[gnome-keyring] Update Simplified Chinese translations.



commit b248019c1357c5856854fa6cb9f3907517e40236
Author: Eleanor Chen <chenyueg gmail com>
Date:   Tue Jul 13 20:47:23 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translations.

 po/zh_CN.po | 1370 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 713 insertions(+), 657 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f6f381a..815cb52 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,266 +10,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-02-21 06:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-21 18:27+0700\n"
-"Last-Translator: ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-28 14:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-13 20:39+0800\n"
+"Last-Translator: Eleanor Chen <chenyueg gmail com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../common/gkr-location.c:321
-#, c-format
-msgid "Removable Disk: %s"
-msgstr "å?¯ç§»å?¨ç£?ç??ï¼?%s"
-
-#: ../common/gkr-location.c:323
-msgid "Removable Disk"
-msgstr "å?¯ç§»å?¨ç£?ç??"
-
-#: ../common/gkr-location.c:544
-#: ../common/gkr-location.c:556
-msgid "Home"
-msgstr "主��"
-
-#: ../common/gkr-location.c:1105
-#: ../common/gkr-location.c:1129
-msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
-msgstr "æ­¤æ??件æ??å?¨ç??ç£?ç??æ??驱å?¨å?¨ä¸?å­?å?¨"
-
-#: ../common/gkr-location.c:1137
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory: %s"
-msgstr "æ? æ³?å??建ç?®å½?ï¼?%s"
-
-#: ../common/gkr-location.c:1171
-#, c-format
-msgid "Couldn't delete the file: %s"
-msgstr "æ? æ³?å? é?¤æ??件ï¼?%s"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:228
-#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object prop='name'/>' in the default keyring."
-msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?访é?®é»?认å¯?é?¥ç?¯ä¸­ç??â??<object prop='name'/>â??ç??å¯?ç ?ã??"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:232
-#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object prop='name'/>' in %s."
-msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?访é?® %s 中â??<object prop='name'/>â??ç??å¯?ç ?ã??"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:238
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:248
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/>' in the default keyring."
-msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?访é?®é»?认å¯?é?¥ç?¯ä¸­â??<object prop='name'/>â??ç??å¯?ç ?ã??"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:242
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:252
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/>' in %s."
-msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?访é?® %s 中â??<object prop='name'/>â??ç??å¯?ç ?ã??"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:258
-msgid "An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/>' in the default keyring."
-msgstr "ä¸?个æ?ªç?¥ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®é»?认å¯?é?¥ç?¯ä¸­â??<object prop='name'/>â??ç??å¯?ç ?ã??"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261
-#, c-format
-msgid "An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/>' in %s."
-msgstr "ä¸?个æ?ªç?¥ç¨?åº?æ?³è¦?访é?® %s 中â??<object prop='name'/>â??ç??å¯?ç ?ã??"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
-msgid "Allow access"
-msgstr "å??许访é?®"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
-msgid "Allow application access to keyring?"
-msgstr "å??许åº?ç?¨ç¨?åº?访é?®å¯?é?¥ç?¯å??ï¼?"
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:309
-#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?访é?®é»?认å¯?é?¥ç?¯ï¼?ä½?该å¯?é?¥ç?¯å·²ä¸?é??"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:314
-#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?访é?®å¯?é?¥ç?¯â??%sâ??ï¼?ä½?该å¯?é?¥ç?¯å·²ä¸?é??"
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:321
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:333
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?访é?®é»?认å¯?é?¥ç?¯ï¼?ä½?该å¯?é?¥ç?¯å·²ä¸?é??"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:326
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:339
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?访é?®å¯?é?¥ç?¯â??%sâ??ï¼?ä½?该å¯?é?¥ç?¯å·²ä¸?é??"
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:346
-#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®é»?认å¯?é?¥ç?¯ï¼?ä½?该å¯?é?¥ç?¯å·²ä¸?é??"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:351
-#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®å¯?é?¥ç?¯â??%sâ??ï¼?ä½?该å¯?é?¥ç?¯å·²ä¸?é??"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:358
-msgid "Enter password for default keyring to unlock"
-msgstr "è¦?解é?¤é??å®?ï¼?请è¾?å?¥é»?认å¯?é?¥ç?¯ç??å¯?ç ?"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:360
-#, c-format
-msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr "è¦?解é?¤é??å®?ï¼?请è¾?å?¥å¯?é?¥ç?¯â??%sâ??ç??å¯?ç ?"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:364
-msgid "Unlock Keyring"
-msgstr "解é??å¯?é?¥ç?¯"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:376
-msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
-msgstr "å½?æ??ç?»å?¥æ?¶è?ªå?¨è§£é??æ­¤å¯?é?¥ç?¯ã??"
-
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:413
-#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?å??建å??为â??%sâ??ç??æ?°å¯?é?¥ç?¯ã??æ?¨å¿?须为该å¯?é?¥ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
-
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:418
-#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?å??建æ?°ç??é»?认å¯?é?¥ç?¯ã??æ?¨å¿?须为该å¯?é?¥ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
-
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:425
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:437
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?å??建å??为â??%sâ??ç??æ?°å¯?é?¥ç?¯ã??æ?¨å¿?须为该å¯?é?¥ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
-
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:430
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:442
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?å??建æ?°ç??é»?认å¯?é?¥ç?¯ã??æ?¨å¿?须为该å¯?é?¥ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
-
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:449
-#, c-format
-msgid "An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?å??建å??为â??%sâ??ç??æ?°å¯?é?¥ç?¯ã??æ?¨å¿?须为该å¯?é?¥ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
-
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:454
-#, c-format
-msgid "An unknown application wants to create a new default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?å??建æ?°ç??é»?认å¯?é?¥ç?¯ã??æ?¨å¿?须为该å¯?é?¥ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:460
-msgid "New Keyring Password"
-msgstr "æ?°å¯?é?¥ç?¯ç??å¯?ç ?"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:461
-msgid "Choose password for new keyring"
-msgstr "é??æ?©æ?°å¯?é?¥ç?¯ç??å¯?ç ?"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:508
-#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?æ?´æ?¹â??%sâ??å¯?é?¥ç?¯ç??å¯?ç ?ã??æ?¨å¿?须为该å¯?é?¥ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:512
-#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?æ?´æ?¹é»?认å¯?é?¥ç?¯ç??å¯?ç ?ã??æ?¨å¿?须为该å¯?é?¥ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:518
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:528
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?æ?´æ?¹â??%sâ??å¯?é?¥ç?¯ç??å¯?ç ?ã??æ?¨å¿?须为该å¯?é?¥ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:522
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:532
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?æ?´æ?¹é»?认å¯?é?¥ç?¯ç??å¯?ç ?ã??æ?¨å¿?须为该å¯?é?¥ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:538
-#, c-format
-msgid "An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?æ?´æ?¹â??%sâ??å¯?é?¥ç?¯ç??å¯?ç ?ã??æ?¨å¿?须为该å¯?é?¥ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:542
-#, c-format
-msgid "An unknown application wants to change the password for the default keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?æ?´æ?¹é»?认å¯?é?¥ç?¯ç??å¯?ç ?ã??æ?¨å¿?须为该å¯?é?¥ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552
-#, c-format
-msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
-msgstr "为â??%sâ??å¯?é?¥ç?¯é??æ?©æ?°å¯?ç ?ã??"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:554
-#, c-format
-msgid "Choose a new password for the default keyring. "
-msgstr "为é»?认å¯?é?¥ç?¯é??æ?©æ?°å¯?ç ?ã??"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:558
-msgid "Change Keyring Password"
-msgstr "�������"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:631
-#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?å­?å?¨å¯?ç ?ï¼?ä½?å°?没æ??é»?认ç??å¯?é?¥ç?¯ã??è?¥è¦?å??建é»?认ç??å¯?é?¥ç?¯ï¼?请为å?¶è¾?å?¥å¯?ç ?ã??"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:635
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:639
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?å­?å?¨å¯?ç ?ï¼?ä½?å°?没æ??é»?认ç??å¯?é?¥ç?¯ã??è?¥è¦?å??建é»?认ç??å¯?é?¥ç?¯ï¼?请为å?¶è¾?å?¥å¯?ç ?ã??"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:643
-#, c-format
-msgid "An unknown application wants to store a password, but there is no default keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for it."
-msgstr "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?å­?å?¨å¯?ç ?ï¼?ä½?å°?没æ??é»?认ç??å¯?é?¥ç?¯ã??è?¥è¦?å??建é»?认ç??å¯?é?¥ç?¯ï¼?请为å?¶è¾?å?¥å¯?ç ?ã??"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
-msgid "Create Default Keyring"
-msgstr "å??建é»?认å¯?é?¥ç?¯"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
-msgid "Choose password for default keyring"
-msgstr "é??æ?©é»?认å¯?é?¥ç?¯ç??å¯?ç ?"
-
 #: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
-msgid "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This setting may be overridden when certain command line arguments are passed to the daemon."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
+#| "only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
+#| "in). This setting may be overridden when certain command line arguments "
+#| "are passed to the daemon."
+msgid "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs in). This setting may be overridden when certain command line arguments are passed to the daemon."
 msgstr "æ­¤é??项å?¯ç?¨ gnome-keyring å®?æ?¤è¿?ç¨?ç?? PKCS#11 ç»?件ã??å®?ä»?å?¨ gnome-keyring-daemon å?¯å?¨æ?¶ç??æ??(å?³ç?¨æ?·ç?»å?¥æ?¶)ã??å½?ä¸?äº?ç?¹å®?ç??å?½ä»¤è¡?å??æ?°ä¼ ç»?å®?æ?¤è¿?ç¨?æ?¶ï¼?此设å®?å?¯ä»¥è¢«è¦?ç??ã??"
 
