[goffice] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goffice] [i18n] Updated German translation
- Date: Tue, 6 Jul 2010 08:21:45 +0000 (UTC)
commit 5b85e0139408bf43b4daaed8e9aa65c6a68230fb
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date: Tue Jul 6 10:20:59 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po/de.po | 678 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 386 insertions(+), 292 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e15d803..2059608 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: goffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgoffice&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 14:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-22 22:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:18+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgid "The rotation around center position"
msgstr "Die Drehung um die Mittelposition"
#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2462 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -869,12 +869,12 @@ msgid "The round rectangle ry"
msgstr "ry des abgerundeten Rechtecks"
#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:203 ../goffice/utils/go-style.c:1041
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:204
msgid "A pointer to the GOStyle object"
msgstr "Ein Zeiger auf das GOStyle-Objekt"
@@ -1059,19 +1059,19 @@ msgstr "Theta:"
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:286
msgid "Euler angle psi"
msgstr "Eulersche Psi-Funktion"
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:293
msgid "Euler angle theta"
msgstr "Eulersche Theta-Funktion"
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:300
msgid "Euler angle phi"
msgstr "Eulersche Phi-Funktion"
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:307
msgid "Field of view"
msgstr "Sichtfeld"
@@ -1309,216 +1309,216 @@ msgstr "Log"
msgid "Logarithm mapping"
msgstr "Logarithmische Abbildung"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323 ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
msgid "M_inimum"
msgstr "M_inimum"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324 ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
msgid "M_aximum"
msgstr "M_aximum"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2325
msgid "Categories between _ticks"
msgstr "Kategorien zwischen Skalens_trichen"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2326
msgid "Categories between _labels"
msgstr "Kategorien zwischen _Beschriftungen"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2335
msgid "Ma_jor ticks"
msgstr "_Hauptskalenstriche"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2336
msgid "Mi_nor ticks"
msgstr "_Feine Skalenstriche"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2390 ../goffice/math/go-distribution.c:163
#: ../goffice/math/go-distribution.c:164
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2406
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2438
msgid "MajorGrid"
msgstr "Hauptgitter"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2441
msgid "MinorGrid"
msgstr "Nebengitter"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2444
msgid "AxisLine"
msgstr "Achsenlinie"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2447
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2463
msgid "Numerical type of this axis"
msgstr "Numerischer Typ dieser Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2467
msgid "Invert axis"
msgstr "Achse invertieren"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2468
msgid "Scale from high to low rather than low to high"
msgstr "Lieber von fein nach grob als von grob nach fein skalieren"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2472
msgid "MapName"
msgstr "KartenName"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2473
msgid "The name of the map for scaling"
msgstr "Der Name der Karte zum Skalieren"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2478
msgid "Assigned XL format"
msgstr "Zugeordnetes XL-Format"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2479
msgid "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
msgstr ""
"Das vom Benutzer zugewiesene Format zur Verwendung für die Beschriftung nicht-"
"diskreter Achsen (XL-Format)"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2484 ../goffice/graph/gog-axis.c:2485
msgid "Rotation of circular axis"
msgstr "Drehung der Kreis-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2492 ../goffice/graph/gog-axis.c:2493
msgid "Polar axis set unit"
msgstr "Stellgrö�e der Polarachse"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:365 ../goffice/graph/gog-chart.c:673
msgid "Plot area"
msgstr "Darstellungsbereich"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:575
