[galeon] Add Esperanto translation



commit 285eda92ce8a5299256eb221e704451ae2897820
Author: Kristjan Schmidt <kristjan schmidt googlemail com>
Date:   Mon Jul 5 16:51:40 2010 +0200

    Add Esperanto translation

 po/eo.po | 6059 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 6059 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..598bfca
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,6059 @@
+# Esperanto translation of Galeon
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# cguru <cguru linuxmail org>, 2001.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Galeon  0.12.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=galeon&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-14 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-05 16:50+0200\n"
+"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../GNOME_Galeon_Automation.server.in.h:1
+msgid "Galeon automation"
+msgstr ""
+
+#: ../GNOME_Galeon_NautilusView.server.in.h:1
+msgid "Galeon Nautilus view"
+msgstr ""
+
+#: ../GNOME_Galeon_NautilusView.server.in.h:2
+msgid "Galeon Nautilus view factory"
+msgstr ""
+
+#: ../GNOME_Galeon_NautilusView.server.in.h:3
+msgid "Galeon content view component"
+msgstr ""
+
+#: ../GNOME_Galeon_NautilusView.server.in.h:4
+msgid "Galeon content view component's factory"
+msgstr ""
+
+#: ../GNOME_Galeon_NautilusView.server.in.h:5
+msgid "View as Web Page (Galeon)"
+msgstr ""
+
+#: ../GNOME_Galeon_NautilusView.server.in.h:6
+msgid "Web Page (Galeon)"
+msgstr ""
+
+#: ../GNOME_Galeon_NautilusView.server.in.h:7
+msgid "Web Page Viewer (Galeon)"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-add-dialog.c:328
+msgid "Add Tabs As Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-add-dialog.c:329
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:70
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nova dosierujo"
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-alias-placeholder-tb-widget.c:92
+msgid "Unresolved alias"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-context-menu.c:244 ../src/galeon-popup.c:152
+#: ../src/page-info-dialog.c:300
+msgid "Open in New _Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-context-menu.c:247 ../src/galeon-popup.c:150
+#: ../src/page-info-dialog.c:304
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-context-menu.c:250
+msgid "Copy _Link Location"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-context-menu.c:259
+msgid "Add _Bookmark Here"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-context-menu.c:265
+msgid "New _Bookmark"
+msgstr "Nova _legosigno"
+
+#.
+#. <menuitem name="FileAddSmartSite" verb="AddSmartSite" _label="New S_mart Bookmark"
+#. pixtype="filename" pixname="@prefix@/@DATADIRNAME@/galeon/new_item_small.xpm"/>
+#.
+#: ../bookmarks/bookmarks-context-menu.c:274
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:76
+msgid "New _Folder"
+msgstr "Nova _dosierujo"
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-context-menu.c:284
+msgid "Open Folder in _Tabs"
+msgstr "Malfermi Å?prucmenoujn en lange_toj"
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-context-menu.c:287
+msgid "Open Folder in _Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-context-menu.c:297
+msgid "Show as _Toolbar"
+msgstr "Montri kiel ilobre_toj"
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-context-menu.c:302
+msgid "_Set as Default Folder"
+msgstr ""
+
+#. see also bookmarks-editor.c
+#: ../bookmarks/bookmarks-context-menu.c:636
+#: ../bookmarks/bookmarks-editor.c:1323
+msgid "New Site"
+msgstr "Nova paÄ?o"
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-context-menu.c:690
+#: ../bookmarks/bookmarks-editor.c:1354
+msgid "New folder"
+msgstr "Nova dosierujo"
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-editor-dockable.c:95
+#: ../bookmarks/bookmarks-editor.c:624
+msgid "Fin_d:"
+msgstr "_Trovi:"
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-editor.c:1196
+#: ../bookmarks/bookmarks-single-editor.c:281
+msgid "Autogenerated folder."
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-editor.c:1203
+#: ../bookmarks/bookmarks-single-editor.c:288
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of folder \"%s\" are autogenerated. You cannot add or remove "
+"bookmarks under it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-editor.c:1339
+msgid "New Smart Site"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-editor.c:1406
+msgid "Recently used bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-editor.c:1421
+msgid "Suggested new bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-editor.c:1481
+msgid "Select the bookmarks file to open"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-epiphany.c:231
+msgid "Epiphany bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-epiphany.c:331
+msgid "Epiphany RDF bookmarks format"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-export-druid-konqueror.c:94
+msgid "Konqueror Bookmarks Export Druid"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-export-druid-konqueror.c:95
+msgid "Konqueror Bookmarks Export"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-export-druid-mozilla.c:97
+msgid "Mozilla Bookmarks Export Druid"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-export-druid-mozilla.c:98
+msgid "Mozilla Bookmarks Export"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-export-druid-netscape.c:95
+msgid "Netscape Bookmarks Export Druid"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-export-druid-netscape.c:96
+msgid "Netscape Bookmarks Export"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-export-druid.c:176
+msgid ""
+"This druid will help you to export a bookmarks file.It will make a backup of "
+"any overwritten file."
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-export-druid.c:183
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid.c:195
+msgid "Bookmark file location"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-export-druid.c:194
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid.c:206
+msgid "Found possible locations:"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-export-druid.c:196
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid.c:208
+msgid "These locations are typical places where bookmarks can be found."
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-export-druid.c:200
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid.c:212
+msgid "Chosen location:"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-export-druid.c:202
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid.c:214
+msgid ""
+"This is the location that will be used. You can choose one from the list or "
+"enter your own."
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-export-druid.c:209
+msgid "Bookmarks Exported"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-export-druid.c:228
+msgid "Choose a file to export"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-export-druid.c:246
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid.c:328
+#: ../bookmarks/bookmarks-tree-view.c:292 ../src/galeon-action-location.c:60
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-export-druid.c:398
+#, c-format
+msgid ""
+"The exporting process has finished. For safety, you have a copy of your old "
+"bookmark set in %s."
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-export-druid.c:404
+#, c-format
+msgid "The exporting process has finished."
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-export-druid.c:409
+msgid "There has been an error exporting your bookmarks."
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid-epiphany.c:102
+msgid "Epiphany (RDF) Bookmarks Import Druid"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid-epiphany.c:103
+msgid "Epiphany (RDF) Bookmarks Import"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid-konqueror.c:95
+msgid "XBEL (Galeon and Konqueror) Bookmarks Import Druid"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid-konqueror.c:96
+msgid "XBEL (Galeon and Konqueror) Bookmarks Import"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid-mozilla.c:94
+msgid "Mozilla Bookmarks Import Druid"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid-mozilla.c:95
+msgid "Mozilla Bookmarks Import"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid-netscape.c:95
+msgid "Netscape Bookmarks Import Druid"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid-netscape.c:96
+msgid "Netscape Bookmarks Import"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid.c:188
+msgid ""
+"This druid will help you to import a bookmarks file and merge its contents "
+"in the current bookmark set."
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid.c:222
+msgid "Merge imported bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid.c:233
+msgid "Imported bookmarks:"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid.c:235
+msgid "These are the bookmarks just imported."
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid.c:245
+msgid "Current bookmarks:"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid.c:247
+msgid "These are the bookmarks of your current bookmark set."
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid.c:252
+msgid "Automatic merge"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid.c:258
+msgid ""
+"You can manually merge the two bookmark sets using drag & drop and copy & "
+"paste.\n"
+"Alternatively, you can try the Automatic Merger."
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid.c:271
+msgid "Automatically merged bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid.c:280
+msgid "Merged bookmarks:"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid.c:282
+msgid "This is the resulting bookmark set after merging."
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid.c:290
+msgid "Bookmarks Imported"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid.c:309
+msgid "Choose a file to import"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid.c:480
+msgid "No bookmarks have been imported."
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid.c:536
+#, c-format
+msgid ""
+"The importing process has finished. For safety, you have a copy of your old "
+"bookmark set in %s."
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-import-druid.c:542
+#, c-format
+msgid "The importing process has finished."
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-mozilla.c:116
+msgid "Mozilla bookmarks format"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-netscape-mozilla.c:94
+msgid "Mozilla bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-netscape-mozilla.c:107
+msgid "Personal Toolbar Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-netscape-mozilla.c:399 ../utils/gul-state.c:57
+#, c-format
+msgid "Could not open file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-netscape.c:132
+msgid "Netscape bookmarks format"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-single-editor.c:874 ../mozilla/mozilla-cookie.cpp:52
+msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-single-editor.c:1035
+#: ../bookmarks/bookmarks-single-editor.c:1046
+#: ../bookmarks/bookmarks-single-editor.c:1071 ../src/page-info-dialog.c:1049
+#: ../src/page-info-dialog.c:1065
+msgid "Not specified"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-tb-widget.c:102
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-tb-widget.c:103
+msgid "Bookmark represented."
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/bookmarks-tree-view.c:278 ../src/history-dialog.c:315
+#: ../src/page-info-dialog.c:581 ../src/page-info-dialog.c:675
+msgid "Title"
+msgstr "Titolo"
+
+#: ../bookmarks/xbel.c:269
+msgid "XBEL bookmarks format"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/xbel.c:361
+msgid "XBEL bookmarks root"
+msgstr ""
+
+#: ../bookmarks/xbel.c:363
+msgid "Untitled folder"
+msgstr ""
+
+#: ../embed/cookie-info.c:61 ../libegg/dock/egg-dock-layout.c:737
+#: ../src/page-info-dialog.c:436 ../src/page-info-dialog.c:492
+#: ../src/pdm-dialog.c:603
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
+
+#: ../embed/cookie-info.c:64
+msgid "Value"
+msgstr "Valoro"
+
+#: ../embed/cookie-info.c:67
+msgid "Path"
+msgstr "Pado"
+
+#: ../embed/cookie-info.c:69
+msgid "Yes"
+msgstr "Jes"
+
+#: ../embed/cookie-info.c:69
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../embed/cookie-info.c:70
+msgid "Secure"
+msgstr ""
+
+#: ../embed/cookie-info.c:73
+msgid "Expires"
+msgstr ""
+
+#: ../embed/downloader-view.c:471
+#, c-format
+msgid "%u of %u bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../embed/downloader-view.c:474
+#, c-format
+msgid "%.1f of %.1f KB"
+msgstr ""
+
+#: ../embed/downloader-view.c:478
+#, c-format
+msgid "%.1f of %.1f MB"
+msgstr ""
+
+#: ../embed/downloader-view.c:488
+#, c-format
+msgid "%.1f KB/s"
+msgstr ""
+
+#: ../embed/downloader-view.c:492
+#, c-format
+msgid "%.1f MB/s"
+msgstr ""
+
+#. To translators: the following is for download progress, for
+#. * example: "1.0 of 4.2 MB at 42.0 KB/s" or
+#. * "1.2 MB at 14.6 KB/s"
+#.
+#: ../embed/downloader-view.c:521
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../embed/downloader-view.c:556 ../embed/downloader-view.c:643
+#: ../embed/downloader-view.c:658 ../src/galeon-window.c:2586
+#: ../src/page-info-dialog.c:1030 ../utils/gul-file-preview.c:101
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonate"
+
+#: ../embed/downloader-view.c:969
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../embed/downloader-view.c:979
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosiernomo"
+
+#: ../embed/downloader-view.c:990
+msgid "Size"
+msgstr "Grando"
+
+#: ../embed/downloader-view.c:1001
+msgid "Remaining"
+msgstr ""
+
+#: ../embed/downloader-view.c:1203
+msgid "Cancel all pending downloads?"
