[goffice] [i18n] Updated German translation



commit 5b85e0139408bf43b4daaed8e9aa65c6a68230fb
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Tue Jul 6 10:20:59 2010 +0200

    [i18n] Updated German translation

 po/de.po |  678 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 386 insertions(+), 292 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e15d803..2059608 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: goffice\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgoffice&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 14:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-22 22:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-27 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-06 10:18+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgid "The rotation around center position"
 msgstr "Die Drehung um die Mittelposition"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-arc.c:479 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:360
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2460 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2462 ../goffice/graph/gog-grid.c:116
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:332
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -869,12 +869,12 @@ msgid "The round rectangle ry"
 msgstr "ry des abgerundeten Rechtecks"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:161
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:199 ../goffice/utils/go-style.c:1041
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:203 ../goffice/utils/go-style.c:1041
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
 #: ../goffice/canvas/goc-styled-item.c:162
-#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:200
+#: ../goffice/graph/gog-styled-object.c:204
 msgid "A pointer to the GOStyle object"
 msgstr "Ein Zeiger auf das GOStyle-Objekt"
 
@@ -1059,19 +1059,19 @@ msgstr "Theta:"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:284
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:286
 msgid "Euler angle psi"
 msgstr "Eulersche Psi-Funktion"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:291
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:293
 msgid "Euler angle theta"
 msgstr "Eulersche Theta-Funktion"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:298
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:300
 msgid "Euler angle phi"
 msgstr "Eulersche Phi-Funktion"
 
-#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:305
+#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:307
 msgid "Field of view"
 msgstr "Sichtfeld"
 
@@ -1309,216 +1309,216 @@ msgstr "Log"
 msgid "Logarithm mapping"
 msgstr "Logarithmische Abbildung"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2321 ../goffice/graph/gog-axis.c:2331
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323 ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
 msgid "M_inimum"
 msgstr "M_inimum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2322 ../goffice/graph/gog-axis.c:2332
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324 ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
 msgid "M_aximum"
 msgstr "M_aximum"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2323
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2325
 msgid "Categories between _ticks"
 msgstr "Kategorien zwischen Skalens_trichen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2324
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2326
 msgid "Categories between _labels"
 msgstr "Kategorien zwischen _Beschriftungen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2333
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2335
 msgid "Ma_jor ticks"
 msgstr "_Hauptskalenstriche"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2334
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2336
 msgid "Mi_nor ticks"
 msgstr "_Feine Skalenstriche"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2388 ../goffice/math/go-distribution.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2390 ../goffice/math/go-distribution.c:163
 #: ../goffice/math/go-distribution.c:164
 msgid "Scale"
 msgstr "Skala"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2404
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2406
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2436
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2438
 msgid "MajorGrid"
 msgstr "Hauptgitter"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2439
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2441
 msgid "MinorGrid"
 msgstr "Nebengitter"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2442
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2444
 msgid "AxisLine"
 msgstr "Achsenlinie"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2445
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2447
 msgid "Label"
 msgstr "Beschriftung"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2461
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2463
 msgid "Numerical type of this axis"
 msgstr "Numerischer Typ dieser Achse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2465
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2467
 msgid "Invert axis"
 msgstr "Achse invertieren"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2466
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2468
 msgid "Scale from high to low rather than low to high"
 msgstr "Lieber von fein nach grob als von grob nach fein skalieren"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2470
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2472
 msgid "MapName"
 msgstr "KartenName"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2471
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2473
 msgid "The name of the map for scaling"
 msgstr "Der Name der Karte zum Skalieren"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2476
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2478
 msgid "Assigned XL format"
 msgstr "Zugeordnetes XL-Format"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2477
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2479
 msgid "The user assigned format to use for non-discrete axis labels (XL format)"
 msgstr ""
 "Das vom Benutzer zugewiesene Format zur Verwendung für die Beschriftung nicht-"
 "diskreter Achsen (XL-Format)"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2482 ../goffice/graph/gog-axis.c:2483
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2484 ../goffice/graph/gog-axis.c:2485
 msgid "Rotation of circular axis"
 msgstr "Drehung der Kreis-Achse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2490 ../goffice/graph/gog-axis.c:2491
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:2492 ../goffice/graph/gog-axis.c:2493
 msgid "Polar axis set unit"
 msgstr "Stellgrö�e der Polarachse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:367 ../goffice/graph/gog-chart.c:670
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:365 ../goffice/graph/gog-chart.c:673
 msgid "Plot area"
 msgstr "Darstellungsbereich"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:576
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:575
 msgid "Backplane"
 msgstr "Hintergrundebene"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:579
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:578
 msgid "XY-Backplane"
 msgstr "XY-Hintergrundebene"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:583
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:582
 msgid "YZ-Backplane"
 msgstr "YZ-Hintergrundebene"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:587
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:586
 msgid "ZX-Backplane"
 msgstr "ZX-Hintergrundebene"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:591
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:590
 msgid "X-Axis"
 msgstr "X-Achse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:595
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:594
 msgid "Y-Axis"
 msgstr "Y-Achse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:599
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:598
 msgid "Z-Axis"
 msgstr "Z-Achse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:603
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:602
 msgid "Circular-Axis"
 msgstr "Kreis-Achse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:607
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:606
 msgid "Radial-Axis"
 msgstr "Radial-Achse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:611
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:610
 msgid "Pseudo-3D-Axis"
 msgstr "Pseudo-3D-Achse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:615
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:614
 msgid "Bubble-Axis"
 msgstr "Blasen-Achse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:619
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:618
 msgid "Color-Axis"
 msgstr "Farb-Achse"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:623
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:622
 msgid "Plot"
 msgstr "Graph"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:626 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:625 ../goffice/graph/gog-graph.c:301
 #: ../goffice/graph/gog-legend.c:187
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:631
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:630
 msgid "Legend"
 msgstr "Legende"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:637 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:636 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:154
 msgid "Equation"
 msgstr "Gleichung"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:643
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:642
 msgid "3D-Box"
 msgstr "3D-Box"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:664
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:667
 msgid "Valid cardinality"
 msgstr "Gültige Kardinalität"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:668
 msgid "Is the charts cardinality currently valid"
 msgstr "Gibt an, ob die Kardinalität des Diagramms derzeit gültig ist"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:671
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:674
 msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
 msgstr ""
 "Position und Grö�e des Darstellungsbereiches als Prozentsatz der Diagrammgrö�e"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:676
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:679
 msgid "Manual plot area"
 msgstr "Festgelegter Darstellungsbereich"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:680
 msgid "Is plot area manual"
 msgstr "Gibt an, ob der Darstellungsbereich festgelegt ist"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:684
 msgid "xpos"
 msgstr "xpos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:682
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:685
 msgid "Horizontal chart position in graph grid"
 msgstr "Horizontale Position der Grafik im Diagrammgitter"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:686
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:689
 msgid "ypos"
 msgstr "ypos"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:687
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
 msgid "Vertical chart position in graph grid"
 msgstr "Vertikale Position der Grafik im Diagrammgitter"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:690
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:693
 msgid "columns"
 msgstr "Spalten"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:691
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
 msgid "Number of columns in graph grid"
 msgstr "Spaltenanzahl im Diagrammgitter"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:694
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:697
 msgid "rows"
 msgstr "Zeilen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:695
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:698
 msgid "Number of rows in graph grid"
 msgstr "Zeilenanzahl im Diagrammgitter"
 