 #: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
@@ -277,242 +33,136 @@ msgid "This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only ta
 msgstr "æ­¤é??项å?¯ç?¨ gnome-keyring å®?æ?¤è¿?ç¨?ç?? SSH 代ç??ã??å®?ä»?å?¨ gnome-keyring-daemon å?¯å?¨æ?¶ç??æ??(å?³ç?¨æ?·ç?»å?¥æ?¶)ã??å½?ä¸?äº?ç?¹å®?ç??å?½ä»¤è¡?å??æ?°ä¼ ç»?å®?æ?¤è¿?ç¨?æ?¶ï¼?此设å®?å?¯ä»¥è¢«è¦?ç??ã??"
 
 #: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
+#| "only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
+#| "in). This setting may be overridden when certain command line arguments "
+#| "are passed to the daemon."
+msgid "This option enables the secret service component in the gnome-keyring daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs in). This setting may be overridden when certain command line arguments are passed to the daemon."
+msgstr "æ­¤é??项å?¯ç?¨ gnome-keyring å®?æ?¤è¿?ç¨?ç?? PKCS#11 ç»?件ã??å®?ä»?å?¨ gnome-keyring-daemon å?¯å?¨æ?¶ç??æ??(å?³ç?¨æ?·ç?»å?¥æ?¶)ã??å½?ä¸?äº?ç?¹å®?ç??å?½ä»¤è¡?å??æ?°ä¼ ç»?å®?æ?¤è¿?ç¨?æ?¶ï¼?此设å®?å?¯ä»¥è¢«è¦?ç??ã??"
+
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
 msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
 msgstr "���� gnome-keyring PKCS#11 �件"
 
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:5
 msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
 msgstr "æ?¯å?¦å?¯ç?¨ gnome-keyring SSH 代ç??"
 
-#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Keyring Daemon"
-msgstr "GNOME å¯?é?¥ç?¯å??å?°ç¨?åº?"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:98
-msgid "Unlock Login Keyring"
-msgstr "解é??ç?»å½?å¯?é?¥ç?¯"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:98
-msgid "Enter login password to unlock keyring"
-msgstr "è¾?å?¥ç?»å½?å¯?ç ?以解é??å¯?é?¥ç?¯"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:100
-msgid "Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this computer."
-msgstr "æ?¨ç?»å½?å?°æ­¤è®¡ç®?æ?ºæ?¶ï¼?æ?¨ç??ç?»å½?å¯?é?¥ç?¯æ?ªè¢«è?ªå?¨è§£é??ã??"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:124
-msgid "Create Login Keyring"
-msgstr "å??建ç?»å½?å¯?é?¥ç?¯"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:124
-msgid "Enter your login password"
-msgstr "è¾?å?¥æ?¨ç??ç?»å½?å¯?ç ?"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:126
-msgid "Your login keyring was not automatically created when you logged into this computer. It will now be created."
-msgstr "æ?¨ç?»å½?å?°æ­¤è®¡ç®?æ?ºæ?¶ï¼?æ?¨ç??ç?»å½?å¯?é?¥ç?¯æ?ªè¢«è?ªå?¨å??建ã??ç?°å?¨å??建å®?ã??"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:586
-#, c-format
-msgid "Unlock password for %s keyring"
-msgstr "%s å¯?é?¥ç?¯ç??解é??å¯?ç ?"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:99
-msgid "Unlock private key"
-msgstr "解é??ç§?é?¥"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:101
-msgid "Unlock certificate"
-msgstr "解é??è¯?书"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:103
-msgid "Unlock public key"
-msgstr "解é??å?¬é?¥"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:105
-msgid "Unlock"
-msgstr "解é??"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:114
-#: ../gcr/gcr-importer.c:360
-msgid "Enter password to unlock the private key"
-msgstr "è¾?å?¥å¯?ç ?以解é??ç§?é?¥"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:116
-#: ../gcr/gcr-importer.c:362
-msgid "Enter password to unlock the certificate"
-msgstr "è¾?å?¥å¯?ç ?以解é??è¯?书"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:118
-msgid "Enter password to unlock the public key"
-msgstr "è¾?å?¥å¯?ç ?以解é??å?¬é?¥"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:120
-#: ../gcr/gcr-importer.c:364
-msgid "Enter password to unlock"
-msgstr "è¾?å?¥å¯?é??以解é??"
-
-#. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:130
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
-msgstr "ä¸?个åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®ç§?é?¥â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??å®?"
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
+msgid "Whether the gnome-keyring secret service is enabled."
+msgstr "æ?¯å?¦å?¯ç?¨ gnome-keyring SSH 代ç??"
 
-#. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:133
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
-msgstr "ä¸?个åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®è¯?书â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??å®?"
+#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:74
+#: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:317
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:762
+msgid "Unnamed"
+msgstr "æ?ªå?½å??"
 
-#. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:136
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
-msgstr "ä¸?个åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®å?¬é?¥â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??å®?"
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "æ?´æ?¹é?¥å??ç?¯å¯?ç ?"
 
-#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:139
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:88
 #, c-format
-msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
-msgstr "ä¸?个åº?ç?¨ç¨?åº?è?·å??对â??%sâ??ç??访é?®ï¼?ä½?å®?已被é??å®?"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:148
-msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
-msgstr "å½?æ??ç?»å?¥æ?¶è?ªå?¨è§£é??æ­¤ç§?é?¥ã??"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:150
-msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
-msgstr "å½?æ??ç?»å?¥æ?¶è?ªå?¨è§£é??æ­¤è¯?书ã??"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:152
-msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
-msgstr "å½?æ??ç?»å?¥æ?¶è?ªå?¨è§£é??æ­¤å?¬é?¥ã??"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:154
-msgid "Automatically unlock this when I log in"
-msgstr "å½?æ??ç?»å?¥æ?¶è?ªå?¨è§£é?¤æ­¤é??å®?ã??"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:371
-msgid "Unlock certificate/key storage"
-msgstr "解é??è¯?书/å¯?å??å­?å?¨å?¨"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:372
-msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
-msgstr "è¾?å?¥å¯?ç ?以解é??è¯?书/å¯?å??å­?å?¨å?¨"
+#| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
+msgstr "为â??%sâ??é?¥å??ç?¯é??æ?©æ?°å¯?ç ?"
 
