[hamster-applet] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hamster-applet] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Tue, 13 Jul 2010 14:09:28 +0000 (UTC)
commit 2d50ab84967c06caac903112c45af17e506d6773
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Tue Jul 13 16:07:52 2010 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 205 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 121 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 159d400..f11792f 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,15 +7,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hamster-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-20 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-20 12:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 16:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-13 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norsk bokal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:1
+msgid "Project Hamster (Gnome Time Tracker)"
+msgstr "Prosjekt Hamster (GNOM tidssporing)"
+
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
msgid ""
"Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time is "
@@ -127,7 +132,7 @@ msgstr "_Om"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:3 ../data/overview.ui.h:11
+#: ../data/Hamster_Applet.xml.h:3 ../data/overview.ui.h:12
msgid "_Overview"
msgstr "_Oversikt"
@@ -139,37 +144,37 @@ msgstr "_Brukervalg"
msgid "Project Hamster desktop time tracking"
msgstr "Prosjekt Hamster tidssporing for skrivebordet"
-#: ../data/applet.ui.h:1
-msgid "Ad_d Earlier Activity"
-msgstr "Leg_g til tidligere aktivitet"
-
-#: ../data/applet.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:361
+#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:361
msgid "No records today"
msgstr "Ingen oppføringer i dag"
-#: ../data/applet.ui.h:3 ../data/hamster.ui.h:4
+#: ../data/applet.ui.h:2 ../data/hamster.ui.h:4
msgid "S_witch"
msgstr "B_ytt"
-#: ../data/applet.ui.h:4
+#: ../data/applet.ui.h:3
msgid "Show _Overview"
msgstr "Vis _oversikt"
-#: ../data/applet.ui.h:5 ../data/hamster.ui.h:5
+#: ../data/applet.ui.h:4 ../data/hamster.ui.h:5
msgid "Start _Tracking"
msgstr "Star_t sporing"
-#: ../data/applet.ui.h:6 ../data/hamster.ui.h:8
-msgid "Sto_p tracking"
+#: ../data/applet.ui.h:5
+msgid "Sto_p Tracking"
msgstr "Sto_pp sporing"
-#: ../data/applet.ui.h:7 ../data/hamster.ui.h:9
+#: ../data/applet.ui.h:6 ../data/hamster.ui.h:9
msgid "Tell me more"
msgstr "Mer informasjon"
+#: ../data/applet.ui.h:7
+msgid "To_day"
+msgstr "I _dag"
+
#: ../data/applet.ui.h:8
-msgid "_Today"
-msgstr "_I dag"
+msgid "_Add earlier activity"
+msgstr "_Legg til tidligere aktivitet"
#: ../data/edit_activity.ui.h:1
msgid "Activity:"
@@ -195,7 +200,7 @@ msgstr "Tid:"
msgid "in progress"
msgstr "under arbeid"
-#: ../data/edit_activity.ui.h:7
+#: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/range_pick.ui.h:6
msgid "to"
msgstr "til"
@@ -219,6 +224,10 @@ msgstr "Start ny aktivitet"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"
+#: ../data/hamster.ui.h:8
+msgid "Sto_p tracking"
+msgstr "Sto_pp sporing"
+
#: ../data/hamster.ui.h:11
msgid "Today"
msgstr "I dag"
@@ -248,28 +257,28 @@ msgid "Show Statistics"
msgstr "Vis statistikk"
#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:211
-#: ../src/hamster/reports.py:313 ../src/hamster-standalone:69
+#: ../src/hamster/reports.py:315 ../src/hamster-standalone:69
msgid "Tags"
msgstr "Tagger"
#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:205
-#: ../src/hamster/preferences.py:205 ../src/hamster/reports.py:311
+#: ../src/hamster/preferences.py:206 ../src/hamster/reports.py:313
#: ../src/hamster-standalone:63
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"
#: ../data/overview.ui.h:3
+msgid "Add new"
+msgstr "Legg til ny"
+
+#: ../data/overview.ui.h:4
msgid "Day"
msgstr "Dag"
-#: ../data/overview.ui.h:4
+#: ../data/overview.ui.h:5
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: ../data/overview.ui.h:5
-msgid "Export data..."