msgid "Backplane"
msgstr "Hintergrundebene"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:578
msgid "XY-Backplane"
msgstr "XY-Hintergrundebene"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:582
msgid "YZ-Backplane"
msgstr "YZ-Hintergrundebene"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:586
msgid "ZX-Backplane"
msgstr "ZX-Hintergrundebene"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:590
msgid "X-Axis"
msgstr "X-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:594
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:598
msgid "Z-Axis"
msgstr "Z-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:602
msgid "Circular-Axis"
msgstr "Kreis-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:606
msgid "Radial-Axis"
msgstr "Radial-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:610
msgid "Pseudo-3D-Axis"
msgstr "Pseudo-3D-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:614
msgid "Bubble-Axis"
msgstr "Blasen-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:618
msgid "Color-Axis"
msgstr "Farb-Achse"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:622
msgid "Plot"
msgstr "Graph"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:625 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
#: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:630
msgid "Legend"
msgstr "Legende"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:636 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
msgid "Equation"
msgstr "Gleichung"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:642
msgid "3D-Box"
msgstr "3D-Box"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:667
msgid "Valid cardinality"
msgstr "Gültige Kardinalität"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:668
msgid "Is the charts cardinality currently valid"
msgstr "Gibt an, ob die Kardinalität des Diagramms derzeit gültig ist"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:674
msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
msgstr ""
"Position und Grö�e des Darstellungsbereiches als Prozentsatz der Diagrammgrö�e"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:679
msgid "Manual plot area"
msgstr "Festgelegter Darstellungsbereich"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:680
msgid "Is plot area manual"
msgstr "Gibt an, ob der Darstellungsbereich festgelegt ist"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:684
msgid "xpos"
msgstr "xpos"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:685
msgid "Horizontal chart position in graph grid"
msgstr "Horizontale Position der Grafik im Diagrammgitter"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:689
msgid "ypos"
msgstr "ypos"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
msgid "Vertical chart position in graph grid"
msgstr "Vertikale Position der Grafik im Diagrammgitter"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:693
msgid "columns"
msgstr "Spalten"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
msgid "Number of columns in graph grid"
msgstr "Spaltenanzahl im Diagrammgitter"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:697
msgid "rows"
msgstr "Zeilen"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:698
msgid "Number of rows in graph grid"
msgstr "Zeilenanzahl im Diagrammgitter"
@@ -1565,8 +1565,8 @@ msgid "Dis_play:"
msgstr "Anzei_ge:"
#: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1110
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1275 ../goffice/utils/formats.c:350
#: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
msgid "None"
msgstr "Keine"
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid "Data"
msgstr "Daten"
#: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1927
msgid "Details"
msgstr "Details"
@@ -2088,19 +2088,19 @@ msgstr "Gl_eichung anzeigen"
msgid "Display _regression coefficient R²"
msgstr "_Regressionskurven-Koeffizient R² anzeigen"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1539 ../goffice/graph/gog-view.c:590
msgid "Model"
msgstr "Modell"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1540
msgid "The GogGraph this renderer displays"
msgstr "Der GogGraph für die Darstellung"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1545
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1546
msgid "the GogView this renderer is displaying"
msgstr "Das GogView für die Darstellung"
@@ -2947,11 +2947,11 @@ msgstr "Besonderes"
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1052
msgid "Negative Number Format"
msgstr "Negatives Zahlenformat"
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1080
msgid "Number Formats"
msgstr "Zahlenformate"
@@ -3821,691 +3821,691 @@ msgstr "Formfaktor"
#. * The second column has the long names of the currencies.
#.
#. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
msgstr "Vereinigte Arab. Emirate-Dirham"
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
msgid "Afghanistan, Afghanis"
msgstr "Afghanischer Afghani"
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
msgid "Albania, Leke"
msgstr "Albanischer Leke"
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
msgid "Armenia, Drams"
msgstr "Armenischer Dram"
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
msgstr "Niederländische Antillen-Gulden"
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
msgid "Angola, Kwanza"
msgstr "Angolanischer Kwanza"
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
msgid "Argentina, Pesos"
msgstr "Argentinischer Peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
msgid "Australia, Dollars"
msgstr "Australischer Dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
msgid "Aruba, Guilders"
msgstr "Aruba-Gulden"
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
msgid "Azerbaijan, Manats"
msgstr "Aserbaidschan-Manat"
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
msgstr "Bosnisch-Herzegowinische konvertierbare Marka"
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
msgid "Barbados, Dollars"
msgstr "Barbados-Dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
msgid "Bangladesh, Taka"
msgstr "Bangladeschischer Taka"
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
msgid "Bulgaria, Leva"
msgstr "Bulgarischer Lew"
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
msgid "Bahrain, Dinars"
msgstr "Bahrain-Dinar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
msgid "Burundi, Francs"
msgstr "Burundi-Franc"
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
msgid "Bermuda, Dollars"
msgstr "Bermuda-Dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
msgstr "Brunei-Dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
msgid "Bolivia, Bolivianos"
msgstr "Bolivianischer Boliviano"
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
msgid "Brazil, Brazil Real"
msgstr "Brasilianischer Real"
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
msgid "Bahamas, Dollars"
msgstr "Bahama-Dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
msgid "Bhutan, Ngultrum"
msgstr "Bhutanischer Ngultrum"
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
msgid "Botswana, Pulas"
msgstr "Botsuanischer Pula"
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
msgid "Belarus, Rubles"
msgstr "WeiÃ?russischer Rubel"
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
msgid "Belize, Dollars"
msgstr "Belize-Dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
msgid "Canada, Dollars"
msgstr "Kanadischer Dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
msgstr "Kongolesische Francs"
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
msgid "Switzerland, Francs"
msgstr "Schweizer Franken"
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
msgid "Chile, Pesos"
msgstr "Chilenischer Peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
msgid "China, Yuan Renminbi"
msgstr "Chinesischer Renminbi Yuan"
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
msgid "Colombia, Pesos"
msgstr "Kolumbianischer Peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
msgid "Costa Rica, Colones"
msgstr "Costa-Rica-Colón"
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
msgid "Cuba, Pesos"
msgstr "Kubanischer Peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
msgid "Cape Verde, Escudos"
msgstr "Kap-Verde-Escudo"
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
msgid "Cyprus, Pounds"
msgstr "Zypern-Pfund"
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
msgid "Czech Republic, Koruny"
msgstr "Tschechische Krone"
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
msgid "Djibouti, Francs"
msgstr "Dschibuti-Franc"
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
msgid "Denmark, Kroner"
msgstr "Dänische Kronen"
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
msgid "Dominican Republic, Pesos"
msgstr "Dominikanischer Peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
msgid "Algeria, Algeria Dinars"
msgstr "Algerischer Dinar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
msgid "Estonia, Krooni"
msgstr "Estnische Krone"
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
msgid "Egypt, Pounds"
msgstr "Ã?gyptisches Pfund"
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
msgid "Eritrea, Nakfa"
msgstr "Eritreische Nakfa"
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
msgid "Ethiopia, Birr"
msgstr "Ã?thiopischer Birr"
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
msgid "Euro Member Countries, Euro"
msgstr "Euro"
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
msgid "Fiji, Dollars"
msgstr "Fidschi-Dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
msgstr "Falkland-Pfund"
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
msgid "United Kingdom, Pounds"
msgstr "Britisches Pfund"
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
msgid "Georgia, Lari"
msgstr "Georga-Lari"
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
msgid "Guernsey, Pounds"
msgstr "Guernsey-Pfund"
