? å??æª?"
#. Translators: this a disc image here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:447
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:450
msgctxt "disc"
msgid "Image files"
msgstr "æ? å??æª?ç??æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:464
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:467
msgid "Image type:"
msgstr "æ? å??æª?é¡?å??:"
@@ -1574,80 +1707,87 @@ msgstr "顯示å°?話ç??(_D)"
msgid "Show dialog"
msgstr "顯示�話��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:259
+#. Translators: the first %s is a string containing a description of the ongoing action
+#. * the first %d is a number (a percentage) representing how much of the above task has been completed so far
+#. * the second %s is a string containing the remaining time before completion.
+#.
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:263
#, c-format
msgid "%s, %d%% done, %s remaining"
msgstr "%s, %d%% å·²å®?æ??, %s æ??çº?ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:266
+#. Translators: the first %s is a string containing a description of the ongoing action
+#. * the first %d is a number (a percentage) representing how much of the above task has been completed so far
+#.
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:273
#, c-format
msgid "%s, %d%% done"
msgstr "%s, %d%% å·²å®?æ??"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
msgid "Getting size"
msgstr "�測大�"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
msgid "Writing"
msgstr "æ£å?¨å¯«å?¥"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
msgid "Blanking"
msgstr "��"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
msgid "Creating checksum"
msgstr "檢æ?¥å»ºç«?ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
msgid "Copying file"
msgstr "�製��"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
msgid "Analysing audio files"
msgstr "æ£å?¨å??æ??é?³æ¨?æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
msgid "Transcoding song"
msgstr "é?³æ??è½?碼ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
msgid "Preparing to write"
msgstr "æº?å??寫å?¥"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
msgid "Writing leadin"
msgstr "寫å?¥å°?å?¥è³?è¨?ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
msgid "Writing CD-Text information"
msgstr "寫å?¥ CD-Text è³?è¨?ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
msgid "Finalizing"
msgstr "é??é??å??ç¢?ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
msgid "Writing leadout"
msgstr "寫å?¥å°?å?ºä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
msgid "Starting to record"
msgstr "é??å§?ç??é??ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:94
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
msgid "Success"
msgstr "æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:95
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
msgid "Ejecting medium"
msgstr "é??å?ºåª?é«?"
#. Translators: %s is the plugin name
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:795
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:808 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1027
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1117
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:797
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:810 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1029
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1119
#, c-format
msgid "\"%s\" did not behave properly"
msgstr "ã??%sã??ç?¡æ³?æ£å¸¸é??ä½?"
@@ -1660,44 +1800,44 @@ msgstr "ã??%sã??ç?¡æ³?æ£å¸¸é??ä½?"
msgid "Not enough space available on the disc (%s available for %s)"
msgstr "å??ç¢?ä¸?æ²?æ??è¶³å¤ ç??空é?? (å?ªå?© %s ï¼?é??è¦? %s)"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:520
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:522
#, c-format
msgid ""
"The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files "
"with a size over 2 GiB"
msgstr "æ?¨é?¸æ??ç?¨ä¾?å?²å?æ?«å?æ? å??æª?ç??æª?æ¡?系統ä¸?è?½ä¿?å?è¶?é?? 2 GiB 大å°?ç??æª?æ¡?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:535 ../libbrasero-burn/burn-job.c:557
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:537 ../libbrasero-burn/burn-job.c:559
#, c-format
msgid ""
"The location you chose to store the temporary image on does not have enough "
"free space for the disc image (%ld MiB needed)"
msgstr "é?¸æ??ç?¨ä¾?å?²å?æ?«å?æ? å??æª?ç??ä½?ç½®æ²?æ??è¶³å¤ ç©ºé??å?²å?æ? å??æª? (é??è¦? %ld MiB )"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:570 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:349
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:349
#, c-format
msgid "The size of the volume could not be retrieved"
msgstr "ç?¡æ³?å??å??é??å??大å°?ç??å?²å?è£?ç½®"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:625
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:627
#, c-format
msgid "No path was specified for the image output"
msgstr "æ²?æ??æ??å®?æ? å??æª?輸å?ºç??è·¯å¾?"
#. Translators: %s is the error returned by libburn
#. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:766 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:690
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:768 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:710
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:716
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:824
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:826
#, c-format
msgid "An internal error occurred (%s)"
msgstr "ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤ (%s)"
#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:529
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:527
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:690
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:288
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:287
#, c-format
msgid "The file is not stored locally"
msgstr "æ¤æª?æ¡?並æ²?æ??å?²å?å?¨æ?¬å?°ç«¯"
@@ -1780,77 +1920,77 @@ msgstr "縮�"
msgid "Background Properties"
msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:572
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:588
msgid "Print"
msgstr "å??å?°"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:584
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:600
msgid "Bac_kground Properties"
msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§(_K)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:587
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:603
msgid "Background properties"
msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:602
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:618
msgid "Align right"
msgstr "é? å?³å°?é½?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:612
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:628
msgid "Center"
msgstr "ç½®ä¸å°?é½?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:622
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:638
msgid "Align left"
msgstr "é? å·¦å°?é½?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:636
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:652
msgid "Underline"
msgstr "��"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:646
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:662
msgid "Italic"
msgstr "æ??é«?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:656
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:672
msgid "Bold"
msgstr "ç²?é«?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:682
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:698
msgid "Font family and size"
msgstr "å?æ??è??å?å??大å°?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:689
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:705
msgid "_Text Color"
msgstr "æ??å?é¡?è?²(_T)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:690
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:706
msgid "Text color"
msgstr "æ??å?é¡?è?²"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:821
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:837
msgid "Cover Editor"
msgstr "��編輯�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:801
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:735
msgid "Set Bac_kground Properties"
msgstr "è¨å®?è??æ?¯å±¬æ?§(_K)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:842
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:776
msgid "SIDES"
msgstr "å?´é?¢"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:858
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:792
msgid "BACK COVER"
msgstr "��"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:875
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:809
msgid "FRONT COVER"
msgstr "å°?é?¢"
#. Translators: This is an image,
#. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1150
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1084
msgid "The image could not be loaded."
msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??ã??"
@@ -1942,7 +2082,7 @@ msgid "%s:%s min"
msgstr "%s:%s å??"
#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:146
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:155
#, c-format
msgid "%s: empty"
msgstr "%sï¼?空ç??"
@@ -1954,17 +2094,17 @@ msgstr "%sï¼?空ç??"
#. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
#. * I really don't know if I should set this string as
#. * translatable.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:162
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:174
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:171
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:183
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:453
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:462
msgid "Searching for available discs"
msgstr "æ£å?¨æ??å°?å?¯ç?¨ç??å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:462
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:471
msgid "No disc available"
msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??å??ç¢?"
@@ -2167,7 +2307,7 @@ msgstr "����建�"
#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:55
msgid "Invalid track mode"
-msgstr "ç?¡æ??ç??é?³è»?模å¼?"
+msgstr "ç?¡æ??ç??è»?é??模å¼?"
#: ../src/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -2250,17 +2390,17 @@ msgstr "æ£å?¨æ?¬å?°è¤?製æª?æ¡?"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:746 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
msgid "CD/DVD Creator Folder"
msgstr "CD/DVD 製ä½?ç¨?å¼?è³?æ??夾"
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:748
msgid ""
"Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
msgstr "å??許ç??é??å?¨ Nautilus ä¸å? å?¥ã??CD/DVD 製ä½?ç¨?å¼?è³?æ??夾ã??ç??æª?æ¡?"
#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:295
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:310
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "CD/DVD 製���"
@@ -2268,58 +2408,60 @@ msgstr "CD/DVD 製���"
msgid "Create CDs and DVDs"
msgstr "製ä½? CD å?? DVD"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:143
+#. Translators: be careful, anything longer than the English will likely
+#. * not fit on small Nautilus windows
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:145
msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
msgstr "æ??æ?¾æ??è¤?製æª?æ¡?å?°ä¸?é?¢å?³å?¯å°?å®?å??寫å?¥å??ç¢?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:151
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:348
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:153
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:363
msgid "Write to Disc"
msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:163
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:718
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:165
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:743
msgid "Write contents to a CD or DVD"
msgstr "å°?å?§å®¹å¯«å?¥ CD æ?? DVD"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:286
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:301
msgid "Disc name"
msgstr "å??ç¢?å??稱"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:375
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:390
msgid "Copy Disc"
msgstr "è¤?製å??ç¢?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:569
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:717
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:591
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:742
msgid "_Write to Discâ?¦"
msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?(_W)..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:570
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:592
msgid "Write disc image to a CD or DVD"
msgstr "å°?å??ç¢?æ? å??æª?寫å?¥ CD æ?? DVD"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:640
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:665
msgid "_Copy Discâ?¦"
msgstr "è¤?製å??ç¢?(_C)..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:641
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:666
msgid "Create a copy of this CD or DVD"
msgstr "建ç«?é??å?? CD æ?? DVD å??ç¢?ç??è¤?æ?¬"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:654
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:679
msgid "_Blank Discâ?¦"
msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:655
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:680
msgid "Blank this CD or DVD"
msgstr "æ?¹é?¤é??å¼µ CD æ?? DVD"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:671
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:696
msgid "_Check Discâ?¦"
msgstr "檢æ?¥å??ç¢?(_C)..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:672
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:697
msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
msgstr "檢æ?¥é??å¼µ CD æ?? DVD ç??è³?æ??å®?æ?´æ?§"
@@ -2335,8 +2477,8 @@ msgid "Medium Icon"
msgstr "ä¸ç?å??示"
#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-project-name.c:171 ../src/brasero-file-chooser.c:343
-#: ../src/brasero-project.c:2205
+#: ../src/brasero-project-name.c:171 ../src/brasero-file-chooser.c:375
+#: ../src/brasero-project.c:2239
msgctxt "picture"
msgid "Image files"
msgstr "æ? å??æª?ç??æª?æ¡?"
@@ -2349,92 +2491,92 @@ msgstr "æ? å??æª?ç??æª?æ¡?"
msgid "Video disc (%s)"
msgstr "å½±ç??å??ç¢? (%s)"
-#: ../src/brasero-app.c:115
+#: ../src/brasero-app.c:123
msgid "_Project"
msgstr "å°?æ¡?(_P)"
-#: ../src/brasero-app.c:116
+#: ../src/brasero-app.c:124
msgid "_View"
msgstr "檢�(_V)"
-#: ../src/brasero-app.c:117
+#: ../src/brasero-app.c:125
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../src/brasero-app.c:118
+#: ../src/brasero-app.c:126
msgid "_Tools"
msgstr "工�(_T)"
-#: ../src/brasero-app.c:120
+#: ../src/brasero-app.c:128
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
-#: ../src/brasero-app.c:122
+#: ../src/brasero-app.c:130
msgid "P_lugins"
msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?(_l)"
-#: ../src/brasero-app.c:123
+#: ../src/brasero-app.c:131
msgid "Choose plugins for Brasero"
msgstr "ç?º Brasero é?¸æ??å¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../src/brasero-app.c:125
+#: ../src/brasero-app.c:133
msgid "E_ject"
msgstr "é??å?º(_J)"
-#: ../src/brasero-app.c:126
+#: ../src/brasero-app.c:134
msgid "Eject a disc"
msgstr "é??å?ºå??ç¢?"
-#: ../src/brasero-app.c:128
+#: ../src/brasero-app.c:136
msgid "_Blankâ?¦"
msgstr "��(_B)..."
-#: ../src/brasero-app.c:129
+#: ../src/brasero-app.c:137
msgid "Blank a disc"
msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?"
-#: ../src/brasero-app.c:131
+#: ../src/brasero-app.c:139
msgid "_Check Integrityâ?¦"
msgstr "檢����(_C)..."
