[gnome-media] Update Simplified Chinese translations.



commit d0c0ea3d742061abfc412d13a3491d2135a87d9b
Author: Zhang Miao <mymzhang gmail com>
Date:   Mon Jul 12 15:30:08 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translations.

 profiles/help/zh_CN/zh_CN.po |  376 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 376 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/profiles/help/zh_CN/zh_CN.po b/profiles/help/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..829b272
--- /dev/null
+++ b/profiles/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,376 @@
+# Chinese (China) translation for gnome-media.
+# Copyright (C) 2010 gnome-media's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-media package.
+# M Zhang <mymzhang gmail com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-media master\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-08 15:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-12 13:12+0800\n"
+"Last-Translator: Zhang Miao <mymzhang gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: C/legal.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??ï¼?æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
+"Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?该许å?¯è¯?没"
+"æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ­¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件中æ?¾å?° GFDL ç??å?¯"
+"æ?¬ã??"
+
+#: C/legal.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?å??ç?¬å??å??æ­¤æ??"
+"å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??中添å? è¯¥è®¸å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??"
+
+#: C/legal.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??"
+"档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??中ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å­?æ¯?æ??é¦?å­?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??"
+"表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
+
+#: C/legal.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND "
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
+"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
+"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
+"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å­?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨(è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人)å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??å?¡ã??"
+"ç»´ä¿®æ??æ?´æ­£ç??è´¹ç?¨ã??æ­¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ­¤å??责声æ??ï¼?"
+"é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?æ? è®ºå?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?"
+"å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?"
+"æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥"
+"ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?(å??æ?¬ç??忽)ã??å??å??"
+"æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??失ã??å·¥ä½?å??æ­¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?"
+"æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ­¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³ç??æ??失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å­?å?¨å?º"
+"ç?°æ­¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ­¤ã??"
+
+#: C/legal.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??"
+"以����<placeholder-1/>"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:161(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gnome-audio-profiles-profiles-window.png'; "
+"md5=08874167dcd48db9a9c2e9623706bb1b"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnome-audio-profiles-profiles-window.png'; "
+"md5=08874167dcd48db9a9c2e9623706bb1b"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:194(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/gnome-audio-profiles-profile-window.png'; "
+"md5=21171454e8a63a62c751ce8fc3a8d11e"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/gnome-audio-profiles-profile-window.png'; "
+"md5=21171454e8a63a62c751ce8fc3a8d11e"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:26(title)
+msgid "<application>GNOME Audio Profiles</application> Manual"
+msgstr "<application>GNOME é?³é¢?å±?æ?§</application> æ??å??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:28(para)
+msgid ""
+"<application>GNOME Audio Profiles</application> is a set of audio encoding "
+"configurations for GStreamer based applications."
+msgstr ""
+"<application>GNOME é?³é¢?å±?æ?§</application>æ?¯å?ºäº? GStreamer åº?ç?¨ç¨?åº?æ??ç?¨é?³é¢?ç¼?"
+"ç ?é??ç½®ç??é??å??ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:33(year)
+msgid "2008-2009"
+msgstr "2008-2009"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:34(holder)
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:39(publishername)
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:80(para) C/gnome-audio-profiles.xml:88(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME æ??档项ç?®"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:49(firstname)
+msgid "Marc-Andre"
+msgstr "Marc-Andre"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:50(surname)
+msgid "Lureau"
+msgstr "Lureau"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:52(orgname)
+msgid "GNOME Project"
+msgstr "GNOME 项�"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:53(email)
+msgid "marcandre lureau gmail com"
+msgstr "marcandre lureau gmail com"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:74(revnumber)
+msgid "Audio Profiles Manual V2.27.0"
+msgstr "é?³é¢?å±?æ?§æ??å?? 2.27.0 ç??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:75(date)
+msgid "June 2009"
+msgstr "2009å¹´6æ??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:77(para)
+#, fuzzy
+msgid "Fill some blanks, add screenshots."
+msgstr "å¡«å??ä¸?äº?空ç?½ï¼?æ·»å? æ?ªå?¾ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:78(para)
+msgid "Release with GNOME Media 2.27.3"
+msgstr "é?? GNOME Media 2.27.3 å??å¸?"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:79(para) C/gnome-audio-profiles.xml:87(para)
+msgid "Marc-Andre Lureau"
+msgstr "Marc-Andre Lureau"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:84(revnumber)
+msgid "Audio Profiles Manual V0.1"
+msgstr "é?³é¢?å±?æ?§æ??å?? 0.1 ç??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:85(date)
+msgid "December 2008"
+msgstr "2008å¹´12æ??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:93(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.27.3 of GNOME Audio Profiles."
