[gtk+] Following the just now change.



commit 3604c279ff2be15765f2b061c40b3fca3dd7faf5
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Mon Jul 12 21:50:53 2010 +0800

    Following the just now change.

 po/zh_CN.po | 1710 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 857 insertions(+), 853 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 44e2cdc..f50a61b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -16,68 +16,68 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 23:16-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:45+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-12 21:49+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:50+0800\n"
 "Last-Translator: Hinker <hinkerliu gmail com>\n"
 "Language-Team: i18n-zh <i18n-zh googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: gdk/gdk.c:103
+#: ../gdk/gdk.c:102
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-debug"
 msgstr "解æ??é??项 --gdk-debug å?ºé??"
 
-#: gdk/gdk.c:123
+#: ../gdk/gdk.c:122
 #, c-format
 msgid "Error parsing option --gdk-no-debug"
 msgstr "解æ??é??项 --gdk-no-debug æ?¶å?ºé??"
 
 #. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:151
+#: ../gdk/gdk.c:150
 msgid "Program class as used by the window manager"
 msgstr "çª?å?£ç®¡ç??å?¨æ??使ç?¨ç??ç¨?åº?ç±»"
 
 #. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:152
+#: ../gdk/gdk.c:151
 msgid "CLASS"
 msgstr "ç±»"
 
 #. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:154
+#: ../gdk/gdk.c:153
 msgid "Program name as used by the window manager"
 msgstr "çª?å?£ç®¡ç??å?¶æ??使ç?¨ç??ç¨?åº?å??"
 
 #. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:155
+#: ../gdk/gdk.c:154
 msgid "NAME"
 msgstr "å??称"
 
 #. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:157
+#: ../gdk/gdk.c:156
 msgid "X display to use"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç?? X æ?¾ç¤º"
 
 #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:158
+#: ../gdk/gdk.c:157
 msgid "DISPLAY"
 msgstr "�示"
 
 #. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:160
+#: ../gdk/gdk.c:159
 msgid "X screen to use"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç?? X å±?å¹?"
 
 #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:161
+#: ../gdk/gdk.c:160
 msgid "SCREEN"
 msgstr "å±?å¹?"
 
 #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:164
+#: ../gdk/gdk.c:163
 msgid "Gdk debugging flags to set"
 msgstr "è¦?设置ç?? Gdk è°?è¯?æ ?å¿?"
 
@@ -85,295 +85,295 @@ msgstr "è¦?设置ç?? Gdk è°?è¯?æ ?å¿?"
 #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
 #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:439 gtk/gtkmain.c:442
+#: ../gdk/gdk.c:164 ../gdk/gdk.c:167 ../gtk/gtkmain.c:438 ../gtk/gtkmain.c:441
 msgid "FLAGS"
 msgstr "æ ?å¿?"
 
 #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:167
+#: ../gdk/gdk.c:166
 msgid "Gdk debugging flags to unset"
 msgstr "è¦?å??æ¶?ç?? Gdk è°?è¯?æ ?å¿?"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3940
+#: ../gdk/keyname-table.h:3940
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "BackSpace"
 msgstr "é??æ ¼"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3941
+#: ../gdk/keyname-table.h:3941
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Tab"
 msgstr "�表"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3942
+#: ../gdk/keyname-table.h:3942
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Return"
 msgstr "å??车"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3943
+#: ../gdk/keyname-table.h:3943
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Pause"
 msgstr "æ??å??"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3944
+#: ../gdk/keyname-table.h:3944
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Scroll_Lock"
 msgstr "æ»?å?¨é??"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3945
+#: ../gdk/keyname-table.h:3945
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Sys_Req"
 msgstr "系�请�"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3946
+#: ../gdk/keyname-table.h:3946
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Escape"
 msgstr "é??å?º"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3947
+#: ../gdk/keyname-table.h:3947
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Multi_key"
 msgstr "Multi_key"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3948
+#: ../gdk/keyname-table.h:3948
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3949
+#: ../gdk/keyname-table.h:3949
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Left"
 msgstr "å·¦"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3950
+#: ../gdk/keyname-table.h:3950
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Up"
 msgstr "�"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3951
+#: ../gdk/keyname-table.h:3951
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Right"
 msgstr "å?³"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3952
+#: ../gdk/keyname-table.h:3952
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Down"
 msgstr "�"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3953
+#: ../gdk/keyname-table.h:3953
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Page_Up"
 msgstr "å??ä¸?翻页"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3954
+#: ../gdk/keyname-table.h:3954
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Page_Down"
 msgstr "å??ä¸?翻页"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3955
+#: ../gdk/keyname-table.h:3955
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3956
+#: ../gdk/keyname-table.h:3956
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Begin"
 msgstr "Begin"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3957
+#: ../gdk/keyname-table.h:3957
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Print"
 msgstr "æ??å?°"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3958
+#: ../gdk/keyname-table.h:3958
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Insert"
 msgstr "æ??å?¥"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3959
+#: ../gdk/keyname-table.h:3959
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Num_Lock"
 msgstr "æ?°å­?é??"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3960
+#: ../gdk/keyname-table.h:3960
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Space"
 msgstr "KP_Space"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3961
+#: ../gdk/keyname-table.h:3961
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Tab"
 msgstr "KP_Tab"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3962
+#: ../gdk/keyname-table.h:3962
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Enter"
 msgstr "KP_Enter"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3963
+#: ../gdk/keyname-table.h:3963
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Home"
 msgstr "KP_Home"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3964
+#: ../gdk/keyname-table.h:3964
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Left"
 msgstr "KP_Left"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3965
+#: ../gdk/keyname-table.h:3965
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Up"
 msgstr "KP_Left"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3966
+#: ../gdk/keyname-table.h:3966
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Right"
 msgstr "KP_Right"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3967
+#: ../gdk/keyname-table.h:3967
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Down"
 msgstr "KP_Down"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3968
+#: ../gdk/keyname-table.h:3968
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Page_Up"
 msgstr "KP_PageUp"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3969
+#: ../gdk/keyname-table.h:3969
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Prior"
 msgstr "KP_Prior"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3970
+#: ../gdk/keyname-table.h:3970
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Page_Down"
 msgstr "KP_PageDown"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3971
+#: ../gdk/keyname-table.h:3971
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Next"
 msgstr "KP_Next"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3972
+#: ../gdk/keyname-table.h:3972
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_End"
 msgstr "KP_End"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3973
+#: ../gdk/keyname-table.h:3973
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Begin"
 msgstr "KP_Begin"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3974
+#: ../gdk/keyname-table.h:3974
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Insert"
 msgstr "KP_Insert"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3975
+#: ../gdk/keyname-table.h:3975
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "KP_Delete"
 msgstr "KP_Delete"
 
-#: gdk/keyname-table.h:3976
+#: ../gdk/keyname-table.h:3976
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
 #. Description of --sync in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:55
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
 msgid "Don't batch GDI requests"
 msgstr "ä¸?对 GDI 请æ±?æ?¹å¤?ç??"
 
 #. Description of --no-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:57
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
 msgstr "ä¸?使ç?¨ Wintab API æ?¥æ?¯æ?? tablet"
 
 #. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:59
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
 msgid "Same as --no-wintab"
 msgstr "ä¸? --no-wintab ç?¸å??"
 
 #. Description of --use-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:61
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
 msgid "Do use the Wintab API [default]"
 msgstr "使� Wintab API [�认]"
 
 #. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
 msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
 msgstr "8 �模����大�"
 
 #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
+#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
 msgid "COLORS"
 msgstr "��"
 
 #. Description of --sync in --help output
-#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:95
+#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:93
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "å??æ­¥è°?ç?¨ X"
 
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "正��� %s"
 
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:315
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:314
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "æ??å¼? %s"
 
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:318
+#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:317
 #, c-format
 msgid "Opening %d Item"
 msgid_plural "Opening %d Items"
 msgstr[0] "æ??å¼? %d 项"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:242
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:240
 msgid "Could not show link"
 msgstr "���示��"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2228
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:363 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2226
 msgid "License"
 msgstr "许�"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:366
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:364
 msgid "The license of the program"
 msgstr "ç¨?åº?ç??许å?¯å??è®®"
 
 #. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:629
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:627
 msgid "C_redits"
 msgstr "è?´è°¢(_R)"
 
 #. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:643
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:641
 msgid "_License"
 msgstr "许�(_L)"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:902
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:900
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "�� %s"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2145
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2143
 msgid "Credits"
 msgstr "è?´è°¢"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2178
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2176
 msgid "Written by"
 msgstr "ç¼?å??è??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2181
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2179
 msgid "Documented by"
 msgstr "æ??æ¡£æ?°å??è??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2193
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2191
 msgid "Translated by"
 msgstr "ç¿»è¯?è??"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2197
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2195
 msgid "Artwork by"
 msgstr "ç¾?å·¥"
 
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "ç¾?å·¥"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:157
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:157
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Shift"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:163
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:163
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Ctrl"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:169
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:169
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Alt"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:767
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:767
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Super"
 msgstr "Super"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Super"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:780
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:780
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Hyper"
 msgstr "Hyper"
@@ -432,37 +432,37 @@ msgstr "Hyper"
 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
 #. * this.
 #.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:794
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:794
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Meta"
 msgstr "Meta"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:811
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:811
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Space"
 msgstr "Space"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:814
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:814
 msgctxt "keyboard label"
 msgid "Backslash"
 msgstr "\\"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:343
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:343
 #, c-format
 msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
 msgstr "æ? æ??ç??ç±»å??å?½æ?°å?ºç?°äº?第 %d è¡?ï¼?â??%sâ??"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:407
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:407
 #, c-format
 msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)"
 msgstr "é??å¤?ç??对象IDâ??%sâ??å?ºç?°å?¨ç¬¬ %d è¡?(ä¹?å??å?ºç?°å?¨ç¬¬ %d è¡?)"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:859
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:859
 #, c-format
 msgid "Invalid root element: '%s'"
 msgstr "æ? æ??ç??æ ¹å??ç´ ï¼?â??%sâ??"
 
