[gnome-disk-utility] Updated Bengali translation



commit a6f0fae761b054b5ccffd08f305123f0e5b161ed
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date:   Fri Jan 29 00:24:52 2010 +0600

    Updated Bengali translation

 po/bn.po | 6909 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 4140 insertions(+), 2769 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index c656587..3895317 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -1,18 +1,19 @@
 # Bengali translation for gnome-disk-utility.
 # Copyright (C) 2009 gnome-disk-utility's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
-#
 # Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009.
 # Saad M Niamatullah <saadmniamatullah gmail com>, 2009.
+# Loba Yeasmeen <loba ankur org bd>, 2010.
 #
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:163
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "disk-utility&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 12:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-09 12:17+0600\n"
-"Last-Translator: Saad M Niamatullah <saadmniamatullah gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 09:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 13:16+0600\n"
+"Last-Translator: Loba Yeasmeen <loba ankur org bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,13 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#. Translators: Window title when no item is selected.
+#.
+#. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
+#.
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:896
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1203
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "ডিস�� ���িলি�ি"
 
@@ -36,91 +43,6 @@ msgstr "ডিস�� স���রান�ত স��না"
 msgid "Provides notifications related to disks"
 msgstr "ডিস�� স���রান�ত স��না প�রদান �রত� ব�যবহ�ত হ�"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:135
-msgid "Volume"
-msgstr "ভলি�ম"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:136
-msgid "The volume to format"
-msgstr "ফরম�যা� �রার �ন�য �িহ�নিত ভলি�ম"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:148
-msgid "Filesystem type"
-msgstr "ফা�ল-সিস���ম�র ধরন"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:149
-msgid "The selected filesystem type"
-msgstr "নির�বা�িত ফা�ল-সিস���ম�র ধরন"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:159
-msgid "Filesystem label"
-msgstr "ফা�ল-সিস���ম�র ল�ব�ল"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:160
-msgid "The requested filesystem label"
-msgstr "�ন�র�ধ �রা ফা�ল-সিস���ম ল�ব�ল"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:170
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:240
-msgid "Encryption"
-msgstr "�ন��রিপশন"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:171
-msgid "Whether the volume should be encrypted"
-msgstr "ভলি�ম�ি �ন��রিপ�� �রা হব� �ি না"
-
-#. Translators: Format is used as a verb here
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:325
-msgid "_Format"
-msgstr "ফরম�যা� �র�ন (_F)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:327
-msgid "Disk _Utility"
-msgstr "ডিস�� ���িলি�ি (_U)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:333
-msgid "Use Disk Utility to format volume"
-msgstr "ভলি�ম ফরম�যা� �রার �ন�য ডিস�� ���িলি�ি ব�যবহার �র�ন"
-
-#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:365
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:678
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:441
-msgid "_Type:"
-msgstr "ধরন: (_T)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:371
-msgid "Compatible with all systems (FAT)"
-msgstr "সর�বধরন�র সিস���ম�র সাথ� স�স��ত (FAT)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:373
-msgid "Compatible with Linux (ext2)"
-msgstr "Linux-র সাথ� স�স��ত (ext2)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:375
-msgid "Compatible with Linux (ext3)"
-msgstr "Linux-র সাথ� স�স��ত (ext3)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:377
-msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
-msgstr "�ন��রিপ�� �রা, Linux-র সাথ� স�স��ত (FAT)"
-
-#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:390
-msgid "_Name:"
-msgstr "নাম: (_N)"
-
-#. Translators: Keep length of translation of "New Volume" to less than 16 characters
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:395
-msgid "New Volume"
-msgstr "নত�ন ভলি�ম"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:410
-msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
-msgstr ""
-"সতর��বার�তা: �� ভলি�ম�র মধ�য� �পস�থিত সব তথ�যা স�থা�� র�প� বর��িত হব� � প�নর�দ�ধার �রা "
-"সম�ভব হব� না।"
-
 #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
 msgid ""
 "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
@@ -145,32 +67,32 @@ msgstr "����স�"
 msgid "Text to show"
 msgstr "প�রদর�শনয���য ����স�"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:111
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:110
 msgid "Error launching Disk Utility"
 msgstr "ডিস�� ���িলি�ি শ�র� �রার সম� সমস�যা হ����"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130
 msgid "Device to format"
 msgstr "ফরম�যা� �রার �দ�দ�শ�য� �িহ�নিত ডিভা�স"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131 ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "DEVICE"
 msgstr "DEVICE"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:161
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:160
 #, c-format
 msgid "Operation was canceled"
 msgstr "�র�ম বাতিল �রা হ����"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:252
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:251
 msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
 msgstr "Gnome ডিস�� ���িলি�ি ফর�মা� �রার প�র���রাম"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:299
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:300
 #, c-format
 msgid "Format partition %d of %s (%s)"
 msgstr "%d -�র %s (%s) পার��িশন  ফর�মা� �র"
@@ -178,149 +100,2523 @@ msgstr "%d -�র %s (%s) পার��িশন  ফর�মা� �র"
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:306
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:307
 #, c-format
 msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
 msgstr "%d -�র %s পার��িশন (%s) ফর�মা� �রা হ���� "
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:312
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:313
 #, c-format
 msgid "Format %s (%s)"
 msgstr "%s ফরম�যা� �র�ন (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:317
 #, c-format
 msgid "Formatting %s (%s)"
 msgstr "%s ফরম�যা� �রা হ���� (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:322
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:323
 #, c-format
 msgid "Format %s Volume (%s)"
 msgstr "%s ভলি�ম ফরম�যা� �রা হ���� (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:327
 #, c-format
 msgid "Formatting %s Volume (%s)"
 msgstr "%s ভলি�ম ফরম�যা� �রা হ���� (%s)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:379
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:383
 msgid "Preparing..."
 msgstr "প�রস�ত�তি �ল��..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:422
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:426
 msgid "Unmounting..."
 msgstr "�ন-মা�ন�� �রা হ����..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:440
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:444
 #, c-format
 msgid "Unable to format '%s'"
 msgstr "'%s' ফরম�যা� �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:455
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:459
 msgid "Formatting..."
 msgstr "ফরম�যা� �রা হ����..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:472
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:476
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "বাতিল �রা হ����..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:482
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:486
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "ভলি�ম ফরম�যা� �রত� ত�র��ি"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:493
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:497
 msgid "Mounting volume..."