@@ -1565,8 +1565,8 @@ msgid "Dis_play:"
 msgstr "Anzei_ge:"
 
 #: ../goffice/graph/gog-error-bar-prefs.ui.h:9
-#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1105
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1270 ../goffice/utils/formats.c:348
+#: ../goffice/graph/gog-error-bar.c:75 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1110
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1275 ../goffice/utils/formats.c:350
 #: ../goffice/utils/go-line.c:84 ../goffice/utils/go-style-prefs.ui.h:9
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgid "Data"
 msgstr "Daten"
 
 #: ../goffice/graph/gog-label.c:330 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:71
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1925
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1927
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
@@ -2088,19 +2088,19 @@ msgstr "Gl_eichung anzeigen"
 msgid "Display _regression coefficient R&#xB2;"
 msgstr "_Regressionskurven-Koeffizient R&#xB2; anzeigen"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1525 ../goffice/graph/gog-view.c:590
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1539 ../goffice/graph/gog-view.c:590
 msgid "Model"
 msgstr "Modell"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1526
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1540
 msgid "The GogGraph this renderer displays"
 msgstr "Der GogGraph für die Darstellung"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1531
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1545
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1532
+#: ../goffice/graph/gog-renderer.c:1546
 msgid "the GogView this renderer is displaying"
 msgstr "Das GogView für die Darstellung"
 
@@ -2947,11 +2947,11 @@ msgstr "Besonderes"
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1047
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1052
 msgid "Negative Number Format"
 msgstr "Negatives Zahlenformat"
 
-#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1075
+#: ../goffice/gtk/go-format-sel.c:1080
 msgid "Number Formats"
 msgstr "Zahlenformate"
 