-#: ../src/brasero-app.c:132
+#: ../src/brasero-app.c:140
msgid "Check data integrity of disc"
msgstr "檢æ?¥ç£?ç¢?è³?æ??å®?æ?´æ?§"
-#: ../src/brasero-app.c:135
+#: ../src/brasero-app.c:143
msgid "Quit Brasero"
msgstr "çµ?æ?? Brasero"
-#: ../src/brasero-app.c:137
+#: ../src/brasero-app.c:145
msgid "_Contents"
msgstr "�容(_C)"
-#: ../src/brasero-app.c:137
+#: ../src/brasero-app.c:145
msgid "Display help"
msgstr "顯示說æ??æ??件"
-#: ../src/brasero-app.c:140
+#: ../src/brasero-app.c:148
msgid "About"
msgstr "é??æ?¼"
-#: ../src/brasero-app.c:412 ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
+#: ../src/brasero-app.c:420
msgid "Disc Burner"
msgstr "å??ç¢?ç??é??å?¨"
-#: ../src/brasero-app.c:767 ../src/brasero-app.c:800 ../src/brasero-app.c:1459
+#: ../src/brasero-app.c:786 ../src/brasero-app.c:819 ../src/brasero-app.c:1454
msgid "Error while loading the project"
msgstr "è¼?å?¥å°?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../src/brasero-app.c:809 ../src/brasero-app.c:838 ../src/brasero-app.c:902
-#: ../src/brasero-project.c:1265
+#: ../src/brasero-app.c:828 ../src/brasero-app.c:857 ../src/brasero-app.c:917
+#: ../src/brasero-project.c:1266
msgid "Please add files to the project."
msgstr "è«?å°?æª?æ¡?å? å?¥å°?æ¡?ä¸ã??"
-#: ../src/brasero-app.c:810 ../src/brasero-app.c:839 ../src/brasero-app.c:903
+#: ../src/brasero-app.c:829 ../src/brasero-app.c:858 ../src/brasero-app.c:918
msgid "The project is empty"
msgstr "æ¤å°?æ¡?æ?¯ç©ºç??"
-#: ../src/brasero-app.c:1157
+#: ../src/brasero-app.c:1172
msgid ""
"Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2445,7 +2587,7 @@ msgstr ""
"ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?æ¢?款 (GNU General Public License) 第äº?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°ç?¼ä½?"
"é??ä¸?ç¨?å¼?ï¼?æ??è??è?ªç?±é?¸æ??使ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã?? "
-#: ../src/brasero-app.c:1162
+#: ../src/brasero-app.c:1177
msgid ""
"Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -2455,7 +2597,7 @@ msgstr ""
"ç?¼ä½? Brasero ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??ç?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²?æ??é?©å??ç?¹å®?ç?®ç??è??é?±å?«ç??"
"æ??ä¿?ã??æ?´è©³ç´°ç??æ??æ³?è«?å??é?± GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?ã?? "
-#: ../src/brasero-app.c:1167
+#: ../src/brasero-app.c:1182
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -2465,11 +2607,11 @@ msgstr ""
"the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, "
"MA 02110-1301, USA"
-#: ../src/brasero-app.c:1179
+#: ../src/brasero-app.c:1194
msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
msgstr "ç°¡å?®æ??ç?¨ç?? GNOME CD/DVD ç??é??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
-#: ../src/brasero-app.c:1196
+#: ../src/brasero-app.c:1211
msgid "Brasero Homepage"
msgstr "Brasero é¦?é ?"
@@ -2481,7 +2623,7 @@ msgstr "Brasero é¦?é ?"
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/brasero-app.c:1208
+#: ../src/brasero-app.c:1223
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -2494,25 +2636,24 @@ msgstr ""
" poshenghsu https://launchpad.net/~poshenghsu\n"
" yenteenyu https://launchpad.net/~yen-teenyu"
-#: ../src/brasero-app.c:1457
+#: ../src/brasero-app.c:1452
#, c-format
msgid "The project \"%s\" does not exist"
msgstr "å°?æ¡?ã??%sã??ä¸?å?å?¨"
-#: ../src/brasero-app.c:1533 ../src/brasero-app.c:1539
+#: ../src/brasero-app.c:1738 ../src/brasero-app.c:1744
msgid "_Recent Projects"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨ç??å°?æ¡?(_R)"
-#: ../src/brasero-app.c:1534
+#: ../src/brasero-app.c:1739
msgid "Display the projects recently opened"
msgstr "顯示æ??è¿?é??å??é??ç??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-app.c:1886 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/brasero-app.c:2075 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
msgid "Brasero Disc Burner"
msgstr "Brasero å??ç¢?ç??é??ç¨?å¼?"
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:1
msgid "Brasero"
msgstr "Brasero"
@@ -2520,7 +2661,21 @@ msgstr "Brasero"
msgid "Create and copy CDs and DVDs"
msgstr "建ç«?è??è¤?製 CD å?? DVD"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:1
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
+msgid "Disc Burner and Copier"
+msgstr "å??ç¢?ç??é??è??è¤?製ç¨?å¼?"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Burning flags to be used"
+msgstr "è¦?使ç?¨ç??ç??é??æ??æ¨?"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images "
+"to burn"
+msgstr "å??å?«ä¸?次ç??覽è¦?ç??é??æ? å??æª?ç??ç?®é??çµ?å°?è·¯å¾?"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:3
msgid ""
"Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If "
"set to NULL, Brasero will load them all."
@@ -2528,43 +2683,60 @@ msgstr ""
"å??å?« Brasero ç?¨ä¾?ç??é??å??ç¢?ç??å?¶ä»?å¤?æ??æ¸?å?®ã??å¦?è¨å®?ç?º NULLï¼?Brasero å°?æ??è¼?å?¥æ??æ??"
"ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be "
"used if possible."
msgstr "å??å?«å·²å®?è£?ç??æ?£ç?¨ç??é??å¼?æ??å¥?件æ¸?å?®ï¼?å¦?æ??å?¯è?½ç??話æ??使ç?¨ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Contains the path to the directory where brasero should store temporary "
+"files. If that value is empty, the default directory set for glib will be "
+"used."
+msgstr ""
+"å??å?« brasero å?²å?æ?«å?æª?æ¡?ç??ç?®é??è·¯å¾?ã??å¦?æ??é??å??æ?¸å?¼æ?¯ç©ºç??ï¼?å°±æ??使ç?¨ glib è¨å®?ç??"
+"é ?è¨ç?®é??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Directory to use for temporary files"
+msgstr "æ?«å?æª?æ¡?使ç?¨ç??ç?®é??"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:7
msgid "Enable file preview"
msgstr "å??ç?¨æª?æ¡?é ?覽"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:8
msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
msgstr "å?¨ cdrecord ä¸å??ç?¨ã??-immedã??æ??æ¨?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:9
msgid "Favourite burn engine"
msgstr "å??好ç??é??å¼?æ??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:10
msgid "Replace symbolic links by their targets"
msgstr "å°?符è??é?£çµ?ç½®æ??ç?ºå®?å??ç??ç?®æ¨?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256"
+msgstr "è¨å®? 0 ç?º MD5ï¼?1 ç?º SHA1 è?? 2 ç?º SHA256"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:12
msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
msgstr "Nautilus 延伸å??è?½æ?¯å?¦æ??輸å?ºé?¤é?¯é?³è¿°"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:13
msgid ""
"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
"to true if it should."
msgstr "Nautilus 延伸å??è?½æ?¯å?¦æ??輸å?ºé?¤é?¯é?³è¿°ã??æ¤æ?¸å?¼æ??å?¨å¿?è¦?æ??è¨ç?º trueã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:14
msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
msgstr "brasero æ?¯å?¦è¦?é??濾æ??å£?ç??符è??é?£çµ?æª?æ¡?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
"filter broken symbolic links."
@@ -2572,17 +2744,17 @@ msgstr ""
"æ?¯å?¦è¦?è®? Brasero é??濾æ??å£?ç??符è??é?£çµ?ã??è?¥è¨ç?º trueï¼?Brasero å°?é??濾æ??å£?ç??符è??é?£"
"çµ?ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:16
msgid "Should brasero filter hidden files"
msgstr "brasero æ?¯å?¦é??濾é?±è??æª?æ¡?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:17
msgid ""
"Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
"files."
msgstr "æ?¯å?¦è¦?è®?braseroé??濾é?±è??æª?æ¡?ã??å¦?æ¤è¨å®?ï¼?braseroå°?é??濾é?±è??æª?æ¡?ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
"Set to true, brasero will replace symbolic links."
@@ -2590,23 +2762,68 @@ msgstr ""
"æ?¯å?¦è¦?è®? Brasero å°?å°?æ¡?ä¸ç??符è??é?£çµ?æ?¿æ??ç?ºå®?å??ç??ç?®æ¨?æª?æ¡?ã??è?¥è¨ç?º trueï¼?"
"Brasero æ??æ?¿æ??符è??é?£çµ?ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:19
+msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
+msgstr "ä¸?次å°?æ?¾è¦?ç??é??æ? å??æª?æ??ç??覽ç??ç?®é??"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:20
+msgid "The priority value for the plugin"
+msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?ç??å?ªå??æ¬?æ?¸å?¼"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:21
+msgid "The speed to be used"
+msgstr "è¦?使ç?¨ç??é??度"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:22
+msgid "The type of checksum used for files"
+msgstr "ç?¨æ?¼æª?æ¡?ç??總å??檢æ?¥ç¢¼(checksum)é¡?å??"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Creating checksum for image files"
+msgid "The type of checksum used for images"
+msgstr "ç?¨æ?¼å??ç??ç??總å??檢æ?¥ç¢¼(checksum)é¡?å??"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:24
+msgid ""
+"This value represents the burning flags that were used in such a context the "
+"last time."
+msgstr "é??å??æ?¸å?¼ä»£è¡¨ä¸?次ç?¨æ?¼é??é¡?æ??æ³?ç??ç??é??æ??æ¨?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:25
+msgid ""
+"This value represents the speed that was used in such a context the last "
+"time."
+msgstr "é??å??æ?¸å?¼ä»£è¡¨ä¸?次ç?¨æ?¼é??é¡?æ??æ³?ç??é??度ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:26
msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
msgstr "å?? cdrecord ç??ã??-immedã??æ??æ¨?ä¸?起使ç?¨"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:27
msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
msgstr "å?? cdrecord ç??ã??-immedã??æ??æ¨?ä¸?起使ç?¨ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"When several plugins are available for the same task, this value is used to "
+"determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native "
+"priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A "
+"negative value disables the plugin."
+msgstr ""
+"ç?¶è¨±å¤?å¤?æ??ç¨?å¼?é?½å?¯ä»¥ç?¨æ?¼å??ä¸?å·¥ä½?æ??ï¼?é??å??æ?¸å?¼æ??ç?¨ä¾?決å®?å¤?æ??ç¨?å¼?ç??å?ªå??æ¬?ã??0 表"
+"示使ç?¨å¤?æ??ç¨?å¼?å??å§?ç??å?ªå??æ¬?ã??給äº?æ£æ?¸å?¼æ??è¦?è??å¤?æ??ç¨?å¼?å??å§?ç??å?ªå??æ¬?ã??è² æ?¸å?¼å??æ??"
+"å??ç?¨é??å??å¤?æ??ç¨?å¼?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:29
msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæª?æ¡?é ?覽ã??è?¥è¨ç?º true å??å??ç?¨ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:30
msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrdao ç??ã??--driver generic-mmc-rawã??æ??æ¨?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:31
msgid ""
"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
@@ -2614,7 +2831,7 @@ msgstr ""
"æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrdao ç??ã??--driver generic-mmc-rawã??æ??æ¨?ã??è?¥è¨ç?º Trueï¼?brasero æ??使"
"ç?¨å®?ï¼?ä½?å®?å?ªæ?¯ä¸?äº?å??ç¢?æ©?/è¨å®?ç??æ¬?å®?æ?ªæ?½ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:32
msgid ""
"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
@@ -2622,11 +2839,11 @@ msgstr ""
"æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrecord ç??ã??-immedã??æ??æ¨?ã??å°?å¿?使ç?¨ï¼?è¨ç?º trueï¼? ï¼?å? ç?ºå®?å?ªæ?¯ä¸?äº?å??"
"ç¢?æ©?/è¨å®?ç??æ¬?å®?æ?ªæ?½ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:33
msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ growisofs ç??ã??-use-the-force-luke=daoã??æ??æ¨?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:34
msgid ""
"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
@@ -2634,11 +2851,11 @@ msgstr ""
"æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ growisofs ç??ã??-use-the-force-luke=daoã??æ??æ¨?ã??è?¥è¨ç?º falseï¼?brasero "
"ä¸?æ??使ç?¨å®?ï¼?ä½?å®?å?ªæ?¯ä¸?äº?å??ç¢?æ©?/è¨å®?ç??æ¬?å®?æ?ªæ?½ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:35
msgid "White list of additional plugins to use"
msgstr "é¡?å¤?使ç?¨ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ç?½å??å?®"
-#: ../data/brasero.xml.in.h:1
+#: ../data/mime/brasero.xml.in.h:1
msgid "Brasero project file"
msgstr "Brasero ����"
@@ -2652,10 +2869,10 @@ msgstr "編輯��(_E)..."