 msgstr "ভলি�ম মা�ন�� �রা হ����..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:517 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:521
 msgid "Error mounting device"
 msgstr "ডিভা�স মা�ন�� �রত� সমস�যা"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:534
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:538
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
 msgstr "'passphrase'-�ি 'keyring'-� স�র��ষণ �রত� সমস�যা"
 
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:175
+#, c-format
+msgid "Add Component to %s"
+msgstr "RAID �ম�প�ন�ন�� (স�স��রণ %s)"
+
+#. TODO: hate
+#. Translators: The first %s is the size (e.g. "42 GB") and the two following %s are the
+#. * name and vpd_name of the array (e.g. "Saturn" and "6 TB RAID-6")
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"Select a disk to create a %s component on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
+msgstr "%s\"%s\" (%s) ��যার�র ���ি ��শ র�প� ব�যবহার�র �ন�য ���ি ভলি�ম নির�বা�ন �র�ন"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:195
+#, c-format
+msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
+msgstr "LVM2 প�র��ত ভলি�ম %s(স�স��রণ %s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:211
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
+msgid "_Size:"
+msgstr "মাপ(_S): "
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+msgid "Read Error Rate"
+msgstr "ডিস�� থ��� প�ত� ভ�ল হবার হার"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+msgid ""
+"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
+"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
+msgstr ""
+"ডিস���র raw তথ�য প�ার সম� ��পন�ন ত�র��ির হার। শ�ণ�য ব�যত�ত �ন�য ��ন� স���যা প�রাপ�ত হল�, "
+"ডিস���র পার�শ�ব �থবা প�া/ল��ার হ�ড�র মধ�য� সমস�যার ����িত দ���া হ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+msgid "Throughput Performance"
+msgstr "ডিস�� থ��� তথ�য বিনিম��র হার"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+msgid "Average efficiency of the disk"
+msgstr "�ড় ডিস�� দ���তা:"
+
+# spelling mistake above - can't get correct character on keyboard
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+msgid "Spinup Time"
+msgstr "স�পিন-�াপ সম�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+msgid "Time needed to spin up the disk"
+msgstr "ডিস�� স�পিন-�াপ �রত� যত সম� লা��"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+msgid "Start/Stop Count"
+msgstr "স��ার��/স��প স���যা"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+msgid "Number of spindle start/stop cycles"
+msgstr "যত বার স�পিন�ড�ল স��ার��/স��প �রা হ����"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+msgid "Reallocated Sector Count"
+msgstr "যত বার স����র রি-�ল�ল���� �রা হ����"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+msgid ""
+"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
+"verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
+"data to a special reserved area (spare area)"
+msgstr ""
+"প�নরা� ম�যাপ �রা স����র�র �ণনা। হার�ড-ড�রা�ভ দ�বারা ��ন� প�া/ল��া/যা�া� স���রান�ত "
+"সমস�যা দ��া দিল� স�শ�লিষ�� স����র�ি�� \"reallocated\" র�প� �িহ�নত �রা হ� � ���ি "
+"বিশ�ষ স�র��ষিত স�থান� (�তিরি��ত ��শ) তথ�য স�থানান�তর �রা হ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+msgid "Read Channel Margin"
+msgstr "প�ার ��যান�ল�র মার��িন"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+msgid "Margin of a channel while reading data."
+msgstr "তথ�য প�ার  মস� ��যান�ল�র মার��িন"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+msgid "Seek Error Rate"
+msgstr "সি� ত�র��ির হার"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+msgid "Frequency of errors while positioning"
+msgstr "হ�ড সরান�র সম� ত�র��ির হার"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+msgid "Seek Timer Performance"
+msgstr "সি� �া�মার�র �া� �রার হার"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+msgid "Average efficiency of operations while positioning"
+msgstr "প�িসনি��র সম� �পার��ি��র �� দ���তা "
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+msgid "Power-On Hours"
+msgstr "পা��ার-�ন �ন��া"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
+msgstr "যত �ন��া ডিস�� �ল��"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+msgid "Spinup Retry Count"
+msgstr "স�পিন-�াপ প�ন�প�র��ষ��ার স���যা"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+msgid "Number of retry attempts to spin up"
+msgstr "যত বার স�পিন-�াপ �রত� প�ন�প�র��ষ��া �রা হ����"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+msgid "Calibration Retry Count"
+msgstr "��যলিব�র�সন প�ন�প�র��ষ��ার স���যা"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+msgid "Number of attempts to calibrate the device"
+msgstr "যত বার ��যলিব�র�সন �রত� প�ন�প�র��ষ��া �রা হ����"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+msgid "Power Cycle Count"
+msgstr "পা�য়ার সা���ল স���যা"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+msgid "Number of power-on events"
+msgstr "যত বার ডিস�� �ি �রম�ভ �রা হ����"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+msgid "Soft read error rate"
+msgstr "সফ�� রিড ত�র��ির হার"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
+msgstr "ডিস�� থ��� প�ার সম� 'প�র���রাম; ত�র��ির হার"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+msgid "Reported Uncorrectable Errors"
+msgstr "বিবরিত স�থায়� ত�র��ির"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
+msgstr "যত �ি ত�র��ি হার�ড�য়�র ECC দি�� ঠি� �রা যা�ন�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+msgid "High Fly Writes"
+msgstr "হা� ফ�লা� ল��া"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+msgid ""
+"Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
+msgstr "যত বার ডিস�� �ির হ�ড সাধারণ র�ন���র বা�র� �পার�� �র���"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+msgid "Airflow Temperature"
+msgstr "বাতাস প�রবাহ তাপমাত�রা"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+msgid "Airflow temperature of the drive"
+msgstr "ড�রা�ভ�র বাতাস প�রবাহ তাপমাত�রা"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+msgid "G-sense Error Rate"
+msgstr "G-sense ত�র��ির হার"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
+msgstr "ত�র��ির হার"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+msgid "Power-off Retract Count"
+msgstr "পা��ার-�ফ রি��রা��� স���যা"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
+msgstr "যত বার ডিস�� �া�� হ�াত �ফ �রা হ����"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+msgid "Load/Unload Cycle Count"
+msgstr "ল�ড/�ানল�ড সা���ল�র স���যা"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+msgid "Number of cycles into landing zone position"
+msgstr "যত বার ল�যন�ডি� ��ন �বস�থান� সা���ল �রা হ���� "
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+msgid "Temperature"
+msgstr "তাপমাত�রা"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+msgid "Current internal temperature of the drive"
+msgstr "বর�তমান� ডিস���র ভ�তর�র তাপমাত�রা"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+msgid "Hardware ECC Recovered"
+msgstr "হার�ড���র ECC প�নর�দ�ধারিত"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
+msgstr "ECC �লন�ত ত�র��ির স���যা"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+msgid "Reallocation Count"
+msgstr "রি-��যল�া��শন�র স���যা"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+msgid ""
+"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
+"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
+"reallocated sectors to a spare area"
+msgstr ""
+"প�নরা� ম�যাপ �রার �র�ম�র স���যা। প�নরা� বরাদ�দ �রা স����র থ��� �তিরি��ত ��ষ�ত�র�র মধ�য� "
+"তথ�য পরিবহন�র সর�বম�� (সফল � বিফল) প�র�াস�র স���যা �� ব�শিষ���য�র raw মান দ�বারা "
+"�িহ�নিত �রা হ�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+msgid "Current Pending Sector Count"
+msgstr "স����র�র স���যা ���ি বর�তমানর বা�ি �া��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+msgid ""
+"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
+"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
+"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
+"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
+msgstr ""
+"প�নরা� ম�যাপ �রার �দ�দ�শ�য� �প���ষারত স����র�র স���যা। সাফল�য�র সাথ� ��ন� �প���ষারত "
+"স����র�র মধ�য� ল��া হল� �থবা স��ি থ��� প�া হল�, �প���ষারত স����র�র স���যা হ�রাস "
+"�রা হ� � স����র�ি প�নরা� ম�যাপ �রা হ�নি। প�ার সম� ��ন� ত�র��ি ��পন�ন হল� স����র�ি "
+"প�নরা� ম�যাপ �রা হ� না �িন�ত� ল���র সম� বিফলতা হল� ��ি প�নরা� ম�যাপ �রা হব�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+msgid "Uncorrectable Sector Count"
+msgstr "স�থায়� ত�র��ির স���যা"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+msgid ""
+"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
+"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
+"and/or problems in the mechanical subsystem"
+msgstr ""
+"স����র থ��� প�ার �থবা �র মধ�য� ল��ার সম� স�শ�ধন না �রা ত�র��ির সর�বম�� স���যা। �� "
+"ব�শিষ���য�র মান ব�দ�ধি হল� ডিস���র পার�শ�ব�র মধ�য� সমস�যা �ব�/�থবা যান�ত�রি� সাব-"