@@ -3821,691 +3821,691 @@ msgstr "Formfaktor"
 #. * The second column has the long names of the currencies.
 #.
 #. 2002/08/04 Updated to match iso 4217
-#: ../goffice/utils/formats.c:363
+#: ../goffice/utils/formats.c:365
 msgid "United Arab Emirates, Dirhams"
 msgstr "Vereinigte Arab. Emirate-Dirham"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:364
+#: ../goffice/utils/formats.c:366
 msgid "Afghanistan, Afghanis"
 msgstr "Afghanischer Afghani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:365
+#: ../goffice/utils/formats.c:367
 msgid "Albania, Leke"
 msgstr "Albanischer Leke"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:366
+#: ../goffice/utils/formats.c:368
 msgid "Armenia, Drams"
 msgstr "Armenischer Dram"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:367
+#: ../goffice/utils/formats.c:369
 msgid "Netherlands Antilles, Guilders"
 msgstr "Niederländische Antillen-Gulden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:368
+#: ../goffice/utils/formats.c:370
 msgid "Angola, Kwanza"
 msgstr "Angolanischer Kwanza"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:369
+#: ../goffice/utils/formats.c:371
 msgid "Argentina, Pesos"
 msgstr "Argentinischer Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:370
+#: ../goffice/utils/formats.c:372
 msgid "Australia, Dollars"
 msgstr "Australischer Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:371
+#: ../goffice/utils/formats.c:373
 msgid "Aruba, Guilders"
 msgstr "Aruba-Gulden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:372
+#: ../goffice/utils/formats.c:374
 msgid "Azerbaijan, Manats"
 msgstr "Aserbaidschan-Manat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:373
+#: ../goffice/utils/formats.c:375
 msgid "Bosnia and Herzegovina, Convertible Marka"
 msgstr "Bosnisch-Herzegowinische konvertierbare Marka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:374
+#: ../goffice/utils/formats.c:376
 msgid "Barbados, Dollars"
 msgstr "Barbados-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:375
+#: ../goffice/utils/formats.c:377
 msgid "Bangladesh, Taka"
 msgstr "Bangladeschischer Taka"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:376
+#: ../goffice/utils/formats.c:378
 msgid "Bulgaria, Leva"
 msgstr "Bulgarischer Lew"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:377
+#: ../goffice/utils/formats.c:379
 msgid "Bahrain, Dinars"
 msgstr "Bahrain-Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:378
+#: ../goffice/utils/formats.c:380
 msgid "Burundi, Francs"
 msgstr "Burundi-Franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:379
+#: ../goffice/utils/formats.c:381
 msgid "Bermuda, Dollars"
 msgstr "Bermuda-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:380
+#: ../goffice/utils/formats.c:382
 msgid "Brunei Darussalam, Dollars"
 msgstr "Brunei-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:381
+#: ../goffice/utils/formats.c:383
 msgid "Bolivia, Bolivianos"
 msgstr "Bolivianischer Boliviano"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:382
+#: ../goffice/utils/formats.c:384
 msgid "Brazil, Brazil Real"
 msgstr "Brasilianischer Real"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:383
+#: ../goffice/utils/formats.c:385
 msgid "Bahamas, Dollars"
 msgstr "Bahama-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:384
+#: ../goffice/utils/formats.c:386
 msgid "Bhutan, Ngultrum"
 msgstr "Bhutanischer Ngultrum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:385
+#: ../goffice/utils/formats.c:387
 msgid "Botswana, Pulas"
 msgstr "Botsuanischer Pula"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:386
+#: ../goffice/utils/formats.c:388
 msgid "Belarus, Rubles"
 msgstr "WeiÃ?russischer Rubel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:387
+#: ../goffice/utils/formats.c:389
 msgid "Belize, Dollars"
 msgstr "Belize-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:388
+#: ../goffice/utils/formats.c:390
 msgid "Canada, Dollars"
 msgstr "Kanadischer Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:389
+#: ../goffice/utils/formats.c:391
 msgid "Congo/Kinshasa, Congolese Francs"
 msgstr "Kongolesische Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:390
+#: ../goffice/utils/formats.c:392
 msgid "Switzerland, Francs"
 msgstr "Schweizer Franken"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:391
+#: ../goffice/utils/formats.c:393
 msgid "Chile, Pesos"
 msgstr "Chilenischer Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:392
+#: ../goffice/utils/formats.c:394
 msgid "China, Yuan Renminbi"
 msgstr "Chinesischer Renminbi Yuan"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:393
+#: ../goffice/utils/formats.c:395
 msgid "Colombia, Pesos"
 msgstr "Kolumbianischer Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:394
+#: ../goffice/utils/formats.c:396
 msgid "Costa Rica, Colones"
 msgstr "Costa-Rica-Colón"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:395
+#: ../goffice/utils/formats.c:397
 msgid "Cuba, Pesos"
 msgstr "Kubanischer Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:396
+#: ../goffice/utils/formats.c:398
 msgid "Cape Verde, Escudos"
 msgstr "Kap-Verde-Escudo"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:397
+#: ../goffice/utils/formats.c:399
 msgid "Cyprus, Pounds"
 msgstr "Zypern-Pfund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:398
+#: ../goffice/utils/formats.c:400
 msgid "Czech Republic, Koruny"
 msgstr "Tschechische Krone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:399
+#: ../goffice/utils/formats.c:401
 msgid "Djibouti, Francs"
 msgstr "Dschibuti-Franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:400
+#: ../goffice/utils/formats.c:402
 msgid "Denmark, Kroner"
 msgstr "Dänische Kronen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:401
+#: ../goffice/utils/formats.c:403
 msgid "Dominican Republic, Pesos"
 msgstr "Dominikanischer Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:402
+#: ../goffice/utils/formats.c:404
 msgid "Algeria, Algeria Dinars"
 msgstr "Algerischer Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:403
+#: ../goffice/utils/formats.c:405
 msgid "Estonia, Krooni"
 msgstr "Estnische Krone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:404
+#: ../goffice/utils/formats.c:406
 msgid "Egypt, Pounds"