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
msgid "Ghana, Cedis"
msgstr "Ghanaischer Cedi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
msgid "Gibraltar, Pounds"
msgstr "Gibraltar-Pfund"
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
msgid "Gambia, Dalasi"
msgstr "Gambischer Dalasi"
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
msgid "Guinea, Francs"
msgstr "Guinea-Franc"
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
msgid "Guatemala, Quetzales"
msgstr "Guatemaltekischer Quetzal"
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
msgid "Guyana, Dollars"
msgstr "Guyana-Dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
msgid "Hong Kong, Dollars"
msgstr "Hongkong-Dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
msgid "Honduras, Lempiras"
msgstr "Honduranische Lempira"
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
msgid "Croatia, Kuna"
msgstr "Kroatische Kuna"
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
msgid "Haiti, Gourdes"
msgstr "Haitianische Gourde"
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
msgid "Hungary, Forint"
msgstr "Ungarischer Forint"
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
msgid "Indonesia, Rupiahs"
msgstr "Indonesische Rupiah"
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
msgid "Israel, New Shekels"
msgstr "Israelischer Neuer Schekel"
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
msgid "Isle of Man, Pounds"
msgstr "Isle of Man-Pfund"
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
msgid "India, Rupees"
msgstr "Indische Rupie"
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
msgid "Iraq, Dinars"
msgstr "Irakischer Dinar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
msgid "Iran, Rials"
msgstr "Iranischer Rial"
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
msgid "Iceland, Kronur"
msgstr "Isländische Krone"
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
msgid "Jersey, Pounds"
msgstr "Jersey-Pfund"
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
msgid "Jamaica, Dollars"
msgstr "Jamaikanischer Dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
msgid "Jordan, Dinars"
msgstr "Jordanischer Dinar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
msgid "Japan, Yen"
msgstr "Japanischer Yen"
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
msgid "Kenya, Shillings"
msgstr "Kenianischer Schilling"
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
msgid "Kyrgyzstan, Soms"
msgstr "Kirgisistan-Som"
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
msgid "Cambodia, Riels"
msgstr "Kampodschanischer Riel"
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
msgid "Comoros, Francs"
msgstr "Komoren-Franc"
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
msgid "Korea (North), Won"
msgstr "Südkoreanischer Won"
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
msgid "Korea (South), Won"
msgstr "Nordkoreanischer Won"
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
msgid "Kuwait, Dinars"
msgstr "Kuwaitischer Dinar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
msgid "Cayman Islands, Dollars"
msgstr "Kaiman-Dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
msgid "Kazakstan, Tenge"
msgstr "Kasachischer Tenge"
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
msgid "Laos, Kips"
msgstr "Laotischer Kip"
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
msgid "Lebanon, Pounds"
msgstr "Libanesisches Pfund"
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
msgid "Sri Lanka, Rupees"
msgstr "Sri-Lanka-Rupie"
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
msgid "Liberia, Dollars"
msgstr "Liberianischer Dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
msgid "Lesotho, Maloti"
msgstr "Lesothischer Loti"
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
msgid "Lithuania, Litai"
msgstr "Litauischer Litas"
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
msgid "Latvia, Lati"
msgstr "Lettischer Lats"
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
msgid "Libya, Dinars"
msgstr "Libyscher Dinar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
msgid "Morocco, Dirhams"
msgstr "Marokkanischer Dirham"
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
msgid "Moldova, Lei"
msgstr "Moldawischer Leu"
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
msgstr "Madagaskar-Franc"
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
msgid "Macedonia, Denars"
msgstr "Mazedonischer Denar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
msgstr "Myanmarischer (Burmesischer) Kyat"
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
msgid "Mongolia, Tugriks"
msgstr "Mongolischer Tugrik"
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
msgid "Macau, Patacas"
msgstr "Macauische Pataca"
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
msgid "Mauritania, Ouguiyas"
msgstr "Mauretanische Ouguiya"
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
msgid "Malta, Liri"
msgstr "Maltesische Lire"
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
msgid "Mauritius, Rupees"
msgstr "Mauritius-Rupie"
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