-#: gtk/gtkbuilderparser.c:898
+#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:898
 #, c-format
 msgid "Unhandled tag: '%s'"
 msgstr "æ?ªå¤?ç??ç??æ ?è®°ï¼?â??%sâ??"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "æ?ªå¤?ç??ç??æ ?è®°ï¼?â??%sâ??"
 #. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
 #. * will appear to the right of the month.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:759
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:830
 msgid "calendar:MY"
 msgstr "calendar:YM"
 
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "calendar:YM"
 #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
 #. * to be the first day of the week, and so on.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:797
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:868
 msgid "calendar:week_start:0"
 msgstr "calendar:week_start:1"
 
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1"
 #. *
 #. * If you don't understand this, leave it as "2000"
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1807
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1878
 msgctxt "year measurement template"
 msgid "2000"
 msgstr "2000"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "2000"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1838 gtk/gtkcalendar.c:2496
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1909 ../gtk/gtkcalendar.c:2567
 #, c-format
 msgctxt "calendar:day:digits"
 msgid "%d"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "%d"
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1870 gtk/gtkcalendar.c:2359
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1941 ../gtk/gtkcalendar.c:2430
 #, c-format
 msgctxt "calendar:week:digits"
 msgid "%d"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "%d"
 #. *
 #. * "%Y" is appropriate for most locales.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:2150
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2221
 msgctxt "calendar year format"
 msgid "%Y"
 msgstr "%Y"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "%Y"
 #. This label is displayed in a treeview cell displaying
 #. * a disabled accelerator key combination.
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:256
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:255
 msgctxt "Accelerator"
 msgid "Disabled"
 msgstr "��"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "��"
 #. * an accelerator key combination that is not valid according
 #. * to gtk_accelerator_valid().
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:266
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:265
 msgctxt "Accelerator"
 msgid "Invalid"
 msgstr "æ? æ??ç??"
@@ -567,112 +567,112 @@ msgstr "æ? æ??ç??"
 #. * an accelerator when the cell is clicked to change the
 #. * acelerator.
 #.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:401 gtk/gtkcellrendereraccel.c:652
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:400 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:651
 msgid "New accelerator..."
 msgstr "æ?°å»ºå? é??é?®..."
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 gtk/gtkcellrendererprogress.c:448
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:360 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:447
 #, c-format
 msgctxt "progress bar label"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:558
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "æ?¾å??é¢?è?²"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:448
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:447
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "æ?¶å?°äº?æ? æ??ç??é¢?è?²æ?°æ?®\n"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:356
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:355
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr "å?¨å¤?å?´ç?¯ä¸­é??æ?©æ?¨è¦?ç??é¢?è?²ã??å?¨å??é?¨ä¸?è§?形中é??æ?©è¯¥é¢?è?²ç??æ??æ??度ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:380
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:379
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr "å??å?»æ»´ç®¡ï¼?ç?¶å??ç?¹å±?å¹?ä»»ä½?ä¸?å¤?æ?¥é??å??该ä½?ç½®ç??é¢?è?²ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:389
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:388
 msgid "_Hue:"
 msgstr "��(_H)�"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:390
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:389
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "å?¨è?²ç?¸ç?¯ä¸­ç??ä½?ç½®ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:392
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:391
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "饱å??度(_S)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:393
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:392
 msgid "Intensity of the color."
 msgstr "è?²å½©æµ?度ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:394
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:393
 msgid "_Value:"
 msgstr "å?¼(_V)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:395
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:394
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "é¢?è?²ç??亮度ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:396
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:395
 msgid "_Red:"
 msgstr "红(_R)�"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:397
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:396
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "é¢?è?²ä¸­ç??红è?²å??é??ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:398
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:397
 msgid "_Green:"
 msgstr "绿(_G)�"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:399
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:398
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "é¢?è?²ä¸­ç??绿è?²å??é??ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:400
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:399
 msgid "_Blue:"
 msgstr "è??(_B)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:401
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:400
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "é¢?è?²ä¸­ç??è??è?²å??é??ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:404
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:403
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "é??æ??度(_A)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:411 gtk/gtkcolorsel.c:421
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:410 ../gtk/gtkcolorsel.c:420
 msgid "Transparency of the color."
 msgstr "é¢?è?²ç??é??æ??度ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:428
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:427
 msgid "Color _name:"
 msgstr "é¢?è?²å??称(_N)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:442
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:441
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 "æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ­¤æ ?è¾?å?¥ HTML é£?æ ¼ç??å??å?­è¿?å?¶é¢?è?²å?¼ï¼?æ??æ?¯å??â??orangeâ??è¿?æ ·ç??é¢?è?²å??称ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:472
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:471
 msgid "_Palette:"
 msgstr "���(_P)�"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:501
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:500
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "���"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:960
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:959
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
@@ -681,28 +681,27 @@ msgstr ""
 "å??å??é??中ç??é¢?è?²ï¼?ç?¸å¯¹äº?æ?¨æ­£é??中ç??é¢?è?²ã??æ?¨å?¯ä»¥æ??å?¨æ­¤é¢?è?²å?°è°?è?²æ?¿ï¼?æ??æ??å?¨æ­¤é¢?è?²"
 "å?°ä¸?ä¸?个é¢?è?²æ ·å??æ ¼å??以ä½?为å½?å??é??中é¢?è?²ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:963
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:962
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
 msgstr "æ?¨é??æ?©ç??é¢?è?²ã??æ?¨å?¯ä»¥æ??å?¨æ­¤é¢?è?²å?°è°?è?²æ?¿å¹¶å°?ä¹?ä¿?å­?ä¾?以å??使ç?¨ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:968
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:967
 msgid ""
 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
 "now."
-msgstr ""
-"æ?¨å??å??é??æ?©ç??é¢?è?²ï¼?ç?¨ä»¥ä¸?å½?å??é??æ?©ç??é¢?è?²ä½?æ¯?è¾?ã??"
+msgstr "æ?¨å??å??é??æ?©ç??é¢?è?²ï¼?ç?¨ä»¥ä¸?å½?å??é??æ?©ç??é¢?è?²ä½?æ¯?è¾?ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:971
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:970
 msgid "The color you've chosen."
 msgstr "æ?¨é??æ?©ç??é¢?è?²ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1384
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1383
 msgid "_Save color here"
 msgstr "�此����(_S)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1589
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1588
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -710,7 +709,7 @@ msgstr ""
 "å??å?»æ­¤è°?è?²æ?¿é¡¹å?¯ä»¥å°?å?¶å??为å½?å??é¢?è?²ã??è¦?æ?´æ?¹æ­¤é¡¹ï¼?请å°?é¢?è?²æ??æ?³å?°æ­¤å¤?ï¼?æ??è??ç?¨é¼ "
 "æ ?å?³é?®å??å?»ä¹?ï¼?ç?¶å??é??æ?©â??å?¨æ­¤ä¿?å­?é¢?è?²â??ã??"
 
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:170
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:170
 msgid "Color Selection"
 msgstr "é¢?è?²é??æ?©"
 
@@ -720,113 +719,121 @@ msgstr "é¢?è?²é??æ?©"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:118
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:117
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. And show the custom paper dialog
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:373 gtk/gtkprintunixdialog.c:3226
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3225
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr "管ç??è?ªå®?ä¹?大å°?"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:793
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:532 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:791
 msgid "inch"
 msgstr "�寸"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:791
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:789
 msgid "mm"
 msgstr "毫米"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:579
 msgid "Margins from Printer..."
 msgstr "æ??å?°æ?ºè¾¹è·?..."
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:745
 #, c-format
 msgid "Custom Size %d"
 msgstr "���大� %d"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1053
 msgid "_Width:"
 msgstr "宽度(_W)�"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1065
 msgid "_Height:"
 msgstr "�度(_H)�"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1077
 msgid "Paper Size"
 msgstr "纸张大�"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1086
 msgid "_Top:"
 msgstr "�(_T)�"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1098
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "�(_B)�"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1110
 msgid "_Left:"
 msgstr "å·¦(_L)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1122
 msgid "_Right:"
 msgstr "å?³(_R)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1163
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "纸张边�"
 
-#: gtk/gtkentry.c:8612 gtk/gtktextview.c:8012
+#: ../gtk/gtkentry.c:8611 ../gtk/gtktextview.c:8012
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "���(_M)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:8626 gtk/gtktextview.c:8026
+#: ../gtk/gtkentry.c:8625 ../gtk/gtktextview.c:8026
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "æ??å?¥ Unicode æ?§å?¶å­?符(_I)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:10020
+#: ../gtk/gtkentry.c:10020
+msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
+msgstr "大å??é??å??æ?°å­?é?®ç??é??å??å·²æ??å¼?"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:10022
+msgid "Num Lock is on"
+msgstr "æ?°å­?é?®ç??é??å·²æ??å¼?"
+
+#: ../gtk/gtkentry.c:10024
 msgid "Caps Lock is on"
 msgstr "大å??é??å·²æ??å¼?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63
 msgid "Select A File"
 msgstr "é??æ?©æ??件"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1839
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1837
 msgid "Desktop"
 msgstr "æ¡?é?¢"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:65
 msgid "(None)"
 msgstr "(æ? )"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2016
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2015
 msgid "Other..."
 msgstr "��..."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:146
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "è¾?å?¥æ?°å»ºæ??件夹ç??å??称"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:965
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:963
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "æ? æ³?è?·å??å?³äº?æ??件ç??ä¿¡æ?¯"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:974
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "��添�书签"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:985
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "����书签"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:998
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:996
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "æ? æ³?å??建æ??件夹"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -834,11 +841,11 @@ msgstr ""
 "æ? æ³?å??建æ??件夹ï¼?å? ä¸ºå·²ç»?å­?å?¨å??å??æ??件ã??请è¯?ç??为æ??件夹使ç?¨ä¸?å??ç??å??称ï¼?æ??è??å??é??"
 "å?½å??æ??件ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "æ? æ??ç??æ??件å??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1030
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "æ? æ³?æ?¾ç¤ºæ??件夹å??容"
 
@@ -846,235 +853,235 @@ msgstr "æ? æ³?æ?¾ç¤ºæ??件夹å??容"
 #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
 #. * to translate.
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1580
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%2$s ä¸?ç?? %1$s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1758
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1756
 msgid "Search"
 msgstr "æ??ç´¢"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1782 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9454
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1780 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9452
 msgid "Recently Used"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨ç??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2422
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2420
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "é??æ?©è¦?æ?¾ç¤ºç??æ??件类å??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2781
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2779
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "å°?æ??件夹â??%sâ??æ·»å? å?°ä¹¦ç­¾"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "å°?å½?å??æ??件夹添å? å?°ä¹¦ç­¾"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2827
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2825
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "å°?é??中æ??件夹添å? å?°ä¹¦ç­¾"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2863
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "å? é?¤ä¹¦ç­¾â??%sâ??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2865
 #, c-format
 msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
 msgstr "æ? æ³?å? é?¤ä¹¦ç­¾â??%sâ??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3898
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2872 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3896
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "å? é?¤é??中ç??书签"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3594
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3592
 msgid "Remove"
 msgstr "å? é?¤"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3601
 msgid "Rename..."
 msgstr "é??å?½å??..."
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3766
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3764
 msgid "Places"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3823
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3821
 msgid "_Places"
 msgstr "ä½?ç½®(_R)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3877
 msgid "_Add"
 msgstr "添�(_A)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3886
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3884
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "å°?é??中ç??æ??件夹添å? å?°ä¹¦ç­¾"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3891
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3889
 msgid "_Remove"
 msgstr "å? é?¤(_R)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4024
 msgid "Could not select file"
 msgstr "æ? æ³?é??æ?©æ??件"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4201
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "添��书签(_A)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4214
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4212
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "æ?¾ç¤ºé??è??æ??件(_H)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4221
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4219
 msgid "Show _Size Column"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå¤§å°?å??(_S)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4441
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4439
 msgid "Files"
 msgstr "æ??件"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4492
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4490
 msgid "Name"
 msgstr "å??称"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4515
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4513
 msgid "Size"
 msgstr "大�"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4527
 msgid "Modified"
 msgstr "ä¿®æ?¹æ?¥æ??"
 