#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
-msgstr "編輯é?³è»?ç??è³?è¨?ï¼?é??å§?ã??çµ?æ??æ??ä½?è??ç?...ï¼?"
+msgstr "編輯è»?é??ç??è³?è¨?ï¼?é??å§?ã??çµ?æ??æ??ä½?è??ç?...ï¼?"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:160 ../src/brasero-data-disc.c:127
-#: ../src/brasero-project.c:199
+#: ../src/brasero-project.c:200
msgid "Remove the selected files from the project"
msgstr "å¾?å°?æ¡?ä¸ç§»é?¤é?¸å??ç??æª?æ¡?"
@@ -2675,15 +2892,15 @@ msgstr "æ??å?¥æ?«å??(_n)"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
msgid "Add a 2 second pause after the track"
-msgstr "å?¨æ¤é?³è»?å¾?å¢?å? 2ç§?ç??é??é??"
+msgstr "å?¨æ¤è»?é??å¾?å¢?å? 2ç§?ç??é??é??"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
msgid "_Split Trackâ?¦"
-msgstr "å??å?²é?³è»?(_S)..."
+msgstr "å??å?²è»?é??(_S)..."
#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
msgid "Split the selected track"
-msgstr "å??å?²æ??é?¸ç??é?³è»?"
+msgstr "å??å?²æ??é?¸ç??è»?é??"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:189
msgid "Pause"
@@ -2695,147 +2912,140 @@ msgstr "å??å?²"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:417
msgid "Track"
-msgstr "��"
+msgstr "è»?é??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1210
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1216
msgid "Title"
msgstr "��"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:483
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:479
msgid "Artist"
msgstr "æ¼?å?ºè??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:492 ../src/brasero-playlist.c:771
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1222
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:487 ../src/brasero-playlist.c:771
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1225
msgid "Length"
msgstr "�度"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:590
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:584
msgid "The track will be padded at its end."
-msgstr "é?³è»?å°?å?¨å?¶çµ?å°¾æ??å?¥é??é??ã??"
+msgstr "è»?é??å°?å?¨å?¶çµ?å°¾æ??å?¥é??é??ã??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:591
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:585
msgid "The track is shorter than 6 seconds"
-msgstr "���度�� 6 �"
+msgstr "è»?é??é?·åº¦å°?æ?¼ 6 ç§?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:651
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:645
msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
msgstr "è«?確èª?å·²å®?è£?é?©ç?¶ç??編解碼å?¨"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:667
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:661
#, c-format
msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
msgstr "æ?¨ç¢ºå®?è¦?å? å?¥å½±ç??æª?æ¡?ã??%sã??ï¼?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:676
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:670
msgid ""
"This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
"disc."
msgstr "é??å??æª?æ¡?æ?¯å½±ç??æª?ï¼?å? æ¤å?ªæ??é?³è¨?ç??é?¨å??å?¯ä»¥å¯«å?¥å??ç¢?ã??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:679
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:673
msgid "_Discard File"
msgstr "����(_D)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:682
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:676
msgid "_Add File"
msgstr "å? å?¥æª?æ¡?(_A)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:753
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:747
msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
msgstr "æ?¨æ?¯å?¦è¦?å?¨é??å??ç?®é??ä¸æ??å°?é?³æ¨?æª?æ¡?ï¼?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:758
-msgid "Directories cannot be added to an audio disc."
-msgstr "ç?®é??ç?¡æ³?å? å?¥å?°é?³æ¨?å??ç¢?ä¸ã??"
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:762
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:757
msgid "Search _Directory"
msgstr "æ??å°?ç?®é??(_D)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:816 ../src/brasero-video-disc.c:394
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:811 ../src/brasero-video-disc.c:395
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened."
msgstr "ç?¡æ³?é??å??ã??%sã??ã??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:861
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:856
msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
-msgstr "æ?¨æ?¯å?¦è¦?建ç«?使ç?¨ DTS é?³è»?ç??é?³æ¨? CDï¼?"
+msgstr "æ?¨æ?¯å?¦è¦?建ç«?使ç?¨ DTS è»?é??ç??é?³æ¨? CDï¼?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:862
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:857
msgid ""
"Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only "
"be played by specific digital players.\n"
"Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
msgstr ""
-"å·²é?¸å??ç??æ?æ?²ä¸æ??é?¨å??é?©å??建ç«? DTS é?³è»?ã??\n"
-"é??å??é¡?å??ç??é?³æ¨? CD é?³è»?è?½æ??ä¾?è¼?é«?ç??é?³è³ªï¼?ä½?æ?¯å?ªè?½ç?±ç?¹å®?ç??æ?¸ä½?æ?æ?¾å?¨ä¾?æ?æ?¾ã??\n"
-"注æ??ï¼?å¦?æ??æ?¨å??æ??ï¼?æ£è¦?å??å°?ä¸?æ??å¥?ç?¨å?°é??äº?é?³è»?ã??"
+"å·²é?¸å??ç??æ?æ?²ä¸æ??é?¨å??é?©å??建ç«? DTS è»?é??ã??\n"
+"é??å??é¡?å??ç??é?³æ¨? CD è»?é??è?½æ??ä¾?è¼?é«?ç??é?³è³ªï¼?ä½?æ?¯å?ªè?½ç?±ç?¹å®?ç??æ?¸ä½?æ?æ?¾å?¨ä¾?æ?æ?¾ã??\n"
+"注æ??ï¼?å¦?æ??æ?¨å??æ??ï¼?æ£è¦?å??å°?ä¸?æ??å¥?ç?¨å?°é??äº?è»?é??ã??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:866
msgid "Create _Regular Tracks"
-msgstr "建ç«?æ£è¦?é?³è»?(_R)"
+msgstr "建ç«?æ£è¦?è»?é??(_R)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:873
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:868
msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
-msgstr "é»?é?¸é??裡å°?æ??æ??ç??æ?æ?²ç??é??ç?ºä¸?è?¬é?³è»?"
+msgstr "é»?é?¸é??裡å°?æ??æ??ç??æ?æ?²ç??é??ç?ºä¸?è?¬è»?é??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:876
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
msgid "Create _DTS Tracks"
-msgstr "建� _DTS ��"
+msgstr "建ç«? _DTS è»?é??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:878
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:873
msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
-msgstr "é»?é?¸é??裡å°?æ??æ??é?©å??ç??æ?æ?²ç??é??ç?º DTS é?³è»?"
+msgstr "é»?é?¸é??裡å°?æ??æ??é?©å??ç??æ?æ?²ç??é??ç?º DTS è»?é??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1301
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1296
msgid "Select one song only please."
msgstr "è«?å??é?¸ä¸?é¦?æ?æ?²ã??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1302
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1297
msgid "Impossible to split more than one song at a time"
msgstr "ä¸?次ç?¡æ³?å??å?²è¶?é??ä¸?é¦?æ?æ?²"
-#. Translators: the following string
-#. * means there was an error while
-#. * blanking.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:223
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:222
msgid "Error while blanking."
msgstr "æ?¹é?¤æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:228
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:273
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:227
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:272
msgid "Blank _Again"
msgstr "å??次æ?¹é?¤(_A)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:245
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:244
msgid "Unknown error."
msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:265
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:289
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:288
msgid "The disc was successfully blanked."
msgstr "é??ç??å??ç¢?å·²æ??å??æ?¹é?¤ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:271
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:270
msgid "The disc is ready for use."
msgstr "æ¤å??ç¢?å·²å?¯ä½¿ç?¨ã??"
#. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:372
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:371
msgid "_Blank"
msgstr "��(_B)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:402
msgid "_Fast blanking"
msgstr "å¿«é??æ?¹é?¤( _f)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:404
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
msgstr "é??å??å¿«é??æ?¹é?¤ï¼?è??ä¸?使ç?¨å®?æ?´æ?¹é?¤"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:434
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:433
msgid "Disc Blanking"
msgstr "å??ç¢?æ?¹é?¤ä¸"
@@ -2845,7 +3055,7 @@ msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
msgstr "解æ??æ?æ?¾æ¸?å?®ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
#: ../src/brasero-playlist.c:393 ../src/brasero-data-disc.c:214
-#: ../src/brasero-project.c:2575 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164
+#: ../src/brasero-project.c:2609 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166
#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
@@ -2873,43 +3083,43 @@ msgstr "æ?æ?²æ?¸ç?®"
msgid "Genre"
msgstr "é¡?å??"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:64
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:62
msgid "Plugin"
msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:65
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
msgid "Enabled"
msgstr "å·²å??ç?¨"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:145
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:143
#, c-format
msgid "Copyright %s"
msgstr "ç??æ¬? %s"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:592
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:979
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:974
msgid "_About"
msgstr "é??æ?¼(_A)"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:600
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:985
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:595
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:980
msgid "C_onfigure"
msgstr "è¨å®?(_o)"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:610
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:605
msgid "A_ctivate"
msgstr "æ´»å??(_C)"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:622
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:617
msgid "Ac_tivate All"
msgstr "å?¨é?¨å??ç?¨(_t)"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:627
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:622
msgid "_Deactivate All"
msgstr "å?¨é?¨å??æ¢ä½¿ç?¨(_D)"
#. Use the translated name for the plugin.
-#: ../src/brasero-plugin-option.c:394
+#: ../src/brasero-plugin-option.c:258
#, c-format
msgid "Options for plugin %s"
msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼? %s ç??é?¸é ?"
@@ -2938,23 +3148,23 @@ msgstr "æ?¼å½±ç??(_V)"
msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
msgstr "輸å?¥æ?¨ç??é??é?µå?æ??å?¨é?¸å?®ä¸?é?¸å??\"æ??æ??æª?æ¡?\"ã??"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:325
+#: ../src/brasero-search-entry.c:326
msgid "Select if you want to search among image files only"
msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨å??ç??æª?æ¡?ä¹?ä¸æ??å°?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:327
+#: ../src/brasero-search-entry.c:328
msgid "Select if you want to search among video files only"
msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨å½±ç??æª?æ¡?ä¹?ä¸æ??å°?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:329
+#: ../src/brasero-search-entry.c:330
msgid "Select if you want to search among audio files only"
msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨é?³æ¨?æª?æ¡?ä¹?ä¸æ??å°?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:331
+#: ../src/brasero-search-entry.c:332
msgid "Select if you want to search among your text documents only"
msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨æ??å?æª?æ¡?ä¹?ä¸æ??å°?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:333
+#: ../src/brasero-search-entry.c:334
msgid "Click to start the search"
msgstr "é»?æ??以é??å§?æ??å°?"
@@ -2992,11 +3202,11 @@ msgstr "æ?«å??é?·åº¦:"
#: ../src/brasero-song-properties.c:257 ../src/brasero-multi-song-props.c:329
msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
-msgstr "è¨å®?å?¨é?³è»?ä¹?å¾?ç??é??é??空ç?½é?·åº¦"
+msgstr "è¨å®?å?¨è»?é??ä¹?å¾?ç??é??é??空ç?½é?·åº¦"
#: ../src/brasero-song-properties.c:259
msgid "Track length:"
-msgstr "���度:"
+msgstr "è»?é??é?·åº¦:"
#: ../src/brasero-song-properties.c:288 ../src/brasero-multi-song-props.c:346
msgid "Song Information"
@@ -3005,7 +3215,25 @@ msgstr "æ?æ?²è³?è¨?"
#: ../src/brasero-song-properties.c:373
#, c-format
msgid "Song information for track %02i"
-msgstr "é?³è»? %02i ç??æ?æ?²è³?è¨?"
+msgstr "è»?é?? %02i ç??æ?æ?²è³?è¨?"
+
+#. *
+#. * Translators: this is the position being played in a stream. The
+#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
+#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
+#. * don't allow the "/"
+#: ../src/brasero-song-control.c:101
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s / %s"
+
+#: ../src/brasero-song-control.c:531
+msgid "No file"
+msgstr "æ²?æ??æª?æ¡?"