-msgstr "Eksporter data..."
-
#: ../data/overview.ui.h:6
msgid "Month"
msgstr "MÃ¥ned"
@@ -282,15 +291,19 @@ msgstr "Oversikt â?? Hamster"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: ../data/overview.ui.h:9 ../data/stats.ui.h:3
+#: ../data/overview.ui.h:9
+msgid "Save report..."
+msgstr "Lagre rapport..."
+
+#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3
msgid "Totals"
msgstr "Totalt"
-#: ../data/overview.ui.h:10
+#: ../data/overview.ui.h:11
msgid "Week"
msgstr "Uke"
-#: ../data/overview.ui.h:12
+#: ../data/overview.ui.h:13
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
@@ -391,6 +404,26 @@ msgstr "_Aktiviteter"
msgid "_Categories"
msgstr "_Kategorier"
+#: ../data/range_pick.ui.h:1
+msgid "Apply"
+msgstr "Bruk"
+
+#: ../data/range_pick.ui.h:2
+msgid "Day:"
+msgstr "Dag:"
+
+#: ../data/range_pick.ui.h:3
+msgid "Month:"
+msgstr "MÃ¥ned:"
+
+#: ../data/range_pick.ui.h:4
+msgid "Range:"
+msgstr "Område:"
+
+#: ../data/range_pick.ui.h:5
+msgid "Week:"
+msgstr "Uke:"
+
#: ../data/stats.ui.h:1
msgid "Starts and ends"
msgstr "Starter og slutter"
@@ -432,12 +465,11 @@ msgstr "%(category)s: %(duration)s"
msgid "%sh"
msgstr "%sh"
-#: ../src/hamster/applet.py:393 ../src/hamster/db.py:258
-#: ../src/hamster/db.py:268 ../src/hamster/db.py:323 ../src/hamster/db.py:684
+#: ../src/hamster/applet.py:393 ../src/hamster/db.py:253
+#: ../src/hamster/db.py:263 ../src/hamster/db.py:318 ../src/hamster/db.py:679
#: ../src/hamster/edit_activity.py:54 ../src/hamster/preferences.py:61
#: ../src/hamster/reports.py:61 ../src/hamster/reports.py:99
#: ../src/hamster/reports.py:223 ../src/hamster-standalone:240
-#: ../src/hamster/stuff.py:211
msgid "Unsorted"
msgstr "Usortert"
@@ -456,39 +488,39 @@ msgid "Switched to '%s'"
msgstr "Byttet til «%s»"
#. defaults
-#: ../src/hamster/db.py:916
+#: ../src/hamster/db.py:907
msgid "Work"
msgstr "Arbeid"
-#: ../src/hamster/db.py:917
+#: ../src/hamster/db.py:908
msgid "Reading news"
msgstr "Leser nyheter"
-#: ../src/hamster/db.py:918
+#: ../src/hamster/db.py:909
msgid "Checking stocks"
msgstr "Sjekker aksjer"
-#: ../src/hamster/db.py:919
+#: ../src/hamster/db.py:910
msgid "Super secret project X"
msgstr "Superhemmelig prosjekt X"
-#: ../src/hamster/db.py:920
+#: ../src/hamster/db.py:911
msgid "World domination"
msgstr "Verdensherredømme"
-#: ../src/hamster/db.py:922
+#: ../src/hamster/db.py:913
msgid "Day-to-day"
msgstr "Dag til dag"
-#: ../src/hamster/db.py:923
+#: ../src/hamster/db.py:914
msgid "Lunch"
msgstr "Lunsj"
-#: ../src/hamster/db.py:924
+#: ../src/hamster/db.py:915
msgid "Watering flowers"
msgstr "Vanner blomster"
-#: ../src/hamster/db.py:925
+#: ../src/hamster/db.py:916
msgid "Doing handstands"
msgstr "Står på hendene"
@@ -501,39 +533,40 @@ msgctxt "overview list"
msgid "%A, %b %d"
msgstr "%A, %b %d"
-#: ../src/hamster/overview_totals.py:149
+#: ../src/hamster/overview_totals.py:167
#, python-format
msgid "%s hours tracked total"
msgstr "%s timer sporet totalt"
-#: ../src/hamster/preferences.py:111
+#. Translators: 'None' refers here to the Todo list choice in Hamster preferences (Tracking tab)