+msgstr ""
+
+#: ../embed/galeon-embed-helper-list.c:464
+#, c-format
+msgid "Use \"%s\" to open the selected item"
+msgstr ""
+
+#: ../embed/galeon-embed-popup.c:330 ../src/galeon-popup.c:354
+#: ../src/galeon-window.c:2771
+msgid "This Site"
+msgstr "Tiu paÄ?o"
+
+#: ../embed/galeon-embed-popup.c:344
+#, c-format
+msgid "Allow Images From %s"
+msgstr ""
+
+#: ../embed/galeon-embed-popup.c:351
+#, c-format
+msgid "Block Images From %s"
+msgstr ""
+
+#: ../embed/galeon-embed-popup.c:365
+#, c-format
+msgid "Open Image (%s)"
+msgstr ""
+
+#. always_ask_dir
+#. show_progress
+#: ../embed/galeon-embed-popup.c:612 ../src/galeon-sidebar-embed.c:124
+#: ../src/galeon-tab.c:1465 ../src/page-info-dialog.c:1205
+#: ../src/popup-commands.c:396 ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:28
+msgid "Save Image As..."
+msgstr "Konservi bildon kiel..."
+
+#: ../embed/galeon-embed-popup.c:706 ../src/popup-commands.c:491
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:29
+msgid "Save Page As..."
+msgstr "Konservi paÄ?on kiel..."
+
+#. always_ask_dest
+#. show_progress
+#: ../embed/galeon-embed-popup.c:722 ../src/popup-commands.c:508
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:27
+msgid "Save Background As..."
+msgstr "Konservi fonon kiel..."
+
+#: ../embed/galeon-embed-utils.c:141
+msgid "No available applications to open the specified file."
+msgstr ""
+
+#: ../embed/galeon-embed-utils.c:280
+msgid "No User Stylesheet"
+msgstr ""
+
+#. translators: this is the title that an unknown encoding will
+#. * be displayed as.
+#: ../embed/galeon-encodings.c:135
+#, c-format
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../embed/global-history.c:777
+msgid "Local files"
+msgstr ""
+
+#: ../embed/global-history.c:781
+msgid "Other"
+msgstr "Alia"
+
+#: ../embed/js-console.c:159
+#, c-format
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
+
+#: ../embed/js-console.c:178
+#, c-format
+msgid "Line %d, Column %d, File \"%s\" in \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../embed/js-console.c:279
+msgid "JavaScript Console"
+msgstr ""
+
+#. JavaScript command to evaluate
+#: ../embed/js-console.c:283
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr ""
+
+#: ../embed/js-console.c:288
+msgid "E_valuate"
+msgstr ""
+
+#. Avoid mnemonic conflict with _Close
+#. To translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
+#. * stock items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
+#. * and Insert Unicode control character.)
+#: ../embed/js-console.c:347 ../ui/galeon.glade.h:36
+#: ../utils/location-entry.c:189
+msgid "Cl_ear"
+msgstr "_Vakigi"
+
+#: ../embed/print-dialog.c:309
+msgid "There was a problem printing. No printers could be found."
+msgstr ""
+
+#: ../embed/print-dialog.c:311
+msgid ""
+"Check whether the <tt>\"XPSERVERLIST\"</tt> environment variable contains at "
+"least one valid Xprint server. For further information see http://xprint.";
+"mozdev.org or http://www.mozilla.org/projects/xprint/.";
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.desktop.in.h:1
+msgid "Browse the web"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.desktop.in.h:2
+msgid "Galeon Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.desktop.in.h:3
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Retumilo"
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:1
+msgid "Allow Java"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:2
+msgid "Allow Java."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:3
+msgid "Allow JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Allow JavaScript to override the contextmenu. If enabled, JavaScript can "
+"disable, or even replace the context menu for a page."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:5
+msgid "Allow JavaScript."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:6
+msgid "Allow Overriding context menus"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:7
+msgid "Allow popups"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Allow sites to change the statusbar message using JavaScript (if JavaScript "
+"is enabled)."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:10
+msgid "Allow statusbar updates"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:11
+msgid "Always accept session cookies"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:12
+msgid "Always save session"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:13
+msgid "Always show tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:14
+msgid "Always show tabs, even when only one is open."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:15
+msgid "Ask for download directory"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:16
+msgid "Ask for download directory."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:17
+msgid "Autocompletion"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:18
+msgid "Automatically complete entries in the location bar from history."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:19
+msgid "Autowrap for find in page"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:20
+msgid ""
+"Color (in #RRGGBB hex format) of new tab titles for tabs that have finished "
+"loading, which the user has not yet seen."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:21
+msgid "Color (in #RRGGBB hex format) of tab titles while the tab is loading."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:22
+msgid "Confirm close"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:23
+msgid "Cookie behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:24
+msgid "Cookies lifetime"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:25
+msgid "Couple a history dropdown box with smart bookmarks."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:26
+msgid "Default charset"
+msgstr "DefaÅ­lta signaro"
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:27
+msgid "Default charset."
+msgstr "DefaÅ­lta signaro."
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:28
+msgid "Default color for unvisited links in #RRGGBB hex format."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:29
+msgid "Default color for visited links in #RRGGBB hex format."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:30
+msgid "Default directory to download to"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:31
+msgid "Default directory to download to."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:32
+msgid "Default font type"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:33
+msgid "Default font type. Possible values are 0 (serif), 1 (sans-serif)"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:34
+msgid "Default page background color"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:35
+msgid "Default page background color in #RRGGBB hex format."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:36
+msgid "Default page text color"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:37
+msgid "Default page text color in #RRGGBB hex format."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:38
+msgid ""
+"Default session recovery method. 0 reopens windows, 1 adds sites to "
+"bookmarks, 2 discards session."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:39
+msgid "Default unvisited link color"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:40
+msgid "Default visited link color"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:41
+msgid "Display arrows in smart bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:42
+msgid ""
+"Do not ask about lifetime for session cookies when lifetime policy is to ask"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:43
+msgid "Edge of window used for tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:44
+msgid ""
+"Edge of window used for tabs. 0 is left, 1 is right, 2 is top, and 3 is "
+"bottom."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:45
+msgid "Enable proxy keep-alive"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:46
+msgid "Enable proxy keep-alive."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:47
+msgid "Expire history"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:48
+msgid "Expire history after how many days."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:49
+msgid "External download command"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:51
+#, no-c-format
+msgid "External download command. %s will be the URL to download."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:52
+msgid "Find in frames"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:53
+msgid "For find in page, whether to search inside frames"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:54
+msgid ""
+"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
+"end of the page"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:55
+msgid "Group history by hosts"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:56
+msgid "Group history by hosts."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:57
+msgid "HTTP version"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:58
+msgid ""
+"HTTP version. Possible values are confusing since it's an int instaed of a "
+"float, so: 0 (1.0), 1 (1.1)."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:59
+msgid "History search time"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:60
+msgid "Home page"
+msgstr "HejmpaÄ?o"
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:61
+msgid "How to print frames"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:62
+msgid ""
+"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
+"\"separately\" and \"selected\"."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:63
+msgid ""
+"If true, Galeon will always ask for confirmation, when you try to close a "
+"window with modified forms."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:64
+msgid ""
+"If true, Galeon will run in offline mode; pages will be read from the "
+"browser cache rather than over the network."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:65
+msgid "Image animation type"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:66
+msgid ""
+"Image animation type. Possible values are 0 (continuously), 1 (once "
+"through), 2 (never)"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:67
+msgid "Indicates if the prefs have been migrated to GNOME2.2 settings"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:68
+msgid "Indicates if the prefs have been migrated to GNOME2.2 settings."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:69
+msgid "Jump to new tabs"
+msgstr "Salti al novaj langetoj"
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:70
+msgid "Jump to new tabs."
+msgstr "Salti al novaj langetoj."
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:71
+msgid "Keep downloader open after all downloads have finished."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:72
+msgid "Keep downloader open after download finished"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:73
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:74
+msgid "Loading tab color"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:75
+msgid "Match case for find in page"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:76
+msgid "Match case for find in page."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:77
+msgid "Match whole words only for find in page"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:78
+msgid "Middle mouse button action"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:79
+msgid "New page type"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:80
+msgid "New tab color"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:81
+msgid ""
+"Number of bookmarks to allow opening at the same time before asking for "
+"confirmation."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:82
+msgid "Open in tabs by default."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:83
+msgid "Open popups in tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:84
+msgid "Open popups in tabs instead of new windows."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:85
+msgid ""
+"Optionally, override the display of toolbar items from the desktop default. "
+"Possible values are: \"system\" : Respect the system style \"icons_only\" : "
+"to display icons only \"text_only\" : to display text only \"text_below\" : "
+"to display text below icons \"text_beside\" : to display text beside icons"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:86
+msgid "Override toolbar style"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:87
+msgid "Preferred languages, two letter codes."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:88
+msgid "Recovery method"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:89
+msgid "Right mouse button action"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:90
+msgid "Run external download program in a terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:91
+msgid "Run external download program in a terminal."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:92
+msgid "SOCKS proxy version"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:93
+msgid "SOCKS proxy version."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:94
+msgid "Save passwords"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:95
+msgid "Save passwords."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:96
+msgid "Scroll step with no modifier"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:97
+msgid "Scroll step with no modifier, in lines."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:98
+msgid "Show autocompletions alternatives list automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:99
+msgid "Show bookmarks toolbars by default"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:100
+msgid "Show bookmarks toolbars by default."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:101
+msgid "Show bookmarks toolbars in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:102
+msgid "Show bookmarks toolbars in full screen mode."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:103
+msgid "Show favicons in tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:104
+msgid ""
+"Show favicons in tabs. Possible values are (0 don't show), 1 (show favicon "
+"or default icon), and 2 (show only favicons)."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:105
+msgid ""
+"Show only history entries from a particular time. Possible values are 0 (all "
+"items), 1 (today), 2 (yesterday), 3 (two days ago), 4 (this week), 5 (this "
+"month)."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:106
+msgid "Show sidebar by default"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:107
+msgid "Show sidebar by default."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:108
+msgid "Show sidebar in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:109
+msgid "Show sidebar in full screen mode."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:110
+msgid "Show statusbar by default"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:111
+msgid "Show statusbar by default."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:112
+msgid "Show statusbar in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:113
+msgid "Show statusbar in full screen mode."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:114
+msgid ""
+"Show the autocompletions alternatives list automatically when editing the "
+"url entry"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:115
+msgid "Show titles in autocompletion."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:116
+msgid "Show toolbars by default"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:117
+msgid "Show toolbars by default."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:118
+msgid "Show toolbars in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:119
+msgid "Show toolbars in full screen mode."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:120
+msgid "Size of disk cache"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:121
+msgid "Size of disk cache, in KB."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:122
+msgid "Smart bookmarks history"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:123
+msgid ""
+"Type of page to show when opening a new window or tab. Possible values are: "
+"0 (home page), 1 (last page), 2 (blank)"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:124
+msgid ""
+"URL for the user's home page. Displayed when Galeon starts up and when a new "
+"window or tab is created, as controlled by /apps/galeon/Browsing/General/"
+"startpage_type and /apps/galeon/Browsing/General/newpage_type"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:125
+msgid "Underline links"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:126
+msgid "Underline links."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:127
+msgid "Use default step with no modifier"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:128
+msgid "Use default step with no modifier."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:129
+msgid "Use external download program."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:130
+msgid "Use own colors"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:131
+msgid "Use own fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:132
+msgid "Use tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:133
+msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:134
+msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:135
+msgid "User-agent"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:136
+msgid "User-agent."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:137
+msgid ""
+"What happens when clicking with the middle mouse button not over a link. "
+"Options: 0 (Bookmarks menu), 1 (Paste url in new tab), 2 (Go back), 3 "
+"(Gestures), 4 (Automatic scroll), 5 (Manual scroll, like ggv), 6 (Paste in "
+"current tab)"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:138
+msgid ""
+"What lifetime to give cookies. Possible values are 0 (what the cookie asks "
+"for), 1 (ask for each cookie), 2 (make all cookies session cookies), 3 "
+"(enforce a maximum lifetime. Default is 90 days)"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:139
+msgid "What should be shown in the javascript console"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:140
+msgid "What should be shown in the javascript console."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:141
+msgid ""
+"What to do when right mouse button is pressed. Possible values are 0 "
+"(display context menu immediately), 1 (perform gestures, displaying context "
+"menu on button release)."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:142
+msgid "Wheel action with no modifier"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:143
+msgid ""
+"Wheel action with no modifier. Possible values are 0 (Scroll by one step), 1 "
+"(Scroll by one page), 2 (Move in the browsing history), 3 (Zoom)."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:144
+msgid "When TRUE, no arrows will be displayed in a smart bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:145
+msgid "When to compare cached copy"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:146
+msgid ""
+"When to compare cached copy to web copy. Possible values are 0 (once per "
+"session), 1 (every time), 2 (never), 3 (automatic)."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:147
+msgid "When to load images"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:148
+msgid ""
+"When to load images. Possible values are 0 (always), 1 (from current server "
+"only), 2 (never)"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:149
+msgid ""
+"When true, titles will be shown in the autocompletion alternatives window."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:150
+msgid ""
+"Where to accept cookies from. Possible values are 0 (anywhere), 1 (from "
+"current server only), 2 (nowhere)"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:151
+msgid "Whether the current session is automatically saved on exit."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:152
+msgid "Whether to print the background color"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:153
+msgid "Whether to print the background images"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:154
+msgid "Whether to print the date in the footer"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:155
+msgid "Whether to print the page address in the header"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:156
+msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:157
+msgid "Whether to print the page title in the header"
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:158
+msgid "Whether to show the editing pane in the bookmarks editor."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:159
+msgid "Whether to split the bookmarks editor view in two."