+"সিস���ম�র সমস�যার ����িত র�প� �িহ�নিত হ�।"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+msgid "UDMA CRC Error Rate"
+msgstr "UDMA CRC ত�র��ির হার"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
+msgstr "UDMA ম�ড� CRC ত�র��ির স���যা"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+msgid "Write Error Rate"
+msgstr "ল��ত� ত�র��ির হার"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+msgid ""
+"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
+"flying-height"
+msgstr ""
+"ডিস��� ল��ার সম� ত�র��ি (�থবা) ��াধি� ��ষ�ত�র�র ত�র��ির হার (�থবা) স�থাপনার ����তা"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+msgid "Soft Read Error Rate"
+msgstr "সফ�� রিড ত�র��ির হার"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+msgid "Number of off-track errors"
+msgstr "�ফ-��র�য� ত�র��ির স���যা"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+msgid "Data Address Mark Errors"
+msgstr "তথ�যর ঠি�ানা �িহ�নিত �রত� ত�র��ি"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
+msgstr "ড��া ��যড�র�স মার�� (DAM) ত�র��ি �থবা ভ�ন�ডর-�ল�ল��িত"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+msgid "Run Out Cancel"
+msgstr "রান �া�� ��যন�স�ল"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+msgid "Number of ECC errors"
+msgstr "ECC ত�র��ির স���যা"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+msgid "Soft ECC correction"
+msgstr "সফ�� ECC ম�রামত"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+msgid "Number of errors corrected by software ECC"
+msgstr "সফ�����র ECC দি�� ত�র��ি ম�রামত �রার স���যা"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+msgid "Thermal Asperity Rate"
+msgstr "থার�মাল ��যস�পারি�� র��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
+msgstr "থার�মাল ��যস�পারি�� র�� ত�র��ির স���যা"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+msgid "Flying Height"
+msgstr "ফ�লা�� হা��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+msgid "Height of heads above the disk surface"
+msgstr "ডিস���র �পর হ�ড�র ����তা"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+msgid "Spin High Current"
+msgstr "স�পিন হা� �ার�ন��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
+msgstr "ড�রা�ভ স�পিন �রত� ব�যবহ�ত ���� বিদ�য�তপ�রবাহ�র মান"
+
+# Attention: spelling mistake above in "bidyut", couldn't find right character
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+msgid "Spin Buzz"
+msgstr "স�পিন বা�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
+msgstr "ড�রা�ভ স�পিন �রত� বা� র��িন�র স���যা"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+msgid "Offline Seek Performance"
+msgstr "�ফ-লা�ন সি� �ার��-সম�পাদন"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+msgid "Drive's seek performance during offline operations"
+msgstr "�ফ-লা�ন �া��র সম� ড�রা�ভ�র সি� �ার��-সম�পাদন"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+msgid "Disk Shift"
+msgstr "ডিস�� শ�ফ��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+msgid ""
+"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
+"as a result of falling (or) temperature"
+msgstr ""
+"ল�ড �রার সম� �ভ�র ধা���া �থবা তাপমাত�রা হ�রাস হ��ার সম� ডিস���র স�থান পরিবর�তিত "
+"হ��ার সম�ভাবনা র����"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+msgid ""
+"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
+msgstr "স��র�ষ সনা��ত�রণ ব�যবস�থা দ�বারা �িহ�নিত ধা���ার �াপ� স�ষ��ি হ��া ত�র��ির স���যা"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+msgid "Loaded Hours"
+msgstr "ল�ড �রা �ন��া"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+msgid "Number of hours in general operational state"
+msgstr "সাধারণ �পার�শন�র �বস�থাত� থা�া �ন��ার স���যা"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+msgid "Load/Unload Retry Count"
+msgstr "ল�ড/�ানল�ড প�ন�প�র��ষ��ার স���যা"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+msgid ""
+"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
+"recording, positioning of heads, etc"
+msgstr ""
+"বিভিন�ন �র�ম য�মন প�া, র��র�ড, হ�ড�র স�থান নির�ধারণ প�রভ�তির প�নাব�ত�তির �ন�য ড�রা�ভ�র "
+"�পর হ��া �াপ"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+msgid "Load Friction"
+msgstr "ল�ড �র�ষন"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
+msgstr ""
+"স���রহস�থল�র বিভিন�ন যান�ত�রি� ����র মধ�য� হ��া �র�ষণ�র ফল� ড�রা�ভ� ��পন�ন হ��া �াপ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+msgid "Total number of load cycles"
+msgstr "ল�ড সা���ল�র ম�� স���যা"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+msgid "Load-in Time"
+msgstr "ল�ড-�ন সম�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+msgid "General time for loading in a drive"
+msgstr "ড�রা�ভ ল�ড �রত� সাধারণত �� সম� লা��"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+msgid "Torque Amplification Count"
+msgstr "�র�� শ��তিব�রদ�ধি ফ�যা���র"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
+msgstr "ড�রা�ভ�র �বর�তন�র �ন�য প�র��� হ��া ��ষমতার পরিমাণ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+msgid "Number of power-off retract events"
+msgstr "বিদ�য�� সরবরাহ বন�ধ হ��ার ফল� বাতিল �ভ�ন���র স���যা"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+msgid "GMR Head Amplitude"
+msgstr "GMR প�রধান বিস�তার"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
+msgstr "�লমান �বস�থা� হ�ড�র (GMR-হ�ড) �ম�পণ�র বিবর�ধন"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+msgid "Temperature of the drive"
+msgstr "ড�রা�ভ�র তাপমাত�রা"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+msgid "Endurance Remaining"
+msgstr "�বশিষ�� সহিষ�ণ�তা"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+msgid ""
+"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
+"the maximum physical erase cycles the drive supports"
+msgstr ""
+"ড�রা�ভ দ�বারা প�র��ত বর��ন�র সমর�থিত সর�বাধি� ���র�র পরিমাণ �ন�যা�� ড�রা�ভার মধ�য� "
+"স���ালিত � সমাপ�ত বর��ন ���র�র পরিমাণ, শতা�শ� �ণ�য"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+msgid "Uncorrectable ECC Count"
+msgstr "স�শ�ধন �য���য ECC �ণনা"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
+msgstr "স�শ�ধন �য���য ECC ত�র��ির স���যা"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+msgid "Good Block Rate"
+msgstr "ভাল মান�র ব�ল� র��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+msgid ""
+"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
+"reserved blocks"
+msgstr ""
+"স�র��ষিত ব�ল��র সর�বাধি� স���যার হিসাব� �পলব�ধ স�র��ষিত ব�ল��র স���যা, শতা�শ� ধার�য"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+msgid "Head Flying Hours"
+msgstr "হ�ড�র ফ�লা� �রার সম�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+msgid "Time while head is positioning"
+msgstr "হ�ড�র �বস�থান নির�ধারণ�র সম�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+msgid "Read Error Retry Rate"
+msgstr "ত�র��ি প�নরা� ��ষ��া �রার হার রিড �রা হব�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+msgid "Number of errors while reading from a disk"
+msgstr "���ি ডি��স থ��� রিড �রার সম� ত�র��ির স���যা"
+
+#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
+#. * %d is the attribute number.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:738
+#, c-format
+msgid "No description for attribute %d"
+msgstr "%d ব�শিষ���য�র ��ন� বিবরণ �পস�থিত ন��"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:815
+msgid "Normalized:"
+msgstr "নর�মালা���ড:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:817
+msgid "Worst:"
+msgstr "সব���� থারাপ: "
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:819
+msgid "Threshold:"
+msgstr "থ�র�শহ�ল�ড"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:821
+msgid "Value:"
+msgstr "মান: "
+
+#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
+#. * value isn't available
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * where the value cannot be interpreted
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:871
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:879
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:887
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:983
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1661
+msgid "N/A"
+msgstr "প�র/ন"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:965
+msgid "Failing"
+msgstr "ব�যর�থ হ����"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:968
+msgid "Failed in the past"
+msgstr "�ত�ত� ব�যর�থ হ����"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:972
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:980
+msgid "Warning"
+msgstr "সতর��বাণ� "
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:975
+msgid "Good"
+msgstr "ভাল�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1046
+msgid "Error reading SMART data"
+msgstr "তথ�য ম��� ফ�লত� সমস�যা হ����"
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
+msgid "Choose SMART Self-test"
+msgstr "স���ষিপ�ত SMART স�বপর���ষা �ালান� হ����"
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1171
+msgid ""
+"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
+"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
+"running."