-#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:375
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:92
 #, c-format
-msgid "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is locked"
-msgstr "ä¸?个åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®è¯?书/å¯?å??å­?å?¨å?¨ '%sï¼?ä½?å®?已被é??å®?"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:381
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:532
-msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
-msgstr "å½?æ??ç?»å?¥æ?¶è?ªå?¨è§£é??å®?å?¨å­?å?¨å?¨ã??"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:524
-msgid "New Password Required"
-msgstr "é??è¦?æ?°å¯?ç ?"
+#| msgid ""
+#| "An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
+#| "You have to choose the password you want to use for it."
+msgid "An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the new password you want to use for it."
+msgstr "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?æ?´æ?¹â??%sâ??é?¥å??ç?¯ç??å¯?ç ?ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:111
+#| msgid "The password or PIN is incorrect"
+msgid "The original password was incorrect"
+msgstr "å??å¯?ç ?ä¸?正确"
+
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
+msgid "New Keyring Password"
+msgstr "æ?°é?¥å??ç?¯ç??å¯?ç ?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:525
-msgid "New password required for secure storage"
-msgstr "é??è¦?æ?°å¯?ç ?以ä¿?æ?¤å®?å?¨å­?å?¨å?¨"
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
+msgid "Choose password for new keyring"
+msgstr "é??æ?©æ?°é?¥å??ç?¯ç??å¯?ç ?"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:527
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:81
 #, c-format
-msgid "In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is required"
-msgstr "è¦?å??å¤?为 '%s' ä¿?å­?è¯?书æ??å¯?å??ï¼?å¿?é¡»è¦?ä¸?个å¯?ç ?"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:230
-msgid ""
-"<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
-"\n"
-"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-"\n"
-"Try again."
+#| msgid ""
+#| "An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You "
+#| "have to choose the password you want to use for it."
+msgid "An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the password you want to use for it."
+msgstr "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?å??建å??为â??%sâ??ç??æ?°é?¥å??ç?¯ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Unlock certificate/key storage"
+msgid "Certificate and Key Storage"
 msgstr ""
-"<b><big>æ? æ³?æ??å??ä½ ç??é¼ æ ?</big></b>\n"
-"\n"
-"æ??个æ?¶æ??客æ?·ç«¯ä¹?许正å?¨çª?å?¬ä½ ç??è¿?ç¨?ï¼?æ??你正好ç?¹å?»äº?æ??个è??å??æ??æ??äº?ç¨?åº?å??好é??è¦?å¾?å?°ç?¦ç?¹\n"
-"\n"
-"请é??è¯?ã??"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:239
-msgid ""
-"<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
-"\n"
-"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-"\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"<b><big>æ? æ³?æ??å??ä½ ç??é?®ç??</big></b>\n"
-"\n"
-"æ??个æ?¶æ??客æ?·ç«¯ä¹?许正å?¨çª?å?¬ä½ ç??è¿?ç¨?ï¼?æ??你正好ç?¹å?»äº?æ??个è??å??æ??æ??äº?ç¨?åº?å??好é??è¦?å¾?å?°ç?¦ç?¹\n"
-"\n"
-"请é??è¯?ã??"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:276
-msgid "Store passwords unencrypted?"
-msgstr "以ä¸?å? å¯?æ?¹å¼?å?¨å­?å¯?ç ?å??ï¼?"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:277
-msgid "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files."
-msgstr "使ç?¨ç©ºç?½å¯?ç ?ï¼?æ?¨æ??å?¨å­?ç??å¯?ç ?å°?ä¸?ä¼?被å®?å?¨å?°å? å¯?ã??å®?们å?¯ç?±è?½è®¿é?®æ?¨ç??æ??件ç??ä»»ä½?人访é?®å?°ã??"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:284
-msgid "Use Unsafe Storage"
-msgstr "使ç?¨ä¸?å®?å?¨ç??å­?å?¨å?¨"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:512
-msgid "_Location:"
-msgstr "ä½?ç½®(_L)ï¼?"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:525
-msgid "_Old password:"
-msgstr "���(_O)�"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:545
-msgid "_Password:"
-msgstr "��(_P)�"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:567
-msgid "_Confirm password:"
-msgstr "确认��(_C)�"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:587
-msgid "New password strength"
-msgstr "���强度"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:645
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "å¯?ç ?ä¸?å?¹é??ã??"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:661
-msgid "Password cannot be blank"
-msgstr "����为空"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:712
-msgid "_Deny"
-msgstr "�止(_D)"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:724
-msgid "C_reate"
-msgstr "å??建(_r)"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:728
-msgid "C_hange"
-msgstr "æ?¹å??(_h)"
+#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "GNOME Keyring Daemon"
+msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
+msgstr "GNOME é?¥å??ç?¯ï¼?PKCS#11 ç»?件"
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME Keyring Daemon"
+msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
+msgstr "GNOME é?¥å??ç?¯ï¼?ç§?å¯?æ??å?¡"
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Secret Storage Service"
+msgstr "ç§?å¯?å­?å?¨æ??å?¡"
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "GNOME Keyring Daemon"
+msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
+msgstr "GNOME é?¥å??ç?¯ï¼?SSH å?©æ??"
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2
+msgid "SSH Key Agent"
+msgstr "SSH å¯?é?¥å?©æ??"
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "GNOME Keyring Daemon"
+msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
+msgstr "GNOME é?¥å??ç?¯ï¼?GPG å?©æ??"
+
+#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "New password strength"
+msgid "GPG Password Agent"
+msgstr "GPG å¯?ç ?å?©æ??"
+
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:102
+#| msgid "Unknown error"
+msgid "Unknown"
+msgstr "��"
+
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:200
+#, c-format
+msgid "PGP Key: %s"
+msgstr "PGP ���%s"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:732
-msgid "Allow _Once"
-msgstr "å??许ä¸?次(_O)"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:303
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:304
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "���令"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:736
-msgid "_Always Allow"
-msgstr "æ?»æ?¯å??许(_A)"
+#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:159
+msgid "Login"
+msgstr "��"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
@@ -555,8 +205,8 @@ msgid "Surname"
 msgstr "�"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:69
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:18
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:330
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:323
 msgid "Serial Number"
 msgstr "åº?å??å?·"
 
@@ -636,6 +286,16 @@ msgstr "DSA ����"
 msgid "SHA1 with DSA"
 msgstr "使ç?¨ DSA ç®?æ³?ç?? SHA1 å?¼"
 
+#: ../egg/egg-spawn.c:273
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../egg/egg-spawn.c:320
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
+msgstr ""
+
 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:59
 msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
 msgstr "<i>é??è¯?书é?¨å??</i>"
@@ -644,613 +304,1011 @@ msgstr "<i>é??è¯?书é?¨å??</i>"
 msgid "<i>unknown</i>"
 msgstr "<i>æ?ªç?¥ç??</i>"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:1
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:1
 msgid "<Not Part of Certificate>"
 msgstr "<é??è¯?书é?¨å??>"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:2
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:2
 msgid "<b>Fingerprints</b>"
 msgstr "<b>æ??纹</b>"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:3
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:3
 msgid "<b>Issued By</b>"
 msgstr "<b>å??å¸?è??</b>"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:4
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:4
 msgid "<b>Issued To</b>"
 msgstr "<b>é¢?å??ç»?</b>"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:5
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:5
 msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
 msgstr "<b>该è¯?书已ç»?éª?è¯?å?¯ç?¨ä¸ºä¸?å??æ??å?µï¼?</b>"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:6
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:6
 msgid "<b>Validity</b>"
 msgstr "<b>æ??æ??æ?§</b>"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:7
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:7
 msgid "Common Name (CN)"
 msgstr "常ç?¨å?? (CN)"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:8
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:8
 msgid "Email Recipient Certificate"
 msgstr "ç?µå­?é?®ä»¶æ?¥æ?¶è??è¯?书"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:9
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:9
 msgid "Email Signer Certificate"
 msgstr "ç?µå­?é?®ä»¶ç­¾å??è??è¯?书"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:10
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:10
 msgid "Expires On"
 msgstr "�止�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:11
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:11
 msgid "Issued On"
 msgstr "å??å¸?äº?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:12
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:12
 msgid "MD5 Fingerprint"
 msgstr "MD5 æ??纹"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:13
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:13
 msgid "Organization (O)"
 msgstr "ç»?ç»? (O)"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:14
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:14
 msgid "Organizational Unit (OU)"
 msgstr "ç»?ç»?å??ä½? (OU)"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:15
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:15
 msgid "SHA1 Fingerprint"
 msgstr "SHA1 æ??纹"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:16
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:16
 msgid "SSL Client Certificate"
 msgstr "SSL 客�端�书"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.glade.h:17
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:17
 msgid "SSL Server Certificate"
 msgstr "SSL æ??å?¡å?¨è¯?书"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:207
-#| msgid "Version"
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:208
 msgid "Extension"
 msgstr "æ?©å±?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:212
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:213
 msgid "Identifier"
 msgstr "����"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:222
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:223
 msgid "Value"
 msgstr "å?¼"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:232
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:230
+msgid "Critical"
+msgstr "��"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:230
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:234
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:230
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:237
-#| msgid "Certificate"
-msgid "Critical"
-msgstr "��"
-
 #. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:304
 msgid "Subject Name"
 msgstr "å­¦ç§?å??"
 