+msgstr ""
+
+#: ../galeon.schemas.in.h:160
+msgid "Work offline"
+msgstr ""
+
+#. Hide menuitem.
+#: ../libegg/dock/egg-dock-item.c:1244
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#. Lock menuitem
+#: ../libegg/dock/egg-dock-item.c:1250
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../libegg/dock/egg-dock-layout.c:447
+msgid "You must provide a name for the layout"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: pop up an error dialog
+#: ../libegg/dock/egg-dock-layout.c:625
+#, c-format
+msgid "Could not load layout user interface file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libegg/dock/egg-dock-layout.c:680
+msgid "Visible"
+msgstr "Videble"
+
+#: ../libegg/dock/egg-dock-layout.c:687
+msgid "Item"
+msgstr "Elemento"
+
+#: ../libegg/dock/egg-dock-layout.c:776
+msgid "Dock items"
+msgstr "Dok-eroj"
+
+#: ../libegg/dock/egg-dock-layout.c:782
+msgid "Saved layouts"
+msgstr "Konservitaj arangÌ?oj"
+
+#: ../libegg/dock/egg-dock-layout.c:824
+#, c-format
+msgid ""
+"While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is '%"
+"s'"
+msgstr ""
+
+#: ../libegg/dock/egg-dock-layout.c:1305
+msgid "Layout managment"
+msgstr "ArangÌ?o-administrilo"
+
+#: ../libegg/egg-editable-toolbar.c:537
+msgid "_Remove Toolbar"
+msgstr "_Forigi ilobreton"
+
+#: ../libegg/egg-toolbar-editor.c:554
+msgid "Separator"
+msgstr "Apartigilo"
+
+#: ../libegg/egg-toolbar-editor.c:584
+msgid ""
+"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
+"items table to remove it."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/ContentHandler.cpp:314 ../mozilla/HeaderSniffer.cpp:582
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:93
+msgid "Save"
+msgstr "Konservi"
+
+#: ../mozilla/ContentHandler.cpp:597
+#, c-format
+msgid "Open this file with \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#. can this actually happen?
+#: ../mozilla/ContentHandler.cpp:602
+msgid "Open this file with another application?"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/CookiePromptService.cpp:65
+#, c-format
+msgid "The site %s wants to modify an existing cookie."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/CookiePromptService.cpp:71
+#, c-format
+msgid "The site %s wants to set a cookie."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/CookiePromptService.cpp:76
+#, c-format
+msgid "The site %s wants to set a second cookie."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/CookiePromptService.cpp:81
+#, c-format
+msgid ""
+"The site %s wants to set another cookie. You already have %d cookie from "
+"this site."
+msgid_plural ""
+"The site %s wants to set another cookie. You already have %d cookies from "
+"this site."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../mozilla/CookiePromptService.cpp:134
+msgid "_Reject"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/CookiePromptService.cpp:139 ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:247
+msgid "_Accept"
+msgstr "_Akcepti"
+
+#. Set up the text
+#: ../mozilla/CookiePromptService.cpp:148
+#, c-format
+msgid "Accept cookie from %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/CookiePromptService.cpp:159
+msgid "R_emember this decision for this site"
+msgstr ""
+
+#. add the expander button and the cookie details table
+#: ../mozilla/CookiePromptService.cpp:170
+msgid "Cookie _Details:"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/EphyPromptService.cpp:205
+msgid "_Abort Script"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/EphyPromptService.cpp:273
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Ne konservi"
+
+#: ../mozilla/EphyPromptService.cpp:811
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Uzantonomo:"
+
+#: ../mozilla/EphyPromptService.cpp:812 ../mozilla/EphyPromptService.cpp:839
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:819 ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:927
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Pasvorto:"
+
+#: ../mozilla/ExternalProtocolService.cpp:159
+msgid ""
+"Galeon cannot handle this protocol,\n"
+"and no GNOME default handler is set"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/FilePicker.cpp:129
+msgid "All files"
+msgstr "CÌ?iuj dosieroj"
+
+#: ../mozilla/FilePicker.cpp:133
+msgid "HTML files"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/FilePicker.cpp:137
+msgid "Text files"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/FilePicker.cpp:141
+msgid "Image files"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/FilePicker.cpp:145
+msgid "XML files"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/FilePicker.cpp:149
+msgid "XUL files"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:196
+#, c-format
+msgid "â??%sâ?? protocol is not supported."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: get the list of supported protocols from necko
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:198
+msgid ""
+"Supported protocols are â??httpâ??, â??httpsâ??, â??ftpâ??, â??fileâ??, â??smbâ?? and â??sftpâ??."
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:207
+#, c-format
+msgid "File â??%sâ?? not found."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:208
+msgid "Check the location of the file and try again."
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:216
+#, c-format
+msgid "â??%sâ?? could not be found."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:218
+msgid ""
+"Check that you are connected to the internet, and that the address is "
+"correct."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:220
+msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:229
+#, c-format
+msgid "â??%sâ?? refused the connection."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:231 ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:244
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:259 ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:303
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:328
+msgid ""
+"The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
+"again later."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:233 ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:246
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:261 ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:278
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:305 ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:330
+msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:242
+#, c-format
+msgid "â??%sâ?? interrupted the connection."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:255
+#, c-format
+msgid "â??%sâ?? is not responding."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:257
+msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:265
+msgid "Invalid address."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:266
+msgid "The address you entered is not valid."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:275
+#, c-format
+msgid "â??%sâ?? redirected too many times."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:277
+msgid "The redirection has been stopped for security reasons."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:287
+#, c-format
+msgid "â??%sâ?? requires an encrypted connection."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:289
+msgid ""
+"The document could not be loaded because encryption support is not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:299
+#, c-format
+msgid "â??%sâ?? dropped the connection."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:301 ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:326
+msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:309
+msgid "Cannot load document in offline mode."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:310
+msgid ""
+"This document cannot be viewed in offline mode. Set Galeon to â??onlineâ?? and "
+"try again."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:324
+#, c-format
+msgid "â??%sâ?? denied access to port â??%dâ??."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:335
+msgid "Could not connect to proxy server."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:336
+msgid ""
+"Check your proxy server settings. If the connection still fails, there may "
+"be a problem with your proxy server or your network connection."
+msgstr ""
+
+#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
+#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:478
+msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
+#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
+#: ../mozilla/GaleonAboutModule.cpp:486
+msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonUtils.cpp:208
+#, c-format
+msgid " (%.1f x %.1f inch)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GaleonUtils.cpp:213
+#, c-format
+msgid " (%d x %d mm)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:160
+msgid "_Select Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Choose a certificate to present as identification to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:202
+msgid "Select a certificate to identify yourself."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:240
+msgid "Certificate _Details"
+msgstr ""
+
+#. Add the buttons
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:239 ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:569
+#: ../ui/galeon.glade.h:98
+msgid "_View Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:315
+#, c-format
+msgid ""
+"The site %s returned security information for %s. It is possible that "
+"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:321
+#, c-format
+msgid "You should only accept the security information if you trust %s and %s."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:326
+msgid "Accept incorrect security information?"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:361
+#, c-format
+msgid ""
+"It was not possible to automatically trust %s. It is possible that someone "
+"is intercepting your communication to obtain your confidential information."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:367
+#, c-format
+msgid ""
+"You should only connect to the site if you are certain you are connected to %"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:372
+msgid "Connect to untrusted site?"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:376
+msgid "_Don't show this message again for this site"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:377
+msgid "Co_nnect"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:437
+msgid "Accept expired security information?"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:438
+#, c-format
+msgid "The security information for %s expired on %s."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:444
+msgid "Accept not yet valid security information?"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:445
+#, c-format
+msgid "The security information for %s isn't valid until %s."
+msgstr ""
+
+#. To translators: this a time format that is used while displaying the
+#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
+#. * strftime(3)
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:461
+msgid "%a %d %b %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:471
+msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:519
+#, c-format
+msgid "Cannot establish connection to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:522
+#, c-format
+msgid "The certificate revocation list (CRL) from %s needs to be updated."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:527
+msgid "Please ask your system administrator for assistance."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:572
+msgid "_Trust CA"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:588
+#, c-format
+msgid "Trust %s to identify:"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:592
+msgid "Trust new Certificate Authority?"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:593
+msgid ""
+"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
+"certificate is authentic."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:603
+msgid "_Web sites"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:608
+msgid "_Software developers"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:674
+msgid "Certificate already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:675
+msgid "The certificate has already been imported."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:799
+msgid "_Backup Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:806
+msgid "Select password."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:807
+msgid "Select a password to protect this certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:833
+msgid "Con_firm password:"
+msgstr ""
+
+#. TODO: We need a better password quality meter
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:845
+msgid "Password quality:"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:908
+msgid "I_mport Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:916
+msgid "Password required."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:917
+msgid "Enter the password for this certificate."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:996
+msgid "Certificate Revocation list successfully imported."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:997
+msgid "Certificate Revocation list (CRL) imported:"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1018
+msgid "Organization:"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1023
+msgid "Unit:"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1028
+msgid "Next Update:"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1055
+msgid "Not part of certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1338
+msgid "Certificate Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1360
+msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1363
+msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1366
+msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1369
+msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1372
+msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1375
+msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1378
+msgid ""
+"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1383
+msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:176
+msgid "Generating Private Key."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:177
+msgid ""
+"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
+"few minutes."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:96
+msgid "This page is loaded over a secure connection"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:97
+msgid ""
+"You can always see the security status of a page from the padlock icon in "
+"the statusbar."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:116
+msgid "This page is loaded over a low security connection"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:117
+msgid ""
+"Information you see or enter on this page could be intercepted by some third "
+"parties."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:148
+msgid "Parts of this page are loaded over an insecure connection"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:149
+msgid ""
+"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
+"and could be intercepted by a third party."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:168
+#: ../mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:187
+msgid "Send information over an insecure connection?"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:169
+msgid ""
+"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
+"and could be intercepted by a third party."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:172
+#: ../mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:192
+msgid "_Send"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:188
+msgid ""
+"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
+"have entered will be sent over an insecure connection, and could be "
+"intercepted by a third party."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/HeaderSniffer.cpp:137
+msgid "Unable to save link."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/HeaderSniffer.cpp:138
+msgid "The web page might have been removed or had its name changed."