 #. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4784 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4782 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801
 msgid "_Name:"
 msgstr "å??称(_N)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4827
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4825
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "æµ?è§?å?¶å®?æ??件夹(_B)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5099
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5097
 msgid "Type a file name"
 msgstr "è¾?å?¥æ??件å??"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5140
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5138
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "å??建æ??件夹(_L)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5150
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5148
 msgid "_Location:"
 msgstr "ä½?ç½®(_L)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5352
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ä¿?å­?äº?æ??件夹(_F)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5356
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5354
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "å??建äº?æ??件夹(_F)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6419
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6417
 #, c-format
 msgid "Could not read the contents of %s"
 msgstr "æ? æ³?读å?? %s ç??å??容"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6423
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6421
 msgid "Could not read the contents of the folder"
 msgstr "æ? æ³?è?·å¾?该æ??件夹ç??å??容"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6516 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6584
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6729
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6514 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6582
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6727
 msgid "Unknown"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6531
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6529
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6533
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6531
 msgid "Yesterday at %H:%M"
 msgstr "�天� %H:%M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7199
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7197
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "æ? æ³?æ?´æ?¹ä¸ºæ??件夹ï¼?å? ä¸ºè¯¥æ??件夹并é??æ?¬å?°"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7796 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7817
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7794 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7815
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "快��� %s 已���"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7907
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7905
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "快��� %s ���"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8162 gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8160 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:479
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "å·²ç»?å­?å?¨å??为â??%sâ??ç??æ??件ã??æ?¨æ?¯å?¦æ?³è¦?æ?¿æ?¢ï¼?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8165 gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:483
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr "æ??件已ç»?å?¨â??%sâ??中å­?å?¨äº?ã??æ?¿æ?¢è¯¥æ??件å°?è¦?ç??å?¶ä¸­ç??å??容ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170 gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:490
 msgid "_Replace"
 msgstr "æ?¿æ?¢(_R)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8822
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8820
 msgid "Could not start the search process"
 msgstr "æ? æ³?å¼?å?¯æ??ç´¢è¿?ç¨?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8821
 msgid ""
 "The program was not able to create a connection to the indexer daemon.  "
 "Please make sure it is running."
 msgstr "ç¨?åº?æ? æ³?è¿?æ?¥å?°ç´¢å¼?å®?æ?¤è¿?ç¨?ã??请确ä¿?å®?å?¨è¿?è¡?ã??"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8837
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8835
 msgid "Could not send the search request"
 msgstr "æ? æ³?å??é??æ??索请æ±?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9026
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9024
 msgid "Search:"
 msgstr "æ??ç´¢ï¼?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9630
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9628
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "æ? æ³?æ??è½½ %s"
 
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
 #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:697 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1162
 msgid "Invalid path"
 msgstr "æ? æ??ç??è·¯å¾?"
 
 #. translators: this text is shown when there are no completions
 #. * for something the user typed in a file chooser entry
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1095
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1094
 msgid "No match"
 msgstr "æ?ªæ?¾å?°å?¹é??"
 
 #. translators: this text is shown when there is exactly one completion
 #. * for something the user typed in a file chooser entry
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1106
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1105
 msgid "Sole completion"
 msgstr "��补�"
 
@@ -1082,13 +1089,13 @@ msgstr "��补�"
 #. * entry is a complete filename, but could be continued to find
 #. * a longer match
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1121
 msgid "Complete, but not unique"
 msgstr "��补������"
 
 #. Translators: this text is shown while the system is searching
 #. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1154
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1153
 msgid "Completing..."
 msgstr "正�补�..."
 
@@ -1096,7 +1103,7 @@ msgstr "正�补�..."
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
 #. * file chooser's text entry when the user enters something like
 #. * "sftp://blahblah"; in an app that only supports local filenames.
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1175 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1200
 msgid "Only local files may be selected"
 msgstr "å?ªè?½é??æ?©æ?¬å?°æ??件"
 
@@ -1104,18 +1111,18 @@ msgstr "å?ªè?½é??æ?©æ?¬å?°æ??件"
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
 #. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
 #. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]";)
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1185
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1184
 msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
 msgstr "主æ?ºå??ä¸?å®?æ?´ï¼?请å?¨å?¶æ?«å°¾å? ä¸?â??/â??"
 
 #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
 #. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
 #. * and then hits Tab
-#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1195
 msgid "Path does not exist"
 msgstr "路����"
 
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487
+#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:486
 #, c-format
 msgid "Error creating folder '%s': %s"
 msgstr "å??建ç?®å½?â??%sâ??æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
@@ -1125,59 +1132,59 @@ msgstr "å??建ç?®å½?â??%sâ??æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
 #. * token for the fake "File System" volume.  So, we'll return a pointer to
 #. * this particular string.
 #.
-#: gtk/gtkfilesystem.c:52
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:50
 msgid "File System"
 msgstr "æ??件系ç»?"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:143 ../gtk/gtkfontbutton.c:265
 msgid "Pick a Font"
 msgstr "æ?¾å??å­?ä½?"
 
 #. Initialize fields
-#: gtk/gtkfontbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:259
 msgid "Sans 12"
 msgstr "Sans 12"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:785
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:784
 msgid "Font"
 msgstr "å­?ä½?"
 
 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:75
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:74
 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
 msgstr "GNOME ����"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:343
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:330
 msgid "_Family:"
 msgstr "å­?ä½?æ??(_F)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:349
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:336
 msgid "_Style:"
 msgstr "æ ·å¼?(_S)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:355
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:342
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "大�(_Z)�"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:532
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:519
 msgid "_Preview:"
 msgstr "��(_P)�"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1631
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:1598
 msgid "Font Selection"
 msgstr "å­?ä½?é??æ?©"
 
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1400
+#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1399
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "è½½å?¥å?¾æ ?æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1363
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1362
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1189,75 +1196,75 @@ msgstr ""
 "æ?¨å?¯ä»¥ä»?ä¸?é?¢ç??ä½?ç½®è?·å¾?ä¸?个å?¯æ?¬ï¼?\n"
 "\t%s"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1543
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1542
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "å?¾æ ?â??%sâ??æ?ªå?ºç?°å?¨ä¸»é¢?中"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:3074
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3073
 msgid "Failed to load icon"
 msgstr "载���失败"
 
-#: gtk/gtkimmodule.c:527
+#: ../gtk/gtkimmodule.c:526
 msgid "Simple"
 msgstr "ç®?å??"
 
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:563
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:562
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System"
 msgstr "系�"
 
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:573
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:572
 msgctxt "input method menu"
 msgid "None"
 msgstr "æ? "
 
-#: gtk/gtkimmulticontext.c:656
+#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:655
 #, c-format
 msgctxt "input method menu"
 msgid "System (%s)"
 msgstr "系�(%s)"
 
 #. Open Link
-#: gtk/gtklabel.c:6072
+#: ../gtk/gtklabel.c:6071
 msgid "_Open Link"
 msgstr "æ??å¼?é?¾æ?¥(_O)"
 
 #. Copy Link Address
-#: gtk/gtklabel.c:6084
+#: ../gtk/gtklabel.c:6083
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "å¤?å?¶é?¾æ?¥å?°å??(_L)"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:428
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:427
 msgid "Copy URL"
 msgstr "�� URL"
 
-#: gtk/gtklinkbutton.c:586
+#: ../gtk/gtklinkbutton.c:585
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "æ? æ??ç?? URI"
 
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:432
+#: ../gtk/gtkmain.c:431
 msgid "Load additional GTK+ modules"
 msgstr "è£?å?¥é¢?å¤?ç?? GTK+ 模å??"
 
 #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:433
+#: ../gtk/gtkmain.c:432
 msgid "MODULES"
 msgstr "模å??"
 
 #. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:435
+#: ../gtk/gtkmain.c:434
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "å°?è­¦å??å??为严é??"
 
 #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:438
+#: ../gtk/gtkmain.c:437
 msgid "GTK+ debugging flags to set"
 msgstr "è¦?设置ç?? GTK+ è°?è¯?æ ?å¿?"
 
 #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:441
+#: ../gtk/gtkmain.c:440
 msgid "GTK+ debugging flags to unset"
 msgstr "è¦?å??æ¶?ç?? GTK+ è°?è¯?æ ?å¿?"
 
@@ -1266,122 +1273,122 @@ msgstr "è¦?å??æ¶?ç?? GTK+ è°?è¯?æ ?å¿?"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:704
+#: ../gtk/gtkmain.c:703
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
-#: gtk/gtkmain.c:769
+#: ../gtk/gtkmain.c:768
 #, c-format
 msgid "Cannot open display: %s"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ?¾ç¤ºï¼?%s"
 
-#: gtk/gtkmain.c:806
+#: ../gtk/gtkmain.c:805
 msgid "GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ é??项"
 
-#: gtk/gtkmain.c:806
+#: ../gtk/gtkmain.c:805
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "æ?¾ç¤º GTK+ é??项"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:489
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:488
 msgid "Co_nnect"
 msgstr "è¿?æ?¥(_N)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:556
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:555
 msgid "Connect _anonymously"
 msgstr "å?¿å??è¿?æ?¥(_A)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:565
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:564
 msgid "Connect as u_ser:"
 msgstr "��为��(_S)�"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:603
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:602
 msgid "_Username:"
 msgstr "ç?¨æ?·å??(_U)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:608
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:607
 msgid "_Domain:"
 msgstr "å??(_D)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:614
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:613
 msgid "_Password:"
 msgstr "��(_P)�"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:632
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:631
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "���记��(_I)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:642
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:641
 msgid "Remember password until you _logout"
 msgstr "è®°å?°æ³¨é??ä¹?å??(_L)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:652
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:651
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "永�记�(_F)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:881
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:880
 #, c-format
 msgid "Unknown Application (pid %d)"
 msgstr "������(pid %d)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1064
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1063
 msgid "Unable to end process"
 msgstr "æ? æ³?ç»?æ??è¿?ç¨?"
 
-#: gtk/gtkmountoperation.c:1101
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1100
 msgid "_End Process"
 msgstr "ç»?æ??è¿?ç¨?(_E)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
+#: ../gtk/gtkmountoperation-stub.c:64
 #, c-format
 msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented."
 msgstr "ä¸?è?½ç»?æ­¢ pid %d è¿?ç¨?ã??æ??ä½?æ? æ³?æ?§è¡?ã??"
 
 #. translators: this string is a name for the 'less' command
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:862
 msgid "Terminal Pager"
 msgstr "ç»?端é??读å?¨"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:863
 msgid "Top Command"
 msgstr "顶��令"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:867
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:864
 msgid "Bourne Again Shell"
 msgstr "Bourne Again Shell (bash)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:868
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:865
 msgid "Bourne Shell"
 msgstr "Bourne Shell"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:869
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:866
 msgid "Z Shell"
 msgstr "Z Shell (zsh)"
 
-#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:966
+#: ../gtk/gtkmountoperation-x11.c:963
 #, c-format
 msgid "Cannot end process with pid %d: %s"
 msgstr "æ? æ³?ç»?æ?? PID %d ç??è¿?ç¨?ï¼?%s"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:4631 gtk/gtknotebook.c:7060
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4629 ../gtk/gtknotebook.c:7058
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "第 %u 页"
 
-#: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:826 gtk/gtkpapersize.c:868
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:596 ../gtk/gtkpapersize.c:825
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:867
 msgid "Not a valid page setup file"
 msgstr "é??æ³?ç??页é?¢è®¾ç½®æ??件"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:182
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:180
 msgid "Any Printer"
 msgstr "ä»»æ??æ??å?°æ?º"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:182
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:180
 msgid "For portable documents"
 msgstr "ç?¨äº?便æ?ºæ??æ¡£"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:812
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:810
 #, c-format
 msgid ""
 "Margins:\n"
@@ -1396,51 +1403,51 @@ msgstr ""
 " ��%s %s\n"
 " ��%s %s"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:861 gtk/gtkprintunixdialog.c:3277
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:859 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3276
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr "管ç??è?ªå®?ä¹?大å°?..."
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:907
 msgid "_Format for:"
 msgstr "格�(_F)�"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:3449
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:929 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3448
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "纸张大�(_P)�"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:960
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "æ?¹å??(_O)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3511
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3510
 msgid "Page Setup"
 msgstr "页�设置"
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:151
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:151
 msgid "Up Path"
 msgstr "���路�"
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:153
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:153
 msgid "Down Path"
 msgstr "���路�"
 
-#: gtk/gtkpathbar.c:1480
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1480
 msgid "File System Root"
 msgstr "æ ¹æ??件系ç»?"
 
-#: gtk/gtkprintbackend.c:749
+#: ../gtk/gtkprintbackend.c:748
 msgid "Authentication"
 msgstr "认�"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:695
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694
 msgid "Not available"
 msgstr "���"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:795
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:794
 msgid "Select a folder"
 msgstr "é??æ?©æ??件夹"
 
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813
 msgid "_Save in folder:"
 msgstr "ä¿?å­?äº?æ??件夹(_S)ï¼?"
 