 msgstr "Ã?gyptisches Pfund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:405
+#: ../goffice/utils/formats.c:407
 msgid "Eritrea, Nakfa"
 msgstr "Eritreische Nakfa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:406
+#: ../goffice/utils/formats.c:408
 msgid "Ethiopia, Birr"
 msgstr "Ã?thiopischer Birr"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:407
+#: ../goffice/utils/formats.c:409
 msgid "Euro Member Countries, Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:408
+#: ../goffice/utils/formats.c:410
 msgid "Fiji, Dollars"
 msgstr "Fidschi-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:409
+#: ../goffice/utils/formats.c:411
 msgid "Falkland Islands (Malvinas), Pounds"
 msgstr "Falkland-Pfund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:410
+#: ../goffice/utils/formats.c:412
 msgid "United Kingdom, Pounds"
 msgstr "Britisches Pfund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:411
+#: ../goffice/utils/formats.c:413
 msgid "Georgia, Lari"
 msgstr "Georga-Lari"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:412
+#: ../goffice/utils/formats.c:414
 msgid "Guernsey, Pounds"
 msgstr "Guernsey-Pfund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:413
+#: ../goffice/utils/formats.c:415
 msgid "Ghana, Cedis"
 msgstr "Ghanaischer Cedi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:414
+#: ../goffice/utils/formats.c:416
 msgid "Gibraltar, Pounds"
 msgstr "Gibraltar-Pfund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:415
+#: ../goffice/utils/formats.c:417
 msgid "Gambia, Dalasi"
 msgstr "Gambischer Dalasi"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:416
+#: ../goffice/utils/formats.c:418
 msgid "Guinea, Francs"
 msgstr "Guinea-Franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:417
+#: ../goffice/utils/formats.c:419
 msgid "Guatemala, Quetzales"
 msgstr "Guatemaltekischer Quetzal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:418
+#: ../goffice/utils/formats.c:420
 msgid "Guyana, Dollars"
 msgstr "Guyana-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:419
+#: ../goffice/utils/formats.c:421
 msgid "Hong Kong, Dollars"
 msgstr "Hongkong-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:420
+#: ../goffice/utils/formats.c:422
 msgid "Honduras, Lempiras"
 msgstr "Honduranische Lempira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:421
+#: ../goffice/utils/formats.c:423
 msgid "Croatia, Kuna"
 msgstr "Kroatische Kuna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:422
+#: ../goffice/utils/formats.c:424
 msgid "Haiti, Gourdes"
 msgstr "Haitianische Gourde"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:423
+#: ../goffice/utils/formats.c:425
 msgid "Hungary, Forint"
 msgstr "Ungarischer Forint"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:424
+#: ../goffice/utils/formats.c:426
 msgid "Indonesia, Rupiahs"
 msgstr "Indonesische Rupiah"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:425
+#: ../goffice/utils/formats.c:427
 msgid "Israel, New Shekels"
 msgstr "Israelischer Neuer Schekel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:426
+#: ../goffice/utils/formats.c:428
 msgid "Isle of Man, Pounds"
 msgstr "Isle of Man-Pfund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:427
+#: ../goffice/utils/formats.c:429
 msgid "India, Rupees"
 msgstr "Indische Rupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:428
+#: ../goffice/utils/formats.c:430
 msgid "Iraq, Dinars"
 msgstr "Irakischer Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:429
+#: ../goffice/utils/formats.c:431
 msgid "Iran, Rials"
 msgstr "Iranischer Rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:430
+#: ../goffice/utils/formats.c:432
 msgid "Iceland, Kronur"
 msgstr "Isländische Krone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:431
+#: ../goffice/utils/formats.c:433
 msgid "Jersey, Pounds"
 msgstr "Jersey-Pfund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:432
+#: ../goffice/utils/formats.c:434
 msgid "Jamaica, Dollars"
 msgstr "Jamaikanischer Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:433
+#: ../goffice/utils/formats.c:435
 msgid "Jordan, Dinars"
 msgstr "Jordanischer Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:434
+#: ../goffice/utils/formats.c:436
 msgid "Japan, Yen"
 msgstr "Japanischer Yen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:435
+#: ../goffice/utils/formats.c:437
 msgid "Kenya, Shillings"
 msgstr "Kenianischer Schilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:436
+#: ../goffice/utils/formats.c:438
 msgid "Kyrgyzstan, Soms"
 msgstr "Kirgisistan-Som"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:437
+#: ../goffice/utils/formats.c:439
 msgid "Cambodia, Riels"
 msgstr "Kampodschanischer Riel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:438
+#: ../goffice/utils/formats.c:440
 msgid "Comoros, Francs"
 msgstr "Komoren-Franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:439
+#: ../goffice/utils/formats.c:441
 msgid "Korea (North), Won"
 msgstr "Südkoreanischer Won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:440
+#: ../goffice/utils/formats.c:442
 msgid "Korea (South), Won"
 msgstr "Nordkoreanischer Won"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:441
+#: ../goffice/utils/formats.c:443
 msgid "Kuwait, Dinars"
 msgstr "Kuwaitischer Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:442
+#: ../goffice/utils/formats.c:444
 msgid "Cayman Islands, Dollars"
 msgstr "Kaiman-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:443
+#: ../goffice/utils/formats.c:445
 msgid "Kazakstan, Tenge"
 msgstr "Kasachischer Tenge"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:444
+#: ../goffice/utils/formats.c:446
 msgid "Laos, Kips"
 msgstr "Laotischer Kip"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:445
+#: ../goffice/utils/formats.c:447
 msgid "Lebanon, Pounds"
 msgstr "Libanesisches Pfund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:446
+#: ../goffice/utils/formats.c:448
 msgid "Sri Lanka, Rupees"
 msgstr "Sri-Lanka-Rupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:447
+#: ../goffice/utils/formats.c:449
 msgid "Liberia, Dollars"
 msgstr "Liberianischer Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:448
+#: ../goffice/utils/formats.c:450
 msgid "Lesotho, Maloti"