 #. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:315
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:308
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "å??å¸?è??å??称"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:319
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:312
 msgid "Issued Certificate"
 msgstr "å??å¸?ç??è¯?书"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:324
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:317
 msgid "Version"
 msgstr "ç??æ?¬"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:337
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:330
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "å?¨æ­¤ä¹?å??æ? æ??"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:342
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:335
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "å?¨æ­¤ä¹?å??æ? æ??"
 
 #. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:347
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:340
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:356
 msgid "Signature"
 msgstr "ç­¾å??"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:351
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:344
 msgid "Signature Algorithm"
 msgstr "ç­¾å??ç®?æ³?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:356
-#| msgid "Signature"
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:349
 msgid "Signature Parameters"
 msgstr "ç­¾å??å??æ?°"
 
 #. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:367
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:360
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "����信�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:371
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:364
 msgid "Key Algorithm"
 msgstr "å¯?å??ç®?æ³?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:376
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:369
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "å¯?å??å??æ?°"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:383
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:376
 msgid "Key Size"
 msgstr "å¯?å??大å°?"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:390
-#: ../gcr/gcr-parser.c:202
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:383
+#: ../gcr/gcr-parser.c:203
 msgid "Public Key"
 msgstr "����"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:394
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:387
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "æ??纹"
 
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.glade.h:1
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
 msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
 msgstr "<span size='large' weight='bold'>导å?¥è¯?书å??å¯?å??</span>"
 
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.glade.h:2
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
 msgid "Import Into:"
 msgstr "导���"
 
-#: ../gcr/gcr-import-dialog.glade.h:3
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3
 msgid "Password:"
 msgstr "���"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:162
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1573
-#: ../gp11/gp11-misc.c:114
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "ä¹?å??é??ä½?æ­¤é?¥å??ç?¯"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr ""
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+#| msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "å?¨æ??注é??æ?¶é??ä½?æ­¤é?¥å??ç?¯"
+
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "minutes"
+msgstr "å??é??"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:163
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1574
+#: ../gp11/gp11-misc.c:98
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "æ??ä½?å·²å??æ¶?"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:254
+#: ../gcr/gcr-importer.c:255
 #, c-format
 msgid "No location available to import to"
 msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç??导å?¥ä½?ç½®"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:328
+#: ../gcr/gcr-importer.c:404
 msgid "Import Certificates/Keys"
 msgstr "导å?¥è¯?书/å¯?å??"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:335
+#: ../gcr/gcr-importer.c:411
 msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
 msgstr "é??æ?©æ??个ä½?ç½®æ?¥ä¿?å­?导å?¥ç??è¯?书å??å¯?å??ã??"
 
+#: ../gcr/gcr-importer.c:436
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:675
+msgid "Enter password to unlock the private key"
+msgstr "è¾?å?¥å¯?ç ?以解é??ç§?é?¥"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:438
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:677
+msgid "Enter password to unlock the certificate"
+msgstr "è¾?å?¥å¯?ç ?以解é??è¯?书"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:440
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:681
+msgid "Enter password to unlock"
+msgstr "è¾?å?¥å¯?é??以解é??"
+
 #. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:373
+#: ../gcr/gcr-importer.c:449
 msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
 msgstr "è¦?导å?¥ç§?é?¥ï¼?å®?å¿?须已解é?¤é??å®?"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:376
+#: ../gcr/gcr-importer.c:452
 msgid "In order to import the certificate, it must be unlocked"
 msgstr "è¦?导å?¥è¯?书ï¼?å®?å¿?须已解é?¤é??å®?"
 
 #. TRANSLATORS: The data is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:379
+#: ../gcr/gcr-importer.c:455
 msgid "In order to import the data, it must be unlocked"
 msgstr "è¦?导å?¥æ?°æ?®ï¼?å®?å¿?须已解é?¤é??å®?"
 