@@ -1448,187 +1455,184 @@ msgstr "ä¿?å­?äº?æ??件夹(_S)ï¼?"
 #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced
 #. * by the job number.
 #.
-#: gtk/gtkprintoperation.c:190
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:189
 #, c-format
 msgid "%s job #%d"
 msgstr "%s ç??æ??å?°ä½?ä¸? #%d"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1695
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1694
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Initial state"
 msgstr "å??å§?ç?¶æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1696
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1695
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Preparing to print"
 msgstr "å??å¤?æ??å?°"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1697
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1696
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Generating data"
 msgstr "ç??æ??æ?°æ?®"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1698
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1697
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Sending data"
 msgstr "å??é??æ?°æ?®"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1699
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1698
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Waiting"
 msgstr "ç­?å??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1700
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1699
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Blocking on issue"
 msgstr "�纸"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1701
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1700
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Printing"
 msgstr "æ??å?°"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1702
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1701
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished"
 msgstr "å®?æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1703
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1702
 msgctxt "print operation status"
 msgid "Finished with error"
 msgstr "æ??é??误å®?æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2270
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2269
 #, c-format
 msgid "Preparing %d"
 msgstr "æ­£å?¨å??å¤? %d"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2272 gtk/gtkprintoperation.c:2902
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2271 ../gtk/gtkprintoperation.c:2901
 msgid "Preparing"
 msgstr "æ­£å?¨å??å¤?"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2275
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2274
 #, c-format
 msgid "Printing %d"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å?° %d"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2932
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2931
 msgid "Error creating print preview"
 msgstr "å??建æ??å?°é¢?è§?æ?¶å?ºé??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:2935
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2934
 msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created."
 msgstr "æ??å?¯è?½ç??å??å? æ?¯æ? æ³?å??建临æ?¶æ??件ã??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:297
 msgid "Error launching preview"
 msgstr "è°?ç?¨é¢?è§?å?ºé??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1446
 msgid "Application"
 msgstr "����"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:612
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:611
 msgid "Printer offline"
 msgstr "æ??å?°æ?ºè?±æ?º"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:614
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:613
 msgid "Out of paper"
 msgstr "缺纸"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998
 msgid "Paused"
 msgstr "å·²æ??å??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:618
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:617
 msgid "Need user intervention"
 msgstr "é??è¦?ç?¨æ?·å¹²é¢?"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:718
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:717
 msgid "Custom size"
 msgstr "���大�"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1538
 msgid "No printer found"
 msgstr "æ?ªæ?¾å?°æ??å?°æ?º"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1565
 msgid "Invalid argument to CreateDC"
 msgstr "CreateDC ç??å??æ?°æ? æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1601 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1828
 msgid "Error from StartDoc"
 msgstr "ä»? StartDoc å?ºé??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1683 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1706
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1754
 msgid "Not enough free memory"
 msgstr "å??å­?ä¸?足"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1759
 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
 msgstr "PrintDlgEx ç??å??æ?°æ? æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1764
 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
 msgstr "PrintDlgEx ç??æ??é??æ? æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1769
 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
 msgstr "PrintDlgEx ç??å?¥æ??æ? æ??"
 
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1774
 msgid "Unspecified error"
 msgstr "æ?ªæ??å®?é??误"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:614
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:613
 msgid "Getting printer information failed"
 msgstr "è?·å??æ??å?°æ?ºä¿¡æ?¯å¤±è´¥"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1862
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1861
 msgid "Getting printer information..."
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??æ??å?°æ?ºä¿¡æ?¯..."
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2132
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2131
 msgid "Printer"
 msgstr "æ??å?°æ?º"
 
 #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2142
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2141
 msgid "Location"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
 #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2152
 msgid "Status"
 msgstr "ç?¶æ??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
 msgid "Range"
 msgstr "è??å?´"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2183
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2182
 msgid "_All Pages"
 msgstr "æ??æ??页é?¢(_A)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2189
 msgid "C_urrent Page"
 msgstr "å½?å??页(_U)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2199
 msgid "Se_lection"
 msgstr "é??æ?©(_S)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2209
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
 msgid "Pag_es:"
 msgstr "页�(_E)�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2210
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2209
 msgid ""
 "Specify one or more page ranges,\n"
 " e.g. 1-3,7,11"
@@ -1636,28 +1640,28 @@ msgstr ""
 "æ??å®?ä¸?个æ??å¤?个页é?¢è??å?´ï¼?\n"
 "��1-3,7,11"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2220
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2219
 msgid "Pages"
 msgstr "页�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2232
 msgid "Copies"
 msgstr "��"
 
 #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2238
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2237
 msgid "Copie_s:"
 msgstr "���(_S)�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2255
 msgid "C_ollate"
 msgstr "é??份(_O)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2264
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
 msgid "_Reverse"
 msgstr "é??åº?(_R)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2283
 msgid "General"
 msgstr "常�"
 
@@ -1667,168 +1671,168 @@ msgstr "常�"
 #. Translators: These strings name the possible arrangements of
 #. * multiple pages on a sheet when printing
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3009
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
 msgid "Left to right, top to bottom"
 msgstr "�左�������"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3009
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508
 msgid "Left to right, bottom to top"
 msgstr "�左�������"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
 msgid "Right to left, top to bottom"
 msgstr "���左�����"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3010
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509
 msgid "Right to left, bottom to top"
 msgstr "���左�����"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
 msgid "Top to bottom, left to right"
 msgstr "������左��"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3011
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510
 msgid "Top to bottom, right to left"
 msgstr "��������左"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
 msgid "Bottom to top, left to right"
 msgstr "������左��"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3012
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511
 msgid "Bottom to top, right to left"
 msgstr "��������左"
 
 #. Translators, this string is used to label the option in the print
 #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3016 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3029
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543
 msgid "Page Ordering"
 msgstr "页�顺�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3045
 msgid "Left to right"
 msgstr "�左��"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3047
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3046
 msgid "Right to left"
 msgstr "���左"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3058
 msgid "Top to bottom"
 msgstr "�顶��"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3060
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
 msgid "Bottom to top"
 msgstr "���顶"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3300
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3299
 msgid "Layout"
 msgstr "��"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3304
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3303
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr "å??é?¢(_W)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3319
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3318
 msgid "Pages per _side:"
 msgstr "��页�(_S)�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3336
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3335
 msgid "Page or_dering:"
 msgstr "页�顺�(_D)�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3352
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3351
 msgid "_Only print:"
 msgstr "æ??å?°(_O)ï¼?"
 
 #. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3366
 msgid "All sheets"
 msgstr "��页�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3367
 msgid "Even sheets"
 msgstr "��页"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3369
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3368
 msgid "Odd sheets"
 msgstr "��页"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3372
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3371
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr "缩�(_A)�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3398
 msgid "Paper"
 msgstr "纸张"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3402
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "纸张类å??(_T)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3418
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3417
 msgid "Paper _source:"
 msgstr "纸张��(_S)�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3433
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3432
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr "�纸�(_R)�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3473
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3472
 msgid "Or_ientation:"
 msgstr "æ?¹å??(_O)ï¼?"
 
 #. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3487
 msgid "Portrait"
 msgstr "纵å??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3489
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3488
 msgid "Landscape"
 msgstr "横å??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3490
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3489
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "纵å??翻转"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3491
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3490
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "横å??翻转"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3536
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3535
 msgid "Job Details"
 msgstr "ä»»å?¡ç»?è??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3542
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3541
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr "ä¼?å??级(_O)ï¼?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
 msgid "_Billing info:"
 msgstr "计费信�(_B)�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3575
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3574
 msgid "Print Document"
 msgstr "æ??å?°æ??æ¡£"
 
 #. Translators: this is one of the choices for the print at option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3584
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3583
 msgid "_Now"
 msgstr "ç«?å?³(_N)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3595
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3594
 msgid "A_t:"
 msgstr "�(_T)�"
 
@@ -1836,7 +1840,7 @@ msgstr "�(_T)�"
 #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
 #. * supported.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3601
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3600
 msgid ""
 "Specify the time of print,\n"
 " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -1844,121 +1848,121 @@ msgstr ""
 "æ??å®?æ??å?°æ?¶é?´ï¼?\n"
 "�� 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3611
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3610
 msgid "Time of print"
 msgstr "æ??å?°æ?¶é?´"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3626
 msgid "On _hold"
 msgstr "ç­?å¾?(_H)"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3628
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3627
 msgid "Hold the job until it is explicitly released"
 msgstr "ä¿?æ??ä»»å?¡ç?´å?°å?¶è¢«æ?¾å¼?é??æ?¾"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3648
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3647
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr "添���页"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3656
 msgid "Be_fore:"
 msgstr "å°?é?¢(_F)ï¼?"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3675
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3674
 msgid "_After:"
 msgstr "��(_A)�"
 
 #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
 #. * job-specific options in the print dialog
 #.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3693
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3692
 msgid "Job"
 msgstr "任�"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3758
 msgid "Advanced"
 msgstr "�级"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3794
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3793
 msgid "Image Quality"
 msgstr "å?¾å??è´¨é??"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3798
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3797
 msgid "Color"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
 #. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3803
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3802
 msgid "Finishing"
 msgstr "å®?æ??"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3812
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr "对è¯?æ¡?中ç??æ??äº?设置å?²çª?"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3836
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3835
 msgid "Print"
 msgstr "æ??å?°"
 
-#: gtk/gtkrc.c:2839
+#: ../gtk/gtkrc.c:2837
 #, c-format
 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??å?«æ??件ï¼?â??%sâ??"
 
-#: gtk/gtkrc.c:3469 gtk/gtkrc.c:3472
+#: ../gtk/gtkrc.c:3467 ../gtk/gtkrc.c:3470
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "æ? æ³?å?¨å??ç´ å?¾è·¯å¾?中æ?¾å?°å?¾å??æ??件ï¼?â??%sâ??"
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:171 gtk/gtkrecentaction.c:179
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:624
+#: ../gtk/gtkrecentaction.c:169 ../gtk/gtkrecentaction.c:177
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:614 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:622
 #, c-format
 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
 msgstr "æ­¤å?½æ?°å°?æ?ªå?¨â??%sâ??ç±»ç??é?¨ä»¶ä¸?å®?ç?°"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481
 msgid "Select which type of documents are shown"
 msgstr "é??æ?©è¦?æ?¾ç¤ºç??æ??档类å??"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171
 #, c-format
 msgid "No item for URI '%s' found"
 msgstr "URIâ??%sâ??æ?ªæ?¾å?°é¡¹ç?®"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298
 msgid "Untitled filter"
 msgstr "����滤�"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651
 msgid "Could not remove item"
 msgstr "����项�"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
 msgid "Could not clear list"
 msgstr "æ? æ³?æ¸?é?¤å??表"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
 msgid "Copy _Location"
 msgstr "���置(_L)"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
 msgid "_Remove From List"
 msgstr "ä»?å??表中å? é?¤(_R)"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
 msgid "_Clear List"
 msgstr "æ¸?é?¤å??表(_C)"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
 msgid "Show _Private Resources"
 msgstr "æ?¾ç¤ºç§?æ??èµ?æº?(_P)"
 
@@ -1972,21 +1976,21 @@ msgstr "æ?¾ç¤ºç§?æ??èµ?æº?(_P)"
 #. * user appended or prepended custom menu items to the
 #. * recent chooser menu widget.
 #.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:370
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:368
 msgid "No items found"
 msgstr "���项�"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:536 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:592
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:534 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:590
 #, c-format
 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨è¿?ç??èµ?æº?中没æ??æ?¾å?° URIâ??%sâ??"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:803
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:801
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "æ??å¼?â??%sâ??"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:831
 msgid "Unknown item"
 msgstr "��项"
 
@@ -1995,7 +1999,7 @@ msgstr "��项"
 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
 #.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:844
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:842
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "_%d. %s"
@@ -2004,46 +2008,46 @@ msgstr "_%d. %s"
 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
 #.
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:849
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:847
 #, c-format
 msgctxt "recent menu label"
 msgid "%d. %s"
 msgstr "%d. %s"
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:968 gtk/gtkrecentmanager.c:981
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1119 gtk/gtkrecentmanager.c:1129
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1182 gtk/gtkrecentmanager.c:1191
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1206
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:967 ../gtk/gtkrecentmanager.c:980
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1118 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1128
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1181 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1190
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?° URI 为â??%sâ??ç??ä¸?项"
 
-#: gtk/gtkspinner.c:458
+#: ../gtk/gtkspinner.c:457
 msgctxt "throbbing progress animation widget"
 msgid "Spinner"
 msgstr "æ»?å??"
 