+
+#: ../src/brasero-song-control.c:566
+msgid "Start and stop playing"
+msgstr "é??å§?/å??æ¢æ?æ?¾"
#: ../src/brasero-data-disc.c:125
msgid "R_enameâ?¦"
@@ -3015,7 +3243,7 @@ msgstr "é??æ?°å?½å??(_E)..."
msgid "Rename the selected file"
msgstr "é??æ?°å?½å??æ??é?¸ç??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1741
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1773
msgid "New _Folder"
msgstr "æ?°å¢?è³?æ??夾(_F)"
@@ -3051,71 +3279,71 @@ msgid ""
"contents can be burned"
msgstr "ç?®å??å?ªé?¸å??äº?ä¸?å??æª?æ¡?(ã??%sã??)ã??å®?æ?¯å??ç¢?ç??æ? å??æª?è??ä¸?å®?ç??å?§å®¹å?¯ä»¥è¢«ç??é??ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:627
+#: ../src/brasero-data-disc.c:628
msgid "Burn as _Data"
msgstr "ç??é??ç?ºè³?æ??(_D)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:629
+#: ../src/brasero-data-disc.c:630
msgid "Burn as _Image"
msgstr "ç??é??ç?ºå??ç??(_I)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:678 ../src/brasero-data-disc.c:699
-#: ../src/brasero-data-disc.c:720
+#: ../src/brasero-data-disc.c:679 ../src/brasero-data-disc.c:700
+#: ../src/brasero-data-disc.c:721
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
msgstr "ã??%sã??ç?¡æ³?å? å?¥å?°é?¸å??å??ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:702
+#: ../src/brasero-data-disc.c:703
msgid "It is a recursive symlink"
msgstr "å®?æ?¯ä¸?å??é??è¿´ç??符è??é?£çµ?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:723
+#: ../src/brasero-data-disc.c:724
msgid "It does not exist at the specified location"
msgstr "å®?並ä¸?å?å?¨æ?¼æ??å®?ç??ä½?ç½®"
#: ../src/brasero-data-disc.c:741
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:333
msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?æ??æª?æ¡?å??稱é??æ?°å?½å??ç?ºè?? Windows ç?¸å®¹ç??æ ¼å¼?ï¼?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:746
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
+#: ../src/brasero-data-disc.c:747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:344
msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
msgstr "å®?å??ç??å??稱æ??被æ?¹è®?ï¼?æ?ªç?è?³ 64 å?å??ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:750
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
+#: ../src/brasero-data-disc.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:352
msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
msgstr "é??æ?°å?½å??以ä¿?æ?? Windows ç?¸å®¹æ?§(_R)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:751
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
+#: ../src/brasero-data-disc.c:750
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
msgstr "å??ç?¨ Win_dows å®?æ?´ç?¸å®¹æ?§"
#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../src/brasero-data-disc.c:784
+#: ../src/brasero-data-disc.c:783
#, c-format
msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
msgstr "確å®?è¦?å??代ã??%sã??ï¼?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:792
+#: ../src/brasero-data-disc.c:791
msgid ""
"A file with this name already exists in the folder. Replacing it will "
-"overwrite its content on the disc to be burnt."
-msgstr "è³?æ??夾ä¸å·²å?å?¨é??å??å??稱ç??æª?æ¡?ã??å??代å®?æ??è¦?è??å?¶å?å?¨ç£?ç¢?ä¸?è¦?ç??é??ç??å?§å®¹ã??"
+"overwrite its contents on the disc to be burnt."
+msgstr "è³?æ??夾ä¸å·²å?å?¨é??å??å??稱ç??æª?æ¡?ã??å??代å®?æ??è¦?è??å?å?¨ç£?ç¢?ä¸?è¦?ç??é??ç??å?§å®¹ã??"
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
#. * in the project.
#. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:797
+#: ../src/brasero-data-disc.c:796
msgid "Always K_eep"
msgstr "總æ?¯ä¿?ç??(_E)"
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
#. * in the project.
#. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:801
+#: ../src/brasero-data-disc.c:800
msgid "_Keep"
msgstr "ä¿?ç??(_K)"
@@ -3123,19 +3351,19 @@ msgstr "ä¿?ç??(_K)"
#. * existed in the project with a new one with the same name.
#. * Replace is a verb
#. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:805 ../src/brasero-rename.c:383
+#: ../src/brasero-data-disc.c:804 ../src/brasero-rename.c:383
msgid "_Replace"
msgstr "å??代(_R)"
#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
#. * existed in the project with a new one with the same name.
#. * Replace is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:809
+#: ../src/brasero-data-disc.c:808
msgid "Al_ways Replace"
msgstr "總æ?¯å??代(_W)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:839
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:273
+#: ../src/brasero-data-disc.c:838
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:274
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
@@ -3143,32 +3371,32 @@ msgid ""
msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?å°?ã??%sã??å? å?¥é?¸æ??å??å??並ä¸?使ç?¨ç¬¬ä¸?ç?? ISO9660 æ¨?æº?ä¾?æ?¯æ?´å®?ï¼?"
#: ../src/brasero-data-disc.c:847
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:291
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:293
msgid ""
"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
"supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
"widespread ones).\n"
"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is "
"supported by most operating systems, including Linux and all versions of "
-"Windows ©.\n"
+"Windowsâ?¢.\n"
"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 "
"standard."
msgstr ""
"æ¤æª?æ¡?ç??大å°?è¶?é?? 2 GiBã??大æ?¼ 2 GiB ç??æª?æ¡?å?¨ ISO9660 æ¨?æº?ç??第ä¸?ã??第äº?ç??ï¼?æ??常"
"è¦?ç??ç??æ?¬ï¼?ä¸ä¸¦ä¸?æ?¯æ?´ã??\n"
"æ??å??建è°ä½¿ç?¨ç¬¬ä¸?ç?? ISO9660 ç??æ¨?æº?ï¼?å®?被大å¤?æ?¸ä½?æ¥ç³»çµ±æ?¯æ?´ï¼?å??å?« Linux å??æ??æ??"
-"ç??æ?¬ç?? Windows ©ã??\n"
-"ç?¶è?? MacOS X ç?¡æ³?è®?å??以 ISO9660 第ä¸?ç??æ¨?æº?建ç«?ç??æ? å??æª?ã??"
+"ç??æ?¬ç?? Windowsâ?¢ã??\n"
+"ç?¶è??ï¼?Mac OS X ç?¡æ³?è®?å??以 ISO9660 第ä¸?ç??æ¨?æº?建ç«?ç??æ? å??æª?ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:851 ../src/brasero-data-disc.c:894
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:234
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
+#: ../src/brasero-data-disc.c:851 ../src/brasero-data-disc.c:895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:297
msgid "Ne_ver Add Such File"
msgstr "æ°¸é? ä¸?å? å?¥é??é¡?æª?æ¡?(_V)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:852 ../src/brasero-data-disc.c:895
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:296
+#: ../src/brasero-data-disc.c:852 ../src/brasero-data-disc.c:896
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:236
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:298
msgid "Al_ways Add Such File"
msgstr "æ°¸é? å? å?¥é??é¡?æª?æ¡?(_W)"
@@ -3178,94 +3406,94 @@ msgstr "æ°¸é? å? å?¥é??é¡?æª?æ¡?(_W)"
msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
msgstr "æ?¨ç¢ºå®?è¦?å°? \"%s\" å? å?¥å?°é?¸æ??å??ï¼?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:890
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:230
+#: ../src/brasero-data-disc.c:891
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:231
msgid ""
"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
-"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the "
+"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it but the "
"disc may not be readable on all operating systems.\n"
"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
msgstr ""
"é??å??ç?®é??ç??å?ç?®é??æ??æ?? 7 層ç??ä¸?層ç?®é??ã??\n"
-"Brasero å?¯ä»¥å»ºç«?é??種æª?æ¡?é??層ç??æ? å??æª?並ç??é??å®?ï¼?ä½?æ?¯é??å??åª?é«?å?¯è?½å°±ä¸?æ?¯æ??æ??ç??ä½?"
+"Brasero å?¯ä»¥å»ºç«?é??種æª?æ¡?é??層ç??æ? å??æª?並ç??é??å®?ï¼?ä½?æ?¯é??å??å??ç¢?å?¯è?½å°±ä¸?æ?¯æ??æ??ç??ä½?"
"æ¥ç³»çµ±é?½å?¯ä»¥è®?å??ç??ã??\n"
-"注æ??ï¼?é??種æª?æ¡?é??層已ç?¥å?¯å?¨ linux è®?å??ã??"
+"注æ??ï¼?é??種æª?æ¡?é??層已ç?¥å?¯å?¨ Linux è®?å??ã??"
#. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
#. * drive it is in. It's a tooltip.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:990
+#: ../src/brasero-data-disc.c:991
#, c-format
msgid "Import %s"
msgstr "�� %s"
#. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
#. * entry and toolbar button (text added later).
-#: ../src/brasero-data-disc.c:997
+#: ../src/brasero-data-disc.c:998
#, c-format
msgid "I_mport %s"
msgstr "��(_M) %s"
#. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1027
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1028
msgid "I_mport"
msgstr "��(_M)"
#. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1110
#, c-format
msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?å¾?ã??%sã??å?¯å?¥å??段ï¼?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1112
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1113
msgid ""
"That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
msgstr "é??樣ä¸?ä¾?ï¼?å??ä¸?å??å??段ç??è??æª?æ¡?å?¨ç??é??å¾?ä»?å¾?以使ç?¨ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1120
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1121
msgid "I_mport Session"
msgstr "å?¯å?¥å??段(_M)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1122
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1123
msgid "Click here to import its contents"
msgstr "é»?æ??é??裡以å?¯å?¥å?§å®¹"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1470
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1502
msgid "Please wait while the project is loading."
msgstr "è¼?å?¥å°?æ¡?æ??è«?ç¨?å??ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1480
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1512
msgid "_Cancel Loading"
msgstr "å??æ¶?è¼?å?¥å??ä½?(_C)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1482
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1514
msgid "Cancel loading current project"
msgstr "å??æ¶?è¼?å?¥ç?®å??ç??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1886
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1918
msgid "File Renaming"
msgstr "é??æ?°å?½å??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1890
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1922
msgid "_Rename"
msgstr "é??æ?°å?½å??(_R)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1898
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1930
msgid "Renaming mode"
msgstr "é??æ?°å?½å??模å¼?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2329 ../src/brasero-video-disc.c:1228
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2366 ../src/brasero-video-disc.c:1234
msgid "Size"
msgstr "大�"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2359
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2396
msgid "Space"
msgstr "空é??"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:325 ../src/brasero-project.c:2185
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:357 ../src/brasero-project.c:2219
msgid "Audio files"
msgstr "é?³æ??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:333 ../src/brasero-project.c:2194
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:365 ../src/brasero-project.c:2228
msgid "Movies"
msgstr "å½±ç??"
@@ -3302,123 +3530,83 @@ msgstr "å??ç?´é??ç½®(_V)"
msgid "Set a vertical layout"
msgstr "è¨å®?å??ç?´é??ç½®"
-#: ../src/brasero-layout.c:1184
+#: ../src/brasero-layout.c:1186
msgid "Click to close the side pane"
msgstr "é»?æ??é??裡ä¾?é??é??å?´é??æ¬?"
-#. *
-#. * Translators: this is the position being played in the stream. The
-#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
-#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
-#. * don't allow the "/"
-#: ../src/brasero-player.c:301
+#: ../src/brasero-player.c:540
#, c-format
-msgid "%s / %s"
-msgstr "%s / %s"
+msgid "%i Ã? %i pixels"
+msgstr "%i Ã? %i å??ç´ "
-#: ../src/brasero-player.c:427
-msgid "No file"
-msgstr "æ²?æ??æª?æ¡?"
-
-#: ../src/brasero-player.c:470
-msgid "Start and stop playing"
-msgstr "é??å§?/å??æ¢æ?æ?¾"
-
-#: ../src/brasero-player.c:866
-msgid "Name:"
-msgstr "å??稱:"
-
-#: ../src/brasero-player.c:873
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i Ã? %i "
-"pixels</span></i>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">大å°?:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i å??ç´ </"
-"span></i>"
-
-#: ../src/brasero-player.c:896
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
-"by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
-"by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-
-#: ../src/brasero-player.c:1130
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
-"about <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">è³?è¨?è¼?å?¥ä¸</span>\n"
-"é??æ?¼ <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
+#. No Preview view
+#: ../src/brasero-player.c:845
+msgid "No preview"
+msgstr "ä¸?使ç?¨é ?覽"
-#: ../src/brasero-project.c:193
+#: ../src/brasero-project.c:194
msgid "Save current project"
msgstr "å?²å?ç?®å??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project.c:194
+#: ../src/brasero-project.c:195
msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "å?¦å?é?£çµ?(_A)..."