 msgstr "Lesothischer Loti"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:449
+#: ../goffice/utils/formats.c:451
 msgid "Lithuania, Litai"
 msgstr "Litauischer Litas"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:450
+#: ../goffice/utils/formats.c:452
 msgid "Latvia, Lati"
 msgstr "Lettischer Lats"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:451
+#: ../goffice/utils/formats.c:453
 msgid "Libya, Dinars"
 msgstr "Libyscher Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:452
+#: ../goffice/utils/formats.c:454
 msgid "Morocco, Dirhams"
 msgstr "Marokkanischer Dirham"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:453
+#: ../goffice/utils/formats.c:455
 msgid "Moldova, Lei"
 msgstr "Moldawischer Leu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:454
+#: ../goffice/utils/formats.c:456
 msgid "Madagascar, Malagasy Francs"
 msgstr "Madagaskar-Franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:455
+#: ../goffice/utils/formats.c:457
 msgid "Macedonia, Denars"
 msgstr "Mazedonischer Denar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:456
+#: ../goffice/utils/formats.c:458
 msgid "Myanmar (Burma), Kyats"
 msgstr "Myanmarischer (Burmesischer) Kyat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:457
+#: ../goffice/utils/formats.c:459
 msgid "Mongolia, Tugriks"
 msgstr "Mongolischer Tugrik"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:458
+#: ../goffice/utils/formats.c:460
 msgid "Macau, Patacas"
 msgstr "Macauische Pataca"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:459
+#: ../goffice/utils/formats.c:461
 msgid "Mauritania, Ouguiyas"
 msgstr "Mauretanische Ouguiya"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:460
+#: ../goffice/utils/formats.c:462
 msgid "Malta, Liri"
 msgstr "Maltesische Lire"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:461
+#: ../goffice/utils/formats.c:463
 msgid "Mauritius, Rupees"
 msgstr "Mauritius-Rupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:462
+#: ../goffice/utils/formats.c:464
 msgid "Maldives (Maldive Islands), Rufiyaa"
 msgstr "Maledivische Rufiyaa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:463
+#: ../goffice/utils/formats.c:465
 msgid "Malawi, Kwachas"
 msgstr "Malawi-Kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:464
+#: ../goffice/utils/formats.c:466
 msgid "Mexico, Pesos"
 msgstr "Mexikanischer Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:465
+#: ../goffice/utils/formats.c:467
 msgid "Malaysia, Ringgits"
 msgstr "Malaysischer Ringgit"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:466
+#: ../goffice/utils/formats.c:468
 msgid "Mozambique, Meticais"
 msgstr "Mosambikanischer Metical"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:467
+#: ../goffice/utils/formats.c:469
 msgid "Namibia, Dollars"
 msgstr "Namimbischer Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:468
+#: ../goffice/utils/formats.c:470
 msgid "Nigeria, Nairas"
 msgstr "Nigerianische Naira"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:469
+#: ../goffice/utils/formats.c:471
 msgid "Nicaragua, Gold Cordobas"
 msgstr "Nicaraguanischer Gold-Córdoba"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:470
+#: ../goffice/utils/formats.c:472
 msgid "Norway, Krone"
 msgstr "Norwegische Krone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:471
+#: ../goffice/utils/formats.c:473
 msgid "Nepal, Nepal Rupees"
 msgstr "Nepalesische Rupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:472
+#: ../goffice/utils/formats.c:474
 msgid "New Zealand, Dollars"
 msgstr "Neuseeländischer Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:473
+#: ../goffice/utils/formats.c:475
 msgid "Oman, Rials"
 msgstr "Omanischer Rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:474
+#: ../goffice/utils/formats.c:476
 msgid "Panama, Balboa"
 msgstr "Panamaischer Balboa"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:475
+#: ../goffice/utils/formats.c:477
 msgid "Peru, Nuevos Soles"
 msgstr "Peruanischer Sol"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:476
+#: ../goffice/utils/formats.c:478
 msgid "Papua New Guinea, Kina"
 msgstr "Papua-Neuguinea-Kina"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:477
+#: ../goffice/utils/formats.c:479
 msgid "Philippines, Pesos"
 msgstr "Philippinischer Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:478
+#: ../goffice/utils/formats.c:480
 msgid "Pakistan, Rupees"
 msgstr "Pakistanische Rupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:479
+#: ../goffice/utils/formats.c:481
 msgid "Poland, Zlotys"
 msgstr "Polnischer Zloty"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:480
+#: ../goffice/utils/formats.c:482
 msgid "Paraguay, Guarani"
 msgstr "Paraguayischer Guarani"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:481
+#: ../goffice/utils/formats.c:483
 msgid "Qatar, Rials"
 msgstr "Katar-Rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:482
+#: ../goffice/utils/formats.c:484
 msgid "Romania, Lei"
 msgstr "Rumänischer Leu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:483
+#: ../goffice/utils/formats.c:485
 msgid "Russia, Rubles"
 msgstr "Russischer Rubel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:484
+#: ../goffice/utils/formats.c:486
 msgid "Rwanda, Rwanda Francs"
 msgstr "Ruanda-Franc"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:485
+#: ../goffice/utils/formats.c:487
 msgid "Saudi Arabia, Riyals"
 msgstr "Saudi Riyal"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:486
+#: ../goffice/utils/formats.c:488
 msgid "Solomon Islands, Dollars"
 msgstr "Solomon-Dollar "
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:487
+#: ../goffice/utils/formats.c:489
 msgid "Seychelles, Rupees"
 msgstr "Seychellen-Rupie"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:488
+#: ../goffice/utils/formats.c:490
 msgid "Sudan, Dinars"
 msgstr "Sudanesischer Denar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:489
+#: ../goffice/utils/formats.c:491
 msgid "Sweden, Kronor"
 msgstr "Schwedische Krone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:490
+#: ../goffice/utils/formats.c:492
 msgid "Singapore, Dollars"
 msgstr "Singapur-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:491
+#: ../goffice/utils/formats.c:493
 msgid "Saint Helena, Pounds"
 msgstr "St. Helena-Pfund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:492