-#: gtk/gtkspinner.c:459
+#: ../gtk/gtkspinner.c:458
 msgid "Provides visual indication of progress"
 msgstr "为è¿?度æ??ä¾?è§?è§?æ??示"
 
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:314
+#: ../gtk/gtkstock.c:313
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Information"
 msgstr "ä¿¡æ?¯"
 
-#: gtk/gtkstock.c:315
+#: ../gtk/gtkstock.c:314
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Warning"
 msgstr "è­¦å??"
 
-#: gtk/gtkstock.c:316
+#: ../gtk/gtkstock.c:315
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Error"
 msgstr "é??误"
 
-#: gtk/gtkstock.c:317
+#: ../gtk/gtkstock.c:316
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Question"
 msgstr "��"
@@ -2051,687 +2055,687 @@ msgstr "��"
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: gtk/gtkstock.c:322
+#: ../gtk/gtkstock.c:321
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_About"
 msgstr "��(_A)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:323
+#: ../gtk/gtkstock.c:322
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Add"
 msgstr "添�(_A)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:324
+#: ../gtk/gtkstock.c:323
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Apply"
 msgstr "��(_A)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:325
+#: ../gtk/gtkstock.c:324
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Bold"
 msgstr "ç²?ä½?(_B)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:326
+#: ../gtk/gtkstock.c:325
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "å??æ¶?(_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:327
+#: ../gtk/gtkstock.c:326
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_CD-Rom"
 msgstr "CD-ROM(_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:328
+#: ../gtk/gtkstock.c:327
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Clear"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:329
+#: ../gtk/gtkstock.c:328
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Close"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:330
+#: ../gtk/gtkstock.c:329
 msgctxt "Stock label"
 msgid "C_onnect"
 msgstr "è¿?æ?¥(_O)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:331
+#: ../gtk/gtkstock.c:330
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Convert"
 msgstr "转�(_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:332
+#: ../gtk/gtkstock.c:331
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Copy"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:333
+#: ../gtk/gtkstock.c:332
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Cu_t"
 msgstr "å?ªå??(_T)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:334
+#: ../gtk/gtkstock.c:333
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Delete"
 msgstr "å? é?¤(_D)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:335
+#: ../gtk/gtkstock.c:334
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Discard"
 msgstr "��(_D)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:336
+#: ../gtk/gtkstock.c:335
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "æ?­å¼?è¿?æ?¥(_D)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:337
+#: ../gtk/gtkstock.c:336
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Execute"
 msgstr "��(_E)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:338
+#: ../gtk/gtkstock.c:337
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:339
+#: ../gtk/gtkstock.c:338
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Find"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:340
+#: ../gtk/gtkstock.c:339
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Find and _Replace"
 msgstr "��并��(_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:341
+#: ../gtk/gtkstock.c:340
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Floppy"
 msgstr "软ç??(_F)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:342
+#: ../gtk/gtkstock.c:341
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:343
+#: ../gtk/gtkstock.c:342
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "离���(_L)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:345
+#: ../gtk/gtkstock.c:344
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Bottom"
 msgstr "���(_B)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the first page"
-#: gtk/gtkstock.c:347
+#: ../gtk/gtkstock.c:346
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_First"
 msgstr "�第�页(_F)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the last page"
-#: gtk/gtkstock.c:349
+#: ../gtk/gtkstock.c:348
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Last"
 msgstr "å?°æ??å??ä¸?页(_L)"
 
 #. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
-#: gtk/gtkstock.c:351
+#: ../gtk/gtkstock.c:350
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Top"
 msgstr "�顶�(_T)"
 
 #. This is a navigation label as in "go back"
-#: gtk/gtkstock.c:353
+#: ../gtk/gtkstock.c:352
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Back"
 msgstr "å??é??(_B)"
 
 #. This is a navigation label as in "go down"
-#: gtk/gtkstock.c:355
+#: ../gtk/gtkstock.c:354
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Down"
 msgstr "å??ä¸?(_D)"
 
 #. This is a navigation label as in "go forward"
-#: gtk/gtkstock.c:357
+#: ../gtk/gtkstock.c:356
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Forward"
 msgstr "å??è¿?(_F)"
 
 #. This is a navigation label as in "go up"
-#: gtk/gtkstock.c:359
+#: ../gtk/gtkstock.c:358
 msgctxt "Stock label, navigation"
 msgid "_Up"
 msgstr "å??ä¸?(_U)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:360
+#: ../gtk/gtkstock.c:359
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Harddisk"
 msgstr "硬ç??(_H)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:361
+#: ../gtk/gtkstock.c:360
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Help"
 msgstr "帮�(_H)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:362
+#: ../gtk/gtkstock.c:361
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Home"
 msgstr "主æ??件夹(_H)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:363
+#: ../gtk/gtkstock.c:362
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "��缩�"
 
-#: gtk/gtkstock.c:364
+#: ../gtk/gtkstock.c:363
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "å??å°?缩è¿?"
 
-#: gtk/gtkstock.c:365
+#: ../gtk/gtkstock.c:364
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Index"
 msgstr "索�(_I)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:366
+#: ../gtk/gtkstock.c:365
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Information"
 msgstr "ä¿¡æ?¯(_I)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:367
+#: ../gtk/gtkstock.c:366
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Italic"
 msgstr "æ??ä½?(_I)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:368
+#: ../gtk/gtkstock.c:367
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Jump to"
 msgstr "跳�(_J)"
 
 #. This is about text justification, "centered text"
-#: gtk/gtkstock.c:370
+#: ../gtk/gtkstock.c:369
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Center"
 msgstr "�中(_C)"
 
 #. This is about text justification
-#: gtk/gtkstock.c:372
+#: ../gtk/gtkstock.c:371
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Fill"
 msgstr "两端对�(_F)"
 
 #. This is about text justification, "left-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:374
+#: ../gtk/gtkstock.c:373
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Left"
 msgstr "左对�(_L)"
 
 #. This is about text justification, "right-justified text"
-#: gtk/gtkstock.c:376
+#: ../gtk/gtkstock.c:375
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Right"
 msgstr "�对�(_R)"
 
 #. Media label, as in "fast forward"
-#: gtk/gtkstock.c:379
+#: ../gtk/gtkstock.c:378
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Forward"
 msgstr "å??è¿?(_F)"
 
 #. Media label, as in "next song"
-#: gtk/gtkstock.c:381
+#: ../gtk/gtkstock.c:380
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Next"
 msgstr "��(_N)"
 
 #. Media label, as in "pause music"
-#: gtk/gtkstock.c:383
+#: ../gtk/gtkstock.c:382
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "P_ause"
 msgstr "æ??å??(_A)"
 
 #. Media label, as in "play music"
-#: gtk/gtkstock.c:385
+#: ../gtk/gtkstock.c:384
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Play"
 msgstr "æ?­æ?¾(_P)"
 
 #. Media label, as in  "previous song"
-#: gtk/gtkstock.c:387
+#: ../gtk/gtkstock.c:386
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "Pre_vious"
 msgstr "��(_V)"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:389
+#: ../gtk/gtkstock.c:388
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Record"
 msgstr "å½?å?¶(_R)"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:391
+#: ../gtk/gtkstock.c:390
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "R_ewind"
 msgstr "å¿«é??(_E)"
 
 #. Media label
-#: gtk/gtkstock.c:393
+#: ../gtk/gtkstock.c:392
 msgctxt "Stock label, media"
 msgid "_Stop"
 msgstr "å??æ­¢(_S)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:394
+#: ../gtk/gtkstock.c:393
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Network"
 msgstr "ç½?ç»?(_N)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:395
+#: ../gtk/gtkstock.c:394
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_New"
 msgstr "�建(_N)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:396
+#: ../gtk/gtkstock.c:395
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_No"
 msgstr "å?¦(_N)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:397
+#: ../gtk/gtkstock.c:396
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_OK"
 msgstr "确�(_O)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:398
+#: ../gtk/gtkstock.c:397
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Open"
 msgstr "æ??å¼?(_O)"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:400
+#: ../gtk/gtkstock.c:399
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Landscape"
 msgstr "横å??"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:402
+#: ../gtk/gtkstock.c:401
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Portrait"
 msgstr "纵å??"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:404
+#: ../gtk/gtkstock.c:403
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "横å??翻转"
 
 #. Page orientation
-#: gtk/gtkstock.c:406
+#: ../gtk/gtkstock.c:405
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "纵å??翻转"
 
-#: gtk/gtkstock.c:407
+#: ../gtk/gtkstock.c:406
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "页�设置(_U)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:408
+#: ../gtk/gtkstock.c:407
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Paste"
 msgstr "ç²?è´´(_P)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:409
+#: ../gtk/gtkstock.c:408
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "é¦?é??项(_P)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:410
+#: ../gtk/gtkstock.c:409
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Print"
 msgstr "æ??å?°(_P)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:411
+#: ../gtk/gtkstock.c:410
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "æ??å?°é¢?è§?(_V)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:412
+#: ../gtk/gtkstock.c:411
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Properties"
 msgstr "å±?æ?§(_P)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:413
+#: ../gtk/gtkstock.c:412
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Quit"
 msgstr "é??å?º(_Q)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:414
+#: ../gtk/gtkstock.c:413
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Redo"
 msgstr "é??å??(_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:415
+#: ../gtk/gtkstock.c:414
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Refresh"
 msgstr "å?·æ?°(_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:416
+#: ../gtk/gtkstock.c:415
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Remove"
 msgstr "å? é?¤(_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:417
+#: ../gtk/gtkstock.c:416
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Revert"
 msgstr "è¿?å??(_R)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:418
+#: ../gtk/gtkstock.c:417
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Save"
 msgstr "ä¿?å­?(_S)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:419
+#: ../gtk/gtkstock.c:418
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Save _As"
 msgstr "��为(_A)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:420
+#: ../gtk/gtkstock.c:419
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é??(_A)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:421
+#: ../gtk/gtkstock.c:420
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Color"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:422
+#: ../gtk/gtkstock.c:421
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Font"
 msgstr "å­?ä½?(_F)"
 
 #. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:424
+#: ../gtk/gtkstock.c:423
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Ascending"
 msgstr "å??åº?(_A)"
 
 #. Sorting direction
-#: gtk/gtkstock.c:426
+#: ../gtk/gtkstock.c:425
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Descending"
 msgstr "é??åº?(_D)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:427
+#: ../gtk/gtkstock.c:426
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Spell Check"
 msgstr "æ?¼å??æ£?æ?¥(_S)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:428
+#: ../gtk/gtkstock.c:427
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Stop"
 msgstr "å??æ­¢(_S)"
 