+#: ../src/hamster/preferences.py:112
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../src/hamster/preferences.py:126 ../src/hamster/preferences.py:201
+#: ../src/hamster/preferences.py:127 ../src/hamster/preferences.py:202
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../src/hamster/preferences.py:146 ../src/hamster/reports.py:312
+#: ../src/hamster/preferences.py:147 ../src/hamster/reports.py:314
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: ../src/hamster/preferences.py:695
+#: ../src/hamster/preferences.py:696
msgid "New category"
msgstr "Ny kategori"
-#: ../src/hamster/preferences.py:708
+#: ../src/hamster/preferences.py:709
msgid "New activity"
msgstr "Ny aktivitet"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:779
+#: ../src/hamster/preferences.py:780
#, python-format
msgid "%(interval_minutes)d minutes"
msgstr "%(interval_minutes)d minutter"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:782
+#: ../src/hamster/preferences.py:783
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
@@ -578,8 +611,8 @@ msgid ""
"Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, "
"%(end_Y)s"
msgstr ""
-"Aktivitetslogg for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s - %(end_B)s %(end_d)"
-"s, %(end_Y)s"
+"Aktivitetslogg for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s - %(end_B)s "
+"%(end_d)s, %(end_Y)s"
#: ../src/hamster/reports.py:176
#, python-format
@@ -623,33 +656,37 @@ msgid "totals by category"
msgstr "totalt etter kategori"
#: ../src/hamster/reports.py:310
+msgid "Show:"
+msgstr "Vis:"
+
+#: ../src/hamster/reports.py:312
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: ../src/hamster/reports.py:314
+#: ../src/hamster/reports.py:316
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../src/hamster/reports.py:315
+#: ../src/hamster/reports.py:317
msgid "End"
msgstr "Slutt"
-#: ../src/hamster/reports.py:316
+#: ../src/hamster/reports.py:318
msgid "Duration"
msgstr "Varighet"
-#: ../src/hamster/reports.py:317
+#: ../src/hamster/reports.py:319
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: ../src/hamster/reports.py:320
+#: ../src/hamster/reports.py:322
msgid "Show template"
msgstr "Vis mal"
-#: ../src/hamster/reports.py:321
+#: ../src/hamster/reports.py:323
#, python-format
-msgid "You can override them by storing your version in %s"
-msgstr "Du kan overstyre dem ved å lagre din versjon i %s"
+msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
+msgstr "Du kan overstyre dem ved å lagre din versjon i %(home_folder)s"
#: ../src/hamster-standalone:182
#, c-format
@@ -661,7 +698,7 @@ msgctxt "years"
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../src/hamster/stats.py:168
+#: ../src/hamster/stats.py:164
msgid ""
"There is no data to generate statistics yet.\n"
"A week of usage would be nice!"
@@ -669,14 +706,14 @@ msgstr ""
"Ingen data å lage statistikk for ennå.\n"
"En ukes bruk hadde vært bra!"
-#: ../src/hamster/stats.py:171
+#: ../src/hamster/stats.py:167
msgid "Collecting data â?? check back after a week has passed!"
msgstr "Samler inn data - sjekk om en ukes tid!"