+msgstr ""
+"�� পর���ষা��লি সমাপ�ত হল� �ন�� সম� ব�য� হত� পার� � ��ি ডিস���র �তি � মাপ�র �পর "
+"নির�ভর �র�। পর���ষা স���ালন�াল� সিস���ম�র ব�যবহার �বি��নিত রা�া যাব�।"
+
+#. Translators: Radio button for short test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1180
+msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
+msgstr "��� (সাধারণত দশ মিনি��র �ম) (_S)"
+
+#. Translators: Radio button for extended test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1183
+msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
+msgstr "বিস�ত (সাধারণত ���� দশ মিনি�) (_E)"
+
+#. Translators: Radio button for conveyance test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1186
+msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
+msgstr "�ন�ভ��ান�স (সাধারণত দশ মিনি��র �ম) (_o)"
+
+#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1194
+msgid "_Run Self Test"
+msgstr "স�ল�ফ-পরি���া �ালা�"
+
+#. Translators: The title of the SMART dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â?? SMART Data"
+msgstr "%s (%s) â?? SMART তথà§?য"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1311
+msgid "Updated:"
+msgstr "পরিবর�তন �রা হ���িল: "
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
+msgid ""
+"Time since SMART data was last read â?? SMART data is updated every 30 minutes "
+"unless the disk is sleeping"
+msgstr ""
+"SMART তথà§?য সরà§?বশà§?ষ পà§?ার সমà§? â?? ডিসà§?à¦?à¦?ি নিদà§?রিত à¦?বসà§?থাà§? না থাà¦?লà§? SMART তথà§?য সাধারণত "
+"প�রতি ২০ মিনি� �ন�তর প�া হ�"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1320
+msgid "Self-tests:"
+msgstr "স�ল�ফ-পরি���া:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
+msgstr "ডিস���র মধ�য� �ালিত সর�বশ�ষ স�বপর���ষণ�র ফলাফল"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1328
+msgid "Powered On:"
+msgstr "ব�দ�য�তি� স�য�� স�থাপন �রা হ����"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
+msgstr "ডিস���ি স��রি� �বস�থা� স�থাপিত হ��ার পর� �তিবাহিত সম��র পরিমাণ"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1336
+msgid "Power Cycles:"
+msgstr "পা�য়ার সা���ল স���যা"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
+msgid "The number of full disk power on/off cycles"
+msgstr "ল�ড সা���ল�র ম�� স���যা"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1344
+msgid "Temperature:"
+msgstr "তাপমাত�রা: "
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+msgid "The temperature of the disk"
+msgstr "ডিস���র তাপমাত�রা"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1352
+msgid "Bad Sectors:"
+msgstr "ত�র��িপ�র�ণ স����র:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1355
+msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
+msgstr "ব�যবস�থা না �রা � প�নরা� বরাদ�দ �রা ��ষতি��রস�ত স����র�র সম�প�র�ণ পরিমাণ"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1360
+msgid "Self Assessment:"
+msgstr "স�ব-নির�পন:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1363
+msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
+msgstr ""
+"ডিস���ি বিপর�য�র পথ� ��ি�� �ল��� �িনা তা নির�ধারণ�র �ন�য ডিস�� দ�বারা �রা নি�স�ব "
+"বিশ�ল�ষণ"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1368
+msgid "Overall Assessment:"
+msgstr "সম�প�র�ণ নির�পন:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
+#. * status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1372
+msgid "An overall assessment of the health of the disk"
+msgstr "ডিস���র �বস�থা সম�পর��� সম�প�র�ণ বিশ�ল�ষণ"
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1386
+msgid "_Refresh"
+msgstr "রিফ�র�শ (_R)"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
+msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
+msgstr ""
+"ডিস�� থ��� SMART তথ�য প�া হ�, প�র���ন� ডিস���ি�� নিদ�রিত �বস�থা থ��� স��রি� �রা হ�"
+
+#. TODO: better icon
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1398
+msgid "Run _Self-test"
+msgstr "স�বপর���ষণ �ালা� (_S)"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1400
+msgid "Test the disk surface for errors"
+msgstr "ডিস��� ত�র��ি ��� �িনা তা পর���ষা �র�ন"
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1410
+msgid "_Cancel Self-test"
+msgstr "স�বপর���ষণ বাতিল �রা হব� (_C)"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1412
+msgid "Cancels the self-test"
+msgstr "স�বপর���ষণ বাতিল �রা হব�"
+
+#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1430
+msgid "_Attributes"
+msgstr "ব�শিষ���য (_A)"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1464
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1476
+msgid "Attribute"
+msgstr "ব�শিষ���য"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1493
+msgid "Assessment"
+msgstr "নির�পন"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1512
+msgid "Value"
+msgstr "মান"
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
+#. Translators: Check button in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1540
+msgid "Don't _warn if the disk is failing"
+msgstr "ডিস�� �ালাত� ব�যর�থ হল� সতর�� �রা হব� না (_w)"
+
+#. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1542
+msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
+msgstr "ডিস���র বিপর�য� �রম�ভ হ��ার সম� স��নাপ�রাপ�তির �ন�য ��� �িহ�ন দ�ব�ন না"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one year
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
+#, c-format
+msgid "%.1f years"
+msgstr "%.1f ব�র"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one day
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1611
+#, c-format
+msgid "%.1f days"
+msgstr "%.1f দিন"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one hour
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1615
+#, c-format
+msgid "%.1f hours"
+msgstr "%.1f �ন��া"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one minute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1619
+#, c-format
+msgid "%.1f minutes"
+msgstr "%.1f মিনি�"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1623
+#, c-format
+msgid "%.1f seconds"
+msgstr "%.1f স���ন�ড"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
+#, c-format
+msgid "%s msec"
+msgstr "%s msec"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1638
+#, c-format
+msgid "%d sector"
+msgid_plural "%d sectors"
+msgstr[0] "%d �ি স����র"
+msgstr[1] "%d �ি স����র"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
+#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1650
+#, c-format
+msgid "%.0f° C / %.0f° F"
+msgstr "%.0f° C / %.0f° F"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Pre-Fail)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
+msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
+msgstr "ডিস���র বিপর�য��র সম�ভাবনার ���ি নিশ��িত স���ত হল� বিফলতা (Pre-Fail)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Old-Age)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1722
+msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
+msgstr "প�র�ন� হ�� যা��ার ���ি স���ত হল বিফলতা (Old-Age)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1728
+msgid "Every time data is collected (Online)"
+msgstr "প�রতিবার তথ�য স���রহ�র সম� (Online)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Not Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1732
+msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
+msgstr "শ�ধ�মাত�র �ফ-লা�ন �বস�থার �র�ম (Not Online)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
+#. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
+#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
+#. * The six %x is the raw data of the attribute.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1740
+#, c-format
+msgid ""
+"Type: %s\n"
+"Updates: %s\n"
+"Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+msgstr ""
+"ধরন: %s\n"
+"�পড��: %s\n"
+"র (Raw): 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when no drive is currently selected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+msgid "No drive selected"
+msgstr "��ন ড�রা�ভ নির�বা�ন �রা হ�নি"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is not available
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+msgid "SMART not supported"
+msgstr "SMART সমর�থিত ন�"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is supported but data was never collected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1965
+msgid "SMART data never collected"
+msgstr "SMART তথ�য স���রহ �রা হ�নি"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when the SMART data is malformed
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1972
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1978
+msgid "SMART data is malformed"
+msgstr "SMART তথ�য ত� ত�র��ি �া��"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is unknown
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we don't know if the disk has bad sectors
+#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of time the disk has been powered on
+#. Translators: Shown in the "Power Cycles" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of power cycles
+#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
+#. * the temperature of the disk
+#.