msgstr "Maledivische Rufiyaa"
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
msgid "Malawi, Kwachas"
msgstr "Malawi-Kwacha"
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
msgid "Mexico, Pesos"
msgstr "Mexikanischer Peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
msgid "Malaysia, Ringgits"
msgstr "Malaysischer Ringgit"
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
msgid "Mozambique, Meticais"
msgstr "Mosambikanischer Metical"
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
msgid "Namibia, Dollars"
msgstr "Namimbischer Dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
msgid "Nigeria, Nairas"
msgstr "Nigerianische Naira"
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
msgstr "Nicaraguanischer Gold-Córdoba"
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
msgid "Norway, Krone"
msgstr "Norwegische Krone"
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
msgid "Nepal, Nepal Rupees"
msgstr "Nepalesische Rupie"
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
msgid "New Zealand, Dollars"
msgstr "Neuseeländischer Dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
msgid "Oman, Rials"
msgstr "Omanischer Rial"
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
msgid "Panama, Balboa"
msgstr "Panamaischer Balboa"
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
msgid "Peru, Nuevos Soles"
msgstr "Peruanischer Sol"
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
msgid "Papua New Guinea, Kina"
msgstr "Papua-Neuguinea-Kina"
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
msgid "Philippines, Pesos"
msgstr "Philippinischer Peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
msgid "Pakistan, Rupees"
msgstr "Pakistanische Rupie"
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
msgid "Poland, Zlotys"
msgstr "Polnischer Zloty"
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
msgid "Paraguay, Guarani"
msgstr "Paraguayischer Guarani"
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
msgid "Qatar, Rials"
msgstr "Katar-Rial"
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
msgid "Romania, Lei"
msgstr "Rumänischer Leu"
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
msgid "Russia, Rubles"
msgstr "Russischer Rubel"
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
msgstr "Ruanda-Franc"
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
msgid "Saudi Arabia, Riyals"
msgstr "Saudi Riyal"
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
msgid "Solomon Islands, Dollars"
msgstr "Solomon-Dollar "
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
msgid "Seychelles, Rupees"
msgstr "Seychellen-Rupie"
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
msgid "Sudan, Dinars"
msgstr "Sudanesischer Denar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
msgid "Sweden, Kronor"
msgstr "Schwedische Krone"
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
msgid "Singapore, Dollars"
msgstr "Singapur-Dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
msgid "Saint Helena, Pounds"
msgstr "St. Helena-Pfund"
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
msgid "Slovenia, Tolars"
msgstr "Slowenischer Tolar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
msgid "Slovakia, Koruny"
msgstr "Slowakische Krone"
-#: ../goffice/utils/formats.c:494
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
msgid "Sierra Leone, Leones"
msgstr "Sierraleonische Leone"
-#: ../goffice/utils/formats.c:495
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
msgid "Somalia, Shillings"
msgstr "Somalischer Schilling"
-#: ../goffice/utils/formats.c:496
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
msgid "Seborga, Luigini"
msgstr "Seborganischer Lugigino"
-#: ../goffice/utils/formats.c:497
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
msgid "Suriname, Guilders"
msgstr "Suriname-Gulden"
-#: ../goffice/utils/formats.c:498
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
msgstr "São-Tomé/PrÃncipe-Dobra"
-#: ../goffice/utils/formats.c:499
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
msgid "El Salvador, Colones"
msgstr "El-Salvador-Colón"
-#: ../goffice/utils/formats.c:500
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
msgid "Syria, Pounds"
msgstr "Syrisches Pfund"
-#: ../goffice/utils/formats.c:501
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
msgid "Swaziland, Emalangeni"
msgstr "Swaziländischer Lilangeni"
-#: ../goffice/utils/formats.c:502
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
msgid "Thailand, Baht"
msgstr "Thailändischer Baht"
-#: ../goffice/utils/formats.c:503
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
msgid "Tajikistan, Rubles"
msgstr "Tadschikischer Rubel"
-#: ../goffice/utils/formats.c:504
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
msgid "Turkmenistan, Manats"
msgstr "Turkmenistan-Manat"
-#: ../goffice/utils/formats.c:505
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
msgid "Tunisia, Dinars"
msgstr "Tunesischer Dinar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:506
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
msgid "Tonga, Pa'anga"
msgstr "Tongaische Pa'anga"