+msgstr "æ?¬æ??å??æ??è¿°ç??æ?¯ 2.27.3 ç??ç?? GNOME é?³é¢?å±?æ?§ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:96(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "å??é¦?"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:97(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>GNOME Audio "
+"Profiles</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">Feedback "
+"section of the GNOME User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+"对 <application>GNOME é?³é¢?å±?æ?§</application>ç¨?åº?æ??æ?¬æ??å??æ?¥å??é??误æ??æ??ä¾?建议ï¼?"
+"é?µå¾ª<ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME ç?¨æ?·æ??"
+"å??å??é¦?é?¨å??</ulink>中ç??æ??导ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:106(primary)
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:0(application)
+msgid "GNOME Audio Profiles"
+msgstr "GNOME ����"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:113(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ç®?ä»?"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:114(para)
+msgid ""
+"<application>GNOME Audio Profiles</application> let you select and modify a "
+"list of pre-defined encoding formats. By default, <application>GNOME Audio "
+"Profiles</application> provides the following audio format:"
+msgstr ""
+"<application>GNOME é?³é¢?å±?æ?§</application> å??许æ?¨é??æ?©å??ä¿®æ?¹é¢?å®?ä¹?ç¼?ç ?æ ¼å¼?ç??å??"
+"表ã??é»?认æ??å?µä¸?ï¼? <application>GNOME é?³é¢?å±?æ?§</application> æ??ä¾?å¦?ä¸?é?³é¢?æ ¼å¼?ï¼?"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:118(para)
+msgid "AAC-MP4 - The new standard of lossy compression."
+msgstr "AAC-MP4 - æ??æ??å??缩ç??æ?°æ ?å??ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:121(para)
+msgid "Ogg Vorbis - Xiph.Org lossy compression."
+msgstr "Ogg Vorbis - Xiph.Org æ??æ??å??缩ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:124(para)
+msgid "Speex - Xiph.Org lossy compression optimized for voice."
+msgstr "Speex - 声é?³ç?? Xiph.Org æ??ä¼?æ??æ??å??缩格å¼?ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:127(para)
+msgid "FLAC - Xiph.Org lossless audio compression."
+msgstr "FLAC - Xiph.Org æ? æ??é?³é¢?å??缩格å¼?ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:130(para)
+msgid "MP3 - The popular lossy compression format."
+msgstr "MP3 - æµ?è¡?ç??æ??æ??å??缩格å¼?ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:133(para)
+msgid "MP2 - MPEG-1 Audio Layer II, largely supported."
+msgstr "MP2 - MPEG-1 Audio Layer IIï¼?被广æ³?æ?¯æ??ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:136(para)
+msgid "WAV - Lossless."
+msgstr "WAV - æ? æ??æ ¼å¼?ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:141(para)
+msgid "Some format may be illegal in your jurisdiction."
+msgstr "æ??äº?æ ¼å¼?å?¯è?½å?¨æ?¨æ??å?¨ç??å?¸æ³?管è¾?è??å?´å??æ?¯é??æ³?ç??ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:146(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "使�"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:147(para)
+msgid ""
+"Use <application>GNOME Audio Profiles</application> to modify a list of pre-"
+"defined encoding formats."
+msgstr ""
+"使ç?¨ <application>GNOME é?³é¢?å±?æ?§</application>ä¿®æ?¹é¢?å®?ä¹?ç¼?ç ?æ ¼å¼?ç??å??表ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:150(title)
+msgid "Profile selection dialog"
+msgstr "å±?æ?§é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:152(para)
+msgid ""
+"The following window is displayed to modify, add or remove the pre-defined "
+"formats."
+msgstr "ä¼?æ?¾ç¤ºå¦?ä¸?æ??示ç??çª?å?£ï¼?å?¨å?¶ä¸­ä¿®æ?¹ã??æ·»å? æ??移é?¤é¢?å®?ä¹?æ ¼å¼?ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:157(title)
+msgid "<application>GNOME Audio Profiles</application> Window"
+msgstr "<application>GNOME é?³é¢?é¦?é??项</application>çª?å?£"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:164(phrase)
+msgid ""
+"Shows <placeholder-1/> main window. Contains list of profiles and "
+"modification options."
+msgstr "æ?¾ç¤º<placeholder-1/>主çª?å?£ã??å??å?«å±?æ?§ä¸?ä¿®æ?¹é??项ç??å??表ã??"
+
+#. ==== End of Figure ====
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:172(para)
+msgid ""
+"Select one of the profiles and click \"Edit\" to modify it. The \"Profile "
+"modification window\" will be displayed."