-#: ../src/brasero-project.c:195
+#: ../src/brasero-project.c:196
msgid "Save current project to a different location"
msgstr "å°?å¹?å??å°?æ¡?å?¦å?è?³ä¸?å??ä½?ç½®"
-#: ../src/brasero-project.c:196
+#: ../src/brasero-project.c:197
msgid "_Add Files"
msgstr "����(_A)"
-#: ../src/brasero-project.c:197
+#: ../src/brasero-project.c:198
msgid "Add files to the project"
msgstr "�������"
-#: ../src/brasero-project.c:198
+#: ../src/brasero-project.c:199
msgid "_Remove Files"
msgstr "移���(_R)"
#. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:201 ../src/brasero-project.c:2267
+#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2301
msgid "E_mpty Project"
msgstr "空���(_m)"
-#: ../src/brasero-project.c:202
+#: ../src/brasero-project.c:203
msgid "Remove all files from the project"
msgstr "è?ªå°?æ¡?ä¸ç§»é?¤æ??æ??è³?æ??"
-#. burn button set insensitive since there are no files in the selection
-#: ../src/brasero-project.c:203 ../src/brasero-project.c:1074
+#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1076
msgid "_Burnâ?¦"
msgstr "ç??é??(_B)..."
-#: ../src/brasero-project.c:204
+#: ../src/brasero-project.c:205
msgid "Burn the disc"
msgstr "ç??é??å??ç¢?"
-#: ../src/brasero-project.c:684
+#: ../src/brasero-project.c:687
msgid ""
"To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
"area"
msgstr "è¦?å°?æª?æ¡?å? å?¥é??å??å°?æ¡?è«?æ??ã??å? å?¥ã??æ??é??æ??å°?æª?æ¡?æ??æ?¾å?°é??å??å??å??ä¸"
-#: ../src/brasero-project.c:686
+#: ../src/brasero-project.c:689
msgid ""
"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
"\"Delete\" key"
msgstr "è¦?移é?¤æª?æ¡?è«?é?¸æ??å®?å??ç?¶å¾?æ??ã??移é?¤ã??æ??é??æ??æ??ã??Deleteã??æ??é?µ"
-#: ../src/brasero-project.c:793
+#: ../src/brasero-project.c:796
#, c-format
msgid "Estimated project size: %s"
msgstr "å°?æ¡?é ?估容é??ï¼?%s"
-#: ../src/brasero-project.c:939 ../src/brasero-project.c:955
+#: ../src/brasero-project.c:942 ../src/brasero-project.c:958
msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
msgstr "å°?æ¡?ç??容é??å°?æ¤å??ç¢?è??è¨?太大ï¼?å?³ä½¿é??å??è¶?ç??å??è?½é??æ?¯ç?¡æ³?容ç´?ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:966
+#: ../src/brasero-project.c:969
msgid ""
"The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
@@ -3430,63 +3618,57 @@ msgstr ""
"æ??æ?³ä½¿ç?¨é??å??é?¸é ?ã??\n"
"注æ??ï¼?é??å??é?¸é ?å?¯è?½é? æ??ç??é??失æ??ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:1086
+#: ../src/brasero-project.c:1088
msgid "Start to burn the contents of the selection"
msgstr "é??å§?ç??é??å·²é?¸æ??ç??å?§å®¹"
-#: ../src/brasero-project.c:1256
+#: ../src/brasero-project.c:1257
msgid "Please add songs to the project."
msgstr "è«?å°?æ?æ?²å? å?¥å°?æ¡?ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:1864
-msgid ""
-"Do you really want to create a new project and discard the changes to "
-"current one?"
-msgstr "ä½ ç¢ºå®?æ?³è¦?æ?¾æ£?ç?®å??å°?æ¡?並æ?°å»ºä¸?å??å???"
+#: ../src/brasero-project.c:1895 ../src/brasero-project.c:1930
+msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
+msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?æ?°å¢?ä¸?å??å°?æ¡?並æ?¾æ£?ç?®å??ç??å°?æ¡?å???"
-#: ../src/brasero-project.c:1869
+#: ../src/brasero-project.c:1900
msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
msgstr "å¦?æ??ä½ é?¸æ??æ?°å¢?ä¸?å??空ç?½å°?æ¡?ï¼?æ??æ??ç??è®?æ?´å°?æ??æ¶?失ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:1872
+#: ../src/brasero-project.c:1903
msgid "_Discard Changes"
msgstr "���� (_D)"
-#: ../src/brasero-project.c:1880
+#: ../src/brasero-project.c:1911
msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
msgstr "æ?¨è¦?æ?¾æ£?å·±é?¸å??ç??æª?æ¡?æ??æ??å®?å? å?¥å?°æ?°ç??å°?æ¡?ï¼?"
-#: ../src/brasero-project.c:1885 ../src/brasero-project.c:1904
+#: ../src/brasero-project.c:1916 ../src/brasero-project.c:1935
msgid ""
"If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
"discarded."
msgstr "å¦?æ??ä½ é?¸æ??æ?°å¢?ä¸?å??空ç?½å°?æ¡?ï¼?è??ç??æª?æ¡?é?¸å??å°?æ??æ¶?失ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:1887
+#: ../src/brasero-project.c:1918
msgid "_Discard File Selection"
msgstr "æ?¾æ£?å·²é?¸å??ç??æª?æ¡?(_D)"
-#: ../src/brasero-project.c:1891
+#: ../src/brasero-project.c:1922
msgid "_Keep File Selection"
msgstr "ä¿?ç??å·²é?¸å??ç??æª?æ¡?(_K)"
-#: ../src/brasero-project.c:1899
-msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
-msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?æ?°å¢?ä¸?å??å°?æ¡?並æ?¾æ£?ç?®å??ç??å°?æ¡?å???"
-
-#: ../src/brasero-project.c:1906
+#: ../src/brasero-project.c:1937
msgid "_Discard Project"
msgstr "����(_D)"
-#: ../src/brasero-project.c:2143
+#: ../src/brasero-project.c:2177
msgid "Select Files"
msgstr "é?¸æ??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project.c:2256
+#: ../src/brasero-project.c:2290
msgid "Do you really want to empty the current project?"
msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?æ¸?空é??å??å°?æ¡??"
-#: ../src/brasero-project.c:2261
+#: ../src/brasero-project.c:2295
msgid ""
"Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
"lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
@@ -3495,78 +3677,78 @@ msgstr ""
"æ¸?空å°?æ¡?æ??移é?¤å·²ç¶?å¢?å? ç??æ??æ??æª?æ¡?ã??æ??æ??ç??å·¥ä½?å°?æ??é?ºå¤±ã??注æ??ï¼?é??äº?æª?æ¡?並ä¸?æ??å¾?"
"ä»?å??è?ªå·±æ??å?¨ä½?置被å?ªé?¤ï¼?è??å??å??æ?¯ä¸?å??å?¨é??裡å??å?ºã??"
-#: ../src/brasero-project.c:2318
+#: ../src/brasero-project.c:2352
msgid "_Save"
msgstr "å?²å?(_S)"
-#: ../src/brasero-project.c:2329
+#: ../src/brasero-project.c:2363
msgid "_Add"
msgstr "å? å?¥(_A)"
-#: ../src/brasero-project.c:2334 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
+#: ../src/brasero-project.c:2368 ../src/brasero-split-dialog.c:1255
msgid "_Remove"
msgstr "移�(_R)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2398
+#: ../src/brasero-project.c:2432
#, c-format
msgid "Brasero â?? %s (Data Disc)"
msgstr "Brasero â?? %s ï¼?è³?æ??å??ç¢?ï¼?"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2401
+#: ../src/brasero-project.c:2435
#, c-format
msgid "Brasero â?? %s (Audio Disc)"
msgstr "Brasero â?? %s ï¼?é?³æ¨?å??ç¢?ï¼?"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2404
+#: ../src/brasero-project.c:2438
#, c-format
msgid "Brasero â?? %s (Video Disc)"
msgstr "Brasero â?? %s ï¼?å½±ç??å??ç¢?ï¼?"
-#: ../src/brasero-project.c:2574 ../src/brasero-project.c:2890
+#: ../src/brasero-project.c:2608 ../src/brasero-project.c:2911
msgid "Your project has not been saved."
msgstr "æ?¨ç??å°?æ¡?å°?æ?ªå?²å?ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:2588
+#: ../src/brasero-project.c:2622
msgid "Save the changes of current project before closing?"
msgstr "é??é??å??å?²å?ç?®å??å°?æ¡??"
-#: ../src/brasero-project.c:2593 ../src/brasero-project.c:2895
+#: ../src/brasero-project.c:2627 ../src/brasero-project.c:2916
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?å?²å?ï¼?è®?æ?´å°?æ??æ°¸ä¹?æ¶?失ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:2597 ../src/brasero-project.c:2603
-#: ../src/brasero-project.c:2898
+#: ../src/brasero-project.c:2631 ../src/brasero-project.c:2637
+#: ../src/brasero-project.c:2919
msgid "Cl_ose Without Saving"
msgstr "é??é??ä¸?ä¸?å?²å?(_O)"
-#: ../src/brasero-project.c:2698
+#: ../src/brasero-project.c:2719
msgid "Save Current Project"
msgstr "å?²å?ç?®å??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project.c:2716
+#: ../src/brasero-project.c:2737
msgid "Save project as a Brasero audio project"
msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º Brasero é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project.c:2717
+#: ../src/brasero-project.c:2738
msgid "Save project as a plain text list"
msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?ºç´?æ??å?æ¸?å?®"
-#: ../src/brasero-project.c:2721
+#: ../src/brasero-project.c:2742
msgid "Save project as a PLS playlist"
msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º PLS æ?æ?¾æ¸?å?®"
-#: ../src/brasero-project.c:2722
+#: ../src/brasero-project.c:2743
msgid "Save project as an M3U playlist"
msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º M3U æ?æ?¾æ¸?å?®"
-#: ../src/brasero-project.c:2723
+#: ../src/brasero-project.c:2744
msgid "Save project as an XSPF playlist"
msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º XSPF æ?æ?¾æ¸?å?®"
-#: ../src/brasero-project.c:2724
+#: ../src/brasero-project.c:2745
msgid "Save project as an iriver playlist"
msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º iriver æ?æ?¾æ¸?å?®"
@@ -3621,8 +3803,8 @@ msgstr "æ?°ç??å½±ç??å??ç¢?å°?æ¡?(_V)"
#: ../src/brasero-project-manager.c:110
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
-msgid "Create a video DVD or an SVCD that are readable on TV readers"
-msgstr "建ç«?ä¸?å??å?¯è¢« TV è®?å??å?¨æ?æ?¾ç?? DVD æ?? SVCD"
+msgid "Create a video DVD or an SVCD that is readable on TV readers"
+msgstr "建ç«?ä¸?å??å?¯è¢« TV æ?æ?¾å?¨æ?æ?¾ç?? DVD æ?? SVCD"
#: ../src/brasero-project-manager.c:111
msgid "Copy _Discâ?¦"
@@ -3655,81 +3837,83 @@ msgstr "é??å??(_O)â?¦"
msgid "Open a project"
msgstr "é??å??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:261
+#. Translators: the %s is a string representing the total size
+#. * of the file selection
+#: ../src/brasero-project-manager.c:263
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "å·²é?¸å?? %d å??æª?æ¡? (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:272
+#: ../src/brasero-project-manager.c:274
#, c-format
msgid "%d file is supported (%s)"
msgid_plural "%d files are supported (%s)"
msgstr[0] "%d å??æª?æ¡?å?¯æ?¯æ?´ (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:278
+#: ../src/brasero-project-manager.c:280
#, c-format
msgid "%d file can be added (%s)"
msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
msgstr[0] "%d å??æª?æ¡?å?¯å? å?¥ (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:289
+#: ../src/brasero-project-manager.c:291
#, c-format
msgid "No file can be added (%i selected file)"
msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
msgstr[0] "ç?¡æª?æ¡?å?¯å? å?¥ (%i å??é?¸æ??ç??æª?æ¡?)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:295
+#: ../src/brasero-project-manager.c:297
#, c-format
msgid "No file is supported (%i selected file)"
msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
msgstr[0] "ç?¡æª?æ¡?å?¯æ?¯æ?´ (%i å??é?¸æ??ç??æª?æ¡?)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:301 ../src/brasero-project-manager.c:455
+#: ../src/brasero-project-manager.c:303 ../src/brasero-project-manager.c:457
msgid "No file selected"
msgstr "æ?ªé?¸å??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:592
+#: ../src/brasero-project-manager.c:594
msgid "Brasero â?? New Audio Disc Project"
msgstr "Brasero â?? æ?°é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:606
+#: ../src/brasero-project-manager.c:608
msgid "Brasero â?? New Data Disc Project"
msgstr "Brasero â?? æ?°è³?æ??å??ç¢?å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:620
+#: ../src/brasero-project-manager.c:622
msgid "Brasero â?? New Video Disc Project"
msgstr "Brasero â?? æ?°å½±ç??å??ç¢?å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:630
+#: ../src/brasero-project-manager.c:632
msgid "Brasero â?? New Image File"
msgstr "Brasero â?? æ?°æ? å??æª?å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:645
+#: ../src/brasero-project-manager.c:647
msgid "Brasero â?? Disc Copy"
msgstr "Brasero â?? å??ç¢?è¤?製"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:729
+#: ../src/brasero-project-manager.c:731
msgid "Open Project"
msgstr "é??å??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:832
+#: ../src/brasero-project-manager.c:834
msgid "_New"
msgstr "��(_N)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:836
+#: ../src/brasero-project-manager.c:838
msgid "_Open"
msgstr "é??å??(_O)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:887
+#: ../src/brasero-project-manager.c:889
msgid "Browse the file system"
msgstr "ç??覽æª?æ¡?系統"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:910
+#: ../src/brasero-project-manager.c:912
msgid "Search files using keywords"
msgstr "ç?¨é??é?µå?æ??å°?æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:930
+#: ../src/brasero-project-manager.c:932
msgid "Display playlists and their contents"
msgstr "顯示æ?¥æ?¾æ¸?å?®å??å?¶å?§å®¹"
@@ -3789,62 +3973,62 @@ msgstr "建�����"
msgid "Recent projects:"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨å°?æ¡?:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:132
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:213
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:134
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:215
msgid "Check _Again"
msgstr "å??檢æ?¥ä¸?次(_A)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:163
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:512
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:165
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:514
msgid "The file integrity check could not be performed."