 #. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:430
+#: ../gtk/gtkstock.c:429
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "��线(_S)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:431
+#: ../gtk/gtkstock.c:430
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undelete"
 msgstr "å??æ¶?å? é?¤(_U)"
 
 #. Font variant
-#: gtk/gtkstock.c:433
+#: ../gtk/gtkstock.c:432
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Underline"
 msgstr "ä¸?å??线(_U)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:434
+#: ../gtk/gtkstock.c:433
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Undo"
 msgstr "��(_U)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:435
+#: ../gtk/gtkstock.c:434
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Yes"
 msgstr "æ?¯(_Y)"
 
 #. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:437
+#: ../gtk/gtkstock.c:436
 msgctxt "Stock label"
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "æ?®é??大å°?(_N)"
 
 #. Zoom
-#: gtk/gtkstock.c:439
+#: ../gtk/gtkstock.c:438
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "æ??é??å??(_F)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:440
+#: ../gtk/gtkstock.c:439
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "�大(_I)"
 
-#: gtk/gtkstock.c:441
+#: ../gtk/gtkstock.c:440
 msgctxt "Stock label"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "缩�(_O)"
 
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:650
 #, c-format
 msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
 msgstr "è¯?å?¾å??åº?å??å?? %s æ?¶å??ç??æ?ªç?¥é??误"
 
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
+#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:709
 #, c-format
 msgid "No deserialize function found for format %s"
 msgstr "æ ¼å¼? %s æ?ªæ?¾å?°å??åº?å??å??å?½æ?°"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:795 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:821
 #, c-format
 msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
 msgstr "<%s> å??ç´ å??æ?¶æ?¾å?°äº?â??idâ??å??â??nameâ??"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:805 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:831
 #, c-format
 msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
 msgstr "<%s> å??ç´ æ?¾å?°äº?两次â??%sâ??å±?æ?§"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:846
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:845
 #, c-format
 msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
 msgstr "<%s> å??ç´ ç?? idâ??%sâ??æ? æ??"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:856
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:855
 #, c-format
 msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
 msgstr "<%s> å??ç´ æ?¢æ²¡æ??â??nameâ??ä¹?没æ??â??idâ??å±?æ?§"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:943
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:942
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
 msgstr "å?¨å??ä¸?个 <%2$s> å??素中é??å¤?äº?两次â??%1$sâ??å±?æ?§"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:960 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:985
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "æ­¤ä¸?ä¸?æ??中 <%2$s> å??ç´ ç??å±?æ?§â??%1$sâ??é??æ³?"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1021
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
 msgstr "æ ?ç­¾â??%sâ??æ?ªå®?ä¹?ã??"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1033
 msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
 msgstr "å??ç?°å?¿å??æ ?ç­¾ï¼?ä¸?è?½å??建æ ?ç­¾ã??"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1044
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
 msgstr "æ ?ç­¾â??%sâ??ä¸?å­?å?¨äº?ç¼?å­?中ï¼?ä¸?è?½å??建æ ?ç­¾ã??"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1143 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1218
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1319 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1393
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "å??ç´  <%s> ä¸?å??许ä½?äº? <%s> ä¸?æ?¹"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1174
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
 msgstr "â??%sâ??ä¸?æ?¯å??æ³?ç??å±?æ?§ç±»å??"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1182
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
 msgstr "â??%sâ??ä¸?æ?¯å??æ³?ç??å±?æ?§å??称"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1192
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
 msgstr "â??%sâ??ä¸?è?½è¢«è½¬æ?¢ä¸ºâ??%sâ??ç±»å??ç??å?¼ï¼?æ­¤å?¼ç?¨äº?å±?æ?§â??%sâ??"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1201
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
 msgstr "â??%sâ??ä¸?æ?¯å±?æ?§â??%sâ??ç??å??æ³?ç??å?¼"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1284
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" already defined"
 msgstr "æ ?ç­¾â??%sâ??å·²ç»?å®?ä¹?"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1295
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
 msgstr "æ ?ç­¾â??%sâ??ç??ä¼?å??级â??%sâ??é??æ³?"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1348
 #, c-format
 msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
 msgstr "æ??æ?¬æ??å¤?å±?å??ç´ åº?å½?为 <text_view_markup> è??ä¸?æ?¯ <%s>"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1357 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1373
 #, c-format
 msgid "A <%s> element has already been specified"
 msgstr "å·²ç»?æ??å®?äº? <%s> å??ç´ "
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1379
 msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
 msgstr "<text> å??ç´ ä¸?è?½å?ºç?°å?¨ <tags> å??ç´ ä¹?å??"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1778
 msgid "Serialized data is malformed"
 msgstr "åº?å??å??æ?°æ?®æ ¼å¼?ä¸?对"
 
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1856
 msgid ""
 "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 msgstr "åº?å??å??æ?°æ?®æ ¼å¼?ä¸?对ã??第ä¸?è??åº?该æ?¯ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:61
+#: ../gtk/gtktextutil.c:60
 msgid "LRM _Left-to-right mark"
 msgstr "LRM �左��记�(_L)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:62
+#: ../gtk/gtktextutil.c:61
 msgid "RLM _Right-to-left mark"
 msgstr "RLM ���左记�(_R)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:63
+#: ../gtk/gtktextutil.c:62
 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
 msgstr "LRE �左����(_E)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:64
+#: ../gtk/gtktextutil.c:63
 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
 msgstr "RLE ���左��(_M)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:65
+#: ../gtk/gtktextutil.c:64
 msgid "LRO Left-to-right _override"
 msgstr "LRO ä»?å·¦è?³å?³è¦?ç??(_O)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:66
+#: ../gtk/gtktextutil.c:65
 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
 msgstr "RLO ä»?å?³è?³å·¦è¦?ç??(_V)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:67
+#: ../gtk/gtktextutil.c:66
 msgid "PDF _Pop directional formatting"
 msgstr "PDF å¼¹å?ºæ?¹å??æ ¼å¼?å??(_P)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:68
+#: ../gtk/gtktextutil.c:67
 msgid "ZWS _Zero width space"
 msgstr "ZWS �宽度空格(_Z)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:69
+#: ../gtk/gtktextutil.c:68
 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
 msgstr "ZWJ é?¶å®½åº¦æ?¥å??(_J)"
 
-#: gtk/gtktextutil.c:70
+#: ../gtk/gtktextutil.c:69
 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
 msgstr "ZWNJ é?¶å®½åº¦é??æ?¥å??(_N)"
 
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: ../gtk/gtkthemes.c:71
 #, c-format
 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "æ? æ³?å?¨æ¨¡å??è·¯å¾?中æ?¾å?°ä¸»é¢?å¼?æ??ï¼?â??%sâ??ï¼?"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1505
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1504
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr "å?¨ç¬¬%2$dè¡?第%3$d个å­?符å¤?æ??æ?ªé¢?æ??ç??å¼?å§?æ ?ç­¾â??%1$sâ??"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1595
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1594
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr "å?¨ç¬¬%dè¡?第%d个å­?符å¤?æ??æ?ªé¢?æ??ç??å­?符"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:2427
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2426
 msgid "Empty"
 msgstr "空"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:83
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:82
 msgid "Volume"
 msgstr "å?·"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:85
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:84
 msgid "Turns volume down or up"
 msgstr "æ??å¼?æ??å?³é?­é?³é??"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:88
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:87
 msgid "Adjusts the volume"
 msgstr "è°?æ?´é?³é??"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:91 gtk/gtkvolumebutton.c:94
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:90 ../gtk/gtkvolumebutton.c:93
 msgid "Volume Down"
 msgstr "é??ä½?é?³é??"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:93
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:92
 msgid "Decreases the volume"
 msgstr "å??å°?é?³é??"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:97 gtk/gtkvolumebutton.c:100
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:96 ../gtk/gtkvolumebutton.c:99
 msgid "Volume Up"
 msgstr "æ??é«?é?³é??"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:99
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:98
 msgid "Increases the volume"
 msgstr "å¢?å? é?³é??"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:157
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156
 msgid "Muted"
 msgstr "é??é?³"
 
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:161
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:160
 msgid "Full Volume"
 msgstr "æ??大é?³é??"
 