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/HeaderSniffer.cpp:453 ../src/galeon-tab.c:320
+#: ../src/galeon-tab.c:890 ../src/galeon-tab.c:1647
+#: ../utils/gul-notebook.c:813 ../utils/gul-notebook.c:913
+msgid "Untitled"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/HeaderSniffer.cpp:596
+msgid "Save _with content"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the %s is the bookmark path, e.g. "/Programs/Galeon"
+#: ../mozilla/MyportalProtocolHandler.cpp:437
+#, c-format
+msgid "My Portal: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/MyportalProtocolHandler.cpp:582 ../utils/gul-general.c:251
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/MyportalProtocolHandler.cpp:655
+msgid "Empty Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/PrintProgressListener.cpp:57
+msgid "Completed"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/PrintProgressListener.cpp:62
+#, c-format
+msgid "%d of %d pages printed, about %d seconds left"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/PrintProgressListener.cpp:67
+#, c-format
+msgid "%d of %d pages printed"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/PrintProgressListener.cpp:127
+msgid "To file:"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/PrintProgressListener.cpp:138
+msgid "To printer:"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-cookie.cpp:44
+msgid "End of current session"
+msgstr ""
+
+#. Search engine for keyword search, although disabled by default, set
+#. here to facilitate l10n.
+#: ../mozilla/mozilla-embed-shell.cpp:163
+msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&q=";
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-embed.cpp:1623
+msgid "Default"
+msgstr "DefauÌ?lto"
+
+#: ../mozilla/mozilla-embed.cpp:1634
+msgid "None"
+msgstr "Nenio"
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:40
+msgid "Arabic (IBM-864)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:41
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:42
+msgid "Arabic (MacArabic)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:43
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:44
+msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:45
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:46
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:47
+msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:48
+msgid "Georgian (GEOSTD8)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:49
+msgid "Central European (IBM-852)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:50
+msgid "Central European (ISO-8859-2)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:51
+msgid "Central European (MacCE)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:52
+msgid "Central European (Windows-1250)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:53
+msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:54
+msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:55
+msgid "Chinese Simplified (GBK)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:56
+msgid "Chinese Simplified (HZ)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:57
+msgid "Chinese Simplified (ISO-2022-CN)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:58
+msgid "Chinese Traditional (Big5)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:59
+msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:60
+msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:61
+msgid "Cyrillic (IBM-855)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:62
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:63
+msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:64
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:65
+msgid "Cyrillic (MacCyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:66
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:67
+msgid "Cyrillic/Russian (IBM-866)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:68
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:69
+msgid "Greek (MacGreek)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:70
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:71
+msgid "Gujarati (MacGujarati)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:72
+msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:73
+msgid "Hindi (MacDevanagari)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:74
+msgid "Hebrew (IBM-862)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:75
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:76
+msgid "Hebrew (MacHebrew)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:77
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:78
+msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:79
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:80
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:81
+msgid "Japanese (Shift-JIS)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:82
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:83
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:84
+msgid "Korean (JOHAB)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:85
+msgid "Korean (UHC)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:86
+msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:87
+msgid "Icelandic (MacIcelandic)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:88
+msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:89
+msgid "Persian (MacFarsi)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:90
+msgid "Croatian (MacCroatian)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:91
+msgid "Romanian (MacRomanian)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:92
+msgid "Romanian (ISO-8859-16)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:93
+msgid "South European (ISO-8859-3)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:94
+msgid "Thai (TIS-620)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:95
+msgid "Thai (ISO-8859-11)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:96
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:97
+msgid "Turkish (IBM-857)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:98
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:99
+msgid "Turkish (MacTurkish)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:100
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:101
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:102
+msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:103
+msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:104
+msgid "Vietnamese (TCVN)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:105
+msgid "Vietnamese (VISCII)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:106
+msgid "Vietnamese (VPS)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:107
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:108
+msgid "Western (IBM-850)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:109
+msgid "Western (ISO-8859-1)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:110
+msgid "Western (ISO-8859-15)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:111
+msgid "Western (MacRoman)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:112
+msgid "Western (Windows-1252)"
+msgstr ""
+
+#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
+#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:116
+msgid "English (US-ASCII)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:117
+msgid "Unicode (UTF-16BE)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:118
+msgid "Unicode (UTF-16LE)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:119
+msgid "Unicode (UTF-32BE)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-encodings.c:120
+msgid "Unicode (UTF-32LE)"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-i18n.c:28 ../src/galeon-prefs-dialog.c:663
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:200
+msgid "Arabic"
+msgstr "Araba"
+
+#: ../mozilla/mozilla-i18n.c:29 ../src/galeon-prefs-dialog.c:664
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:221
+msgid "Greek"
+msgstr "Greka"
+
+#: ../mozilla/mozilla-i18n.c:30 ../src/galeon-prefs-dialog.c:665
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:222
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebrea"
+
+#: ../mozilla/mozilla-i18n.c:31 ../src/galeon-prefs-dialog.c:382
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:666 ../utils/gul-iso-codes.c:228
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japana"
+
+#: ../mozilla/mozilla-i18n.c:32 ../src/galeon-prefs-dialog.c:383
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:667 ../utils/gul-iso-codes.c:229
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#: ../mozilla/mozilla-i18n.c:33 ../src/galeon-prefs-dialog.c:668
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:250
+msgid "Thai"
+msgstr "Taja"
+
+#: ../mozilla/mozilla-i18n.c:34 ../src/galeon-prefs-dialog.c:669
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:251
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turka"
+
+#: ../mozilla/mozilla-i18n.c:35 ../src/galeon-prefs-dialog.c:670
+msgid "Baltic"
+msgstr "Balta"
+
+#: ../mozilla/mozilla-i18n.c:36 ../src/galeon-prefs-dialog.c:671
+msgid "Central European"
+msgstr "MezeuÌ?ropa"
+
+#: ../mozilla/mozilla-i18n.c:37 ../src/galeon-prefs-dialog.c:672
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cirila"
+
+#: ../mozilla/mozilla-i18n.c:38 ../src/galeon-prefs-dialog.c:673
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-i18n.c:39 ../src/galeon-prefs-dialog.c:674
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:249
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamila"
+
+#: ../mozilla/mozilla-i18n.c:40 ../src/galeon-prefs-dialog.c:675
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unikodo"
+
+#: ../mozilla/mozilla-i18n.c:41 ../src/galeon-prefs-dialog.c:676
+msgid "User Defined"
+msgstr ""
+
+#: ../mozilla/mozilla-i18n.c:42 ../src/galeon-prefs-dialog.c:677
+msgid "Western"
+msgstr "Okcidenta"
+
+#: ../mozilla/mozilla-i18n.c:43 ../src/galeon-prefs-dialog.c:385
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:678
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "CÌ?ina (simpligita)"
+
+#: ../mozilla/mozilla-i18n.c:44 ../src/galeon-prefs-dialog.c:386
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:679
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "CÌ?ina (tradicia)"
+
+#: ../mozilla/mozilla-notifiers.cpp:670
+msgid "Default (recommended)"
+msgstr ""
+
+#. set the application name manually until gnome handles the
+#. * GNOME_PARAM_HUMAN_READABLE_NAME in a sane fashion.
+#. *
+#. * This MUST be after the bind_textdomain_codeset(UTF-8) - bug 301665
+#.
+#: ../sounds/galeon.soundlist.in.h:1 ../src/galeon-main.c:220
+#: ../src/galeon-main.c:236 ../src/galeon-window.c:3188
+#: ../src/window-commands.c:914 ../src/window-commands.c:928
+msgid "Galeon"
+msgstr "Galeono"
+
+#: ../sounds/galeon.soundlist.in.h:2
+msgid "URL Clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-favicon.c:65 ../src/galeon-action-favicon.c:66
+msgid "Drag handle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-go.c:64
+msgid "Go to the specified location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-go.c:65 ../src/galeon-window.c:318
+msgid "_Go"
+msgstr "_Ek"
+
+#: ../src/galeon-action-go.c:108
+msgid "Go"
+msgstr "Ek"
+
+#: ../src/galeon-action-go.c:304
+msgid "Go To The Specified _Location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-go.c:306
+msgid "Go To The Specified Location in New _Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-go.c:308
+msgid "Go To The Specified Location in New _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-home.c:66
+msgid "Go to your home page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-home.c:221
+msgid "Change your home page?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-home.c:225
+msgid "Change _Home Page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-home.c:264
+msgid "Go _Home"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-home.c:266
+msgid "Go Home in New _Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-home.c:268
+msgid "Go Home in New _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-home.c:271
+msgid "_Set Current Page as Home Page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-location.c:59
+msgid "Enter location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-navigation.c:101 ../utils/gul-toolbutton.c:368
+msgid "Show Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-navigation.c:102 ../utils/gul-toolbutton.c:369
+msgid "Show the dropdown arrow."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-navigation.c:109
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-navigation.c:110
+msgid "Direction of the navigation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-navigation.c:195
+#, c-format
+msgid "Go back to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-navigation.c:203
+#, c-format
+msgid "Go forward to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-navigation.c:704
+msgid "Go up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-navigation.c:709
+msgid "Go forward"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-navigation.c:714
+msgid "Go back"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-new.c:66
+msgid "Open a new tab or window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-new.c:208
+msgid "New _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-new.c:210 ../src/galeon-window.c:326
+msgid "New _Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-refresh.c:58 ../src/galeon-window.c:375
+msgid "Display the latest content of the current page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-refresh.c:160
+msgid "Normal _Reload"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-refresh.c:162
+msgid "Bypass _Cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-refresh.c:166
+msgid "Reload All Tabs in This _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-refresh.c:168
+msgid "Reload All Tabs in A_ll Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-spinner.c:63
+msgid "Go to Galeon homepage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-spinner.c:64
+msgid "Spinner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-stop.c:64 ../src/galeon-window.c:373
+msgid "Stop current data transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-stop.c:187
+msgid "_Stop Loading This Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-stop.c:189
+msgid "Stop Loading All Tabs in This _Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-stop.c:191
+msgid "Stop Loading _All Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-action-zoom.c:66 ../src/galeon-action-zoom.c:68
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zomi"
+
+#: ../src/galeon-action.c:65
+msgid "Window"
+msgstr "Fenestro"
+
+#: ../src/galeon-action.c:66
+msgid "The window associated with this action."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-css-menu.c:141
+msgid "Render the page without using a style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-css-menu.c:144
+msgid "Render the page using the default style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-css-menu.c:147
+msgid "Do not apply a user style to the page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-css-menu.c:150
+#, c-format
+msgid "Apply the user style from \"%s\" to the page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-css-menu.c:154
+#, c-format
+msgid "Render the page using the \"%s\" style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-css-menu.c:360 ../src/galeon-window.c:314
+msgid "St_yles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-css-menu.c:361
+msgid "Select a different style for this page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-encoding-dialog.c:387
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-encoding-menu.c:174
+#, c-format
+msgid "Display the page using the \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-encoding-menu.c:321
+msgid "_Other..."
+msgstr "_Alia..."