 #. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:384
+#: ../gcr/gcr-importer.c:460
 #, c-format
 msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
 msgstr "è¦?导å?¥ç§?é?¥ '%s'ï¼?å®?å¿?须已解é?¤é??å®?"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:387
+#: ../gcr/gcr-importer.c:463
 #, c-format
 msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked"
 msgstr "è¦?导å?¥è¯?书 '%s'ï¼?å®?å¿?须已解é?¤é??å®?"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:390
+#: ../gcr/gcr-importer.c:466
 #, c-format
 msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
 msgstr "è¦?导å?¥â??%sâ??ï¼?å®?å¿?须已解é?¤é??å®?"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:196
+#: ../gcr/gcr-parser.c:197
 msgid "Private Key"
 msgstr "��"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:199
+#: ../gcr/gcr-parser.c:200
 msgid "Certificate"
 msgstr "�书"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1576
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1577
 msgid "Unrecognized or unsupported data."
 msgstr "æ? æ³?è¯?å?«æ??ä¸?被æ?¯æ??ç??æ?°æ?®ã??"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1579
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1580
 msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
 msgstr "æ? æ³?解æ??é??æ³?ç??æ??å·²æ??å??ç??æ?°æ?®ã??"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1582
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1583
 msgid "The data is locked"
 msgstr "æ?°æ?®å·²è¢«é??å®?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:117
+#: ../gp11/gp11-misc.c:101
 msgid "Insufficient memory available"
 msgstr "没æ??足å¤?ç??å?¯ç?¨å??å­?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:119
+#: ../gp11/gp11-misc.c:103
 msgid "The specified slot ID is not valid"
 msgstr "æ??å®?ç??å­?å?¨æ§½ ID æ? æ??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:121
+#: ../gp11/gp11-misc.c:105
 msgid "Internal error"
 msgstr "å??é?¨é??误"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:123
+#: ../gp11/gp11-misc.c:107
 msgid "The operation failed"
 msgstr "æ??ä½?失败"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:125
+#: ../gp11/gp11-misc.c:109
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "æ? æ??å??æ?°"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:127
+#: ../gp11/gp11-misc.c:111
 msgid "The module cannot create needed threads"
 msgstr "该模å??æ? æ³?å??建é??è¦?ç??线ç¨?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:129
+#: ../gp11/gp11-misc.c:113
 msgid "The module cannot lock data properly"
 msgstr "该模å??æ? æ³?正确é??å®?æ?°æ?®"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:131
+#: ../gp11/gp11-misc.c:115
 msgid "The field is read-only"
 msgstr "该�段�读"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:133
+#: ../gp11/gp11-misc.c:117
 msgid "The field is sensitive and cannot be revealed"
 msgstr "该å­?段为æ??æ??å­?段ï¼?æ? æ³?æ?¾ç¤º"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:135
+#: ../gp11/gp11-misc.c:119
 msgid "The field is invalid or does not exist"
 msgstr "该å­?段æ? æ??æ??ä¸?å­?å?¨"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:137
+#: ../gp11/gp11-misc.c:121
 msgid "Invalid value for field"
 msgstr "æ? æ??ç??å­?段å?¼"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:139
+#: ../gp11/gp11-misc.c:123
 msgid "The data is not valid or unrecognized"
 msgstr "该æ?°æ?®æ? æ??æ??æ? æ³?è¯?å?«"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:141
+#: ../gp11/gp11-misc.c:125
 msgid "The data is too long"
 msgstr "该��太�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:143
+#: ../gp11/gp11-misc.c:127
 msgid "An error occurred on the device"
 msgstr "å?¨è®¾å¤?ä¸?å??ç??ä¸?个é??误"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:145
+#: ../gp11/gp11-misc.c:129
 msgid "Insufficient memory available on device"
 msgstr "设å¤?ä¸?没æ??足å¤?å?¯ç?¨å??å­?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:147
+#: ../gp11/gp11-misc.c:131
 msgid "The device was removed or unplugged"
 msgstr "该设å¤?已移é?¤æ??æ?ªæ??å?¥"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:149
+#: ../gp11/gp11-misc.c:133
 msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized"
 msgstr "该å? å¯?æ?°æ?®æ? æ??æ??æ? æ³?è¯?å?«"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:151
+#: ../gp11/gp11-misc.c:135
 msgid "The encrypted data is too long"
 msgstr "该����太�"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:153
+#: ../gp11/gp11-misc.c:137
 msgid "This operation is not supported"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??该æ??ä½?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:155
+#: ../gp11/gp11-misc.c:139
 msgid "The key is missing or invalid"
 msgstr "该å¯?å??丢失æ??æ? æ??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:157
+#: ../gp11/gp11-misc.c:141
 msgid "The key is the wrong size"
 msgstr "该å¯?å??大å°?é??误"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:159
+#: ../gp11/gp11-misc.c:143
 msgid "The key is of the wrong type"
 msgstr "该å¯?å??ç±»å??é??误"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:161
+#: ../gp11/gp11-misc.c:145
 msgid "No key is needed"
 msgstr "ä¸?é??è¦?å¯?å??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:163
+#: ../gp11/gp11-misc.c:147
 msgid "The key is different than before"
 msgstr "该å¯?å??ä¸?ä¹?å??ç??ä¸?å??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:165
+#: ../gp11/gp11-misc.c:149
 msgid "A key is needed"
 msgstr "é??è¦?ä¸?个å¯?å??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:167
+#: ../gp11/gp11-misc.c:151
 msgid "Cannot include the key in digest"
 msgstr "æ? æ³?å?¨æ??è¦?中å??æ?¬è¯¥å¯?å??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:169
+#: ../gp11/gp11-misc.c:153
 msgid "This operation cannot be done with this key"
 msgstr "æ? æ³?ç?¨è¿?个å¯?å??å®?æ??è¿?次æ??ä½?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:171
+#: ../gp11/gp11-misc.c:155
 msgid "The key cannot be wrapped"
 msgstr "该å¯?å??æ? æ³?å??裹"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:173
+#: ../gp11/gp11-misc.c:157
 msgid "Cannot export this key"
 msgstr "æ? æ³?导å?ºè¯¥å¯?å??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:175
+#: ../gp11/gp11-misc.c:159
 msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized"
 msgstr "å? å¯?æ?ºå?¶æ? æ??æ??æ? æ³?è¯?å?«"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:177
+#: ../gp11/gp11-misc.c:161
 msgid "The crypto mechanism has an invalid argument"
 msgstr "å? å¯?æ?ºå?¶æ??ä¸?个æ? æ??å??æ?°"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:179
+#: ../gp11/gp11-misc.c:163
 msgid "The object is missing or invalid"
 msgstr "对象缺失æ??æ? æ??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:181
+#: ../gp11/gp11-misc.c:165
 msgid "Another operation is already taking place"
 msgstr "å?¦å¤?ç??æ??ä½?已正å?¨è¿?è¡?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:183
+#: ../gp11/gp11-misc.c:167
 msgid "No operation is taking place"
 msgstr "没æ??æ­£å?¨è¿?è¡?ç??æ??ä½?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:185
+#: ../gp11/gp11-misc.c:169
 msgid "The password or PIN is incorrect"
 msgstr "å¯?ç ?æ?? PIN é??误"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:187
+#: ../gp11/gp11-misc.c:171
 msgid "The password or PIN is invalid"
 msgstr "å¯?ç ?æ?? PIN æ? æ??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:189
+#: ../gp11/gp11-misc.c:173
 msgid "The password or PIN is of an invalid length"
 msgstr "å¯?ç ?æ?? PIN é?¿åº¦æ? æ??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:191
+#: ../gp11/gp11-misc.c:175
 msgid "The password or PIN has expired"
 msgstr "å¯?ç ?æ?? PIN å·²è¿?æ??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:193
+#: ../gp11/gp11-misc.c:177
 msgid "The password or PIN is locked"
 msgstr "å¯?ç ?æ?? PIN å·²é??å®?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:195
+#: ../gp11/gp11-misc.c:179
 msgid "The session is closed"
 msgstr "��已��"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:197
+#: ../gp11/gp11-misc.c:181
 msgid "Too many sessions are active"
 msgstr "太�����活�中"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:199
+#: ../gp11/gp11-misc.c:183
 msgid "The session is invalid"
 msgstr "æ?¬ä¼?è¯?æ? æ??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:201
+#: ../gp11/gp11-misc.c:185
 msgid "The session is read-only"
 msgstr "����读"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:203
+#: ../gp11/gp11-misc.c:187
 msgid "An open session exists"
 msgstr "ä¸?个å¼?æ?¾ç??ä¼?è¯?å·²å­?å?¨"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:205
+#: ../gp11/gp11-misc.c:189
 msgid "A read-only session exists"
 msgstr "���个�读��"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:207