-#: ../goffice/utils/formats.c:507
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
msgid "Turkey, Liras"
msgstr "Türkische Lire"
-#: ../goffice/utils/formats.c:508
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
msgstr "Trinidad/Tobago-Dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:509
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
msgstr "Tuvalu-Dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:510
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
msgid "Taiwan, New Dollars"
msgstr "Taiwanesischer Dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:511
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
msgid "Tanzania, Shillings"
msgstr "Tansania-Schilling"
-#: ../goffice/utils/formats.c:512
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
msgid "Ukraine, Hryvnia"
msgstr "Ukrainische Griwna"
-#: ../goffice/utils/formats.c:513
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
msgid "Uganda, Shillings"
msgstr "Uganda-Schilling"
-#: ../goffice/utils/formats.c:514
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
msgid "United States of America, Dollars"
msgstr "US-Dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:515
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
msgid "Uruguay, Pesos"
msgstr "Uruguayischer Peso"
-#: ../goffice/utils/formats.c:516
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
msgid "Uzbekistan, Sums"
msgstr "Usbekistan-Sum"
-#: ../goffice/utils/formats.c:517
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
msgid "Venezuela, Bolivares"
msgstr "Venezolanischer Bolivar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:518
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
msgid "Viet Nam, Dong"
msgstr "Vietnamesischer Dong"
-#: ../goffice/utils/formats.c:519
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
msgid "Vanuatu, Vatu"
msgstr "Vanuatu-Vatu"
-#: ../goffice/utils/formats.c:520
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
msgid "Samoa, Tala"
msgstr "Samoanischer Tala"
-#: ../goffice/utils/formats.c:521
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
msgstr "CFA-Francs (BEAC)"
-#: ../goffice/utils/formats.c:522
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
msgid "Silver, Ounces"
msgstr "Silber, Unze"
-#: ../goffice/utils/formats.c:523
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
msgid "Gold, Ounces"
msgstr "Gold, Unzen"
-#: ../goffice/utils/formats.c:524
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
msgid "East Caribbean Dollars"
msgstr "Ostkaribik-Dollar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:525
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
msgstr "International Monetary Fund (IMF) Sonderziehungsrechte"
-#: ../goffice/utils/formats.c:526
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
msgstr "CFA-Francs (BEACO)"
-#: ../goffice/utils/formats.c:527
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
msgid "Palladium, Ounces"
msgstr "Palladium, Unzen"
-#: ../goffice/utils/formats.c:528
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
msgstr "Comptoirs Français du Pacifique Francs"
-#: ../goffice/utils/formats.c:529
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
msgid "Platinum, Ounces"
msgstr "Platinum, Unzen"
-#: ../goffice/utils/formats.c:530
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
msgid "Yemen, Rials"
msgstr "Jemen-Rial"
-#: ../goffice/utils/formats.c:531
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
msgid "Yugoslavia, New Dinars"
msgstr "Jugoslawischer Dinar"
-#: ../goffice/utils/formats.c:532
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
msgid "South Africa, Rand"
msgstr "Südafrikanischer Rand"
-#: ../goffice/utils/formats.c:533
+#: ../goffice/utils/formats.c:535
msgid "Zambia, Kwacha"
msgstr "Sambischer Kwacha"
-#: ../goffice/utils/formats.c:534
+#: ../goffice/utils/formats.c:536
msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
msgstr "Simbabwe-Dollar"
@@ -5166,7 +5166,7 @@ msgstr "Beschriftungen"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:364
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
msgid "Values"
@@ -5182,7 +5182,7 @@ msgid "Series lines"
msgstr "Verbindungslinien"
#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:1059
msgid "Drop lines"
msgstr "Bezugslinien"
@@ -5191,9 +5191,9 @@ msgstr "Bezugslinien"
msgid "Lines"
msgstr "Linien"
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1251
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1377 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2000
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2006
msgid "GogErrorBar *"
msgstr "GogErrorBar *"
@@ -5217,9 +5217,10 @@ msgstr "GraphBalSäul"
# CHECK
#: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:313
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:436
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
#: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
@@ -5613,6 +5614,7 @@ msgstr "Distribution:"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:342
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
@@ -5628,6 +5630,22 @@ msgstr "_AusschlieÃ?en und AusreiÃ?er zeigen"