+
+#: ../src/galeon-encoding-menu.c:322
+msgid "Select an alternative encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-encoding-menu.c:329
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_AÅ­tomate"
+
+#: ../src/galeon-encoding-menu.c:330 ../ui/galeon.glade.h:77
+msgid "Use the encoding specified by the document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-find-toolbar.c:126
+msgid "Not found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-find-toolbar.c:129
+msgid "Wrapped"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-find-toolbar.c:398
+msgid "Find:"
+msgstr "Trovi:"
+
+#: ../src/galeon-find-toolbar.c:414 ../src/galeon-find-toolbar.c:415
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Trovi la antauÌ?an"
+
+#: ../src/galeon-find-toolbar.c:418
+msgid "Find previous occurrence of the search string"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-find-toolbar.c:425 ../src/galeon-find-toolbar.c:426
+msgid "Find Next"
+msgstr "Trovi la sekvan"
+
+#: ../src/galeon-find-toolbar.c:429
+msgid "Find next occurrence of the search string"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-language-editor.c:376 ../ui/prefs-dialog.glade.h:39
+msgid "Edit Languages"
+msgstr "Redakti lingvojn"
+
+#: ../src/galeon-main.c:78
+msgid "Open a new tab in an existing Galeon window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-main.c:81
+msgid "Open a new window in an existing Galeon process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-main.c:84
+msgid ""
+"Do not raise the window when opening a page in an existing Galeon process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-main.c:87
+msgid "Run Galeon in full screen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-main.c:90
+msgid "Attempt to load URL in existing Galeon window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-main.c:93
+msgid "Load the given session file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-main.c:94
+msgid "FILE"
+msgstr "DOSIERO"
+
+#: ../src/galeon-main.c:96
+msgid ""
+"Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new "
+"Galeon instances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-main.c:100
+msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-main.c:101 ../src/history-dialog.c:327
+#: ../src/page-info-dialog.c:569 ../src/page-info-dialog.c:651
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/galeon-main.c:103
+msgid ""
+"Create the initial window with the given geometry, see X(1) for the GEOMETRY "
+"format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-main.c:105
+msgid "GEOMETRY"
+msgstr "GEOMETRIO"
+
+#: ../src/galeon-main.c:107
+msgid "Close all Galeon windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-main.c:110
+msgid "Same as --close, but exits server mode too"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-main.c:114
+msgid "Used internally by the nautilus view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-main.c:324 ../src/galeon-shell.c:214
+#: ../src/galeon-shell.c:239 ../src/galeon-shell.c:270
+msgid "Galeon failed to start."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-main.c:325
+msgid ""
+"The existing Galeon instance is not responding. Terminating the <tt>\"galeon"
+"\"</tt> processes may fix the problem."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-nautilus-view.c:783
+msgid "name of icon for the mozilla view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-nautilus-view.c:786
+msgid "mozilla summary info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:120
+msgid "_Copy Selected Text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:121 ../src/galeon-window.c:348
+msgid "Copy the selection to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#. Document actions, also Back, Forward, Copy, Reload and Add Bookmark
+#: ../src/galeon-popup.c:123
+msgid "Open _With"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:125
+msgid "_Save Page As..."
+msgstr "_Konservi pagÌ?on kiel..."
+
+#: ../src/galeon-popup.c:126
+msgid "Save the page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:128
+msgid "Copy _Page Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:129
+msgid "Copy the current page address to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:132 ../src/galeon-window.c:336
+msgid "_View Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:133 ../src/galeon-window.c:337
+msgid "Show the source of the current page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:135
+msgid "Save Bac_kground As..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:136
+msgid "Save the page's background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:138
+msgid "_Open Frame"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:139
+msgid "Open the frame in this window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:140
+msgid "Open Frame in _New Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:141
+msgid "Open the frame in a new Galeon window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:142
+msgid "Open Frame in New _Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:143
+msgid "Open the frame in a new tab in this window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:144
+msgid "Reload Fra_me"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:145
+msgid "Display the latest content of the frame"
+msgstr ""
+
+#. Link actions, plus copy
+#: ../src/galeon-popup.c:148
+msgid "_Open Link"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:149
+msgid "Open the link in the current tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:151
+msgid "Open the link in a new window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:153
+msgid "Open the link in a new tab in this window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:155
+msgid "_Download Link"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:156
+msgid "Download the link"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:158
+msgid "Copy _Link Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:159
+msgid "Copy the link address to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:160 ../src/galeon-window.c:402
+msgid "_Add Bookmark..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:161
+msgid "Add a bookmark for the link"
+msgstr ""
+
+#. Email actions, plus copy
+#: ../src/galeon-popup.c:166
+msgid "Sen_d Email..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:167
+msgid "Send an email using your email program"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:168
+msgid "C_opy Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:169
+msgid "Copy the Email address to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#. Image actions, plus link / email actions
+#: ../src/galeon-popup.c:172
+msgid "Ope_n Image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:173
+msgid "Open the image in this window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:174
+msgid "Open Image in N_ew Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:175
+msgid "Open the image in a new Galeon window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:176
+msgid "Open Image in New Ta_b"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:177
+msgid "Open the image in a new tab in this window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:179
+msgid "Open Image Wit_h"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:180
+msgid "_Use Image As Background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:181
+msgid "Use the image as the desktop background image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:185 ../ui/galeon.glade.h:96
+msgid "_Save Image As..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:186
+msgid "Save the image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:187
+msgid "_Copy Image Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:188
+msgid "Copy the image address to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:189
+msgid "Block I_mages From This Site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:190
+msgid "Block images from this image's originating host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:191
+msgid "Allow I_mages From This Site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:192
+msgid "Allow images from this image's originating host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:339
+#, c-format
+msgid "Ope_n Image (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:371
+#, c-format
+msgid "Allow I_mages From %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-popup.c:378
+#, c-format
+msgid "Block I_mages From %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:267
+#, c-format
+msgid "Custom [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:379
+msgid "Off"
+msgstr "ElsÌ?altite"
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:380 ../utils/gul-iso-codes.c:207
+msgid "Chinese"
+msgstr "CÌ?ina"
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:381
+msgid "East Asian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:384 ../utils/gul-iso-codes.c:242
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusa"
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:387 ../utils/gul-iso-codes.c:252
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraina"
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:388
+msgid "Universal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:1057
+msgid "Bookmarks menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:1058
+msgid "Paste URL in new tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:1059
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:1060
+msgid "Gestures"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:1061
+msgid "Automatic scroll"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:1062
+msgid "Manual scroll"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:1063
+msgid "Paste URL in current tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:1138
+msgid "Cannot start network proxy configuration program."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:1209 ../ui/bookmarks-editor.glade.h:31
+#: ../ui/certificate-dialogs.glade.h:13 ../ui/galeon.glade.h:53
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:45
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:1210 ../ui/prefs-dialog.glade.h:46
+msgid "Language"
+msgstr "Lingvo"
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:1211 ../ui/prefs-dialog.glade.h:43
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tiparoj"
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:1212 ../ui/prefs-dialog.glade.h:75
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:1213 ../ui/prefs-dialog.glade.h:56
+msgid "Mouse"
+msgstr "Muso"
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:1214 ../ui/prefs-dialog.glade.h:76
+msgid "Web Content"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:1215 ../ui/prefs-dialog.glade.h:61
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:1216 ../ui/prefs-dialog.glade.h:57
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-prefs-dialog.c:1414 ../ui/prefs-dialog.glade.h:44
+msgid "Galeon Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-sidebars.c:154
+msgid "_Add Sidebar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-sidebars.c:159
+#, c-format
+msgid "Add \"%s\" to the Sidebar?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-sidebars.c:162
+#, c-format
+msgid "The source to the new sidebar page is %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-shell.c:219
+#, c-format
+msgid "Bonobo couldn't locate the file %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-shell.c:222
+msgid ""
+"Usually this is an indication of an incomplete installation. See the INSTALL "
+"document for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-shell.c:240
+msgid ""
+"The gconf schema couldn't be found.\n"
+"\n"
+"This shouldn't generally happen, but can usually be fixed by running <tt>"
+"\"galeon-config-tool --install-schemas\"</tt>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-shell.c:276
+#, c-format
+msgid ""
+"Ensure the %s environment variable is set to the correct Mozilla "
+"installation directory."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-shell.c:775 ../src/galeon-window.c:1343
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Legosignoj"
+
+#: ../src/galeon-shell.c:794
+msgid ""
+"A bookmark file that was probably saved by Galeon 1 has been found. Galeon 1 "
+"saved non-ascii chars incorrectly. Do you want to try to fix the bookmarks?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-tab.c:954
+msgid "site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-tab.c:979
+#, c-format
+msgid "Transferring data from %s (%d kB loaded)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-tab.c:985
+#, c-format
+msgid "Transferring data from %s (%d%% complete, %d kB of %d kB loaded)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-tab.c:1024
+#, c-format
+msgid "Redirecting to %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-tab.c:1028
+#, c-format
+msgid "Transferring data from %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-tab.c:1032
+#, c-format
+msgid "Waiting for authorization from %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-tab.c:1040
+#, c-format
+msgid "Loading %s..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-tab-menu.c:80
+#, c-format
+msgid "View tab titled \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:309 ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:35
+msgid "_File"
+msgstr "_Dosiero"
+
+#: ../src/galeon-window.c:310 ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:121
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:34 ../ui/prefs-dialog.glade.h:83
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_edakti"
+
+#: ../src/galeon-window.c:311 ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:133
+msgid "_View"
+msgstr "_Vido"
+
+#: ../src/galeon-window.c:312
+msgid "I_mages"
+msgstr "_Bildoj"
+
+#: ../src/galeon-window.c:313
+msgid "_Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:315
+msgid "_Web"
+msgstr "_TTT"
+
+#: ../src/galeon-window.c:316
+msgid "C_ookies"
+msgstr "Kuket_oj"
+
+#: ../src/galeon-window.c:317
+msgid "_Popups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:319
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:320
+msgid "_Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:321 ../src/galeon-window-menu.c:197
+msgid "_Move Tab to Another Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:322
+msgid "_Help"
+msgstr "_Helpo"
+
+#: ../src/galeon-window.c:324
+msgid "_New Window"
+msgstr "_Nova fenestro"
+
+#: ../src/galeon-window.c:325
+msgid "Open another Galeon window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:327
+msgid "Open a new tab in this window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:328
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Malfermi..."
+
+#: ../src/galeon-window.c:329 ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:81
+msgid "Open a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:330
+msgid "Save _As..."
+msgstr "_Konservi kiel..."
+
+#: ../src/galeon-window.c:331
+msgid "Save the current page with a different name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:332 ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:37
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Presi..."