msgstr "ç?¡æ³?é?²è¡?æª?æ¡?å®?æ?´æ?§æª¢æ¸¬ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:176
-msgid "The file integrity was performed successfully."
-msgstr "æª?æ¡?å®?æ?´æ?§æ??å??å?°å®?æ??ã??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:178
+msgid "The file integrity check was performed successfully."
+msgstr "æª?æ¡?å®?æ?´æ?§æª¢æ¸¬æ??å??ç??å®?æ??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:177
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:179
msgid "There seem to be no corrupted files on the disc"
msgstr "å??ç¢?ä¸?ä¼¼ä¹?æ²?æ??æ??æ¯?ç??æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:205
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207
msgid "The following files appear to be corrupted:"
msgstr "以ä¸?æª?æ¡?ä¼¼ä¹?å·²æ??æ¯?ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:248
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:250
msgid "Corrupted Files"
msgstr "æ??æ¯?ç??æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:340
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:342
msgid "Downloading MD5 file"
msgstr "æ£å?¨ä¸?è¼? MD5 æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:395
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:397
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid URI"
msgstr "ã??%sã??ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? URI"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:513
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:515
msgid "No MD5 file was given."
msgstr "æ²?æ??æ??å®? MD5 æª?æ¡?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:689
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:692
msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
msgstr "使ç?¨ _MD5 æª?æ¡?檢æ?¥å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:690
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:693
msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
msgstr "使ç?¨å¤?é?¨ç?? .md5 æª?æ¡?ä¾?å?²å?å??ç¢?ç??總å??檢æ?¥ç¢¼"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:703
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:706
msgid "Open an MD5 file"
msgstr "é??å??ä¸?å?? MD5 æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:718
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:721
msgid "_Check"
msgstr "檢�(_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:752
msgid "Disc Checking"
msgstr "å??ç¢?檢æ?¥"
@@ -3853,181 +4037,58 @@ msgstr "å??ç¢?檢æ?¥"
msgid "Estimated size: %s"
msgstr "é ?ä¼°ç??大å°?ï¼?%s"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
msgid "Size Estimation"
msgstr "大å°?é ?ä¼°"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:571
msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
msgstr "è«?ç?å??é ?ä¼°å°?æ¡?大å°?å®?æ??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:572
msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
msgstr "æ??æ??ç??æª?æ¡?é?½é??è¦?å??æ??æ??è?½å®?æ??é??å??æ??ä½?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:93
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:92
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:102
msgid "The operation cannot be performed."
msgstr "ä¸?è?½é?²è¡?æ¤æ??ä½?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:80
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:152 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:402
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:152
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:387
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:151 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:421
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:151
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:407
#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:609
#, c-format
msgid "The disc is not supported"
msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ¤å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:104
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
msgid "The drive is empty"
msgstr "å??ç¢?æ©?æ?¯ç©ºç??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:542
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:541
#: ../src/brasero-eject-dialog.c:165
msgid "Select a disc"
msgstr "é?¸æ??å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:575
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:574
msgid "Progress"
msgstr "�度"
-#: ../src/main.c:110
-msgid "Open the specified project"
-msgstr "é??å??æ??å®?å°?æ¡?"
-
-#: ../src/main.c:111
-msgid "PROJECT"
-msgstr "å°?æ¡?"
-
-#: ../src/main.c:116
-msgid "Open the specified playlist as an audio project"
-msgstr "é??å??æ??å®?ç??æ?æ?¾æ¸?å?®å??ç?ºé?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?"
-
-#: ../src/main.c:117
-msgid "PLAYLIST"
-msgstr "PLAYLIST"
-
-#: ../src/main.c:122
-msgid "Set the drive to be used for burning"
-msgstr "è¨å®?ç?¨ä¾?ç??é??ç??å??ç¢?æ©?"
-
-#: ../src/main.c:123
-msgid "DEVICE PATH"
-msgstr "�置路�"
-
-#: ../src/main.c:126
-msgid "Create an image file instead of burning"
-msgstr "建ç«?æ? å??æª?è??ä¸?ç??é??"
-
-#: ../src/main.c:130
-msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "é??å??ä¸?å??é?³è¨?å°?æ¡?並å? å?¥å?¨å?½ä»¤å??ä¸æ??ä¾?ç?? URI"
-
-#: ../src/main.c:134
-msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "é??å??ä¸?å??è³?æ??å°?æ¡?並å? å?¥å?¨å?½ä»¤å??ä¸æ??ä¾?ç?? URI"
-
-#: ../src/main.c:138
-msgid "Copy a disc"
-msgstr "è¤?製ä¸?ç??å??ç¢?"
-
-#: ../src/main.c:139 ../src/main.c:159 ../src/main.c:163
-msgid "PATH TO DEVICE"
-msgstr "�置路�"
-
-#: ../src/main.c:142
-msgid "Cover to use"
-msgstr "è¦?使ç?¨ç??å°?å¥?"
-
-#: ../src/main.c:143
-msgid "PATH TO COVER"
-msgstr "��路�"
-
-#: ../src/main.c:146
-msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "é??å??ä¸?å??å½±ç??å°?æ¡?並å? å?¥å?¨å?½ä»¤å??ä¸æ??ä¾?ç?? URI"
-
-#: ../src/main.c:150
-msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
-msgstr "è¦?ç??é??ç??æ? å??æª? URI (è?ªå??å?µæ¸¬)"
-
-#: ../src/main.c:151
-msgid "PATH TO IMAGE"
-msgstr "æ? å??æª?è·¯å¾?"
-
-#: ../src/main.c:154
-msgid "Force brasero to display the project selection page"
-msgstr "å¼·å?¶ brasero 顯示å°?æ¡?é?¸æ??é ?é?¢"
-
-#: ../src/main.c:158
-msgid "Open the blank disc dialog"
-msgstr "é??å??空ç?½å??ç¢?å°?話ç??"
-
-#: ../src/main.c:162
-msgid "Open the check disc dialog"
-msgstr "é??å??檢æ?¥å??ç¢?å°?話ç??"
-
-#: ../src/main.c:166
-msgid "Burn the contents of burn:// URI"
-msgstr "ç??é?? burn:// URI ç??å?§å®¹"
-
-#: ../src/main.c:170
-msgid "Start burning immediately."
-msgstr "ç«?å?³é??å§?ç??é??ã??"
-
-#: ../src/main.c:174
-msgid ""
-"Burn the specified project and remove it.\n"
-"This option is mainly useful for integration with other applications."
-msgstr ""
-"ç??é??æ??å®?ç??å°?æ¡?並å°?å®?移é?¤ã??\n"
-"é??å??é?¸é ?主è¦?ç??ä½?ç?¨æ?¯ä¾¿æ?¼è??å?¶ä»?æ??ç?¨ç¨?å¼?æ?´å??ã??"
-
-#: ../src/main.c:175
-msgid "PATH"
-msgstr "路�"
-
-#. Translators: the xid is a number identifying each window in the X11
-#. * world (not Windows, MacOS X). The following sentence says that
-#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
-#. * xid. In other word, the window with the given xid will become brasero
-#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
-#: ../src/main.c:183
-msgid "The XID of the parent window"
-msgstr "ç?¶è¦?çª?ç?? XID"
-
-#. Translators: %s is the path of drive
-#: ../src/main.c:240
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot write."
-msgstr "ã??%sã??ä¸?è?½å¯«å?¥ã??"
-
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:256
-msgid "Wrong command line option."
-msgstr "é?¯èª¤ç??å?½ä»¤å??é?¸é ?ã??"
-
-#: ../src/main.c:333
-msgid "Incompatible command line options used."
-msgstr "使ç?¨äº?ä¸?ç?¸å®¹ç??å?½ä»¤å??é?¸é ?ã??"
-
-#: ../src/main.c:334
-msgid "Only one option can be given at a time"
-msgstr "ä¸?次å?ªè?½ä½¿ç?¨ä¸?å??é?¸é ?"
-
-#: ../src/main.c:466
+#: ../src/main.c:81
msgid "[URI] [URI] â?¦"
msgstr "[URI] [URI] â?¦"
-#: ../src/main.c:478
+#: ../src/main.c:93
#, c-format
msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
msgstr "è«?輸å?¥ã??%s --helpã??ä¾?æ?¥ç??æ??æ??å?¯ç?¨ç??é?¸é ?\n"
#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:125
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:124
#, c-format
msgid "Data could not be read (%s)"
msgstr "ç?¡æ³?è®?å??è³?æ?? (%s)"
@@ -4038,55 +4099,55 @@ msgstr "ç?¡æ³?è®?å??è³?æ?? (%s)"
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:266
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:175
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:174
#, c-format
msgid "Data could not be written (%s)"
msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥è³?æ?? (%s)"
-#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:722
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:723
msgid "Generates .cue files from audio"
msgstr "å¾?é?³æ¨?ç?¢ç?? .cue æª?æ¡?"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:57
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:55
msgid "cdrdao burning suite"
msgstr "cdrdao ç??é??å¥?件"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:104
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:103
msgid "Copying audio track"
-msgstr "æ£å?¨è¤?製é?³è¨?é?³è»?"
+msgstr "æ£å?¨è¤?製é?³è¨?è»?é??"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:110
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:109
msgid "Copying data track"
-msgstr "æ£å?¨è¤?製è³?æ??é?³è»?"
+msgstr "æ£å?¨è¤?製è³?æ??è»?é??"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:146
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:145
#, c-format
msgid "Analysing track %02i"
-msgstr "æ£å?¨å??æ??é?³è»? %02i"
+msgstr "æ£å?¨å??æ??è»?é?? %02i"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:250 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:107
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:107
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:106
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:106
#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
#, c-format
msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
msgstr "æ?¨ä¼¼ä¹?æ²?æ??使ç?¨é??å??è£?ç½®æ??é??ç??æ¬?é??"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:481
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:480
msgid "Converting toc file"
msgstr "æ£å?¨è½?æ?? toc æª?æ¡?"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:699
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:697
msgid "Copies, burns and blanks CDs"
msgstr "è¤?製ã??ç??é??å??æ?¹é?¤ CD"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:764
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:762
msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
msgstr "å??ç?¨ã??--driver generic-mmc-rawã??æ??æ¨?ï¼?è«?ç?? cdrdao æ??å??ï¼?"
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:121
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:122
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:206
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:204
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:501
#, c-format
msgid "Last session import failed"
@@ -4096,8 +4157,8 @@ msgstr "å?¯å?¥å??次å??段失æ??"
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:134
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:128
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:135
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:212
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:219
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:210
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:217
msgid "An image could not be created"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ? å??æª?"