msgid "_Layout"
msgstr "_Layout"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-double-histogram-prefs.ui.h:1
+msgid "First Y category label:"
+msgstr "Beschriftung der ersten Y-Kategorie:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-double-histogram-prefs.ui.h:2
+msgid "Second Y category label:"
+msgstr "Beschriftung der zweiten Y-Kategorie:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:1
+msgid "_Cumulative"
+msgstr "_Kumulativ"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:2
+msgid "_Vertical"
+msgstr "_Vertikal"
+
#. xgettext : the base for how to name box-plot objects
#. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
#. * BoxPlot2
@@ -5662,15 +5680,60 @@ msgstr ""
#. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
#. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
#. * Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:71
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
msgid "Histogram"
msgstr "Histogramm"
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:343
+msgid "Draw the histogram vertically or horizontally"
+msgstr "Das Histogramm horizontal oder vertikal darstellen"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:348
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Kumulativ"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:349
+msgid "Use cumulated data"
+msgstr "Kumulierte Daten verwenden"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:362
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:454
msgid "Limits"
msgstr "Limits"
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:415
+msgid ""
+"Label for the first Y category. If not set or empty, \"First values\" will be "
+"used."
+msgstr ""
+"Beschriftung der ersten Y-Kategorie. Falls leer oder nicht gesetzt, wird "
+"»Erste Werte« verwendet."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:419
+msgid ""
+"Label for the second Y category. If not set or empty, \"Second values\" will "
+"be used."
+msgstr ""
+"Beschriftung der zweiten Y-Kategorie. Falls leer oder nicht gesetzt, wird "
+"»Zweite Werte« verwendet."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:424
+msgid "Categories labels"
+msgstr "Kategoriebeschriftungen"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:456
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:728
+msgid "First values"
+msgstr "Erste Werte"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:458
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:735
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:744
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:754
+msgid "Second values"
+msgstr "Zweite Werte"
+
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
msgid "Distribution"
@@ -5679,8 +5742,21 @@ msgstr "Distribution"
#. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
#. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
#. * ProbabilityPlot2
+#. <Type _name="DoubleHistogram" row="3" col="3"
+#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
+#. _description="Double histogram."
+#. sample_image_file="chart_histogram_1_3.png">
+#. <property name="guru-hints">backplane</property>
+#. </Type>
+#. <Type _name="PopulationPyramid" row="3" col="4"
+#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
+#. _description="Population pyramid."
+#. sample_image_file="chart_histogram_1_4.png">
+#. <property name="guru-hints">backplane</property>
+#. <property name="vertical">false</property>
+#. </Type>
#: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:36
msgid "ProbabilityPlot"
msgstr "WahrscheinlichkeitsDiagramm"
@@ -5709,46 +5785,67 @@ msgid "Regression line"
msgstr "Regressionskurve"
#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Cumulative histogram."
+msgstr "Kumulatives Histogramm."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "CumulativeHistogram"
+msgstr "Kumulatives Histogramm"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
msgid "HBoxPlotOutliers"
msgstr "HBoxPlotOutliers"
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
msgid "HBoxPlots"
msgstr "HBoxPlots"
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
msgid "Histogram."
msgstr "Histogramm."
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
msgstr "Horizontaler Kasten-Graph, der AusreiÃ?er zeigt."
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
msgid "Horizontal Box-Plot."
msgstr "Horizontaler Kasten-Graph."
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#. <Type _name="DoubleHistogram" row="3" col="3"
+#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
+#. _description="Double histogram."
+#. sample_image_file="chart_histogram_1_3.png">
+#. <property name="guru-hints">backplane</property>
+#. </Type>
+#. <Type _name="PopulationPyramid" row="3" col="4"
+#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
+#. _description="Population pyramid."
+#. sample_image_file="chart_histogram_1_4.png">
+#. <property name="guru-hints">backplane</property>
+#. <property name="vertical">false</property>
+#. </Type>
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:22
msgid "Probability plot."
msgstr "Wahrscheinlichkeits-Diagramm."