+
+#: ../src/galeon-window.c:333 ../src/ppview-toolbar.c:131
+msgid "Print the current page"
+msgstr "Presi la aktualan pagÌ?on"
+
+#: ../src/galeon-window.c:334
+msgid "_Send Link To..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:335
+msgid "Send the address of the current page by Email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:338 ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:83
+msgid "P_roperties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:339
+msgid "See page properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:340 ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:118
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fermi"
+
+#: ../src/galeon-window.c:341
+msgid "Close the current page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:342
+msgid "_Quit"
+msgstr "CÌ?_esi"
+
+#: ../src/galeon-window.c:343
+msgid "Close all windows and quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:345
+msgid "Cu_t"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:346
+msgid "Cut the selection to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:347 ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:119
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopii"
+
+#: ../src/galeon-window.c:349 ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:129
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Alglui"
+
+#: ../src/galeon-window.c:350
+msgid "Paste the selection from the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:351
+msgid "Select _All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:352
+msgid "Select the entire page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:353 ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:36
+msgid "_Find..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:354
+msgid "Search for a string in the current page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:355
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:356
+msgid "Find next occurrence of the same string"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:357
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:358
+msgid "Find previous occurrence of the same string"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:359
+msgid "P_ersonal Data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:360
+msgid "Edit your personal data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:361
+msgid "T_oolbar"
+msgstr "Ilobret_o"
+
+#: ../src/galeon-window.c:362
+msgid "Edit the main toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:363
+msgid "P_references"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:364
+msgid "Edit Galeon preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:366
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:367
+msgid "Show the contents in more detail"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:368
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:369
+msgid "Show the contents in less detail"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:370
+msgid "Normal Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:371
+msgid "Show the contents at the normal size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:372
+msgid "_Stop"
+msgstr "Halti"
+
+#: ../src/galeon-window.c:374
+msgid "_Reload"
+msgstr "_ResÌ?argi"
+
+#: ../src/galeon-window.c:377
+msgid "_Block Images From This Site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:378
+msgid "Allow Images from this site to load"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:379
+msgid "_Allow Images From This Site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:380
+msgid "Block Images from this site from loading"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:382
+msgid "Java _Console"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:383
+msgid "Show Java console window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:384
+msgid "J_avaScript Console"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:385
+msgid "Show JavaScript console window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:387
+msgid "_Block Cookies From This Site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:388
+msgid "Block Cookies from this site from being accepted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:389
+msgid "_Allow Cookies From This Site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:390
+msgid "Allow Cookies from this site to accepted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:392
+msgid "_Allow Popups From This Site"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:393
+msgid "Allow Popups from this site to be accepted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:395
+msgid "_My Portal"
+msgstr "_Mia portalo"
+
+#: ../src/galeon-window.c:396
+msgid "Go to the My Portal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:397
+msgid "_Location..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:398
+msgid "Specify a location to visit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:399
+msgid "_History"
+msgstr "_Hhistorio"
+
+#: ../src/galeon-window.c:400
+msgid "Show browser history window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:403
+msgid "Add a bookmark for the current location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:404
+msgid "_Add Tabs As Folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:405
+msgid "Add the current window's tabs as a folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:406
+msgid "_Edit Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:407
+msgid "Open a bookmarks editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:410
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:411
+msgid "View previous tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:412
+msgid "_Next Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:413
+msgid "View next tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:414
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:415
+msgid "Move this tab left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:416
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:417
+msgid "Move this tab right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:418
+msgid "_Clone Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:419
+msgid "Create a copy of this tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:420
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:421
+msgid "Detach this tab into its own window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:422
+msgid "Close _Other Tabs in Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:423
+msgid "Close the other tabs in this window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:425
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:426
+msgid "Open the Galeon manual"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:427
+msgid "About _Plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:428
+msgid "Show information about the currently installed plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:429
+msgid "_About"
+msgstr "_Pri"
+
+#: ../src/galeon-window.c:430
+msgid "About Galeon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:432
+msgid "_Close Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:433
+msgid "Close the current tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:438
+msgid "_Work Offline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:439
+msgid "Work in offline mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:442
+msgid "_Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:443
+msgid "Change the visibility of the main toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:446
+msgid "_Bookmark Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:447
+msgid "Change the visibility of the bookmarks toolbars"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:450
+msgid "St_atusbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:451
+msgid "Change the visibility of the statusbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:454
+msgid "_Side Pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:455
+msgid "Change the visibility of the side pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:458
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:459
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:462
+msgid "Allow _Java"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:463
+msgid "Toggle allowing of java applets to run"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:466
+msgid "Allow Java_Script"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:467
+msgid "Toggle allowing of javascript code to run"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:470
+msgid "Allow Popups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:471
+msgid "Always allow popup windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:478
+msgid "_Always"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:479
+msgid "View all images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:480
+msgid "_From Current Server Only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:481
+msgid "View images originating from current server only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:482
+msgid "_Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:483
+msgid "Don't view any images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:489
+msgid "A_lways Allow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:490
+msgid "Always accept cookies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:491
+msgid "Allow _From Current Server Only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:492
+msgid "Only allow cookies from a page's own server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:493
+msgid "_Never Allow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:494
+msgid "Never accept cookies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:887
+msgid "Discard changes?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:888
+msgid "This page contains changes that have not been submitted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:890
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:1345 ../ui/galeon.glade.h:54
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:1756
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Tuta ekrano"
+
+#: ../src/galeon-window.c:1758 ../src/ppview-toolbar.c:130
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:25
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:1760 ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:94
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:1762 ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:11
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:2589
+msgid "Insecure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:2592
+msgid "Broken"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:2598
+msgid "Medium"
+msgstr "Meze"
+
+#: ../src/galeon-window.c:2602
+msgid "Low"
+msgstr "Malalte"
+
+#: ../src/galeon-window.c:2607
+msgid "High"
+msgstr "Alte"
+
+#: ../src/galeon-window.c:2618
+#, c-format
+msgid ""
+"Security level: %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:2624
+#, c-format
+msgid "Security level: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:2773
+#, c-format
+msgid "_Allow Cookies From %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:2774
+#, c-format
+msgid "_Block Cookies From %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:2775
+#, c-format
+msgid "_Allow Images From %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:2776
+#, c-format
+msgid "_Block Images From %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:2777
+#, c-format
+msgid "_Allow Popups From %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:3199
+msgid "Enter the arguments for this smart site:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:3237
+msgid "Open multiple bookmarks?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:3241
+msgid "_Open the bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:3245
+#, c-format
+msgid ""
+"You have requested to show %d bookmarked site in a different window or tab. "
+"Are you sure?"
+msgid_plural ""
+"You have requested to show %d bookmarked sites in different windows or tabs. "
+"Are you sure?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/galeon-window.c:3259
+msgid "Maximum number of bookmarks to open without showing this dialog again:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window-menu.c:98
+#, c-format
+msgid "%s (%d tab)"
+msgid_plural "%s (%d tabs)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/galeon-window-menu.c:102
+#, c-format
+msgid "Move tab to window \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/galeon-window-menu.c:198
+msgid "Move the current tab to a different window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/history-dialog.c:339
+msgid "Last visited"
+msgstr ""
+
+#: ../src/history-dialog.c:349
+msgid "First visited"
+msgstr ""
+
+#: ../src/history-dialog.c:359
+msgid "Times visited"
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:308
+msgid "Copy Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:448
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:504
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:516
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:593
+msgid "Relation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:663
+msgid "Alt Text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:687
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:699
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:758
+msgid "Web Site Identity Not Verified"
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:766
+msgid "Web Site Identity Verified"
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:767
+#, c-format
+msgid ""
+"The web site %s supports authentication for the page you are viewing. The "
+"identity of this web site has been verified by %s, a certificate authority "
+"you trust for this purpose."
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:787
+#, c-format
+msgid "Connection Encrypted: High-grade Encryption (%s %d bit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:790
+msgid ""
+"The page you are viewing was encrypted before being transmitted over the "
+"Internet."
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:792
+msgid ""
+"Encryption makes it very difficult for unauthorized people to view "
+"information traveling between computers. It is therefore very unlikely that "
+"anyone read this page as it traveled across the network."
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:799
+#, c-format
+msgid "Connection Encrypted: Low-grade Encryption (%s %d bit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:803
+#, c-format
+msgid ""
+"The web site %s is using low-grade encryption for the page you are viewing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:806
+msgid ""
+"Low-grade encryption may allow some unauthorized people to view this "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:811
+msgid "Connection Not Encrypted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:815
+#, c-format
+msgid ""
+"The web site %s does not support encryption for the page you are viewing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:821
+msgid "The page you are viewing is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:825
+msgid ""
+"Information sent over the Internet without encryption can be seen by other "
+"people while it is in transit."
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:992
+msgid "Unknown type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:998
+msgid "Standards compliance mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:1001
+msgid "Almost standards compilance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:1004
+msgid "Quirks mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:1011
+msgid "Not cached"
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:1012
+msgid "Disk cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:1013
+msgid "Memory cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:1014
+msgid "Unknown cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/page-info-dialog.c:1035
+msgid "No referrer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:462 ../src/pdm-dialog.c:525
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:474
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:537 ../src/pdm-dialog.c:667 ../src/pdm-dialog.c:731
+#: ../src/pdm-dialog.c:795
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:591 ../src/pdm-dialog.c:655 ../src/pdm-dialog.c:719
+#: ../src/pdm-dialog.c:783
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:1018
+msgid "Cannot save passwords"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:1061
+msgid "Can set cookies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:1062
+msgid "Cannot set cookies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:1082
+msgid "Can show images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:1083
+msgid "Cannot show images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pdm-dialog.c:1102
+msgid "Can show popups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ppview-toolbar.c:120 ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:12
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ppview-toolbar.c:121
+msgid "Go to the first page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ppview-toolbar.c:122 ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:24
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ppview-toolbar.c:123
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ppview-toolbar.c:124 ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:14
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ppview-toolbar.c:125
+msgid "Go to the next page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ppview-toolbar.c:126 ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:13
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ppview-toolbar.c:127
+msgid "Go to the last page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ppview-toolbar.c:128 ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:2
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ppview-toolbar.c:129
+msgid "Leave print preview mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session.c:811
+#, c-format
+msgid "Sites opened before crash on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/session.c:814
+#, c-format
+msgid "Sites opened before crash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/statusbar.c:164
+msgid "Galeon is currently online. Click to work offline."
+msgstr ""
+
+#: ../src/statusbar.c:165
+msgid "Galeon is currently offline. Click to work online."
+msgstr ""
+
+#: ../src/statusbar.c:400
+#, c-format
+msgid "A popup from %s was blocked. Click to allow popups from this site."