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#. Translators: shown when we don't know contents of the volume
+#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2008
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2026
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2046
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2054
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2063
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2125
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1306 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+msgid "Unknown"
+msgstr "��ানা"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2013
+msgid "Passed"
+msgstr "পাস �র���"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
+#. * the status table when the self-assessment of the
+#. * drive is FAILING
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2019
+msgid "FAILING"
+msgstr "ব�যর�থ হ����"
+
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we the disk has no bad sectors
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2031
+msgid "None"
+msgstr "�ি�� না"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2036
+#, c-format
+msgid "%d bad sector"
+msgid_plural "%d bad sectors"
+msgstr[0] "%d �ি ত�র��িপ�র�ণ স����র"
+msgstr[1] "%d �ি ত�র��িপ�র�ণ স����র"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
+msgid "Completed OK"
+msgstr "সমপন�ন OK"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
+msgid "Cancelled"
+msgstr "বাতিল"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2090
+msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
+msgstr "বাতিল �রা হ���� (হার�ড �থবা সফ�� রিস���র মাধ�যম�)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2094
+msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
+msgstr "সম�পন�ন ন� (���ি মারাত�ম� ত�র��ি স���িত হত� পার�)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2098
+msgid "FAILED (Electrical)"
+msgstr "FAILED (ব�দ�য�তি�)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+msgid "FAILED (Servo)"
+msgstr "FAILED (সার�ভ�)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2108
+msgid "FAILED (Read)"
+msgstr "FAILED (রিড)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2113
+msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
+msgstr "FAILED (হ�যান�ড���ত ��ষতি হ��ার সম�ভাবনা র����)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2118
+msgid "In progress"
+msgstr "���রসর হ����"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:172
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
+msgstr "�� �পার�শন ভলি�ম স�শ�লিষ�� \"%s\" (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:176
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
+msgstr "�� �পার�শন ড�রা�ভ স�শ�লিষ�� \"%s\" (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:180
+#, c-format
+msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
+msgstr "�� �পার�শন \"%s\" (%s) স�শ�লিষ��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:94
+msgid "User Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:95
+msgid "The chosen user name"
+msgstr "প�ন�দ��ত ব�যবহার�ার� নাম"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:105
+msgid "Address"
+msgstr "ঠি�ানা"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:106
+msgid "The chosen address"
+msgstr "প�ন�দ��ত ঠি�ানা"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:154
+msgid "Choose Server"
+msgstr "সার�ভার প�ন�দ �র�ন"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:214
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "সার�ভার�র সাথ� স�য�� স�থাপন �র�ন"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:221
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ব�রা��... (_B)"
+
+#. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:233
+msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
+msgstr "DNS-SD প�র����ল�র মাধ�যম� প�রাপ�ত সার�ভার ব�রা�� �রা হব�"
+
+#. Translators: This is the label explaining the dialog
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:251
+msgid ""
+"To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
+"â??Connectâ??. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
+"protocol."
+msgstr ""
+"To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
+"â??Connectâ??. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
+"protocol."
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:265
+msgid "The hostname or address to connect to"
+msgstr "The hostname or address to connect to"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:269
+msgid "Server _Address:"
+msgstr "সার�বার�র ঠি�ানা: (_A)"
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
+#. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:288
+msgid "The user name to connect as"
+msgstr "ডিস���র সিরি�াল নম�বর"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:292
+msgid "_User Name:"
+msgstr "ব�যবহার�ার�র নাম: (_U)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:117
+msgid "Maximum Logical Volume Size"
+msgstr "সর�ব���� মাপ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:118
+msgid "The maximum possible logical volume size"
+msgstr "সম�ভাব�য সর�ব���� ল�ি��যাল ভলি�ম�র পরিমান"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:132
+msgid "Logical Volume Size"
+msgstr "LVM2 প�র��ত ভলি�ম"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:133
+msgid "The requested Logical Volume size"
+msgstr "�ন�র�ধ �রা ফা�ল-সিস���ম ল�ব�ল"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
+msgid "C_reate"
+msgstr "ত�রি �র"
+
+#. Translators: The %s is the name of the volume group
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:222
+#, c-format
+msgid "Create Logical Volume on %s"
+msgstr "LVM2 প�র��ত ভলি�ম (স�স��রণ %s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:179
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:241
+msgid "Pool"
+msgstr "প�ল"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
+msgid "The pool of devices"
+msgstr "ডিভা�স�র প�ল (সমষ��ি)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:192
+msgid "RAID Level"
+msgstr "RAID ল�ভ�ল"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:193
+msgid "The selected RAID level"
+msgstr "নির�বা�িত RAID ল�ভ�ল"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:203
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:204
+msgid "The requested name for the array"
+msgstr "��যার�র �ন�য �ন�র�ধ��ত নাম"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:488
+msgid "Size"
+msgstr "মাপ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:215
+msgid "The requested size of the array"
+msgstr "��যার�র �ন�য �ন�র�ধ��ত ���তি"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:227
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:331
+msgid "Component Size"
+msgstr "�ম�প�ন�ন���র  মাপ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:228
+msgid "The size of each component"
+msgstr "�ম�প�ন�ন���র  মাপ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:240
+msgid "Stripe Size"
+msgstr "স���রা�প�র মাপ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
+msgid "The requested stripe size of the array"
+msgstr "���ার�র �ন�য �ন�র�ধ��ত স���রিপ ��ার"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
+msgid "Drives"
+msgstr "ড�রা�ভ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:254
+msgid "Array of drives to use for the array"
+msgstr "��যার�র �ন�য ব�যবহার �রত� ড�রা�ভ�র ��যার�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:514
+msgid "Create RAID Array"
+msgstr "RAID ��যার� ত�রি �র"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:533
+msgid "General"
+msgstr "সাধারণ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:554
+msgid "RAID _Level:"
+msgstr "RAID ল�ভ�ল (_L): "
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:593
+msgid "Array _Name:"
+msgstr "��যার�র নাম(_N): "
+
+#. Translators: This is the default name to use for the new array.
+#. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
+#. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:601
+msgid "New RAID Array"
+msgstr "নত�ন RAID ��যার�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:617
+msgid "Stripe S_ize:"
+msgstr "স���রা�প�র মাপ(_i): "
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:627
+msgid "4 KiB"
+msgstr "4 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+msgid "8 KiB"
+msgstr "8 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+msgid "16 KiB"
+msgstr "16 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+msgid "32 KiB"
+msgstr "32 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+msgid "64 KiB"
+msgstr "64 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+msgid "128 KiB"
+msgstr "128 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+msgid "256 KiB"
+msgstr "256 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+msgid "512 KiB"
+msgstr "512 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+msgid "1 MiB"
+msgstr "1 MiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:660
+msgid "Array _Size:"
+msgstr "��যার�র মাপ(_S): "
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:688
+msgid "_Disks"
+msgstr "ডিস�� (_D)"
+
+#. --------------------------------------------------------------------------------
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:703
+msgid "Use entire disks instead of _partitions"
+msgstr "পার��িশন�র পরিবর�ত� সম�প�র�ণ ডিস�� ব�যবহার �র�ন"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:704
+msgid ""
+"If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
+"array. Otherwise partitions will be created."