@@ -4107,13 +4168,13 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ¤ç??æ?¬ç?? genisoimage"
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:182
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:183
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:225
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:223
msgid "Some files have invalid filenames"
msgstr "é?¨å??æª?æ¡?å?«æ??ç?¡æ??ç??æª?æ¡?å??稱"
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:188
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:189
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:231
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:229
msgid "Unknown character encoding"
msgstr "æ?ªç?¥ç??å?å??編碼"
@@ -4122,10 +4183,9 @@ msgstr "æ?ªç?¥ç??å?å??編碼"
msgid "There is no space left on the device"
msgstr "å?¨æ¤è£?ç½®ä¸?æ²?æ??å?©é¤?ç??空é??"
-#. Translators: image is a disc image here
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:529
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:533
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1045
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:534
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1046
msgid "Creates disc images from a file selection"
msgstr "以é?¸å??ç??æª?æ¡?製ä½?å??ç¢?æ? å??æª?"
@@ -4136,69 +4196,64 @@ msgid ""
"for the disc image"
msgstr "é?¸æ??ç?¨ä¾?å?²å?å??ç¢?æ? å??æª?ç??ä½?ç½®æ²?æ??è¶³å¤ ç©ºé??å?²å?æ? å??æª?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:449 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:459
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
msgid "Copies any disc to a disc image"
msgstr "å°?ä»»ä½?å??ç¢?è¤?製ç?ºå??ç¢?æ? å??æª?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:123
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:886
#, c-format
-msgid "An error occured while writing to disc"
+msgid "An error occurred while writing to disc"
msgstr "å?¨å¯«å?¥å??ç¢?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:129 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:129
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:128 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:128
#, c-format
msgid ""
"The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
msgstr "æ?¬ç³»çµ±å¤ªæ?¢ä»¥è?´ä¸?è?½ä»¥é??å??é??度寫å?¥ CDã??è«?試試ä½?ä¸?é»?ç??é??度"
#. Translators: %s is the number of the track
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:256 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:253
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:255 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:252
#, c-format
msgid "Writing track %s"
-msgstr "æ£å?¨å¯«å?¥é?³è»? %s"
+msgstr "æ£å?¨å¯«å?¥è»?é?? %s"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:333 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:326
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:352 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:346
msgid "Formatting disc"
msgstr "æ£å?¨æ ¼å¼?å??å??ç¢?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:353 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:338
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:372 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:358
msgid "Writing cue sheet"
msgstr "æ£å?¨å¯«å?¥ cue 表"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:375 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:360
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:394 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
#, c-format
msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
msgstr "æ¤å??ç¢?å?¨ç??é??å??å¿?é ?è¦?é??æ?°æ?¾å?¥"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1258
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1275
msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
msgstr "ç??é??ã??æ?¹é?¤å??æ ¼å¼?å?? CD å?? DVD"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1402
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1419
msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
msgstr "å??ç?¨ã??-immedã??æ??æ¨?ï¼?è«?ç?? wodim æ??å??ï¼?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1405
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1422
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
msgstr "æ??å°?å??ç¢?æ©?ç·©è¡?å??å¡«å??ç??(%)ï¼?è«?ç?? wodim æ??å??ï¼?"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:123
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:886
-#, c-format
-msgid "An error occurred while writing to disc"
-msgstr "å?¨å¯«å?¥å??ç¢?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1191
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:973
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1209
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:974
msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
msgstr "ç??é??ã??æ?¹é?¤å??æ ¼å¼?å?? CDã??DVD å?? BD"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1404
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1422
msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
msgstr "å??ç?¨ã??-immedã??æ??æ¨?ï¼?è«?ç?? cdrecord æ??å??ï¼?"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1407
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1425
#, c-format
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
msgstr "æ??å°?å??ç¢?æ©?ç·©è¡?å??å¡«å??ç?? (%%)ï¼?è«?ç?? cdrecord æ??å??ï¼?:"
@@ -4207,10 +4262,11 @@ msgstr "æ??å°?å??ç¢?æ©?ç·©è¡?å??å¡«å??ç?? (%%)ï¼?è«?ç?? cdrecord æ??å??ï¼?:"
msgid "This version of mkisofs is not supported"
msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ¤ç??æ?¬ç?? mkisofs"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:442 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:465
#, c-format
-msgid "Error reading video DVD (%s)"
-msgstr "è®?å??å½±ç?? DVD æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%sï¼?"
+msgid "Error while reading video DVD (%s)"
+msgstr "è®?å??å½±ç?? DVD æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ (%s)"
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:323
msgid "Retrieving DVD keys"
@@ -4221,30 +4277,23 @@ msgstr "æ£å?¨å??å¾? DVD é?µå?¼"
msgid "Video DVD could not be opened"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??å½±ç?? DVD"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:442
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:465
-#, c-format
-msgid "Error while reading video DVD (%s)"
-msgstr "è®?å??å½±ç?? DVD æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ (%s)"
-
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:384
-msgid "Copying Video DVD"
+msgid "Copying video DVD"
msgstr "æ£å?¨è¤?製影ç?? DVD"
-#. Translators: image is not a picture but a disc image
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:677
-msgid "Copies css encrypted Video DVDs to a disc image"
-msgstr "å°?以 css å? å¯?ç??å½±ç?? DVD è¤?製ç?ºå??ç¢?æ? å??æª?"
+msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
+msgstr "å°?以 CSS å? å¯?ç??å½±ç?? DVD è¤?製ç?ºå??ç¢?æ? å??æª?"
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:189
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:190
msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
msgstr "æ?¹é?¤å??æ ¼å¼?å??å?¯è¦?寫 DVD å?? BD"
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:748
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:753
msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
msgstr "ç??é??å??æ?¹é?¤ DVD å?? BD"
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:921
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:924
msgid "Allow DAO use"
msgstr "å??許使ç?¨ DAO"
@@ -4252,14 +4301,14 @@ msgstr "å??許使ç?¨ DAO"
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250
#, c-format
msgid "libburn track could not be created"
-msgstr "��建� libburn ��"
+msgstr "ç?¡æ³?建ç«? libburn è»?é??"
#. Translators: first %s is the filename, second %s is the error
#. * generated from errno
#. Translators: first %s is the filename, second %s
#. * is the error generated from errno
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:678
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:314
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:313
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??ã??%sã?? (%s)"
@@ -4277,7 +4326,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?å??å??è£?ç½®ä½?å??"
#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:417
#, c-format
msgid "Writing track %02i"
-msgstr "æ£å?¨å¯«å?¥é?³è»? %02i"
+msgstr "æ£å?¨å¯«å?¥è»?é?? %02i"
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:328
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:868
@@ -4331,11 +4380,11 @@ msgstr "æ£å?¨æ?¬å?°è¤?製ã??%sã??"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:911
msgid "File Downloader"
msgstr "������"
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:911
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:912
msgid "Allows files not stored locally to be burned"
msgstr "å??許ç??é??æ²?æ??å?²å?å?¨æ?¬å?°ç«¯ç??æª?æ¡?"
@@ -4350,195 +4399,191 @@ msgstr "å??許ç??é??æ²?æ??å?²å?å?¨æ?¬å?°ç«¯ç??æª?æ¡?"
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:551
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:661
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:692
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:713
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:382
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:532 ../plugins/transcode/burn-vob.c:655
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1000 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1074
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1125
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:553
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:663
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:694
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:715
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:198 ../plugins/transcode/burn-vob.c:404
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:564 ../plugins/transcode/burn-vob.c:697
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1061 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1137
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1188
#, c-format
msgid "Impossible to link plugin pads"
msgstr "ç?¡æ³?é?£çµ?å¤?æ??ç¨?å¼?é??ç??è³?æ??"
#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:556
msgid "Normalizing tracks"
-msgstr "æ£è¦?å??é?³è»?"
+msgstr "æ£è¦?å??è»?é??"
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
-msgid "Normalize"
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646
+msgid "Normalization"
msgstr "æ£è¦?å??"
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:647
msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
msgstr "è®?æ¯?é¦?æ?æ?²ç??é?³é??ä¸?è?´"
#. Translators: %s is the string error from errno
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1084
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1271
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1086
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1274
#, c-format
msgid "Error while padding file (%s)"
msgstr "å?¨å¢?å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ (%s)"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1347
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1350
#, c-format
msgid "Error while getting duration"
msgstr "å??å¾?æ??é??æ??é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1496
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1499
#, c-format
msgid "Analysing \"%s\""
msgstr "æ£å?¨è§£æ??ã??%sã??"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1533
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1536
#, c-format
msgid "Transcoding \"%s\""
msgstr "æ£å?¨è½?碼ã??%sã??"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1768
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1773
msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
msgstr "å°?ä»»ä½?æ?æ?²æª?æ¡?è½?碼ç?ºé?©å??é?³æ¨? CD ç??æ ¼å¼?"
-#: ../src/brasero-preview.c:170
-msgid "Preview"
-msgstr "é ?覽"
-
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:163
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:166
msgid "Do you really want to split the track?"
-msgstr "確å®?è¦?å??å?²æ¤é?³è»?å??ï¼?"
+msgstr "確å®?è¦?å??å?²æ¤è»?é??å??ï¼?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:166
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:169
msgid ""
"If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 "
"seconds and will be padded."
-msgstr "å¦?æ??æ?¨å??å?²æ¤é?³è»?ï¼?æ?°é?³è»?ç??é?·åº¦æ??å°?æ?¼ 6 ç§?並ä¸?æ??被å¢?å??ã??"
+msgstr "å¦?æ??æ?¨å??å?²æ¤è»?é??ï¼?æ?°è»?é??ç??é?·åº¦æ??å°?æ?¼ 6 ç§?並ä¸?æ??被å¢?å??ã??"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:172 ../src/brasero-split-dialog.c:745
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:175 ../src/brasero-split-dialog.c:748
msgid "_Split"
msgstr "å??å?²(_S)"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:600
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:603
msgid "The track wasn't split."
-msgstr "該é?³è»?æ²?æ??å??å?²ã??"
+msgstr "該è»?é??æ²?æ??å??å?²ã??"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:601
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:604
msgid "No silence could be detected"
msgstr "å?µæ¸¬ä¸?å?°å??å?²é»?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:624
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:627
msgid "An error occurred while detecting silences."
msgstr "å?¨å?µæ¸¬å??å?²é»?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:703
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:706
msgid "This will remove all previous results."
msgstr "é??樣æ??移é?¤æ??æ??å??å??ç??çµ?æ??ã??"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:743
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:746
msgid "Do you really want to carry on with automatic splitting?"
msgstr "確å®?è¦?使ç?¨è?ªå??å??å?²å??è?½ç¹¼çº?ï¼?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:744
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:747
msgid "_Don't split"
msgstr "ä¸?è¦?å??å?²(_D)"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:962
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:965
msgid "Do you really want to empty the slices preview?"
msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?æ¸?空é??å??å??å?²é»?é ?覽ï¼?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:964 ../src/brasero-split-dialog.c:1266
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:967 ../src/brasero-split-dialog.c:1269
msgid "Re_move All"
msgstr "��移�(_M)"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1050
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1053
msgid "Split Track"
-msgstr "å??å?²é?³è»?"
+msgstr "å??å?²è»?é??"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1069
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1072
msgid "M_ethod:"
msgstr "��(_E):"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1075
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
msgid "Method to be used to split the track"
-msgstr "ç?¨ä¾?å??å?²é?³è»?ç??æ?¹å¼?"
+msgstr "ç?¨ä¾?å??å?²è»?é??ç??æ?¹å¼?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1081
msgid "Split track manually"
-msgstr "æ??å??å??å?²é?³è»?"
+msgstr "æ??å??å??å?²è»?é??"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1079
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1082
msgid "Split track in parts with a fixed length"
-msgstr "å°?é?³è»?å??å?²ç?ºå?ºå®?é?·åº¦ç??ç?份"
+msgstr "å°?è»?é??å??å?²ç?ºå?ºå®?é?·åº¦ç??ç?份"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1080
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1083
msgid "Split track in a fixed number of parts"
-msgstr "å°?é?³è»?å??å?²ç?ºå?ºå®?æ?¸é??ç??ç?份"
+msgstr "å°?è»?é??å??å?²ç?ºå?ºå®?æ?¸é??ç??ç?份"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1081
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1084
msgid "Split track for each silence"
-msgstr "以æ¯?å??å??å?²é»?ä¾?å??å?²é?³è»?"
+msgstr "以æ¯?å??å??å?²é»?ä¾?å??å?²è»?é??"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1087
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1090
msgid "_Slice"
msgstr "å??å?²(_S)"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1098
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1101
msgid "Add a splitting point"
msgstr "å? å?¥å??å?²é»?"