#. date format for the first record if the year has not been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:322
+#: ../src/hamster/stats.py:318
msgctxt "first record"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b %Y"
@@ -684,17 +721,17 @@ msgstr "%d %b %Y"
#. date of first record when year has been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:327
+#: ../src/hamster/stats.py:323
msgctxt "first record"
msgid "%b %d"
msgstr "%d %b"
-#: ../src/hamster/stats.py:329
+#: ../src/hamster/stats.py:325
#, python-format
msgid "First activity was recorded on %s."
msgstr "Første aktivitet ble oppdaget på %s."
-#: ../src/hamster/stats.py:338 ../src/hamster/stats.py:342
+#: ../src/hamster/stats.py:334 ../src/hamster/stats.py:338
#, python-format
msgid "%(num)s year"
msgid_plural "%(num)s years"
@@ -702,57 +739,57 @@ msgstr[0] "%(num)s år"
msgstr[1] "%(num)s år"
#. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../src/hamster/stats.py:347
+#: ../src/hamster/stats.py:343
#, python-format
msgid ""
-"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
-"(working_days)s working days (%(working_years)s)."
+"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or "
+"%(working_days)s working days (%(working_years)s)."
msgstr ""
-"Overvåket tid så langt er %(human_days)s dager (%(human_years)s) eller %"
-"(working_days)s arbeidsdager (%(working_years)s)."
+"Overvåket tid så langt er %(human_days)s dager (%(human_years)s) eller "
+"%(working_days)s arbeidsdager (%(working_years)s)."
#. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:365
+#: ../src/hamster/stats.py:361
msgctxt "date of the longest activity"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: ../src/hamster/stats.py:370
+#: ../src/hamster/stats.py:366
#, python-format
msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
msgid_plural ""
"Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hours."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Lengste sammenhengende arbeidsperiode var på %(date)s og var %(hours)s time."
+msgstr[1] "Lengste sammenhengende arbeidsperiode var på %(date)s og var %(hours)s timer."
#. total records (in selected scope)
-#: ../src/hamster/stats.py:378
+#: ../src/hamster/stats.py:374
#, python-format
msgid "There is %s record."
msgid_plural "There are %s records."
msgstr[0] "Det finnes %s oppføring."
msgstr[1] "Det finnes %s oppføringer."
-#: ../src/hamster/stats.py:398
+#: ../src/hamster/stats.py:394
msgid "Hamster would like to observe you some more!"
msgstr "Hamster vil gjerne observere deg litt lenger!"
-#: ../src/hamster/stats.py:400
+#: ../src/hamster/stats.py:396
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
"bird."
msgstr ""
-#: ../src/hamster/stats.py:403
+#: ../src/hamster/stats.py:399
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl."
msgstr ""
-#: ../src/hamster/stats.py:406
+#: ../src/hamster/stats.py:402
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a "
@@ -760,19 +797,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. duration in round hours
-#: ../src/hamster/stuff.py:86
+#: ../src/hamster/stuff.py:57
#, python-format
msgid "%dh"
msgstr "%dt"
#. duration less than hour
-#: ../src/hamster/stuff.py:89
+#: ../src/hamster/stuff.py:60
#, python-format
msgid "%dmin"
msgstr "%dmin"
#. x hours, y minutes
-#: ../src/hamster/stuff.py:92
+#: ../src/hamster/stuff.py:63
#, python-format
msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dt %dmin"
@@ -781,7 +818,7 @@ msgstr "%dt %dmin"
#. date format for overview label when only single day is visible
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:109
+#: ../src/hamster/stuff.py:80
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B, %Y"
@@ -789,7 +826,7 @@ msgstr "%d %B, %Y"
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:115
+#: ../src/hamster/stuff.py:86
#, python-format
msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s - %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
@@ -798,7 +835,7 @@ msgstr "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s - %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:121
+#: ../src/hamster/stuff.py:92
#, python-format
msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "%(start_B)s %(start_d)s - %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
@@ -807,7 +844,7 @@ msgstr "%(start_B)s %(start_d)s - %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:127
+#: ../src/hamster/stuff.py:98
#, python-format
msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "%(start_B)s %(start_d)s - %(end_d)s, %(end_Y)s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]