+#: ../goffice/utils/formats.c:494
 msgid "Slovenia, Tolars"
 msgstr "Slowenischer Tolar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:493
+#: ../goffice/utils/formats.c:495
 msgid "Slovakia, Koruny"
 msgstr "Slowakische Krone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:494
+#: ../goffice/utils/formats.c:496
 msgid "Sierra Leone, Leones"
 msgstr "Sierraleonische Leone"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:495
+#: ../goffice/utils/formats.c:497
 msgid "Somalia, Shillings"
 msgstr "Somalischer Schilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:496
+#: ../goffice/utils/formats.c:498
 msgid "Seborga, Luigini"
 msgstr "Seborganischer Lugigino"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:497
+#: ../goffice/utils/formats.c:499
 msgid "Suriname, Guilders"
 msgstr "Suriname-Gulden"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:498
+#: ../goffice/utils/formats.c:500
 msgid "Sao Tome and Principe, Dobras"
 msgstr "São-Tomé/Príncipe-Dobra"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:499
+#: ../goffice/utils/formats.c:501
 msgid "El Salvador, Colones"
 msgstr "El-Salvador-Colón"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:500
+#: ../goffice/utils/formats.c:502
 msgid "Syria, Pounds"
 msgstr "Syrisches Pfund"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:501
+#: ../goffice/utils/formats.c:503
 msgid "Swaziland, Emalangeni"
 msgstr "Swaziländischer Lilangeni"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:502
+#: ../goffice/utils/formats.c:504
 msgid "Thailand, Baht"
 msgstr "Thailändischer Baht"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:503
+#: ../goffice/utils/formats.c:505
 msgid "Tajikistan, Rubles"
 msgstr "Tadschikischer Rubel"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:504
+#: ../goffice/utils/formats.c:506
 msgid "Turkmenistan, Manats"
 msgstr "Turkmenistan-Manat"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:505
+#: ../goffice/utils/formats.c:507
 msgid "Tunisia, Dinars"
 msgstr "Tunesischer Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:506
+#: ../goffice/utils/formats.c:508
 msgid "Tonga, Pa'anga"
 msgstr "Tongaische Pa'anga"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:507
+#: ../goffice/utils/formats.c:509
 msgid "Turkey, Liras"
 msgstr "Türkische Lire"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:508
+#: ../goffice/utils/formats.c:510
 msgid "Trinidad and Tobago, Dollars"
 msgstr "Trinidad/Tobago-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:509
+#: ../goffice/utils/formats.c:511
 msgid "Tuvalu, Tuvalu Dollars"
 msgstr "Tuvalu-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:510
+#: ../goffice/utils/formats.c:512
 msgid "Taiwan, New Dollars"
 msgstr "Taiwanesischer Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:511
+#: ../goffice/utils/formats.c:513
 msgid "Tanzania, Shillings"
 msgstr "Tansania-Schilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:512
+#: ../goffice/utils/formats.c:514
 msgid "Ukraine, Hryvnia"
 msgstr "Ukrainische Griwna"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:513
+#: ../goffice/utils/formats.c:515
 msgid "Uganda, Shillings"
 msgstr "Uganda-Schilling"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:514
+#: ../goffice/utils/formats.c:516
 msgid "United States of America, Dollars"
 msgstr "US-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:515
+#: ../goffice/utils/formats.c:517
 msgid "Uruguay, Pesos"
 msgstr "Uruguayischer Peso"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:516
+#: ../goffice/utils/formats.c:518
 msgid "Uzbekistan, Sums"
 msgstr "Usbekistan-Sum"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:517
+#: ../goffice/utils/formats.c:519
 msgid "Venezuela, Bolivares"
 msgstr "Venezolanischer Bolivar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:518
+#: ../goffice/utils/formats.c:520
 msgid "Viet Nam, Dong"
 msgstr "Vietnamesischer Dong"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:519
+#: ../goffice/utils/formats.c:521
 msgid "Vanuatu, Vatu"
 msgstr "Vanuatu-Vatu"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:520
+#: ../goffice/utils/formats.c:522
 msgid "Samoa, Tala"
 msgstr "Samoanischer Tala"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:521
+#: ../goffice/utils/formats.c:523
 msgid "Communaute Financiere Africaine BEAC, Francs"
 msgstr "CFA-Francs (BEAC)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:522
+#: ../goffice/utils/formats.c:524
 msgid "Silver, Ounces"
 msgstr "Silber, Unze"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:523
+#: ../goffice/utils/formats.c:525
 msgid "Gold, Ounces"
 msgstr "Gold, Unzen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:524
+#: ../goffice/utils/formats.c:526
 msgid "East Caribbean Dollars"
 msgstr "Ostkaribik-Dollar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:525
+#: ../goffice/utils/formats.c:527
 msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
 msgstr "International Monetary Fund (IMF) Sonderziehungsrechte"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:526
+#: ../goffice/utils/formats.c:528
 msgid "Communaute Financiere Africaine BCEAO, Francs"
 msgstr "CFA-Francs (BEACO)"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:527
+#: ../goffice/utils/formats.c:529
 msgid "Palladium, Ounces"
 msgstr "Palladium, Unzen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:528
+#: ../goffice/utils/formats.c:530
 msgid "Comptoirs Francais du Pacifique Francs"
 msgstr "Comptoirs Français du Pacifique Francs"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:529
+#: ../goffice/utils/formats.c:531
 msgid "Platinum, Ounces"
 msgstr "Platinum, Unzen"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:530
+#: ../goffice/utils/formats.c:532
 msgid "Yemen, Rials"
 msgstr "Jemen-Rial"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:531
+#: ../goffice/utils/formats.c:533
 msgid "Yugoslavia, New Dinars"
 msgstr "Jugoslawischer Dinar"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:532
+#: ../goffice/utils/formats.c:534
 msgid "South Africa, Rand"
 msgstr "Südafrikanischer Rand"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:533
+#: ../goffice/utils/formats.c:535
 msgid "Zambia, Kwacha"
 msgstr "Sambischer Kwacha"
 