+msgstr ""
+"If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
+"array. Otherwise partitions will be created."
+
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:870
+#, c-format
+msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
+msgstr "%s ��যার� ত�রি �রার �ন�য যথ�ষ�� ডিস�� ন��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:886
+#, c-format
+msgid "To create a %s array, select a disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
+msgstr[0] "���ি %s ��যার� ত�রি �রার �ন�য, ডিস�� নির�বা�ন �র�ন"
+msgstr[1] "���ি %s ��যার� ত�রি �রার �ন�য, %d ডিস�� নির�বা�ন �র�ন"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:893
+#, c-format
+msgid "To create a %s array, select one more disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
+msgstr[0] "���ি %s ��যার� ত�রি �রার �ন�য, ���ি �তিরি��ত ডিস�� নির�বা�ন �র�ন"
+msgstr[1] "���ি %s ��যার� ত�রি �রার �ন�য, %d �ি �তিরি��ত ডিস�� নির�বা�ন �র�ন"
+
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:917
+#, c-format
+msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
+msgstr "%s %s ��যার�, %d ডিস���র মধ�য� নির�মাণ�র �ন�য\"Create\" �িপ�ন"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
+msgid "Maximum Partition Size"
+msgstr "সর�ব���� মাপ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:120
+msgid "The maximum possible partition size"
+msgstr "নির�বা�নয���য সর�বাধি� মাপ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:134
+msgid "Partition Size"
+msgstr "পার��িশন �রা হ����"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:135
+msgid "The requested partition size"
+msgstr "পার��িশন ত�রি �র"
+
+#. Translators: The %s is the name of the drive
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
+#, c-format
+msgid "Create partition on %s"
+msgstr "%s পার��িশন ত�রি �র"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:254
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:166
+msgid "Flags"
+msgstr " ফ�ল�যা�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:255
+msgid "Flags for the widget"
+msgstr "�পাদান�র ফ�ল�যা� "
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
+msgid "Selected Drives"
+msgstr "Selected Drives"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:269
+msgid "Array of selected drives"
+msgstr "Array of selected drives"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:279
+msgid "Ignored Drives"
+msgstr "ড�রা�ভ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
+msgid "Array of drives to ignore"
+msgstr "Array of drives to ignore"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:292
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
+msgid "Number of available disks"
+msgstr "Number of available disks"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:305
+msgid "Largest Segment For Selected"
+msgstr "Largest Segment For Selected"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
+msgid "The largest free segment for the selected drives"
+msgstr "নির�বা�িত ডিভা�স� নত�ন ফা�ল সিস���ম ত�রি �র"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:318
+msgid "Largest Segment For All"
+msgstr "Largest Segment For All"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:319
+msgid "The largest free segment for all the drives"
+msgstr "The largest free segment for all the drives"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:332
+msgid "The size to use in the details header"
+msgstr "�� প�রদর�শন�র �ন�য বিস�ত তথ�য দ��ান�া হব�"
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:771
+msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
+msgstr "ডিস���ি পার��িশন �রা হব� � ���ি পার��িশন নির�মাণ �রা হব�"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:777
+#, c-format
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
+"no space will be available."
+msgstr "ডিস���ি পার��িশন �রা হব� � ���ি %s পার��িশন নির�মাণ �রা হব�"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:786
+#, c-format
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
+"s will be available."
+msgstr "%s ডিস���ি পার��িশন �রা হব� � ���ি %s পার��িশন নির�মাণ �রা হব�"
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:796
+msgid "A partition will be created"
+msgstr "�ত�ি পার��িশন ত�রি �রা হব�"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:802
+#, c-format
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr "�ত�ি %s পার��িশন ত�রি �রা হব�"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:810
+#, c-format
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr "�ত�ি %s পার��িশন ত�রি �রা হব� %s"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:829
+#, c-format
+msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
+msgstr ""
+"সম�প�র�ণ ডিস���র ��ন� ��শ�র ব�যবহার �রম�ভ �রা হ�নি। ব�যবহার�র �ন�য %s �পলব�ধ র����"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:836
+#, c-format
+msgid "%s available for use"
+msgstr "%s ব�যবহারয���য"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:842
+#, c-format
+msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
+msgstr "�� ডিস�ত �ির ��ন পার��িশন ন��. %s ব�যবহারয���য"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:847
+#, c-format
+msgid "The disk has %d partition"
+msgid_plural "The disk has %d partitions"
+msgstr[0] "ডিস���ির  %d পার��িশন �া��"
+msgstr[1] "ডিস���ির  %d পার��িশন �া��"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
+#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:855
+#, c-format
+msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
+msgstr "%s. সর�বাধি� ব� �ব�যবহ�ত ব�ল��র সারি হল %s"
+
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:966
+msgid "Storage Devices"
+msgstr "ডিভা�স বি���িন�ন �রা হ����"
+
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1005
+msgid "Details"
+msgstr "বিস�তারিত"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
+msgid "Error benchmarking drive"
+msgstr "ডিভা�স ডি��য� �রত� সমস�যা"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:593
+msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
+msgstr "�পনি �ি নিশ��িতর�প� ডিভা�স�ি ম��� ফ�লত� ������ ?"
+
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1074
+msgid "_Benchmark"
+msgstr "_Benchmark"
+
+#. Translators: The title of the benchmark dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "Fedora" or "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
+#. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:685
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â?? Benchmark"
+msgstr "%s (%s) â?? Benchmark"
+
+#. benchmark results
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+msgid "Minimum Read Rate:"
+msgstr "ন�য�নতম মাপ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+msgid "Minimum Write Rate:"
+msgstr "ন�য�নতম মাপ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+msgid "Maximum Read Rate:"
+msgstr "সর�ব���� মাপ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+msgid "Maximum Write Rate:"
+msgstr "সর�ব���� মাপ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+msgid "Average Read Rate:"
+msgstr "Average Read Rate:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+msgid "Average Write Rate:"
+msgstr "থার�মাল ��যস�পারি�� র��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+msgid "Last Benchmark:"
+msgstr "Last Benchmark:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+msgid "Average Access Time:"
+msgstr "Average Access Time:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+msgid "Start _Read-Only Benchmark"
+msgstr "Start _Read-Only Benchmark"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+msgid "Measure read rate and access time"
+msgstr "Measure read rate and access time"
+
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+msgid "Start Read/_Write Benchmark"
+msgstr "Start Read/_Write Benchmark"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+msgid "Measure read rate, write rate and access time"
+msgstr "Measure read rate, write rate and access time"
+
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:951
+#, c-format
+msgid "%d MB/s"
+msgstr "%d MB/s"
+
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:956
+#, c-format
+msgid "%3g ms"
+msgstr "%3g ms"
+
+#. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1234
+msgid "Never"
+msgstr "Never"
+
+#. Translators: Text used in the hyperlink in the status
+#. * table to cancel a self-test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1308
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল"
+
+#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1311
+msgid "Cancels the currently running benchmark"
+msgstr "স�ল�ফ-পরি���া বাতিল �র"
+
+#. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
+#. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:213
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:300
+#, c-format
+msgid "Edit %s"
+msgstr "সম�পাদন %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:236
+msgid "Missing Physical Volume"
+msgstr "LVM2 প�র��ত ভলি�ম"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:237
+#, c-format
+msgid "UUID: %s"
+msgstr "UUID: %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:347
+#, c-format
+msgid "Edit PVs on %s (%s)"
+msgstr "পার��িশন %s (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:358
+msgid "Physical _Volumes"
+msgstr "LVM2 প�র��ত ভলি�ম (_V)\" "