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:37
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:38
msgid "VBoxPlotOutliers"
msgstr "VBoxPlotOutliers"
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:39
msgid "VBoxPlots"
msgstr "VBoxPlots"
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:40
msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
msgstr "Vertikaler Kasten-Graph, der AusreiÃ?er zeigt."
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:41
msgid "Vertical Box-Plot."
msgstr "Vertikaler Kasten-Graph."
@@ -5816,7 +5913,7 @@ msgstr "Farben segmentweise _variieren"
msgid "_Separation:"
msgstr "Ab_trennung:"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1300
msgid "Separation"
msgstr "Abtrennung"
@@ -5841,7 +5938,7 @@ msgstr "Grad im Uhrzeigersinn von 12 Uhr aus."
msgid "Default separation"
msgstr "Vorgegebene Trennung"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1301
msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
msgstr ""
"Vorgegebener Betrag, um den ein Segment erweitert wird, als Prozentsatz vom "
@@ -5867,37 +5964,37 @@ msgstr "Negative Werte anzeigen"
msgid "How negative values are displayed"
msgstr "Legt fest, wie negative Werte angezeigt werden"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:422
msgid "PlotRing"
msgstr "GraphRing"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:459
msgid "Center-size"
msgstr "Zentrumsgrö�e"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:460
msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
msgstr "Grö�e des zentralen Lochs als Prozentsatz des Radius"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:620
msgid "Move pie"
msgstr "Kreis verschieben"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1173
#, c-format
msgid "%s: %g (%.2f%%)"
msgstr "%s: %g (%.2f%%)"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1175
#, c-format
msgid "%g (%.2f%%)"
msgstr "%g (%.2f%%)"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1294
msgid "Initial-angle"
msgstr "Anfänglicher-Winkel"
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1295
msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
msgstr "Grad im Uhrzeigersinn von 12 Uhr aus"
@@ -6046,17 +6143,17 @@ msgstr "Daten auÃ?erhalb der Farbachsengrenzen verbergen"
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1217
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1250
msgid "Radial error bars"
msgstr "Radiale Fehlerbalken"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1225
msgid "Radial drop lines"
msgstr "Radiale Bezugslinien"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1333
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1376
msgid "Angular error bars"
msgstr "Abgewinkelte Fehlerbalken"
@@ -6381,36 +6478,36 @@ msgstr "Blase"
msgid "XYColor"
msgstr "XYColor"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1932 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1999
msgid "X error bars"
msgstr "X-Fehlerbalken"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1935 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2005
msgid "Y error bars"
msgstr "Y-Fehlerbalken"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1944
msgid "Horizontal drop lines"
msgstr "Horizontale Bezugslinien"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1952
msgid "Vertical drop lines"
msgstr "Vertikale Bezugslinien"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2011
msgid "Invalid as zero"
msgstr "Als Null ungültig"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2012
msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
msgstr ""
"Beim Zeichnen von Markierungen oder Blasen ungültige Werte durch 0 ersetzen"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2017
msgid "Clamp at start"
msgstr "Am Anfang abschneiden"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2018
msgid ""
"Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
"interpolation"
@@ -6418,11 +6515,11 @@ msgstr ""
"Steigung am Anfang der interpolierten Kurve bei Verwendung von Interpolation "
"mit abgeschnittenen Splines"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2023
msgid "Clamp at end"
msgstr "Am Ende abschneiden"
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2024
msgid ""
"Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline interpolation"
msgstr ""
@@ -7314,9 +7411,6 @@ msgstr "Geglättete Kurve des gleitenden Mittelwerts"
#~ msgid "Error while saving file."
#~ msgstr "Fehler beim Speichern der Datei."
-#~ msgid "_Cross at category #"
-#~ msgstr "_Kreuzen bei Kategorie Nr."
-
#~ msgid "Bounds"
#~ msgstr "Grenzen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]