-#: ../goffice/utils/formats.c:534
+#: ../goffice/utils/formats.c:536
 msgid "Zimbabwe, Zimbabwe Dollars"
 msgstr "Simbabwe-Dollar"
 
@@ -5166,7 +5166,7 @@ msgstr "Beschriftungen"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:349
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:404
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:190
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:364
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:277
 #: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:338 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:321
 msgid "Values"
@@ -5182,7 +5182,7 @@ msgid "Series lines"
 msgstr "Verbindungslinien"
 
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:605
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:475
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:1059
 msgid "Drop lines"
 msgstr "Bezugslinien"
 
@@ -5191,9 +5191,9 @@ msgstr "Bezugslinien"
 msgid "Lines"
 msgstr "Linien"
 
-#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1253
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1379 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1998
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2004
+#: ../plugins/plot_barcol/gog-1.5d.c:642 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1251
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1377 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2000
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2006
 msgid "GogErrorBar *"
 msgstr "GogErrorBar *"
 
@@ -5217,9 +5217,10 @@ msgstr "GraphBalSäul"
 # CHECK
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-barcol.c:150
 #: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:198
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:432 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:162
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:313
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:273 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:436
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:503 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:99
 #: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:180
 #: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:428 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:704
 #: ../plugins/smoothing/gog-moving-avg.c:113
@@ -5613,6 +5614,7 @@ msgstr "Distribution:"
 
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:4
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot.c:377
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:342
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikal"
 
@@ -5628,6 +5630,22 @@ msgstr "_AusschlieÃ?en und AusreiÃ?er zeigen"
 msgid "_Layout"
 msgstr "_Layout"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-double-histogram-prefs.ui.h:1
+msgid "First Y category label:"
+msgstr "Beschriftung der ersten Y-Kategorie:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-double-histogram-prefs.ui.h:2
+msgid "Second Y category label:"
+msgstr "Beschriftung der zweiten Y-Kategorie:"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:1
+msgid "_Cumulative"
+msgstr "_Kumulativ"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram-prefs.ui.h:2
+msgid "_Vertical"
+msgstr "_Vertikal"
+
 #. xgettext : the base for how to name box-plot objects
 #. * eg The 2nd box-plot in a chart will be called
 #. * 	BoxPlot2
@@ -5662,15 +5680,60 @@ msgstr ""
 #. xgettext : the base for how to name histogram-plot objects
 #. * eg The 2nd histogram-plot in a chart will be called
 #. * 	Histogram2
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:69
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:71
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogramm"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:188
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:343
+msgid "Draw the histogram vertically or horizontally"
+msgstr "Das Histogramm horizontal oder vertikal darstellen"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:348
+msgid "Cumulative"
+msgstr "Kumulativ"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:349
+msgid "Use cumulated data"
+msgstr "Kumulierte Daten verwenden"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:362
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:454
 msgid "Limits"
 msgstr "Limits"
 
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:415
+msgid ""
+"Label for the first Y category. If not set or empty, \"First values\" will be "
+"used."
+msgstr ""
+"Beschriftung der ersten Y-Kategorie. Falls leer oder nicht gesetzt, wird "
+"»Erste Werte« verwendet."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:419
+msgid ""
+"Label for the second Y category. If not set or empty, \"Second values\" will "
+"be used."
+msgstr ""
+"Beschriftung der zweiten Y-Kategorie. Falls leer oder nicht gesetzt, wird "
+"»Zweite Werte« verwendet."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:424
+msgid "Categories labels"
+msgstr "Kategoriebeschriftungen"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:456
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:728
+msgid "First values"
+msgstr "Erste Werte"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:458
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:735
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:744
+#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:754
+msgid "Second values"
+msgstr "Zweite Werte"
+
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:63
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:254
 msgid "Distribution"
@@ -5679,8 +5742,21 @@ msgstr "Distribution"
 #. xgettext : the base for how to name probability-plot objects
 #. * eg The 2nd probability-plot in a chart will be called
 #. * 	ProbabilityPlot2
+#. <Type _name="DoubleHistogram" row="3" col="3"
+#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
+#. _description="Double histogram."
+#. sample_image_file="chart_histogram_1_3.png">
+#. <property name="guru-hints">backplane</property>
+#. </Type>
+#. <Type _name="PopulationPyramid" row="3" col="4"
+#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
+#. _description="Population pyramid."
+#. sample_image_file="chart_histogram_1_4.png">
+#. <property name="guru-hints">backplane</property>
+#. <property name="vertical">false</property>
+#. </Type>
 #: ../plugins/plot_distrib/gog-probability-plot.c:133
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:36
 msgid "ProbabilityPlot"
 msgstr "WahrscheinlichkeitsDiagramm"
 
@@ -5709,46 +5785,67 @@ msgid "Regression line"
 msgstr "Regressionskurve"
 
 #: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:1
+msgid "Cumulative histogram."
+msgstr "Kumulatives Histogramm."
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
+msgid "CumulativeHistogram"
+msgstr "Kumulatives Histogramm"
+
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:3
 msgid "HBoxPlotOutliers"
 msgstr "HBoxPlotOutliers"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:2
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
 msgid "HBoxPlots"
 msgstr "HBoxPlots"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
 msgid "Histogram."
 msgstr "Histogramm."
 
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
 msgid "Horizontal Box-Plot showing outliers."
 msgstr "Horizontaler Kasten-Graph, der AusreiÃ?er zeigt."
 
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:8
 msgid "Horizontal Box-Plot."
 msgstr "Horizontaler Kasten-Graph."
 