+msgstr ""
+
+#: ../src/statusbar.c:446
+msgid "_Allow Popups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/statusbar.c:454
+#, c-format
+msgid "Allow popups from %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/statusbar.c:457
+#, c-format
+msgid ""
+"A popup from %s was blocked. You can allow popups from this site to be shown "
+"in the future."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window-commands.c:108
+msgid "Check this out!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window-commands.c:320 ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:80
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window-commands.c:349
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/window-commands.c:689
+msgid "Certificate Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window-commands.c:704
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window-commands.c:820
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window-commands.c:839
+msgid "_Add a New Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. this one is supposed to be in cyrillic
+#: ../src/window-commands.c:867
+msgid "Yanko Kaneti <yaneti declera com>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window-commands.c:871
+msgid "Past developers:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/window-commands.c:884
+msgid "Graphic arts:"
+msgstr ""
+
+#. Translator credits
+#: ../src/window-commands.c:894
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"cguru <cguru linuxmail org>\n"
+"Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>"
+
+#: ../src/window-commands.c:919 ../src/window-commands.c:930
+msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor-small.glade.h:1 ../ui/bookmarks-editor.glade.h:3
+#: ../ui/bookmarks.glade.h:1 ../ui/galeon.glade.h:3
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:2
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor-small.glade.h:2
+msgid "Bookmarks Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor-small.glade.h:3
+msgid "Mo_re Properties..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor-small.glade.h:4
+msgid "N_otes:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor-small.glade.h:5
+msgid "Nic_knames:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor-small.glade.h:6
+msgid "S_mart URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor-small.glade.h:7 ../ui/prefs-dialog.glade.h:89
+msgid "_Location:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor-small.glade.h:8
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nomo:"
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:1
+msgid "   "
+msgstr "   "
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:2 ../ui/certificate-dialogs.glade.h:1
+#: ../ui/galeon.glade.h:1 ../ui/prefs-dialog.glade.h:1
+msgid "    "
+msgstr "    "
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:4
+msgid "<b>Created:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:5
+msgid "<b>Entry _width:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:6
+msgid "<b>Fields to consider:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:7
+msgid "<b>History fields to consider:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:8
+msgid "<b>I_mage:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:9 ../ui/galeon.glade.h:15
+msgid "<b>Modified:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:10
+msgid "<b>Nic_knames:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:11
+msgid "<b>Relevance Scoring:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:12
+msgid "<b>Se_arch Text:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:13
+msgid "<b>Several words matching:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:14
+msgid "<b>Visited:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:15
+msgid "<b>_Encoding:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:16
+msgid "<b>_Folders where this bookmark is present:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:17 ../ui/bookmarks.glade.h:3
+msgid "<b>_Location:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:18 ../ui/bookmarks.glade.h:4
+msgid "<b>_Name:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:19
+msgid "<b>_Search Text:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:20
+msgid "<b>_Smart URL:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:21
+msgid "Aliases"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:22
+msgid "AutoFolder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:23
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:24
+msgid "Bookmark Toolbar icon"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:25
+msgid "C_ombined"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:26
+msgid "C_reate a toolbar for this folder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:27
+msgid "C_reated in:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:28
+msgid "Case sensi_tive"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:29 ../ui/certificate-dialogs.glade.h:9
+#: ../ui/galeon.glade.h:39 ../ui/prefs-dialog.glade.h:35
+msgid "DYNAMIC"
+msgstr "DINAMIKA"
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:30
+msgid "E_xtra Options"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:32
+msgid "Include _folders"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:33
+msgid "Include _sites"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:34
+msgid "Last _visited in:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:35
+msgid "Look in _location"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:36
+msgid "Look in _name"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:37
+msgid "Look in _title"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:38
+msgid "Look in n_otes"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:39
+msgid "Match _all words in search entry"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:40
+msgid "Match an_y word in search entry"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:41
+msgid "Most _frequently visited"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:42
+msgid "Most _recently used"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:43
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:44
+msgid "Show only best match for each _host"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:45
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Ilobreto"
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:46
+msgid ""
+"UTF-8\n"
+"ISO-8859-1\n"
+"ISO-8859-2\n"
+"ISO-8859-3\n"
+"ISO-8859-4\n"
+"ISO-8859-5\n"
+"ISO-8859-6\n"
+"ISO-8859-7\n"
+"ISO-8859-8\n"
+"ISO-8859-9\n"
+"ISO-8859-10\n"
+"ISO-8859-11\n"
+"ISO-8859-12\n"
+"ISO-8859-13\n"
+"ISO-8859-14\n"
+"ISO-8859-15\n"
+"KOI8-R\n"
+"KOI8-U\n"
+"KOI8-T\n"
+"CP1255\n"
+"EUC-JP\n"
+"EUC-KR\n"
+"EUC-TW\n"
+"BIG5\n"
+"BIG5-HKSCS\n"
+"GBK\n"
+"GB18030\n"
+"SHIFTJIS\n"
+"JOHAB\n"
+"TIS-620\n"
+"VISCII\n"
+"TCVN5712-1\n"
+"GEORGIAN-PS\n"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:80
+msgid "VFolder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:81
+msgid "_Add to context menu"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:82
+msgid "_Case sensitive"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:83
+msgid "_Exact match text in search entry"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:84
+msgid "days."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks-editor.glade.h:85
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/bookmarks.glade.h:2
+msgid "<b>_Folder:</b>"
+msgstr "<b>Dosierujo</b>"
+
+#: ../ui/bookmarks.glade.h:5
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/certificate-dialogs.glade.h:2
+msgid "<b>Fingerprints</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/certificate-dialogs.glade.h:3
+msgid "<b>Issued By</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/certificate-dialogs.glade.h:4
+msgid "<b>Issued To</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/certificate-dialogs.glade.h:5
+msgid "<b>Validity</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/certificate-dialogs.glade.h:6
+msgid "Certificate _Fields"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/certificate-dialogs.glade.h:7
+msgid "Certificate _Hierarchy"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/certificate-dialogs.glade.h:8
+msgid "Common Name (CN):"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/certificate-dialogs.glade.h:10
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/certificate-dialogs.glade.h:11
+msgid "Expires On:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/certificate-dialogs.glade.h:12
+msgid "Field _Value"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/certificate-dialogs.glade.h:14
+msgid "Issued On:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/certificate-dialogs.glade.h:15
+msgid "MD5 Fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/certificate-dialogs.glade.h:16
+msgid "Organization (O):"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/certificate-dialogs.glade.h:17
+msgid "Organizational Unit (OU):"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/certificate-dialogs.glade.h:18
+msgid "SHA1 Fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/certificate-dialogs.glade.h:19
+msgid "Serial Number:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:1
+msgid "C_ut"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:3
+msgid "Close the current file"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:4
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:2
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:5
+msgid "Copy the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:6
+msgid "Create a new alias"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:7
+msgid "Create a new automatic folder from history"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:8
+msgid "Create a new folder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:9
+msgid "Create a new separator"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:10
+msgid "Create a new site"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:11
+msgid "Create a new smart site"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:12
+msgid "Create a new virtual folder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:13
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:8
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:14
+msgid "Cut the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:15
+msgid "Delete"
+msgstr "Forigi"
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:16
+msgid "Delete selected bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:17
+msgid "E_xport"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:18
+msgid "Edit bookmark's properties"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:19
+msgid "Export to Ko_nqueror..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:20
+msgid "Export to Konqueror"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:21
+msgid "Export to Mozilla"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:22
+msgid "Export to Ne_tscape..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:23
+msgid "Export to Netscape"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:24
+msgid "Export to _Mozilla..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:25
+msgid "Fetch Bookmark Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:26
+msgid "Fetch an icon for the bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:27
+msgid "Helps exporting your Galeon bookmarks to Konqueror"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:28
+msgid "Helps exporting your Galeon bookmarks to Mozilla"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:29
+msgid "Helps exporting your Galeon bookmarks to Netscape"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:30
+msgid "Helps importing your Epiphany bookmarks into Galeon"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:31
+msgid "Helps importing your Galeon or Konqueror bookmarks into Galeon"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:32
+msgid "Helps importing your Mozilla bookmarks into Galeon"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:33
+msgid "Helps importing your Netscape bookmarks into Galeon"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:34
+msgid "Import From Epiphany"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:35
+msgid "Import From Mozilla"
+msgstr ""
+
+#.
+#.
+#. <menuitem name="FileRevert" verb="" _label="_Revert"/>
+#.
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:40
+msgid "Import From Ne_tscape..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:41
+msgid "Import From Netscape"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:42
+msgid "Import From XBEL"
+msgstr ""
+
+#.
+#.
+#. <menuitem name="FileRevert" verb="" _label="_Revert"/>
+#.
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:47
+msgid "Import From _Epiphany..."
+msgstr ""
+
+#.
+#.
+#. <menuitem name="FileRevert" verb="" _label="_Revert"/>
+#.
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:52
+msgid "Import From _Mozilla..."
+msgstr ""
+
+#.
+#. <menuiten name="FileImport" verb="" _label="Import From XBEL..."/>
+#.
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:56
+msgid "Import From _XBEL (Galeon and Konqueror)..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:57
+msgid "Insert Separator"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:58
+msgid "Insert _Separator"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:59
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:60
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:61
+msgid "Move bookmarks down"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:62
+msgid "Move bookmarks up"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:63
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:64
+msgid "New A_lias"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:65
+msgid "New A_utoFolder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:66
+msgid "New Alias"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:67
+msgid "New AutoFolder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:68
+msgid "New Boo_kmark"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:69
+msgid "New Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:71
+msgid "New VFolder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:77
+msgid "New _VFolder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:78
+msgid "O_ne Level (folders first)"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:79
+msgid "One _Level"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:82
+msgid "Open the destination URL"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:84
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:22
+msgid "Paste"
+msgstr "Alglui"
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:85
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:86
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:87
+msgid "Rec_ursively (folders first)"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:88
+msgid "Redo"
+msgstr "Refari"
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:89
+msgid "Redo the undone action"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:90
+msgid "Revert"
+msgstr "Restarigi"
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:91
+msgid "Revert to a saved version of the file"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:92
+msgid "S_ort Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:95
+msgid "Save the current file"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:96
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:97
+msgid "Set _as Default Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:98
+msgid "Set as Default Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:99
+msgid "Set this folder as the folder to add new bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:100
+msgid "Show editing pane"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:101
+msgid "Show editing pane."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:102
+msgid "Show two panes of bookmarks."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:103
+msgid "Shows an editing pane"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:104
+msgid "Shows two panes of bookmarks."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:105
+msgid "Sort One Level (folders first)"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:106
+msgid "Sort Recursively"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:107
+msgid "Sort a folder of bookmarks one level"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:108
+msgid "Sort a folder of bookmarks one level (folders first)"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:109
+msgid "Sort a folder of bookmarks recursively"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:110
+msgid "Sort a folder of bookmarks recursively (folders first)"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:111
+msgid "Sort one level"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:112
+msgid "Sort recursively (folders first)"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:113
+msgid "Split View"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:114
+msgid "Start a new document"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:115
+msgid "Undo"
+msgstr "Malfari"
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:116
+msgid "Undo the last action"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:117
+msgid "_Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:120
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Forigi"
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:122
+msgid "_Edit Pane View"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:123
+msgid "_Go to Bookmark Target"
+msgstr ""
+
+#.
+#.
+#. <menuitem name="FileRevert" verb="" _label="_Revert"/>
+#.