#. Translators: this goes with the next (= "seconds")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1115
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1118
msgid "Split this track every"
-msgstr "å??å?²æ¤é?³è»?以æ¯?"
+msgstr "å??å?²æ¤è»?é??以æ¯?"
#. Translators: this goes with the previous (= "Split track every")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1124
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1127
msgid "seconds"
msgstr "ç§?é??"
#. Translators: this goes with the next (= "parts")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1133
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1136
msgid "Split this track in"
-msgstr "å??å?²æ¤é?³è»?ç?ºæ¯?"
+msgstr "å??å?²æ¤è»?é??ç?ºæ¯?"
#. Translators: this goes with the previous (= "Split this track in")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1142
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1145
msgid "parts"
msgstr "ç?份"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1150
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1153
msgid "Slicing Method"
msgstr "å??å?²æ?¹å¼?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1208
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1211
msgid "Start"
msgstr "é??å§?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1215
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1218
msgid "End"
msgstr "çµ?æ??"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1238
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1241
msgid "Mer_ge"
msgstr "å??ä½µ(_G)"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1249
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1252
msgid "Merge a selected slice with the next selected one"
msgstr "å°?é?¸å??ç??å??å?²é»?è??ä¸?å??é?¸å??ç??å??ä½µ"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1263
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1266
msgid "Remove the selected slices"
msgstr "移é?¤é?¸å??ç??å??å?²é»?"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1277
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1280
msgid "Clear the slices preview"
msgstr "æ¸?é?¤å??å?²é»?é ?覽"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1287
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1290
msgid "_List of slices that are to be created:"
msgstr "å°?è¦?建ç«?ç??å??å?²é»?æ¸?å?®(_L):"
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1295
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1298
msgid "Slices Preview"
msgstr "å??å?²é»?é ?覽"
@@ -4640,50 +4685,53 @@ msgstr "é?¸é ?(_O)..."
msgid "Set the options for file filtering"
msgstr "è¨å®?æª?æ¡?é??濾ç??é?¸é ?"
-#: ../src/brasero-filter-option.c:126
+#. filter hidden files
+#: ../src/brasero-filter-option.c:63
msgid "Filter _hidden files"
msgstr "é??濾é?±è??æª?æ¡?(_h)"
-#: ../src/brasero-filter-option.c:149
+#. replace symlink
+#: ../src/brasero-filter-option.c:70
msgid "Re_place symbolic links"
msgstr "å??代符è??é?£çµ?(_P)"
-#: ../src/brasero-filter-option.c:172
+#. filter broken symlink button
+#: ../src/brasero-filter-option.c:77
msgid "Filter _broken symbolic links"
msgstr "é??濾æ??å£?ç??符è??é?£çµ?(_B)"
-#: ../src/brasero-filter-option.c:190
+#: ../src/brasero-filter-option.c:83
msgid "Filtering options"
msgstr "é??濾é?¸é ?"
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:587
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:589
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??æª?æ¡?ã??%sã??(%s)"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:615
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:617
msgid "Creating checksum for image files"
msgstr "æ£å?¨å»ºç«?æ? å??æª?ç??總å??檢æ?¥ç¢¼(checksum)"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:854
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:859
#, c-format
msgid "No checksum file could be found on the disc"
msgstr "å?¨å??ç¢?ä¸æ?¾ä¸?å?°ç¸½å??檢æ?¥ç¢¼æª?æ¡?"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:888
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:893
msgid "Checking file integrity"
msgstr "檢������"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:982
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1007
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:987
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1012
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??æª?æ¡?ã??%sã??"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1080
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1201
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:551
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1085
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1206
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:550
#, c-format
msgid "Some files may be corrupted on the disc"
msgstr "å??ç¢?ä¸?ç??æ??äº?æª?æ¡?å?¯è?½å·²æ??å£?"
@@ -4691,36 +4739,36 @@ msgstr "å??ç¢?ä¸?ç??æ??äº?æª?æ¡?å?¯è?½å·²æ??å£?"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1473
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1479
msgid "File Checksum"
msgstr "æª?æ¡?總å??檢æ?¥ç¢¼"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1474
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1480
msgid "Checks file integrities on a disc"
msgstr "檢æ?¥å??ç¢?ä¸?æª?æ¡?ç??å®?æ?´æ?§"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1514
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1518
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:855
msgid "Hashing algorithm to be used:"
msgstr "è¦?使ç?¨ç??é??æ¹?æ¼?ç®?æ³?ï¼?"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1517
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:858
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1519
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1523
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:860
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1525
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:862
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:360
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:457
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:359
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:456
msgid "Creating image checksum"
msgstr "æ£å?¨å»ºç«?æ? å??æª?總å??檢æ?¥ç¢¼"
@@ -4829,20 +4877,16 @@ msgstr "å¾?å°?æ¡?ä¸ç§»é?¤é?¸å??ç??å½±ç??"
msgid "Do you want to search for video files inside the directory?"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨æ¤ç?®é??ä¸æ??å°?å½±ç??æª?æ¡?ï¼?"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:364
-msgid "Directories cannot be added to video discs."
-msgstr "å½±ç??å??ç¢?ä¸ç?¡æ³?å? å?¥ç?®é??ã??"
-
-#: ../src/brasero-video-disc.c:368
+#: ../src/brasero-video-disc.c:369
msgid "_Search Directory"
msgstr "æ??å°?ç?®é??(_S)"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:411
+#: ../src/brasero-video-disc.c:412
#, c-format
msgid "\"%s\" does not have a suitable type for video projects."
msgstr "ã??%sã??æ²?æ??é?©ç?¨ç??å½±ç??å°?æ¡?é¡?å??ã??"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:414
+#: ../src/brasero-video-disc.c:415
msgid "Please only add files with video content"
msgstr "è«?å?ªå? å?¥å½±ç??é¡?ç??æª?æ¡?"
@@ -4851,33 +4895,77 @@ msgstr "è«?å?ªå? å?¥å½±ç??é¡?ç??æª?æ¡?"
msgid "Creating file layout"
msgstr "æ£å?¨å»ºç«?æª?æ¡?é??ç½®"
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:373
-msgid "Creates disc images suitable for Video DVDs"
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:374
+msgid "Creates disc images suitable for video DVDs"
msgstr "建ç«?é?©å??å½±ç?? DVD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1210
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1273
msgid "Converting video file to MPEG2"
msgstr "æ£å°?å½±ç??æª?æ¡?è½?æ??ç?º MPEG2"
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1293
-msgid "Converts any video file into a format suitable for Video DVDs"
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1376
+msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs"
msgstr "å°?ä»»ä½?å½±ç??æª?æ¡?è½?碼ç?ºé?©å??å½±ç?? DVD ç??æ ¼å¼?"
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:483
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:484
msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:2
-msgid "Brasero Disc Copier"
-msgstr "Brasero å??ç¢?è¤?製ç¨?å¼?"
+#~ msgid "by"
+#~ msgstr "ä¾?"
+
+#~ msgid "Directories cannot be added to an audio disc."
+#~ msgstr "ç?®é??ç?¡æ³?å? å?¥å?°é?³æ¨?å??ç¢?ä¸ã??"
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:3
-msgid "Copy CDs and DVDs"
-msgstr "è¤?製 CD å?? DVD"
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "å??稱:"
-#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:4
-msgid "Disc Copier"
-msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i Ã? %i "
+#~ "pixels</span></i>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\">大å°?:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i å??"
+#~ "ç´ </span></i>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
+#~ "by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
+#~ "by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
+#~ "about <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span weight=\"bold\">è³?è¨?è¼?å?¥ä¸</span>\n"
+#~ "é??æ?¼ <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to create a new project and discard the changes to "
+#~ "current one?"
+#~ msgstr "ä½ ç¢ºå®?æ?³è¦?æ?¾æ£?ç?®å??å°?æ¡?並æ?°å»ºä¸?å??å???"
+
+#~ msgid "An error occured while writing to disc"
+#~ msgstr "å?¨å¯«å?¥å??ç¢?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#~ msgid "Error reading video DVD (%s)"
+#~ msgstr "è®?å??å½±ç?? DVD æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%sï¼?"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "é ?覽"
+
+#~ msgid "Directories cannot be added to video discs."
+#~ msgstr "å½±ç??å??ç¢?ä¸ç?¡æ³?å? å?¥ç?®é??ã??"
+
+#~ msgid "Brasero Disc Copier"
+#~ msgstr "Brasero å??ç¢?è¤?製ç¨?å¼?"
+
+#~ msgid "Copy CDs and DVDs"
+#~ msgstr "è¤?製 CD å?? DVD"
+
+#~ msgid "Disc Copier"
+#~ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgid "Brasero - Creating Image"
#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨è£½ä½?æ? å??æª?"
@@ -5083,7 +5171,7 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgstr "å½±ç??é ?覽ç??宽度"
#~ msgid "_Split Track..."
-#~ msgstr "å??å?²é?³è»?...(_S)"
+#~ msgstr "å??å?²è»?é??...(_S)"
#~ msgid "R_ename..."
#~ msgstr "é??æ?°å?½å??(_E)..."
@@ -5426,7 +5514,7 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ "ä¸?å??è©¢å??ã??"
#~ msgid "Track Length"
-#~ msgstr "���度"
+#~ msgstr "è»?é??é?·åº¦"
#~ msgid "Unhandled Song"
#~ msgstr "æ?ªè??ç??ç??æ?"
@@ -5654,9 +5742,6 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgid "Modified Project"
#~ msgstr "已修æ?¹é??ç??å°?æ¡?"
-#~ msgid " by %s"
-#~ msgstr " ä¾? %s"
-
#~ msgid "Create a new audio project"
#~ msgstr "æ?°å¢?ä¸?å??é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?"
@@ -5726,9 +5811,6 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgid "the drive has no burning capabilities"
#~ msgstr "è£?ç½®ä¸?æ?¯æ?´ç??é??å??è?½"
-#~ msgid "the drive seems to be busy"
-#~ msgstr "è£?置似ä¹?å¿?ç¢?ä¸"
-
#~ msgid ""
#~ "it's not possible to merge to this media because it hasn't got enough "
#~ "space"
@@ -5847,7 +5929,7 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ "failed to get the start point of the track. Make sure the media allow to "
#~ "add files (it is not closed)"
#~ msgstr ""
-#~ "ç?¡æ³?å??å¾?é?³è»?ç??èµ·å§?é»?ã??è«?確å®?é??å??åª?é«?æ?¯å?¯ä»¥å¯«å?¥æª?æ¡?ç??ï¼?ä¹?å°±æ?¯é??æ²?æ??被é??é??ï¼?"
+#~ "ç?¡æ³?å??å¾?è»?é??ç??èµ·å§?é»?ã??è«?確å®?é??å??åª?é«?æ?¯å?¯ä»¥å¯«å?¥æª?æ¡?ç??ï¼?ä¹?å°±æ?¯é??æ²?æ??被é??é??ï¼?"
#~ msgid "genisoimage could not be found in the path"
#~ msgstr "å?¨è·¯å¾?ä¸æ?¾ä¸?å?° genisoimage"
@@ -5904,7 +5986,7 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgstr "ç?¡æ³?é??é??é??å??å??ç¢?"
#~ msgid "the audio tracks are too short or not a multiple of 2352"
-#~ msgstr "æ¤é?³è»?太ç?æ??è??ä¸?æ?¯ 2352 ç??å??æ?¸"
+#~ msgstr "æ¤è»?é??太ç?æ??è??ä¸?æ?¯ 2352 ç??å??æ?¸"
#~ msgid "the inf file can't be written : %s"
#~ msgstr "��寫� inf ���%s"
@@ -5952,7 +6034,7 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgstr "ç?¡æ³?è¨å®?ä¾?æº?"
#~ msgid "unable to add the track to the session"
-#~ msgstr "ç?¡æ³?å°?é?³è»?å? å?¥æ¤å??段"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?å°?è»?é??å? å?¥æ¤å??段"
#~ msgid "no profile available for the medium"
#~ msgstr "æ²?æ??é?©ç?¨æ?¼æ¤åª?é«?ç??è¨å®?çµ?å??"
@@ -6011,9 +6093,6 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgid "the device is not ready"
#~ msgstr "該�置��就�"
-#~ msgid " Preview "
-#~ msgstr " é ?覽"
-
#~ msgid "Size Error"
#~ msgstr "大��誤"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]