@@ -2740,932 +2744,932 @@ msgstr "æ??大é?³é??"
 #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits,
 #. * or otherwise translate the "%d" to "%d".
 #.
-#: gtk/gtkvolumebutton.c:174
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:173
 #, c-format
 msgctxt "volume percentage"
 msgid "%d %%"
 msgstr "%d %%"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:4
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4
 msgctxt "paper size"
 msgid "asme_f"
 msgstr "asme_f"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:5
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0x2"
 msgstr "A0x2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:6
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:6
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
 msgctxt "paper size"
 msgid "A0x3"
 msgstr "A0x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:8
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:8
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9
 msgctxt "paper size"
 msgid "A10"
 msgstr "A10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:10
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:10
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1x3"
 msgstr "A1x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
 msgctxt "paper size"
 msgid "A1x4"
 msgstr "A1x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:12
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:12
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x3"
 msgstr "A2x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:14
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:14
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x4"
 msgstr "A2x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
 msgctxt "paper size"
 msgid "A2x5"
 msgstr "A2x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:16
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:16
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3 Extra"
 msgstr "A3 Extra"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:18
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:18
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x3"
 msgstr "A3x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x4"
 msgstr "A3x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:20
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:20
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x5"
 msgstr "A3x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x6"
 msgstr "A3x6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:22
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:22
 msgctxt "paper size"
 msgid "A3x7"
 msgstr "A3x7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:24
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:24
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4 Extra"
 msgstr "A4 Extra"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4 Tab"
 msgstr "A4 Tab"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:26
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:26
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x3"
 msgstr "A4x3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x4"
 msgstr "A4x4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:28
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:28
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x5"
 msgstr "A4x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x6"
 msgstr "A4x6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:30
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:30
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x7"
 msgstr "A4x7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x8"
 msgstr "A4x8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:32
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:32
 msgctxt "paper size"
 msgid "A4x9"
 msgstr "A4x9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
 msgctxt "paper size"
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:34
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:34
 msgctxt "paper size"
 msgid "A5 Extra"
 msgstr "A5 Extra"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35
 msgctxt "paper size"
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:36
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:36
 msgctxt "paper size"
 msgid "A7"
 msgstr "A7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37
 msgctxt "paper size"
 msgid "A8"
 msgstr "A8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:38
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:38
 msgctxt "paper size"
 msgid "A9"
 msgstr "A9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39
 msgctxt "paper size"
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:40
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:40
 msgctxt "paper size"
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41
 msgctxt "paper size"
 msgid "B10"
 msgstr "B10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:42
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:42
 msgctxt "paper size"
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43
 msgctxt "paper size"
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:44
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:44
 msgctxt "paper size"
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45
 msgctxt "paper size"
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:46
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:46
 msgctxt "paper size"
 msgid "B5 Extra"
 msgstr "B5 Extra"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47
 msgctxt "paper size"
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:48
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:48
 msgctxt "paper size"
 msgid "B6/C4"
 msgstr "B6/C4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49
 msgctxt "paper size"
 msgid "B7"
 msgstr "B7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:50
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:50
 msgctxt "paper size"
 msgid "B8"
 msgstr "B8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51
 msgctxt "paper size"
 msgid "B9"
 msgstr "B9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:52
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:52
 msgctxt "paper size"
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53
 msgctxt "paper size"
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:54
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:54
 msgctxt "paper size"
 msgid "C10"
 msgstr "C10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55
 msgctxt "paper size"
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:56
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:56
 msgctxt "paper size"
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57
 msgctxt "paper size"
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:58
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:58
 msgctxt "paper size"
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59
 msgctxt "paper size"
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:60
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:60
 msgctxt "paper size"
 msgid "C6/C5"
 msgstr "C6/C5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61
 msgctxt "paper size"
 msgid "C7"
 msgstr "C7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:62
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:62
 msgctxt "paper size"
 msgid "C7/C6"
 msgstr "C7/C6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63
 msgctxt "paper size"
 msgid "C8"
 msgstr "C8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:64
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:64
 msgctxt "paper size"
 msgid "C9"
 msgstr "C9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65
 msgctxt "paper size"
 msgid "DL Envelope"
 msgstr "DL ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:66
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:66
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA0"
 msgstr "RA0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA1"
 msgstr "RA1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:68
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:68
 msgctxt "paper size"
 msgid "RA2"
 msgstr "RA2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA0"
 msgstr "SRA0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:70
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:70
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA1"
 msgstr "SRA1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71
 msgctxt "paper size"
 msgid "SRA2"
 msgstr "SRA2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:72
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:72
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB0"
 msgstr "JB0"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB1"
 msgstr "JB1"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:74
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:74
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB10"
 msgstr "JB10"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB2"
 msgstr "JB2"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:76
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:76
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB3"
 msgstr "JB3"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB4"
 msgstr "JB4"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:78
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:78
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB5"
 msgstr "JB5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB6"
 msgstr "JB6"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:80
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:80
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB7"
 msgstr "JB7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB8"
 msgstr "JB8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:82
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:82
 msgctxt "paper size"
 msgid "JB9"
 msgstr "JB9"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83
 msgctxt "paper size"
 msgid "jis exec"
 msgstr "jis exec"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:84
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:84
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 2 Envelope"
 msgstr "Choukei 2 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 3 Envelope"
 msgstr "Choukei 3 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:86
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:86
 msgctxt "paper size"
 msgid "Choukei 4 Envelope"
 msgstr "Choukei 4 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87
 msgctxt "paper size"
 msgid "hagaki (postcard)"
 msgstr "hagaki (æ??ä¿¡ç??)"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:88
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:88
 msgctxt "paper size"
 msgid "kahu Envelope"
 msgstr "kahu ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89
 msgctxt "paper size"
 msgid "kaku2 Envelope"
 msgstr "kaku2 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:90
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:90
 msgctxt "paper size"
 msgid "oufuku (reply postcard)"
 msgstr "oufuku (æ??ä¿¡ç??å??å¤?)"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91
 msgctxt "paper size"
 msgid "you4 Envelope"
 msgstr "you4 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:92
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:92
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x11"
 msgstr "10x11"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x13"
 msgstr "10x13"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:94
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:94
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x14"
 msgstr "10x14"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96
 msgctxt "paper size"
 msgid "10x15"
 msgstr "10x15"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97
 msgctxt "paper size"
 msgid "11x12"
 msgstr "11x12"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:98
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:98
 msgctxt "paper size"
 msgid "11x15"
 msgstr "11x15"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99
 msgctxt "paper size"
 msgid "12x19"
 msgstr "12x19"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:100
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:100
 msgctxt "paper size"
 msgid "5x7"
 msgstr "5x7"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101
 msgctxt "paper size"
 msgid "6x9 Envelope"
 msgstr "6x9 �寸信�"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:102
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:102
 msgctxt "paper size"
 msgid "7x9 Envelope"
 msgstr "7x9 �寸信�"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103
 msgctxt "paper size"
 msgid "9x11 Envelope"
 msgstr "9x11 �寸信�"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:104
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:104
 msgctxt "paper size"
 msgid "a2 Envelope"
 msgstr "a2 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch A"
 msgstr "Arch A"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:106
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:106
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch B"
 msgstr "Arch B"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:107
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch C"
 msgstr "Arch C"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:108
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:108
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch D"
 msgstr "Arch D"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:109
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109
 msgctxt "paper size"
 msgid "Arch E"
 msgstr "Arch E"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:110
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:110
 msgctxt "paper size"
 msgid "b-plus"
 msgstr "b-plus"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:111
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111
 msgctxt "paper size"
 msgid "c"
 msgstr "c"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:112
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:112
 msgctxt "paper size"
 msgid "c5 Envelope"
 msgstr "c5 ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:113
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113
 msgctxt "paper size"
 msgid "d"
 msgstr "d"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:114
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:114
 msgctxt "paper size"
 msgid "e"
 msgstr "e"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:115
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115
 msgctxt "paper size"
 msgid "edp"
 msgstr "edp"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:116
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:116
 msgctxt "paper size"
 msgid "European edp"
 msgstr "European edp"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:117
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117
 msgctxt "paper size"
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:118
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:118
 msgctxt "paper size"
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:119
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold European"
 msgstr "FanFold European"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:120
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:120
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold US"
 msgstr "FanFold US"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:121
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121
 msgctxt "paper size"
 msgid "FanFold German Legal"
 msgstr "FanFold German Legal"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:122
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122
 msgctxt "paper size"
 msgid "Government Legal"
 msgstr "Government Legal"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:123
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123
 msgctxt "paper size"
 msgid "Government Letter"
 msgstr "Government Letter"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:124
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:124
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 3x5"
 msgstr "Index 3x5"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:125
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 4x6 (postcard)"
 msgstr "Index 4x6 (æ??ä¿¡ç??)"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:126
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:126
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 4x6 ext"
 msgstr "Index 4x6 ext"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:127
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127
 msgctxt "paper size"
 msgid "Index 5x8"
 msgstr "Index 5x8"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:128
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128
 msgctxt "paper size"
 msgid "Invoice"
 msgstr "Invoice"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:129
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129
 msgctxt "paper size"
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:130
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Legal"
 msgstr "US Legal"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:131
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Legal Extra"
 msgstr "US Legal Extra"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:132
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:132
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter"
 msgstr "US Letter"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:133
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter Extra"
 msgstr "US Letter Extra"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:134
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134
 msgctxt "paper size"
 msgid "US Letter Plus"
 msgstr "US Letter Plus"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:135
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135
 msgctxt "paper size"
 msgid "Monarch Envelope"
 msgstr "Monarch Envelope"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:136
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:136
 msgctxt "paper size"
 msgid "#10 Envelope"
 msgstr "10 å?·ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:137
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137
 msgctxt "paper size"
 msgid "#11 Envelope"
 msgstr "11 å?·ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:138
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:138
 msgctxt "paper size"
 msgid "#12 Envelope"
 msgstr "12 å?·ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:139
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139
 msgctxt "paper size"
 msgid "#14 Envelope"
 msgstr "14 å?·ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:140
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140
 msgctxt "paper size"
 msgid "#9 Envelope"
 msgstr "9 å?·ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:141
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141
 msgctxt "paper size"
 msgid "Personal Envelope"
 msgstr "个人信�"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:142
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142
 msgctxt "paper size"
 msgid "Quarto"
 msgstr "Quarto"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:143
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143
 msgctxt "paper size"
 msgid "Super A"
 msgstr "Super A"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:144
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144
 msgctxt "paper size"
 msgid "Super B"
 msgstr "Super B"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:145
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145
 msgctxt "paper size"
 msgid "Wide Format"
 msgstr "宽格�"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:146
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146
 msgctxt "paper size"
 msgid "Dai-pa-kai"
 msgstr "Dai-pa-kai"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:147
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147
 msgctxt "paper size"
 msgid "Folio"
 msgstr "Folio"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:148
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148
 msgctxt "paper size"
 msgid "Folio sp"
 msgstr "Folio sp"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:149
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149
 msgctxt "paper size"
 msgid "Invite Envelope"
 msgstr "Invite Envelope"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:150
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150
 msgctxt "paper size"
 msgid "Italian Envelope"
 msgstr "æ??大å?©ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:151
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151
 msgctxt "paper size"
 msgid "juuro-ku-kai"
 msgstr "juuro-ku-kai"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:152
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152
 msgctxt "paper size"
 msgid "pa-kai"
 msgstr "pa-kai"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:153
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153
 msgctxt "paper size"
 msgid "Postfix Envelope"
 msgstr "Postfix ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:154
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154
 msgctxt "paper size"
 msgid "Small Photo"
 msgstr "å°?ç?§ç??"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:155
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc1 Envelope"
 msgstr "中���信�"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:156
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:156
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc10 Envelope"
 msgstr "中å?½å??å?·ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:157
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc 16k"
 msgstr "å??å?­å¼?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:158
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:158
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc2 Envelope"
 msgstr "中���信�"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:159
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc3 Envelope"
 msgstr "中���信�"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:160
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:160
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc 32k"
 msgstr "ä¸?å??äº?å¼?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:161
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc4 Envelope"
 msgstr "中å?½å??å?·ä¿¡å°?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:162
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:162
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc5 Envelope"
 msgstr "中���信�"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:163
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc6 Envelope"
 msgstr "中���信�"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:164
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:164
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc7 Envelope"
 msgstr "中���信�"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:165
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc8 Envelope"
 msgstr "中���信�"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:166
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:166
 msgctxt "paper size"
 msgid "prc9 Envelope"
 msgstr "中���信�"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:167
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167
 msgctxt "paper size"
 msgid "ROC 16k"
 msgstr "å??å?­å¼?"
 
-#: gtk/paper_names_offsets.c:168
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:168
 msgctxt "paper size"
 msgid "ROC 8k"
 msgstr "å?«å¼?"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552
+#: ../gtk/updateiconcache.c:492 ../gtk/updateiconcache.c:552
 #, c-format
 msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
 msgstr "符å?·é?¾æ?¥â??%sâ??å??â??%sâ??æ??ç?¨ç?? idatas ä¸?å??\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1374
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1374
 #, c-format
 msgid "Failed to write header\n"
 msgstr "å??å?¥å¤´å¤±è´¥\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1380
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1380
 #, c-format
 msgid "Failed to write hash table\n"
 msgstr "å??å?¥å??å¸?表失败\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1386
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1386
 #, c-format
 msgid "Failed to write folder index\n"
 msgstr "å??å?¥ç?®å½?ç´¢å¼?失败\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1394
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1394
 #, c-format
 msgid "Failed to rewrite header\n"
 msgstr "é??å??头失败\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1463
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1463
 #, c-format
 msgid "Failed to open file %s : %s\n"
 msgstr "æ??å¼?æ??件 %s 失败ï¼?%s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1471
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1471
 #, c-format
 msgid "Failed to write cache file: %s\n"
 msgstr "å??å?¥ç¼?å­?æ??件失败ï¼?%s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1507
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1507
 #, c-format
 msgid "The generated cache was invalid.\n"
 msgstr "ç??æ??ç??ç¼?å­?é??æ³?ã??\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1521
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1521
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
 msgstr "æ? æ³?å°? %s é??å?½å??为 %sï¼?%sï¼?请å? é?¤ %sã??\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1535
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1535
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "æ? æ³?å°? %s é??å?½å??为 %sï¼?%s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1545
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1545
 #, c-format
 msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
 msgstr "æ? æ³?å°? %s é??å?½å??å?? %sï¼?%s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1572
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1572
 #, c-format
 msgid "Cache file created successfully.\n"
 msgstr "ç¼?å­?æ??件å??建æ??å??ã??\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1611
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1611
 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date"
 msgstr "è¦?ç??å·²æ??ç¼?å­?ï¼?å?³ä½¿å®?å·²æ?¯æ??æ?°"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1612
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1612
 msgid "Don't check for the existence of index.theme"
 msgstr "ä¸?æ£?æ?¥å·²æ??ç?? index.theme"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1613
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1613
 msgid "Don't include image data in the cache"
 msgstr "ä¸?å??ç¼?å­?中å??å?«å?¾å??æ?°æ?®"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1614
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1614
 msgid "Output a C header file"
 msgstr "è¾?å?º C 头æ??件"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1615
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1615
 msgid "Turn off verbose output"
 msgstr "��详���"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1616
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1616
 msgid "Validate existing icon cache"
 msgstr "éª?è¯?å·²æ??ç??å?¾æ ?ç¼?å­?"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1683
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1683
 #, c-format
 msgid "File not found: %s\n"
 msgstr "æ??件æ?ªæ?¾å?°ï¼?%s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1689
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1689
 #, c-format
 msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
 msgstr "é??æ³?å?¾æ ?ç¼?å­?ï¼?%s\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1702
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1702
 #, c-format
 msgid "No theme index file.\n"
 msgstr "æ? ä¸»é¢?ç´¢å¼?æ??件ã??\n"
 
-#: gtk/updateiconcache.c:1706
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1706
 #, c-format
 msgid ""
 "No theme index file in '%s'.\n"
@@ -3675,308 +3679,308 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??æ?¨ç??ç??æ?³è¦?å?¨æ­¤å??建å?¾æ ?ç¼?å­?ï¼?请使ç?¨ --ignore-theme-indexã??\n"
 
 #. ID
-#: modules/input/imam-et.c:454
+#: ../modules/input/imam-et.c:454
 msgid "Amharic (EZ+)"
 msgstr "é?¿å§?å??æ??语(EZ+)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:92
+#: ../modules/input/imcedilla.c:92
 msgid "Cedilla"
 msgstr "å??é?³ç¬¦"
 
 #. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
+#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217
 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
 msgstr "西é??å°?语(é?³è¯?)"
 