+#: ../gp11/gp11-misc.c:191
 msgid "An administrator session exists"
 msgstr "å­?å?¨ä¸?个管ç??è??ä¼?è¯?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:209
+#: ../gp11/gp11-misc.c:193
 msgid "The signature is bad or corrupted"
 msgstr "该签å??为å??ç??æ??å·²æ??å??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:211
+#: ../gp11/gp11-misc.c:195
 msgid "The signature is unrecognized or corrupted"
 msgstr "该签å??æ? æ³?è¯?å?«æ??å·²æ??å??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:213
+#: ../gp11/gp11-misc.c:197
 msgid "Certain required fields are missing"
 msgstr "æ??è¦?æ±?ç??å­?段缺失"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:215
+#: ../gp11/gp11-misc.c:199
 msgid "Certain fields have invalid values"
 msgstr "æ??å­?段æ??æ? æ??å?¼"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:217
+#: ../gp11/gp11-misc.c:201
 msgid "The device is not present or unplugged"
 msgstr "该设å¤?ä¸?å?¨æ??æ?ªæ??å?¥"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:219
+#: ../gp11/gp11-misc.c:203
 msgid "The device is invalid or unrecognizable"
 msgstr "该设å¤?æ? æ??æ??æ? æ³?è¯?å?«"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:221
+#: ../gp11/gp11-misc.c:205
 msgid "The device is write protected"
 msgstr "该设å¤?å¤?äº?å??ä¿?æ?¤ä¸­"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:223
+#: ../gp11/gp11-misc.c:207
 msgid "Cannot import because the key is invalid"
 msgstr "æ? æ³?导å?¥å? ä¸ºå¯?å??æ? æ??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:225
+#: ../gp11/gp11-misc.c:209
 msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
 msgstr "æ? æ³?导å?¥å? ä¸ºå¯?å??大å°?é??误"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:227
+#: ../gp11/gp11-misc.c:211
 msgid "Cannot import because the key is of the wrong type"
 msgstr "æ? æ³?导å?¥å? ä¸ºå¯?å??ç±»å??é??误"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:229
+#: ../gp11/gp11-misc.c:213
 msgid "You are already logged in"
 msgstr "你已��"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:231
+#: ../gp11/gp11-misc.c:215
 msgid "No user has logged in"
 msgstr "没æ??ç?¨æ?·ç?»å?¥"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:233
+#: ../gp11/gp11-misc.c:217
 msgid "The user's password or PIN is not set"
 msgstr "ç?¨æ?·å¯?ç ?æ?? PIN 没æ??设å®?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:235
+#: ../gp11/gp11-misc.c:219
 msgid "The user is of an invalid type"
 msgstr "该ç?¨æ?·ä¸ºæ? æ??ç±»å??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:237
+#: ../gp11/gp11-misc.c:221
 msgid "Another user is already logged in"
 msgstr "å?¦å¤?ç??ç?¨æ?·å·²ç»?ç?»å?¥"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:239
+#: ../gp11/gp11-misc.c:223
 msgid "Too many users of different types logged in"
 msgstr "太å¤?ä¸?å??ç±»å??ç??ç?¨æ?·ç?»å?¥"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:241
+#: ../gp11/gp11-misc.c:225
 msgid "Cannot import an invalid key"
 msgstr "æ? æ³?导å?¥æ? æ??ç??å¯?å??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:243
+#: ../gp11/gp11-misc.c:227
 msgid "Cannot import a key of the wrong size"
 msgstr "æ? æ³?导å?¥é??误大å°?ç??å¯?å??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:245
+#: ../gp11/gp11-misc.c:229
 msgid "Cannot export because the key is invalid"
 msgstr "æ? æ³?导å?ºå? ä¸ºå¯?å??æ? æ??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:247
+#: ../gp11/gp11-misc.c:231
 msgid "Cannot export because the key is of the wrong size"
 msgstr "æ? æ³?导å?ºå? ä¸ºå¯?å??大å°?é??误"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:249
+#: ../gp11/gp11-misc.c:233
 msgid "Cannot export because the key is of the wrong type"
 msgstr "æ? æ³?导å?ºå? ä¸ºå¯?å??ç±»å??é??误"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:251
+#: ../gp11/gp11-misc.c:235
 msgid "Unable to initialize the random number generator"
 msgstr "æ? æ³?å??å§?å??é??æ?ºæ?°äº§ç??å?¨"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:253
+#: ../gp11/gp11-misc.c:237
 msgid "No random number generator available"
 msgstr "没æ??é??æ?ºæ?°äº§ç??å?¨å?¯ç?¨"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:255
+#: ../gp11/gp11-misc.c:239
 msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter"
 msgstr "å? å¯?æ?ºå?¶æ??ä¸?个æ? æ??ç??å??æ?°"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:257
+#: ../gp11/gp11-misc.c:241
 msgid "Not enough space to store the result"
 msgstr "没æ??ç²?å¤?空é?´æ?¥å?¨å­?ç»?æ??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:259
+#: ../gp11/gp11-misc.c:243
 msgid "The saved state is invalid"
 msgstr "æ? æ??ç??å·²ä¿?å­?ç?¶æ??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:261
+#: ../gp11/gp11-misc.c:245
 msgid "The information is sensitive and cannot be revealed"
 msgstr "æ??æ??ä¿¡æ?¯ï¼?ä¸?è?½é??é?²"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:263
+#: ../gp11/gp11-misc.c:247
 msgid "The state cannot be saved"
 msgstr "ç?¶æ??æ? æ³?ä¿?å­?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:265
+#: ../gp11/gp11-misc.c:249
 msgid "The module has not been initialized"
 msgstr "模å??没æ??被å??å§?å??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:267
+#: ../gp11/gp11-misc.c:251
 msgid "The module has already been initialized"
 msgstr "模å??已被å??å§?å??"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:269
+#: ../gp11/gp11-misc.c:253
 msgid "Cannot lock data"
 msgstr "æ? æ³?é??å®?æ?°æ?®"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:271
+#: ../gp11/gp11-misc.c:255
 msgid "The data cannot be locked"
 msgstr "æ?°æ?®æ? æ³?被é??å®?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:273
+#: ../gp11/gp11-misc.c:257
 msgid "The signature request was rejected by the user"
 msgstr "ç­¾å??请æ±?被ç?¨æ?·æ??ç»?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:277
+#: ../gp11/gp11-misc.c:261
 msgid "Unknown error"
 msgstr "æ?ªç?¥é??误"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:155
-msgid "Access Denied"
-msgstr "访é?®è¢«æ??ç»?"
+#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:742
+msgid "Unnamed Certificate"
+msgstr "æ?ªå?½å??ç??è¯?书"
+
+#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:339
+msgid "Couldn't parse public SSH key"
+msgstr "æ? æ³?å¤?ç?? SSH å?¬å??"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:157
-msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
-msgstr "gnome-keyring-daemon åº?ç?¨ç¨?åº?没æ??è¿?è¡?ã??"
+#. Get the label ready
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:317
+#, c-format
+#| msgid "Unlock password for '%s'"
+msgid "Unlock password for: %s"
+msgstr "â??%sâ??ç??解é??å¯?ç ?"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:159
-msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
-msgstr "ä¸? gnome-keyring-daemon é??ä¿¡å?ºé??"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:88
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:774
+#| msgid "The password or PIN is incorrect"
+msgid "The unlock password was incorrect"
+msgstr "解é??å¯?ç ?é??误"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:161
-msgid "A keyring with that name already exists"
-msgstr "å·²å­?å?¨ä¸?个å??å??ç??å¯?é?¥ç?¯"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:605
+msgid "Unlock Login Keyring"
+msgstr "解é??ç?»å½?é?¥å??ç?¯"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:163
-msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
-msgstr "ç¨?åº?å??é??误ï¼?åº?ç?¨ç¨?åº?å??é??äº?é??æ³?æ?°æ?®ã??"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:607
+#| msgid "Enter login password to unlock keyring"
+msgid "Enter password for to unlock your login keyring"
+msgstr "è¾?å?¥å¯?ç ?以解é??é?¥å??ç?¯"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:165
-msgid "No matching results"
-msgstr "æ? å?¹é??ç»?æ??"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:611
+msgid "The password you use to log in to your computer no longer matches that of your login keyring."
+msgstr "æ?¨ç?¨æ?¥ç?»å½?æ?¨ç??ç?µè??ç??å¯?ç ?ä¸?æ?¨ç?»å½?é?¥å??ç?¯é??ç??å¯?ç ?ä¸?å??å?¹é??ã??"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:167
-msgid "A keyring with that name does not exist."
-msgstr "ä¸?å­?å?¨æ­¤å??称对åº?ç??å¯?é?¥ç?¯"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:613
+#| msgid ""
+#| "Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into "
+#| "this computer."
+msgid "The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
+msgstr "æ?¨ç?»å½?å?°æ?¨ç??计ç®?æ?ºæ?¶ï¼?æ?¨ç??ç?»å½?é?¥å??ç?¯æ?ªè¢«è§£é??ã??"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:174
-msgid "The keyring has already been unlocked."
-msgstr "å¯?é?¥ç?¯å·²è¢«è§£é??ã??"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:631
+msgid "Unlock Keyring"
+msgstr "解é??é?¥å??ç?¯"
 