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:388
+msgid "Physical Volume"
+msgstr "LVM2 প�র��ত ভলি�ম"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:404
+msgid "Capacity"
+msgstr "ধারণ��ষমতা"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:413
+msgid "Unallocated"
+msgstr "�ব�যবহ�ত �া��া"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:427
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:444
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
+msgid "SMART Status:"
+msgstr "SMART �বস�থা:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:431
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:456
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1916
+msgid "Device:"
+msgstr "ডিভা�স"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:444
+msgid "_New Physical Volume"
+msgstr "নত�ন প�র��ত ভলি�ম (_N)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:445
+msgid "Add a new PV to the VG"
+msgstr "Add a new PV to the VG"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:454
+msgid "_Remove Physical Volume"
+msgstr "প�র��ত ভলি�ম �পসারণ (_R)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:455
+msgid "Remove the PV from the VG"
+msgstr "Remove the PV from the VG"
+
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
+#. Translators: This string is used when SMART is not supported
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:953
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:826
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
+msgid "Not Supported"
+msgstr "সমর�থিত ন�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:364
+#, c-format
+msgid "Edit components on %s (%s)"
+msgstr "RAID �ম�প�ন�ন�� %s (স�স��রণ %s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:375
+msgid "C_omponents"
+msgstr "�ম�প�ন�ন��: (_o)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:405
+msgid "Position"
+msgstr "�বস�থান"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:414
+msgid "Component"
+msgstr "�ম�প�ন�ন��: "
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:430
+msgid "State"
+msgstr "�বস�থা"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:448
+msgid "Position:"
+msgstr "�বস�থান"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:452
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:794
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:995
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1905
+msgid "State:"
+msgstr "�বস�থা:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:469
+msgid "_New Component"
+msgstr "�ম�প�ন�ন�� ম��� ফ�ল(_R)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:470
+msgid "Add a new component to the array"
+msgstr "RAID ��যার� - ত� �ম�প�ন�ন�� য�� �রা হ����"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:479
+msgid "_Attach Component"
+msgstr "RAID �ম�প�ন�ন��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:480
+msgid "Attach the component to the array"
+msgstr "RAID ��যার� - ত� �ম�প�ন�ন�� য�� �রা হ����"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:489
+msgid "_Remove Component"
+msgstr "�ম�প�ন�ন�� ম��� ফ�ল(_R)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:490
+msgid "Remove the component from the array"
+msgstr "RAID ��যার� - থ��� �ম�প�ন�ন�� ম��� ফ�লা হ����"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:321
+msgid "Part_ition Label:"
+msgstr "পার��িশন ল�ব�ল�(_i): "
+
+#. Translators: 'Type' means partition type here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:338
+msgid "Ty_pe:"
+msgstr "ধরন(_p):"
+
+#. ---
+#. flag used by mbr, apm
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:352
+msgid "_Bootable"
+msgstr "ব���বল�(_B)"
+
+#. flag used by gpt
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:360
+msgid "Required / Firm_ware"
+msgstr "�বশ�য� / ফার�ম���যার (_w)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:217
+msgid "The operation failed"
+msgstr "�পার�শন�ি সফল হয়নি"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:220
+msgid "The device is busy"
+msgstr "ডিভা�স �ি ব�যস�ত �া�� "
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:223
+msgid "The operation was canceled"
+msgstr "�পার�শন�ি �� বাতিল �রা হ����"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:226
+msgid "The daemon is being inhibited"
+msgstr "ডিমন �ি বাধা��রস�ত হ����"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:229
+msgid "An invalid option was passed"
+msgstr "�ত�ি �ব�ধ �পশন দ���া হ����"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:232
+msgid "The operation is not supported"
+msgstr "�� �পার�শন�ি সমর�থিত ন�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:235
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
+msgstr "ATA SMART তথ�য �ন�র�ধ �রল� ডিভা�স �ি ���� যাব�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:238
+msgid "Permission denied"
+msgstr "�ন�মতি দ���া হয়ন�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:241
+msgid "Filesystem driver not installed"
+msgstr "Filesystem driver not installed"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:244
+msgid "Filesystem tools not installed"
+msgstr "ফা�ল-সিস���ম�র ল�ব�ল"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1047
+msgid "Unknown error"
+msgstr "��ানা ত�র��ি"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
+#, c-format
+msgid "An error occured while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+msgstr "An error occured while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265
+#, c-format
+msgid "An error occured: %s"
+msgstr "�ত�ি সমস�যা হ����: %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:274
+msgid "_Details"
+msgstr "বিস�ত তথ�য (_D)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:167
+msgid "Flags specifying the behavior of the dialog"
+msgstr "Flags specifying the behavior of the dialog"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:180
+msgid "Filesystem type"
+msgstr "ফা�ল-সিস���ম�র ধরন"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:181
+msgid "The selected filesystem type"
+msgstr "নির�বা�িত ফা�ল-সিস���ম�র ধরন"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:191
+msgid "Filesystem label"
+msgstr "ফা�ল-সিস���ম�র ল�ব�ল"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:192
+msgid "The requested filesystem label"
+msgstr "�ন�র�ধ �রা ফা�ল-সিস���ম ল�ব�ল"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:202
+msgid "Filesystem options"
+msgstr "ফা�ল-সিস���ম�র ধরন"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
+msgid "The options to use for creating the filesystem"
+msgstr "The options to use for creating the filesystem"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
+msgid "Encryption"
+msgstr "�ন��রিপশন"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:214
+msgid "Whether the volume should be encrypted"
+msgstr "ভলি�ম�ি �ন��রিপ�� �রা হব� �ি না"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:224
+msgid "Take Ownership"
+msgstr "Take Ownership"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:225
+msgid "Whether the filesystem should be owned by the user"
+msgstr "ভলি�ম�ি �ন��রিপ�� �রা হব� �ি না"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:235
+msgid "Affirmative Button Mnemonic"
+msgstr "Affirmative Button Mnemonic"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:236
+msgid "The mnemonic label for the affirmative button"
+msgstr "The mnemonic label for the affirmative button"
+
+#. Translators: Format is used as a verb here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:216
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:368
+msgid "_Format"
+msgstr "ফরম�যা� �র�ন (_F)"
+
+#. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:208
+#, c-format
+msgid "Format %s"
+msgstr "ফরম�যা� �র�ন %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:510
+msgid "Disk _Utility"
+msgstr "ডিস�� ���িলি�ি (_U)"
+
+#. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:517
+msgid "Use Disk Utility to format volume"
+msgstr "ভলি�ম ফরম�যা� �রার �ন�য ডিস�� ���িলি�ি ব�যবহার �র�ন"
+
+#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:551
+msgid "_Type:"
+msgstr "ধরন: (_T)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:558
+msgid "Compatible with all systems (FAT)"
+msgstr "সর�বধরন�র সিস���ম�র সাথ� স�স��ত (FAT)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+msgid "Compatible with Linux (ext2)"
+msgstr "Linux-র সাথ� স�স��ত (ext2)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+msgid "Compatible with Linux (ext4)"
+msgstr "Linux-র সাথ� স�স��ত (ext4)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
+msgstr "�ন��রিপ�� �রা, Linux-র সাথ� স�স��ত (FAT)"
+
+#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:607
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1720
+msgid "_Name:"
+msgstr "নাম: (_N)"
+
+#. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
+#. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:614
+msgid "New Volume"
+msgstr "নত�ন ভলি�ম"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:632
+msgid "T_ake ownership of filesystem"
+msgstr "ফা�ল-সিস���ম�র মালি�ানা ��রহণ �রা হব� (_a)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:635
+msgid ""
+"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
+"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
+"user can access the file system."
