[rhythmbox] Updated Slovenian translation



commit 44630630213e8ed222845ae96c4590bd52ee2a9e
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Sun Jul 4 07:59:20 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d24d4f0..d451f0f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rhythmbox master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=rhythmbox&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 17:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-27 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-03 04:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-03 11:41+0100\n"
 "Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "%d. %b. %Y"
 #: ../plugins/artdisplay/artdisplay/AmazonCoverArtSearch.py:100
 #: ../plugins/artdisplay/artdisplay/LastFMCoverArtSearch.py:128
 #: ../plugins/artdisplay/artdisplay/LastFMCoverArtSearch.py:132
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:492
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:512
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:94
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:101
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:475
@@ -921,61 +921,61 @@ msgstr "Osvežitev podatkov albuma"
 
 #. Translators: this is the toolbar button label
 #. for Copy to Library action.
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:288
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:307
 msgid "Extract"
 msgstr "Razširi"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:330
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:350
 msgid "Select tracks to be extracted"
 msgstr "Izberite skladbe za pretvarjanje"
 
 #. Info bar for non-Musicbrainz data
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:361
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:381
 msgid "S_ubmit Album"
 msgstr "P_ošlji album"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:362
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:382
 msgid "Hide"
 msgstr "Skrij"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:364
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:384
 msgid "Could not find this album on MusicBrainz."
 msgstr "Tega albuma na MusicBrainz ni mogoÄ?e najti."
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:365
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:385
 msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
 msgstr "Z dodajanjem tega albuma lahko izboljšate MusicBrainz podatkovno zbirko."
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:498
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:518
 msgid "<Invalid unicode>"
 msgstr "<neveljaven unicode>"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:542
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:562
 #, c-format
 msgid "Track %u"
 msgstr "Skladba %u"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:605
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:613
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1005
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:625
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:633
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1025
 msgid "Couldn't load Audio CD"
 msgstr "ZvoÄ?nega CD-ja ni mogoÄ?e naložiti"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:606
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:626
 msgid "Rhythmbox couldn't access the CD."
 msgstr "Rhythmbox ne more dostopati do CD-ja."
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:614
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:634
 msgid "Rhythmbox couldn't read the CD information."
 msgstr "Rhythmbox ne more prebrati podatkov CD-ja."
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:715
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:735
 #: ../sources/rb-library-source.c:151
 #: ../widgets/rb-entry-view.c:1518
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:722
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:742
 #: ../plugins/context/context/ArtistTab.py:52
 #: ../sources/rb-library-source.c:142
 #: ../widgets/rb-entry-view.c:1528
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Naslov"
 msgid "Artist"
 msgstr "Izvajalec"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1006
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1026
 msgid "Rhythmbox could not get access to the CD device."
 msgstr "Dostop do CD naprave ni mogoÄ?."
 
@@ -4449,8 +4449,8 @@ msgid "Unable to transfer tracks"
 msgstr "Skladb ni mogoÄ?e prenesti"
 
 #: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:369
-msgid "None of the tracks to be transferred are in a format supported by the target device, and no encoders are available  for the supported formats."
-msgstr "Nobena od skladb za prenos ni vrste, ki jo ciljna naprava podpira. Hkrati ni na voljo kodirnikov za podprte vrste."
+msgid "None of the tracks to be transferred are in a format supported by the target device, and no encoders are available for the supported formats."
+msgstr "Nobena od skladb za prenos ni vrste, ki jo ciljna naprava podpira. Hkrati kodirniki za podprte vrste niso na voljo."
 
 #: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:386
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]