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:7
+#. <Type _name="DoubleHistogram" row="3" col="3"
+#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
+#. _description="Double histogram."
+#. sample_image_file="chart_histogram_1_3.png">
+#. <property name="guru-hints">backplane</property>
+#. </Type>
+#. <Type _name="PopulationPyramid" row="3" col="4"
+#. engine="GogDoubleHistogramPlot" family="Statistics"
+#. _description="Population pyramid."
+#. sample_image_file="chart_histogram_1_4.png">
+#. <property name="guru-hints">backplane</property>
+#. <property name="vertical">false</property>
+#. </Type>
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:22
 msgid "Probability plot."
 msgstr "Wahrscheinlichkeits-Diagramm."
 
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:9
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:37
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:10
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:38
 msgid "VBoxPlotOutliers"
 msgstr "VBoxPlotOutliers"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:11
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:39
 msgid "VBoxPlots"
 msgstr "VBoxPlots"
 
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:12
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:40
 msgid "Vertical Box-Plot showing outliers."
 msgstr "Vertikaler Kasten-Graph, der AusreiÃ?er zeigt."
 
-#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:13
+#: ../plugins/plot_distrib/plot-types.xml.in.h:41
 msgid "Vertical Box-Plot."
 msgstr "Vertikaler Kasten-Graph."
 
@@ -5816,7 +5913,7 @@ msgstr "Farben segmentweise _variieren"
 msgid "_Separation:"
 msgstr "Ab_trennung:"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1296
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:110 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1300
 msgid "Separation"
 msgstr "Abtrennung"
 
@@ -5841,7 +5938,7 @@ msgstr "Grad im Uhrzeigersinn von 12 Uhr aus."
 msgid "Default separation"
 msgstr "Vorgegebene Trennung"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1297
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:312 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1301
 msgid "Default amount a slice is extended as a percentage of the radius"
 msgstr ""
 "Vorgegebener Betrag, um den ein Segment erweitert wird, als Prozentsatz vom "
@@ -5867,37 +5964,37 @@ msgstr "Negative Werte anzeigen"
 msgid "How negative values are displayed"
 msgstr "Legt fest, wie negative Werte angezeigt werden"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:418
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:422
 msgid "PlotRing"
 msgstr "GraphRing"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:455
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:459
 msgid "Center-size"
 msgstr "Zentrumsgrö�e"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:456
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:460
 msgid "Size of the center hole as a percentage of the radius"
 msgstr "Grö�e des zentralen Lochs als Prozentsatz des Radius"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:616
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:620
 msgid "Move pie"
 msgstr "Kreis verschieben"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1169
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1173
 #, c-format
 msgid "%s: %g (%.2f%%)"
 msgstr "%s: %g (%.2f%%)"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1171
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1175
 #, c-format
 msgid "%g (%.2f%%)"
 msgstr "%g (%.2f%%)"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1290
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1294
 msgid "Initial-angle"
 msgstr "Anfänglicher-Winkel"
 
-#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1291
+#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:1295
 msgid "Degrees clockwise from 12 O'Clock"
 msgstr "Grad im Uhrzeigersinn von 12 Uhr aus"
 
@@ -6046,17 +6143,17 @@ msgstr "Daten auÃ?erhalb der Farbachsengrenzen verbergen"
 msgid "Z"
 msgstr "Z"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1219
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1252
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1217
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1250
 msgid "Radial error bars"
 msgstr "Radiale Fehlerbalken"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1227
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1225
 msgid "Radial drop lines"
 msgstr "Radiale Bezugslinien"
 
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1335
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1378
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1333
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:1376
 msgid "Angular error bars"
 msgstr "Abgewinkelte Fehlerbalken"
 
@@ -6381,36 +6478,36 @@ msgstr "Blase"
 msgid "XYColor"
 msgstr "XYColor"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1930 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1997
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1932 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1999
 msgid "X error bars"
 msgstr "X-Fehlerbalken"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1933 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2003
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1935 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2005
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Y-Fehlerbalken"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1942
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1944
 msgid "Horizontal drop lines"
 msgstr "Horizontale Bezugslinien"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1950
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:1952
 msgid "Vertical drop lines"
 msgstr "Vertikale Bezugslinien"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2009
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2011
 msgid "Invalid as zero"
 msgstr "Als Null ungültig"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2010
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2012
 msgid "Replace invalid values by 0 when drawing markers or bubbles"
 msgstr ""
 "Beim Zeichnen von Markierungen oder Blasen ungültige Werte durch 0 ersetzen"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2015
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2017
 msgid "Clamp at start"
 msgstr "Am Anfang abschneiden"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2016
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2018
 msgid ""
 "Slope at start of the interpolated curve when using clamped spline "
 "interpolation"
@@ -6418,11 +6515,11 @@ msgstr ""
 "Steigung am Anfang der interpolierten Kurve bei Verwendung von Interpolation "
 "mit abgeschnittenen Splines"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2021
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2023
 msgid "Clamp at end"
 msgstr "Am Ende abschneiden"
 
-#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2022
+#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:2024
 msgid ""
 "Slope at end of the interpolated curve when using clamped spline interpolation"
 msgstr ""
@@ -7314,9 +7411,6 @@ msgstr "Geglättete Kurve des gleitenden Mittelwerts"
 #~ msgid "Error while saving file."
 #~ msgstr "Fehler beim Speichern der Datei."
 
-#~ msgid "_Cross at category #"
-#~ msgstr "_Kreuzen bei Kategorie Nr."
-
 #~ msgid "Bounds"
 #~ msgstr "Grenzen"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]