-#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:710
-msgid "Unnamed Certificate"
-msgstr "æ?ªå?½å??ç??è¯?书"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:633
+#, c-format
+msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
+msgstr "è¦?解é?¤é??å®?ï¼?请è¾?å?¥é?¥å??ç?¯â??%sâ??ç??å¯?ç ?"
 
-#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:296
-msgid "Couldn't parse public SSH key"
-msgstr "æ? æ³?å¤?ç?? SSH å?¬å??"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:637
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®é?¥å??ç?¯â??%sâ??ï¼?ä½?该é?¥å??ç?¯å·²ä¸?é??"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660
+msgid "Unlock private key"
+msgstr "解é??ç§?é?¥"
 
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:662
+msgid "Unlock certificate"
+msgstr "解é??è¯?书"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:664
+msgid "Unlock public key"
+msgstr "解é??å?¬é?¥"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:666
+msgid "Unlock"
+msgstr "解é??"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:679
+msgid "Enter password to unlock the public key"
+msgstr "è¾?å?¥å¯?ç ?以解é??å?¬é?¥"
+
+#. TRANSLATORS: The private key is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:691
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
+msgstr "ä¸?个åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®ç§?é?¥â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??å®?"
+
+#. TRANSLATORS: The certificate is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:694
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
+msgstr "ä¸?个åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®è¯?书â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??å®?"
+
+#. TRANSLATORS: The public key is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:697
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
+msgstr "ä¸?个åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®å?¬é?¥â??%sâ??ï¼?ä½?å®?已被é??å®?"
+
+#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:700
+#, c-format
+msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
+msgstr "ä¸?个åº?ç?¨ç¨?åº?è?·å??对â??%sâ??ç??访é?®ï¼?ä½?å®?已被é??å®?"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:795
+msgid "Unlock certificate/key storage"
+msgstr "解é??è¯?书/å¯?å??å­?å?¨å?¨"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:796
+msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
+msgstr "è¾?å?¥å¯?ç ?以解é??è¯?书/å¯?å??å­?å?¨å?¨"
+
+#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:799
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is locked"
+msgstr "ä¸?个åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®è¯?书/å¯?å??å­?å?¨å?¨ '%sï¼?ä½?å®?已被é??å®?"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1034
+msgid "New Password Required"
+msgstr "é??è¦?æ?°å¯?ç ?"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1035
+msgid "New password required for secure storage"
+msgstr "é??è¦?æ?°å¯?ç ?以ä¿?æ?¤å®?å?¨å­?å?¨å?¨"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1037
+#, c-format
+msgid "In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is required"
+msgstr "è¦?å??å¤?为 '%s' ä¿?å­?è¯?书æ??å¯?å??ï¼?å¿?é¡»è¦?ä¸?个å¯?ç ?"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1159
+#| msgid "Change Keyring Password"
+msgid "Change Password"
+msgstr "����"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1160
+#| msgid "New password required for secure storage"
+msgid "Change password for secure storage"
+msgstr "é??è¦?æ?´æ?¹å¯?ç ?以ä¿?æ?¤å®?å?¨å­?å?¨å?¨"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1162
+#, c-format
+msgid "To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
+msgstr "è¦?ä¿®æ?¹â??%sâ??ç??å¯?ç ?ï¼?é??è¦?è¿?å¯?ç ?å??æ?°å¯?ç ?"
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:394
+msgid "Store passwords unencrypted?"
+msgstr "以ä¸?å? å¯?æ?¹å¼?å?¨å­?å¯?ç ?å??ï¼?"
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:395
+msgid "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your files."
+msgstr "使ç?¨ç©ºç?½å¯?ç ?ï¼?æ?¨æ??å?¨å­?ç??å¯?ç ?å°?ä¸?ä¼?被å®?å?¨å?°å? å¯?ã??å®?们å?¯ç?±è?½è®¿é?®æ?¨ç??æ??件ç??ä»»ä½?人访é?®å?°ã??"
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:402
+msgid "Use Unsafe Storage"
+msgstr "使ç?¨ä¸?å®?å?¨ç??å­?å?¨å?¨"
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:432
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "å¯?ç ?ä¸?å?¹é??ã??"
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:442
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "����为空"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:1
+#| msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "å½?æ??ç?»å½?æ?¶è?ªå?¨è§£é??æ­¤é?¥å??ç?¯ã??"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:2
+msgid "New password strength"
+msgstr "���强度"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:3
+#| msgid "_Location:"
+msgid "_Application:"
+msgstr "����(_A)�"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:4
+#| msgid "_Confirm password:"
+msgid "_Confirm:"
+msgstr "确认��(_C)�"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:5
+msgid "_Details:"
+msgstr "详�信�(_D)�"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:6
+msgid "_Name:"
+msgstr "å??称(_N)ï¼?"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:7
+#| msgid "_Old password:"
+msgid "_Old Password:"
+msgstr "���(_O)�"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:8
+msgid "_Password:"
+msgstr "��(_P)�"
+
+#~ msgid "Removable Disk: %s"
+#~ msgstr "å?¯ç§»å?¨ç£?ç??ï¼?%s"
+#~ msgid "Removable Disk"
+#~ msgstr "å?¯ç§»å?¨ç£?ç??"
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "主��"
+#~ msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
+#~ msgstr "æ­¤æ??件æ??å?¨ç??ç£?ç??æ??驱å?¨å?¨ä¸?å­?å?¨"
+#~ msgid "Couldn't create directory: %s"
+#~ msgstr "æ? æ³?å??建ç?®å½?ï¼?%s"
+#~ msgid "Couldn't delete the file: %s"
+#~ msgstr "æ? æ³?å? é?¤æ??件ï¼?%s"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
+#~ msgstr ""
+#~ "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?访é?®é»?认é?¥å??ç?¯ä¸­ç??â??<object prop='name'/>â??ç??å¯?ç ?ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in %s."
+#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?访é?® %s 中â??<object prop='name'/>â??ç??å¯?ç ?ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
+#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?访é?®é»?认é?¥å??ç?¯ä¸­â??<object prop='name'/>â??ç??å¯?ç ?ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in %s."
+#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?访é?® %s 中â??<object prop='name'/>â??ç??å¯?ç ?ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
+#~ msgstr "ä¸?个æ?ªç?¥ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®é»?认é?¥å??ç?¯ä¸­â??<object prop='name'/>â??ç??å¯?ç ?ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in %s."
+#~ msgstr "ä¸?个æ?ªç?¥ç¨?åº?æ?³è¦?访é?® %s 中â??<object prop='name'/>â??ç??å¯?ç ?ã??"
+#~ msgid "Allow access"
+#~ msgstr "å??许访é?®"
+#~ msgid "Allow application access to keyring?"
+#~ msgstr "å??许åº?ç?¨ç¨?åº?访é?®é?¥å??ç?¯å??ï¼?"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
+#~ "locked"
+#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?访é?®é»?认é?¥å??ç?¯ï¼?ä½?该é?¥å??ç?¯å·²ä¸?é??"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is "
+#~ "locked"
+#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?访é?®é?¥å??ç?¯â??%sâ??ï¼?ä½?该é?¥å??ç?¯å·²ä¸?é??"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?访é?®é»?认é?¥å??ç?¯ï¼?ä½?该é?¥å??ç?¯å·²ä¸?é??"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?访é?®é?¥å??ç?¯â??%sâ??ï¼?ä½?该é?¥å??ç?¯å·²ä¸?é??"
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants access to the default keyring, but it is "
+#~ "locked"
+#~ msgstr "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®é»?认é?¥å??ç?¯ï¼?ä½?该é?¥å??ç?¯å·²ä¸?é??"
+#~ msgid "Enter password for default keyring to unlock"
+#~ msgstr "è¦?解é?¤é??å®?ï¼?请è¾?å?¥é»?认é?¥å??ç?¯ç??å¯?ç ?"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