+msgstr "é??æ?©å±?æ?§ä¸­ç??ä¸?个ï¼?ç?¶å??ç?¹å?»â??ç¼?è¾?â??æ?¥ä¿®æ?¹å®?ã??ä¼?æ?¾ç¤ºâ??å±?æ?§ä¿®æ?¹çª?å?£â??ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:175(para)
+msgid ""
+"\"Delete\" will remove the currently selected profile from the list of "
+"profiles."
+msgstr "â??å? é?¤â??å°?ä¼?ä»?å±?æ?§å??表中移é?¤å½?å??é??å®?ç??å±?æ?§ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:178(para)
+msgid ""
+"To create a new profile, click \"New\". The \"Profile 5~ modification window"
+"\" will be displayed."
+msgstr ""
+"è¦?å??建æ?°ç??å±?æ?§ï¼?ç?¹å?»â??æ?°å»ºâ??ã??å°?ä¼?æ?¾ç¤ºâ??Profile 5~ modification windowâ??çª?å?£ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:184(title)
+msgid "Profile editing"
+msgstr "����"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:186(para)
+msgid ""
+"<application>GNOME Audio Profiles</application> let you modify the "
+"parameters of an audio profile."
+msgstr "<application>GNOME é?³é¢?å±?æ?§</application> å??许æ?¨ä¿®æ?¹é?³é¢?å±?æ?§ç??å??æ?°ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:190(title)
+msgid "Profile modification window"
+msgstr "������"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:197(phrase)
+msgid "Shows <placeholder-1/> profile window."
+msgstr "æ?¾ç¤º<placeholder-1/>å±?æ?§çª?å?£ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:206(para)
+msgid "Profile name - user friendly name of the profile."
+msgstr "å±?æ?§å??称 - ç?¨æ?·å??好ç??å±?æ?§å??称ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:209(para)
+msgid "Profile description - long description of this profile."
+msgstr "å±?æ?§æ??è¿° - æ­¤å±?æ?§ç??详ç»?æ??è¿°ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:212(para)
+msgid "GStreamer pipeline - the GStreamer encoding pipeline."
+msgstr "GStreamer 管é?? -  GStreamer ç¼?ç ?管é??ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:215(para)
+msgid "File extension - the filename extension associated to this profile."
+msgstr "æ??件æ?©å±?å?? ï¼? ä¸?æ­¤å±?æ?§ç?¸å?³ç??æ??件æ?©å±?å??ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:219(para)
+msgid "Active - whether this profile is listed in client application."
+msgstr "æ´»å?¨ç?? - æ­¤å±?æ?§æ?¯å?¦å??äº?客æ?·ç«¯ç¨?åº?ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:246(title)
+msgid "About <application>GNOME Audio Profiles</application>"
+msgstr "��<application>GNOME ����</application>"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:247(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
+"manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-"
+"bugs\" type=\"help\">Feedback section of the GNOME User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+"对æ?¬ç¨?åº?æ??æ?¬æ??å??æ?¥å??é??误æ??æ??ä¾?建议ï¼?é?µå¾ª<ulink url=\"ghelp:user-guide?"
+"feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME ç?¨æ?·æ??å??å??é¦?é?¨å??</ulink>中ç??æ??导ã??"
+
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:253(para)
+msgid ""
+"This program is distributed under the terms of the GNU Library General "
+"Public license as published by the Free Software Foundation; either version "
+"2 of the License, or (at your option) any later version. A <ulink url="
+"\"ghelp:lgpl\" type=\"help\">copy of this license</ulink> is included with "
+"this documentation; another can be found in the file COPYING included with "
+"the source code of this program."
+msgstr ""
+"æ?¬ç¨?åº?æ?¯å?¨è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å?ºç??ç?? GNU åº?é??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?å??å¸?ç??ï¼?å?¯ä»¥é??æ?©ç??"
+"æ?¬ 2ï¼?æ??以å??ç??ç??æ?¬(è?ªè¡?é??æ?©)ã??ä¸?份<ulink url=\"ghelp:lgpl\" type=\"help\">æ?¬"
+"许å?¯è¯?ç??å?¯æ?¬</ulink>å??å?«äº?æ?¬æ??æ¡£ï¼?å?¦ä¸?份å?¯æ?¬å?¯ä»¥å?¨æ?¬ç¨?åº?æº?代ç ?中 COPYING æ??件"
+"中æ?¾å?°ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/gnome-audio-profiles.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Zhang Miao <mymzhang gmail com>, 2010"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]