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:128
+msgid "_Import"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:130
+msgid "_Recursively"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:131
+msgid "_Save"
+msgstr "Kon_servi"
+
+#: ../ui/galeon-bookmarks-editor-ui.xml.in.h:132
+msgid "_Split View"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:2
+msgid "      "
+msgstr "      "
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:4
+msgid "<b>Encoding:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:5
+msgid "<b>Expires:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:6
+msgid "<b>File:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:7
+msgid "<b>Forms In Page</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:8
+msgid ""
+"<b>Galeon appears to have crashed or been killed the last time it was run.</"
+"b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:9
+msgid "<b>Image View</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:10
+msgid "<b>Images In Page</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:11
+msgid "<b>Links In Page</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:12
+msgid "<b>Location:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:13
+msgid "<b>MIME type:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:14
+msgid "<b>Meta Tags</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:16
+msgid "<b>Path:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:17
+msgid "<b>Referrer:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:18
+msgid "<b>Render mode:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:19
+msgid "<b>Size:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:20
+msgid "<b>Source:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:21
+msgid "<b>Status:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:22
+msgid "<b>Time Elapsed:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:23
+msgid "<b>Time Remaining:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:24
+msgid "<b>Title:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:25
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:26
+msgid "<b>Value:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:27
+msgid "<b>Web Site Certificate</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:28
+msgid "<b>_Automatic</b>"
+msgstr "<b>_AÅ­tomate</b>"
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:29
+msgid "<b>_Find text in the document:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:30
+msgid "<b>_Find:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:31
+msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:32
+msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save this file?</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:33
+msgid "AL_T text"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:34
+msgid "C_ase sensitive"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:35
+msgid "C_lear"
+msgstr "_Vakigi"
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:37
+msgid "Cookie Sites"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:38
+msgid "Cookies"
+msgstr "Kuketoj"
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:40
+msgid "Don't _Start Galeon"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:41
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:42
+msgid "Edit Personal Data"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:43
+msgid "Element properties"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:44
+msgid ""
+"Ever\n"
+"Today\n"
+"Last two days\n"
+"Last three days\n"
+"Week\n"
+"Month"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:50
+msgid "Find text..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:51
+msgid "Forms"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:52
+msgid "Galeon Crash Recovery"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:55
+msgid "I_mage properties"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:56
+msgid "Image Sites"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:57
+msgid "Image tit_le"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:58
+msgid "Images"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:59
+msgid ""
+"It is not possible to view this file directly in the browser. You can open "
+"it with another application or save it instead."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:60
+msgid ""
+"It is not possible to view this file directly in the browser. You can save "
+"it instead."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:61
+msgid "L_ocation"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:62
+msgid "Li_nk text"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:63
+msgid "Link _title"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:64
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:65
+msgid "Page Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:66
+msgid "Password Sites"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:67
+msgid "Passwords"
+msgstr "Pasvortoj"
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:68
+msgid "Popup Sites"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:69
+msgid "R_eversed relation"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:70
+msgid "Remove and _Block"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:71
+msgid "Remove cookie(s) and block further cookies from the originating site"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:72
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:73
+msgid "Start _Galeon"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:74
+msgid "Target lan_guage"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:75
+msgid "Target t_ype"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:76
+msgid "Text Encoding"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:78
+msgid "Wi_dth"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:79
+msgid "_Address"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:80
+msgid "_Create bookmarks from previous session"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:81
+msgid "_Discard previous session"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:82
+msgid "_Download Details"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:83
+msgid "_Find:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:84
+msgid "_Group by host"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:85
+msgid "_Height"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:86
+msgid "_Helper Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:87
+msgid "_Image"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:88
+msgid "_Keep the dialog open"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:89
+msgid "_Link properties"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:90
+msgid "_Next"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:91
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:92
+msgid "_Previous"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:93
+msgid "_Relation"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:94
+msgid "_Restore previous session"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:95
+msgid "_Resume"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:97
+msgid "_Time:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:99
+msgid "_View long description..."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:100
+msgid "_Will open in"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/galeon.glade.h:101
+msgid "_Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:1
+msgid "Add Bookmark for Frame"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:3
+msgid "Copy Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:4
+msgid "Copy Image Location"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:5
+msgid "Copy Link Location"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:6
+msgid "Copy Page Location"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:7
+msgid "Copy the Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:9
+msgid "Cut the Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:10
+msgid "Download Link"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:15
+msgid "Open Frame"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:16
+msgid "Open Frame in New Window"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:17
+msgid "Open Image"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:18
+msgid "Open Image With"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:19
+msgid "Open Image in New Window"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:20
+msgid "Open With"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:21
+msgid "Open in New Window"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:23
+msgid "Paste the Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:26
+msgid "Print the Current File"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:30
+msgid "Search for a String"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:31
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:32
+msgid "Select the Entire Document"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/nautilus-galeon-view-ui.xml.in.h:33
+msgid "Use Image as Background"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:3
+msgid "<b>Animated Images</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:4
+msgid "<b>Cookie Lifetime</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:5
+msgid "<b>Cookies</b>"
+msgstr "<b>Kuketoj</b>"
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:6
+msgid "<b>Disk Cache</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:7
+msgid "<b>Encodings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:8
+msgid "<b>Fonts</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:9
+msgid "<b>Home Page</b>"
+msgstr "<b>HejmpaÄ?o</b>"
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:10
+msgid "<b>Images</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:11
+msgid "<b>Language</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:12
+msgid "<b>Mouse Buttons</b>"
+msgstr "<b>Musaj botonoj</b>"
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:13
+msgid "<b>Mouse Wheel</b>"
+msgstr "<b>Musa rado</b>"
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:14
+msgid "<b>Network Proxy</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:15
+msgid "<b>Network proxy configuration program was not found.</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:16
+msgid "<b>On New Page</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:17
+msgid "<b>Passwords</b>"
+msgstr "<b>Pasvortoj</b>"
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:18
+msgid "<b>Scripts and Plugins</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:19
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Session</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:21
+msgid "<b>Tabs</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:22
+msgid "<b>_Family:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:23
+msgid "Accept _requested lifetime"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:24
+msgid "Accept cookies _from visited site only"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:25
+msgid "Allo_w context menu replacing (or disabling)"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:26
+msgid "Allow _unrequested popup windows"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:27
+msgid "Always _use these fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:28
+msgid "Ask _before accepting a cookie"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:29
+msgid "Ask except for _session cookies"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:30
+msgid "Clear C_ache"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:31
+msgid "Configure _Network Proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:32
+msgid "Context _menu"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:33
+msgid "Cookies _expire at the end of the session"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:34
+msgid "Cursi_ve:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:36
+msgid "Default:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:37
+msgid "Display animation _once through"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:38
+msgid "Do _not animate images"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:40
+msgid "Enable Java_Script"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:41
+msgid "Enable _Java"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:42
+msgid "Enco_ding:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:47
+msgid "Languages:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:48
+msgid "Load _all images"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:49
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:50
+msgid "Ma_nage Certificates"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:51
+msgid "Manage De_vices"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:52
+msgid "Manage _Passwords"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:53
+msgid "Manage _Popups"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:54
+msgid "Middle _button:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:55
+msgid "Minimum siz_e:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:58
+msgid ""
+"Network proxy preferences are configured in GNOME Control Center: Desktop "
+"Preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:59
+msgid "Open _popup windows in tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:60
+msgid "Override system _default"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:62
+msgid "Right button:"
+msgstr "Dekstra botono:"
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:63
+msgid "S_ans serif"
+msgstr "Senserif_a"
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:64
+msgid "S_ize:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:65
+msgid "Sa_ns serif:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:66
+msgid "Scr_oll by:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:67
+msgid "Scroll _page by lines"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:68
+msgid "Se_rif:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:69
+msgid "Select Font"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:70
+msgid "Set to Current _Page"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:71
+msgid "Show _blank page"
+msgstr "Montri _blanka paÄ?on"
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:72
+msgid "Show h_ome page"
+msgstr "Montri _hejmpaÄ?on"
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:73
+msgid "Show l_ast page"
+msgstr "Montri _lastan paÄ?on"
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:74
+msgid "Si_ze:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:77
+msgid "_Accept all cookies"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:78
+msgid "_Autodetect:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:79
+msgid "_Default:"
+msgstr "_DefaÅ­lto:"
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:80
+msgid "_Disk cache size:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:81
+msgid "_Do not accept any cookies"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:82
+msgid "_Do not load any images"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:84
+msgid "_Fantasy:"
+msgstr "_Fantazio:"
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:85
+msgid "_Gestures"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:86
+msgid "_Jump to new tabs automatically"
+msgstr "_Salti al novajn langetojn aÅ­tomate"
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:87
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Lingvo:"
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:88
+msgid "_Load images from visited site only"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:90
+msgid "_Manage Cookies"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:91
+msgid "_Manage Images"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:92
+msgid "_Monospace:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:93
+msgid "_Open in tabs by default"
+msgstr "_Malfermi en langetoj por defaÅ­lto"
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:94
+msgid "_Remember passwords"
+msgstr "_Memori pasvortojn"
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:95
+msgid "_Repeat animation continuously"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:96
+msgid "_Reset to Default"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:97
+msgid "_Save session on quit"
+msgstr "_Konservi seancon kiam eliro"
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:98
+msgid "_Scroll page by whole page"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:99
+msgid "_Serif"
+msgstr "_Serifo"
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:100
+msgid "_Show tab bar if only one tab is open"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:101
+msgid "lines"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:102
+msgid "myportal:"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/prefs-dialog.glade.h:103
+msgid "points"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/print-tab.xml.h:1
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/print-tab.xml.h:2
+msgid "<b>Footers</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/print-tab.xml.h:3
+msgid "<b>Frames</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/print-tab.xml.h:4
+msgid "<b>Headers</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/print-tab.xml.h:5
+msgid "As laid out on the _screen"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/print-tab.xml.h:6
+msgid "O_nly the selected frame"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/print-tab.xml.h:7
+msgid "P_age title"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/print-tab.xml.h:8
+msgid "Page _numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/print-tab.xml.h:9
+msgid "Print background c_olors"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/print-tab.xml.h:10
+msgid "Print background i_mages"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/print-tab.xml.h:11
+msgid "_Date"
+msgstr "_Dato"
+
+#: ../ui/print-tab.xml.h:12
+msgid "_Each frame separately"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/print-tab.xml.h:13
+msgid "_Page address"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/eel-gconf-extensions.c:66
+#, c-format
+msgid ""
+"GConf error:\n"
+"  %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gul-download.c:68
+msgid "Choose destination folder"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gul-download.c:271
+msgid "Galeon Downloader"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gul-download.c:284
+#, c-format
+msgid "Failed to execute download command."
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gul-download.c:342
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to communicate with GTM.\n"
+"\n"
+"Please check it is installed correctly. Download it from:\n"
+"\thttp://gtm.sourceforge.net";
+msgstr ""
+
+#. file size
+#: ../utils/gul-file-preview.c:374
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#. file type, e.g. "PDF document" or "application/pdf" if no human
+#. * readable description available
+#: ../utils/gul-file-preview.c:377
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#. file creation date
+#: ../utils/gul-file-preview.c:379
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#. file modification date
+#: ../utils/gul-file-preview.c:381
+msgid "Modified:"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gul-gui.c:400
+msgid "Directory not writable"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gul-gui.c:406
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to create files in %s."
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gul-gui.c:441
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is not writable"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gul-gui.c:443
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to overwrite %s."
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gul-gui.c:461
+msgid "_Replace"
+msgstr "_AnstatauÌ?igi"
+
+#: ../utils/gul-gui.c:465
+#, c-format
+msgid "Replace \"%s\"?"
+msgstr "CÌ?u anstatauÌ?igi \"%s\"-on?"
+
+#: ../utils/gul-gui.c:467
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %s already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"La dosiero %s jam ekzistas.\n"
+"CÌ?u vi volas anstatauÌ?igi gÌ?in?"
+
+#: ../utils/gul-gui.c:790
+msgid "Cannot display help."
+msgstr "Ne eblas montri helpon."
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:198
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikansa"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:199
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albana"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:201
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "AzerbaiÄ?ana"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:202
+msgid "Basque"
+msgstr "Vasko"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:203
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretona"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:204
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgara"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:205
+msgid "Byelorussian"
+msgstr "Bjelorusa"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:206
+msgid "Catalan"
+msgstr "Kataluna"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:208
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroata"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:209
+msgid "Czech"
+msgstr "Ä?eÄ¥a"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:210
+msgid "Danish"
+msgstr "Dana"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:211
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlanda"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:212
+msgid "English"
+msgstr "Angla"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:213
+msgid "English (British)"
+msgstr "Angla (Brita)"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:214
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:215
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estona"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:216
+msgid "Faeroese"
+msgstr "Feroa"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:217
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finna"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:218
+msgid "French"
+msgstr "Franca"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:219
+msgid "Galician"
+msgstr "Galicia"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:220
+msgid "German"
+msgstr "Germana"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:223
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hungara"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:224
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islanda"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:225
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonezia"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:226
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlanda"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:227
+msgid "Italian"
+msgstr "Itala"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:230
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latva"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:231
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litova"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:232
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedona"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Malay"
+msgstr "Balzo (Balsa)"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:234
+msgid "Norwegian/Nynorsk"
+msgstr "Norvega/Nynorsk"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:235
+msgid "Norwegian/Bokmaal"
+msgstr "Norvega/Bokmaal"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:236
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvega"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:237
+msgid "Occitan"
+msgstr "Okcitana"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:238
+msgid "Polish"
+msgstr "Pola"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:239
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugala"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:240
+msgid "Portuguese of Brazil"
+msgstr "Portugala de Brazilio"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:241
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumana"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:243
+msgid "Scots Gaelic"
+msgstr ""
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:244
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbia"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:245
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovaka"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:246
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovena"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:247
+msgid "Spanish"
+msgstr "Hispana"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:248
+msgid "Swedish"
+msgstr "Sveda"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:253
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vjetnama"
+
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:254
+msgid "Walloon"
+msgstr "Valona"
+
+#. translators: the first %s is the language name, and the
+#. * second %s is the locale name. Example:
+#. * "French (France)
+#. *
+#. * Also: The text before the "|" is context to help you decide on
+#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
+#.
+#: ../utils/gul-iso-codes.c:341 ../utils/gul-iso-codes.c:347
+#, c-format
+msgid "language|%s (%s)"
+msgstr "lingvo|%s (%s)"
+
+#: ../utils/gul-notebook.c:806
+msgid "Close this tab"
+msgstr "Fermi tiun langeton"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]