+#~ "have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?å??建å??为â??%sâ??ç??æ?°é?¥å??ç?¯ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have "
+#~ "to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?å??建æ?°ç??é»?认é?¥å??ç?¯ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+#~ "to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?å??建å??为â??%sâ??ç??æ?°é?¥å??ç?¯ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
+#~ "choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?å??建æ?°ç??é»?认é?¥å??ç?¯ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
+#~ "choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?å??建æ?°ç??é»?认é?¥å??ç?¯ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' "
+#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?æ?´æ?¹â??%sâ??é?¥å??ç?¯ç??å¯?ç ?ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?æ?´æ?¹é»?认é?¥å??ç?¯ç??å¯?ç ?ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. "
+#~ "You have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?æ?´æ?¹â??%sâ??é?¥å??ç?¯ç??å¯?ç ?ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to change the password for the default "
+#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?æ?´æ?¹é»?认é?¥å??ç?¯ç??å¯?ç ?ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants to change the password for the default "
+#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?æ?´æ?¹é»?认é?¥å??ç?¯ç??å¯?ç ?ã??æ?¨å¿?须为该é?¥å??ç?¯é??æ?©ä¸?个å¯?ç ?ã??"
+#~ msgid "Choose a new password for the default keyring. "
+#~ msgstr "为é»?认é?¥å??ç?¯é??æ?©æ?°å¯?ç ?ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no "
+#~ "default keyring. To create one, you need to choose the password you wish "
+#~ "to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?å­?å?¨å¯?ç ?ï¼?ä½?å°?没æ??é»?认ç??é?¥å??ç?¯ã??è?¥è¦?å??建é»?认ç??é?¥å??ç?¯ï¼?"
+#~ "请为å?¶è¾?å?¥å¯?ç ?ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
+#~ "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use "
+#~ "for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?å­?å?¨å¯?ç ?ï¼?ä½?å°?没æ??é»?认ç??é?¥å??ç?¯ã??è?¥è¦?å??建é»?认ç??é?¥å??ç?¯ï¼?请为"
+#~ "å?¶è¾?å?¥å¯?ç ?ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants to store a password, but there is no default "
+#~ "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use "
+#~ "for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?å­?å?¨å¯?ç ?ï¼?ä½?å°?没æ??é»?认ç??é?¥å??ç?¯ã??è?¥è¦?å??建é»?认ç??é?¥å??ç?¯ï¼?请为"
+#~ "å?¶è¾?å?¥å¯?ç ?ã??"
+#~ msgid "Create Default Keyring"
+#~ msgstr "å??建é»?认é?¥å??ç?¯"
+#~ msgid "Choose password for default keyring"
+#~ msgstr "é??æ?©é»?认é?¥å??ç?¯ç??å¯?ç ?"
+#~ msgid "Create Login Keyring"
+#~ msgstr "å??建ç?»å½?é?¥å??ç?¯"
+#~ msgid "Enter your login password"
+#~ msgstr "è¾?å?¥æ?¨ç??ç?»å½?å¯?ç ?"
+#~ msgid ""
+#~ "Your login keyring was not automatically created when you logged into "
+#~ "this computer. It will now be created."
+#~ msgstr "æ?¨ç?»å½?å?°æ­¤è®¡ç®?æ?ºæ?¶ï¼?æ?¨ç??ç?»å½?é?¥å??ç?¯æ?ªè¢«è?ªå?¨å??建ã??ç?°å?¨å??建å®?ã??"
+#~ msgid "Unlock password for %s keyring"
+#~ msgstr "%s é?¥å??ç?¯ç??解é??å¯?ç ?"
+#~ msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
+#~ msgstr "å½?æ??ç?»å?¥æ?¶è?ªå?¨è§£é??æ­¤ç§?é?¥ã??"
+#~ msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
+#~ msgstr "å½?æ??ç?»å?¥æ?¶è?ªå?¨è§£é??æ­¤è¯?书ã??"
+#~ msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
+#~ msgstr "å½?æ??ç?»å?¥æ?¶è?ªå?¨è§£é??æ­¤å?¬é?¥ã??"
+#~ msgid "Automatically unlock this when I log in"
+#~ msgstr "å½?æ??ç?»å?¥æ?¶è?ªå?¨è§£é?¤æ­¤é??å®?ã??"
+#~ msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
+#~ msgstr "å½?æ??ç?»å?¥æ?¶è?ªå?¨è§£é??å®?å?¨å­?å?¨å?¨ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have "
+#~ "just clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b><big>æ? æ³?æ??å??ä½ ç??é¼ æ ?</big></b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "æ??个æ?¶æ??客æ?·ç«¯ä¹?许正å?¨çª?å?¬ä½ ç??è¿?ç¨?ï¼?æ??你正好ç?¹å?»äº?æ??个è??å??æ??æ??äº?ç¨?åº?å??好é??"
+#~ "�����\n"
+#~ "\n"
+#~ "请é??è¯?ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have "
+#~ "just clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b><big>æ? æ³?æ??å??ä½ ç??é?®ç??</big></b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "æ??个æ?¶æ??客æ?·ç«¯ä¹?许正å?¨çª?å?¬ä½ ç??è¿?ç¨?ï¼?æ??你正好ç?¹å?»äº?æ??个è??å??æ??æ??äº?ç¨?åº?å??好é??"
+#~ "�����\n"
+#~ "\n"
+#~ "请é??è¯?ã??"
+#~ msgid "_Deny"
+#~ msgstr "�止(_D)"
+#~ msgid "C_reate"
+#~ msgstr "å??建(_r)"
+#~ msgid "C_hange"
+#~ msgstr "æ?¹å??(_h)"
+#~ msgid "Allow _Once"
+#~ msgstr "å??许ä¸?次(_O)"
+#~ msgid "_Always Allow"
+#~ msgstr "æ?»æ?¯å??许(_A)"
+#~ msgid "Access Denied"
+#~ msgstr "访é?®è¢«æ??ç»?"
+#~ msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
+#~ msgstr "gnome-keyring-daemon åº?ç?¨ç¨?åº?没æ??è¿?è¡?ã??"
+#~ msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
+#~ msgstr "ä¸? gnome-keyring-daemon é??ä¿¡å?ºé??"
+#~ msgid "A keyring with that name already exists"
+#~ msgstr "å·²å­?å?¨ä¸?个å??å??ç??é?¥å??ç?¯"
+#~ msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
+#~ msgstr "ç¨?åº?å??é??误ï¼?åº?ç?¨ç¨?åº?å??é??äº?é??æ³?æ?°æ?®ã??"
+#~ msgid "No matching results"
+#~ msgstr "æ? å?¹é??ç»?æ??"
+#~ msgid "A keyring with that name does not exist."
+#~ msgstr "ä¸?å­?å?¨æ­¤å??称对åº?ç??é?¥å??ç?¯"
+#~ msgid "The keyring has already been unlocked."
+#~ msgstr "é?¥å??ç?¯å·²è¢«è§£é??ã??"
 #~ msgid ""
 #~ "A list of paths to PKCS#11 modules to load. No modules are currently "
 #~ "listed by default, as this is still an experimental feature. This is used "
@@ -1327,8 +1385,6 @@ msgstr "æ? æ³?å¤?ç?? SSH å?¬å??"
 #~ msgstr "æ? æ³?å? å¯?该 SSH å¯?å??以ä¿?å­?ã??"
 #~ msgid "Couldn't encode the SSH key to store it."
 #~ msgstr "æ? æ³?ç¼?ç ?该 SSH å¯?å??以ä¿?å­?ã??"
-#~ msgid "Unlock password for '%s'"
-#~ msgstr "â??%sâ??ç??解é??å¯?ç ?"
 #~ msgid "Old password cannot be blank."
 #~ msgstr "æ?§å¯?ç ?ä¸?è?½ä¸ºç©ºã??"
 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>"
@@ -1336,26 +1392,26 @@ msgstr "æ? æ³?å¤?ç?? SSH å?¬å??"
 #~ msgid ""
 #~ "The application '%s' (%s) wants access to an unknown keyring, but it is "
 #~ "locked"
-#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?访é?®æ?ªç?¥å¯?é?¥ç?¯ï¼?ä½?该å¯?é?¥ç?¯å·²ä¸?é??"
+#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?访é?®æ?ªç?¥é?¥å??ç?¯ï¼?ä½?该é?¥å??ç?¯å·²ä¸?é??"
 #~ msgid ""
 #~ "The application '%s' wants access to an unknown keyring, but it is locked"
-#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?访é?®æ?ªç?¥å¯?é?¥ç?¯ï¼?ä½?该å¯?é?¥ç?¯å·²ä¸?é??"
+#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?访é?®æ?ªç?¥é?¥å??ç?¯ï¼?ä½?该é?¥å??ç?¯å·²ä¸?é??"
 #~ msgid ""
 #~ "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is "
 #~ "locked"
-#~ msgstr "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®æ?ªç?¥å¯?é?¥ç?¯ï¼?ä½?该å¯?é?¥ç?¯å·²ä¸?é??"
+#~ msgstr "æ?ªç?¥åº?ç?¨ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®æ?ªç?¥é?¥å??ç?¯ï¼?ä½?该é?¥å??ç?¯å·²ä¸?é??"
 #~ msgid ""
 #~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in an "
 #~ "unknown keyring."
-#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?访é?®æ?ªç?¥å¯?é?¥ç?¯ä¸­â??%sâ??ç??å¯?ç ?ã??"
+#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??(%s)æ?³è¦?访é?®æ?ªç?¥é?¥å??ç?¯ä¸­â??%sâ??ç??å¯?ç ?ã??"
 #~ msgid ""
 #~ "The application '%s' wants to access the password for '%s' in an unknown "
 #~ "keyring."
-#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?访é?®æ?ªç?¥å¯?é?¥ç?¯ä¸­â??%sâ??ç??å¯?ç ?ã??"
+#~ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?â??%sâ??æ?³è¦?访é?®æ?ªç?¥é?¥å??ç?¯ä¸­â??%sâ??ç??å¯?ç ?ã??"
 #~ msgid ""
 #~ "An unknown application wants to access the password for '%s' in an "
 #~ "unknown keyring."
-#~ msgstr "ä¸?个æ?ªç?¥ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®æ?ªç?¥å¯?é?¥ç?¯ä¸­â??%sâ??ç??å¯?ç ?ã??"
+#~ msgstr "ä¸?个æ?ªç?¥ç¨?åº?æ?³è¦?访é?®æ?ªç?¥é?¥å??ç?¯ä¸­â??%sâ??ç??å¯?ç ?ã??"
 #~ msgid "You must specify the type of request to run\n"
 #~ msgstr "æ?¨å¿?é¡»æ??å®?è¦?æ?§è¡?ç??请æ±?ç±»å??\n"
 #~ msgid "Unknown request type\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]