 #. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:127
+#: ../modules/input/iminuktitut.c:127
 msgid "Inuktitut (Transliterated)"
 msgstr "�纽�语(��)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imipa.c:145
+#: ../modules/input/imipa.c:145
 msgid "IPA"
 msgstr "IPA"
 
 #. ID
-#: modules/input/immultipress.c:31
+#: ../modules/input/immultipress.c:31
 msgid "Multipress"
 msgstr "Multipress"
 
 #. ID
-#: modules/input/imthai.c:35
+#: ../modules/input/imthai.c:35
 msgid "Thai-Lao"
 msgstr "æ³°å?½-è??æ??"
 
 #. ID
-#: modules/input/imti-er.c:453
+#: ../modules/input/imti-er.c:453
 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
 msgstr "å??ç«?ç?¹é??äº?æ??æ ¼é??å°¼äº?语(EZ+)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imti-et.c:453
+#: ../modules/input/imti-et.c:453
 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
 msgstr "å??å¡?ä¿?æ¯?äº?æ??æ ¼é??å°¼äº?语(EZ+)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imviqr.c:244
+#: ../modules/input/imviqr.c:244
 msgid "Vietnamese (VIQR)"
 msgstr "è¶?å??语(VIQR)"
 
 #. ID
-#: modules/input/imxim.c:28
+#: ../modules/input/imxim.c:28
 msgid "X Input Method"
 msgstr "X ���"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020
 msgid "Username:"
 msgstr "ç?¨æ?·å??ï¼?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029
 msgid "Password:"
 msgstr "���"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get a file from %s"
 msgstr "ä»? %s è?·å??ä¸?个æ??件é??è¦?认è¯?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
 msgstr "æ??å?°æ??æ¡£â??%sâ??å?°æ??å?°æ?º %s é??è¦?认è¯?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print a document on %s"
 msgstr "å?¨ %s æ??å?°ä¸?个æ??æ¡£é??è¦?认è¯?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
 msgstr "è?·å??ä»»å?¡ â??%sâ?? ç??å±?æ?§é??è¦?认è¯?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862
 msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
 msgstr "è?·å??ä¸?个任å?¡ç??å±?æ?§é??è¦?认è¯?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
 msgstr "è?·å??æ??å?°æ?º â??%sâ?? ç??å±?æ?§é??è¦?认è¯?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
 msgstr "è?·å??ä¸?个æ??å?°æ?ºç??å±?æ?§é??è¦?认è¯?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
 msgstr "è?·å?? â??%sâ?? ç??缺ç??æ??å?°æ?ºé??è¦?认è¯?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to get printers from %s"
 msgstr "ä»? â??%sâ?? è?·å??æ??å?°æ?ºé??è¦?认è¯?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
 #, c-format
 msgid "Authentication is required on %s"
 msgstr "å?¨ %s é??è¦?认è¯?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014
 msgid "Domain:"
 msgstr "å??ï¼?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print document '%s'"
 msgstr "æ??å?°æ??æ¡£â??%sâ??é??è¦?认è¯?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049
 #, c-format
 msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
 msgstr "å?¨æ??å?°æ?ºâ??%sâ??æ??å?°æ­¤æ??æ¡£é??è¦?认è¯?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051
 msgid "Authentication is required to print this document"
 msgstr "æ??å?°æ??æ¡£é??è¦?认è¯?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on toner."
 msgstr "æ??å?°æ?ºâ??%sâ??墨é??ä½?ã??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' has no toner left."
 msgstr "æ??å?°æ?ºâ??%sâ??墨ç?¨å®?äº?"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on developer."
 msgstr "æ??å?°æ?ºâ??%sâ??æ?¾å½±å??é??ä½?"
 
 #. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of developer."
 msgstr "æ??å?°æ?ºâ??%sâ??æ?¾å½±å??ç?¨å®?äº?"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
 msgstr "æ??å?°æ?ºâ??%sâ??è?³å°?æ??ä¸?个彩è?²å¢¨é??ä½?"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
 msgstr "æ??å?°æ?ºâ??%sâ??è?³å°?æ??ä¸?ç§?彩è?²å¢¨ç?¨å®?äº?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer '%s'."
 msgstr "æ??å?°æ?ºâ??%sâ??ç??ç??å­?æ?ªå?³ã??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer '%s'."
 msgstr "æ??å?°æ?ºâ??%sâ??ç??ç??å­?被æ??å¼?äº?ã??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is low on paper."
 msgstr "æ??å?°æ?ºâ??%sâ??纸快ç?¨å®?äº?ã??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is out of paper."
 msgstr "æ??å?°æ?ºâ??%sâ??缺纸ã??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686
 #, c-format
 msgid "Printer '%s' is currently off-line."
 msgstr "æ??å?°æ?ºâ??%sâ??ç?®å??è?±æ?ºã??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer '%s'."
 msgstr "æ??å?°æ?ºâ??%sâ??å?¯è?½æ??é?®é¢?ã??"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995
 msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
 msgstr "æ??å??ï¼?æ??ç»?ä»»å?¡"
 
 #. Translators: this is a printer status.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001
 msgid "Rejecting Jobs"
 msgstr "æ??ç»?ä»»å?¡"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777
 msgid "Two Sided"
 msgstr "å??é?¢"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778
 msgid "Paper Type"
 msgstr "纸张类å??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779
 msgid "Paper Source"
 msgstr "纸张��"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780
 msgid "Output Tray"
 msgstr "�纸�"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781
 msgid "Resolution"
 msgstr "解���"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782
 msgid "GhostScript pre-filtering"
 msgstr "GhostScript ��滤"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791
 msgid "One Sided"
 msgstr "å??é?¢"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793
 msgid "Long Edge (Standard)"
 msgstr "é?¿è¾¹(æ ?å??)"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795
 msgid "Short Edge (Flip)"
 msgstr "�边(翻转)"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807
 msgid "Auto Select"
 msgstr "è?ªå?¨é??æ?©"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295
 msgid "Printer Default"
 msgstr "æ??å?°æ?ºé»?认"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
 msgstr "��� GhostScript ��"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
 msgid "Convert to PS level 1"
 msgstr "转�� PS 1级"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
 msgid "Convert to PS level 2"
 msgstr "转�� PS 2级"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "���滤"
 
 #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
 #. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "æ??项"
 
 #. Translators: These strings name the possible values of the
 #. * job priority option in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
 msgid "Urgent"
 msgstr "紧�"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
 msgid "High"
 msgstr "é«?"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
 msgid "Medium"
 msgstr "中"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503
 msgid "Low"
 msgstr "ä½?"
 
@@ -3984,66 +3988,66 @@ msgstr "ä½?"
 #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527
 msgid "Pages per Sheet"
 msgstr "�张页�"
 
 #. Translators, this string is used to label the job priority option
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564
 msgid "Job Priority"
 msgstr "ä»»å?¡ä¼?å??级"
 
 #. Translators, this string is used to label the billing info entry
 #. * in the print dialog
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
 msgid "Billing Info"
 msgstr "计费信�"
 
 #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
 #. * pages that the printing system may support.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
 msgid "None"
 msgstr "æ? "
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
 msgid "Classified"
 msgstr "å·²å??ç±»"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
 msgid "Confidential"
 msgstr "��"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
 msgid "Secret"
 msgstr "��"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
 msgid "Standard"
 msgstr "æ ?å??"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
 msgid "Top Secret"
 msgstr "��"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590
 msgid "Unclassified"
 msgstr "æ?ªå??ç±»"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the front cover page.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625
 msgid "Before"
 msgstr "å°?é?¢"
 
 #. Translators, this is the label used for the option in the print
 #. * dialog that controls the back cover page.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640
 msgid "After"
 msgstr "��"
 
@@ -4051,14 +4055,14 @@ msgstr "��"
 #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
 #. * or 'on hold'
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660
 msgid "Print at"
 msgstr "æ??å?°äº?"
 
 #. Translators: this is the name of the option that allows the user
 #. * to specify a time when a print job will be printed.
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671
 msgid "Print at time"
 msgstr "å?¨æ??å®?æ?¶é?´æ??å?°"
 
@@ -4066,104 +4070,104 @@ msgstr "å?¨æ??å®?æ?¶é?´æ??å?°"
 #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
 #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
 #.
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
 #, c-format
 msgid "Custom %sx%s"
 msgstr "��� %sx%s"
 
 #. default filename used for print-to-file
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250
 #, c-format
 msgid "output.%s"
 msgstr "output.%s"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
 msgid "Print to File"
 msgstr "æ??å?°å?°æ??件"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503
 msgid "Pages per _sheet:"
 msgstr "�张页�(_S)�"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641
 msgid "File"
 msgstr "æ??件"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
+#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651
 msgid "_Output format"
 msgstr "��格�(_O)"
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395
 msgid "Print to LPR"
 msgstr "æ??å?°å?° LPR"
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421
 msgid "Pages Per Sheet"
 msgstr "�张页�"
 
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428
 msgid "Command Line"
 msgstr "�令�"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811
 msgid "printer offline"
 msgstr "æ??å?°æ?ºè?±æ?º"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829
 msgid "ready to print"
 msgstr "å??å¤?æ??å?°"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832
 msgid "processing job"
 msgstr "æ­£å?¨å¤?ç??ä»»å?¡"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836
 msgid "paused"
 msgstr "å·²æ??å??"
 
 #. SUN_BRANDING
-#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
+#: ../modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839
 msgid "unknown"
 msgstr "æ?ªç?¥ç??"
 
 #. default filename used for print-to-test
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234
 #, c-format
 msgid "test-output.%s"
 msgstr "test-output.%s"
 
-#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
+#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467
 msgid "Print to Test Printer"
 msgstr "æ??å?°å?°æµ?è¯?æ??å?°æ?º"
 
-#: tests/testfilechooser.c:207
+#: ../tests/testfilechooser.c:207
 #, c-format
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "æ? æ³?è?·å¾?æ??件â??%sâ??ç??ä¿¡æ?¯ï¼?%s"
 
-#: tests/testfilechooser.c:222
+#: ../tests/testfilechooser.c:222
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "æ??å¼?æ??件â??%sâ??失败ï¼?%s"
 
-#: tests/testfilechooser.c:267
+#: ../tests/testfilechooser.c:267
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]