+msgstr ""
+"নির�বা�িত ফা�ল-সিস���ম�র ��ষ�ত�র� ফা�ল�র মালি�ানা ধার�য �রা সম�ভব। �� ব�শিষ���য "
+"নির�বা�িত হল�, নির�মিত ফা�ল-সিস���ম�ি �পনার মালি�ানাধ�ন থা�ব�। যদি ব�শিষ���য�ি "
+"নির�বা�িত না হ� তাহল� শ�ধ�মাত�র স�পার-���ার �� ফা�ল-সিস���ম�ি ব�যবহার �রত� স��ষম "
+"হব�ন।"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:641
+msgid "_Encrypt underlying device"
+msgstr "ডিভা�স�ি �� �ান�ল� �র�ত� সমস�যা হ����"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
+msgid ""
+"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
+"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
+"compatible if you use the media on other operating systems."
+msgstr ""
+"�ন��রিপশন�র সাহায�য� স�ল তথ�য নিরাপদ রা�া যাব� � ফা�ল-সিস���ম ব�যবহার�র প�র�ব� ���ি "
+"পরি��-প���তি ল��া �বশ�য�। �র ফল� �র�ম��ষমতা হ�রাস হত� পার� � �ন�য ��ন� �পার��ি� "
+"সিস���ম�র মধ�য� �� মিডি�া ব�যবহার �রা সম�ভব না হত� পার�।"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:676
+msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
+msgstr ""
+"সতর��বার�তা: �� ভলি�ম�র মধ�য� �পস�থিত সব তথ�যা স�থা�� র�প� বর��িত হব� � প�নর�দ�ধার �রা "
+"সম�ভব হব� না।"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:175
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Again Shell"
+msgstr "Bourne Again শ�ল"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:180
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Shell"
+msgstr "Bourne শ�ল"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:185
+msgctxt "application name"
+msgid "C Shell"
+msgstr "C শ�ল"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:190
+msgctxt "application name"
+msgid "TENEX C Shell"
+msgstr "TENEX C শ�ল"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:195
+msgctxt "application name"
+msgid "Z Shell"
+msgstr "Z শ�ল"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
+msgctxt "application name"
+msgid "Korn Shell"
+msgstr "Korn শ�ল"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
+msgctxt "application name"
+msgid "Process Viewer (top)"
+msgstr "প�র�স�স� ভি��ার (top)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:208
+msgctxt "application name"
+msgid "Terminal Pager (less)"
+msgstr "�ার�মিনাল প��ার (less)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:220
+msgctxt "application name"
+msgid "Unknown"
+msgstr "��ানা"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:231
+#, c-format
+msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
+msgstr "uid: %d  pid: %d  প�র���রাম : %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:236
+#, c-format
+msgid "pid: %d  program: %s"
+msgstr "pid: %d  প�র���রাম: %s"
+
+#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:335 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:923
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1065
+#, c-format
+msgid "Partition %d on %s"
+msgstr "পার��িশন %d, %s-র �পর স�থাপিত"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:371
+msgid "Cannot unmount volume"
+msgstr "ভলি�ম �ান�মা�ন�� �রা যা���� না"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:381
+msgid ""
+"One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
+"then try unmounting again."
+msgstr ""
+"�� �থবা ��াধি� ��যাপ�লি��শন দ�বারা �� ভলি�ম�ি ব�যবহার �রা হ����। ��যাপ�লি��শন থ��� "
+"প�রস�থান �র�ন � প�নরা� �ন-মা�ন�� �রার প�র�াস �র�ন।"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:422
+msgid "_Unmount"
+msgstr "�ান�মা�ন�� (_U)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:499
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr "পরি��-প���তির মধ�য� �রমিল"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:506
+msgid "Passphrases do not differ"
+msgstr "পরি��-প���তির মধ�য� ��ন� �রমিল ন��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:512
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr "পরি��-প���তি ফা��া ন��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584
+msgid "Cr_eate"
+msgstr "ত�রি �র (_e)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:586 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2447
+msgid "Change _Passphrase"
+msgstr "পরি��-প���তি পরিবর�তন �র�ন (_P)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:588
+msgid "_Unlock"
+msgstr "�ান�ল� (_U)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:617
+msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
+msgstr ""
+"�ন��রিপ�� �রা ডিভা�স নির�মাণ�র �ন�য, স��ি নিরাপদ রা�ার �ন�য ���ি পরি��-প���তি "
+"নির�ধারণ �র�ন"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:620
+msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
+msgstr "পরি��-প���তি পরিবর�তন�র �ন�য, প�র�ন� � নত�ন পরি��-প���তি দ��ি লি��ন"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:623
+msgid ""
+"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
+msgstr ""
+"�� ডিভা�স�র মধ�য� স�র��ষিত তথ�য��লি পরি��-প���তি সহয��� �ন��রিপ�� �র� নিরাপদ� রা�া "
+"হ�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:636
+msgid ""
+"Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
+"passphrase."
+msgstr ""
+"�� ডিভা�স�র মধ�য� স�র��ষিত তথ�য��লি পরি��-প���তি সহয��� �ন��রিপ�� �র� নিরাপদ� রা�া "
+"হ�।"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:639
+msgid ""
+"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr ""
+"�� ডিভা�স�র মধ�য� স�র��ষিত তথ�য��লি পরি��-প���তি সহয��� �ন��রিপ�� �র� নিরাপদ� রা�া "
+"হ�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:642
+msgid ""
+"To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+msgstr ""
+"ডিভা�স�র মধ�য� �পস�থিত তথ�য��লি ব�যবহার�র �ন�য �পলব�ধ �রার �দ�দ�শ�য� ডিভা�স�র পরি��-"
+"প���তি লি��ন।"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
+msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
+msgstr "ভ�ল পরি��-প���তি। �ন���রহ �র� প�নরা� লি��ন।"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:675
+msgid "C_urrent Passphrase:"
+msgstr "বর�তমান পরি��-প���তি: (_u)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:689
+msgid "_New Passphrase:"
+msgstr "নত�ন পরি��-প���তি: (_N)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:702
+msgid "_Verify Passphrase:"
+msgstr "পরি��-প���তি পর���ষণ: (_V)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:744
+msgid "_Passphrase:"
+msgstr "পরি��-প���তি: (_P)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:759
+msgid "_Forget passphrase immediately"
+msgstr "পাস��ার�ড �বিলম�ব� ভ�ল� যা��া হব� (_F)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:762
+msgid "Remember passphrase until you _log out"
+msgstr "ল�-��� �রা �বধি পরি�� প���তি মন� রা�া হব� (_l)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:765
+msgid "_Remember forever"
+msgstr "সর�বদা মন� রা�া হব� (_R)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:828
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "পরি��-প���তি লি��ন"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:956 ../src/gdu/gdu-util.c:828
+#, c-format
+msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
+msgstr "UUID %s -�র �ন�য LUKS Passphrase"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1253
+msgid "Empty (don't create a file system)"
+msgstr "ফা��া (ফা�ল সিস���ম ত�রি �র না)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1274
+msgid "Empty"
+msgstr "ফা��া"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1282
+msgid "Extended Partition"
+msgstr "���স��ন�ড�ড পার��িশন"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1541 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
+msgid "Master Boot Record"
+msgstr "মাস��ার ব�� র��র�ড (MBR)"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1546 ../src/gdu/gdu-drive.c:810
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:568
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
+msgid "GUID Partition Table"
+msgstr "GUID পার��িশন ��বিল"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1551
+msgid "Don't partition"
+msgstr "পার��িশন �র না"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556 ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
+msgid "Apple Partition Map"
+msgstr "Apple পার��িশন ম�যাপ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:100
+msgid "Partitioning Scheme"
+msgstr "MBR পার��িশন স���ম"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:101
+msgid "The selected partitioning scheme"
+msgstr "নির�বা�িত ফা�ল-সিস���ম�র ধরন"
+
+#. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:248
+msgid "_Scheme:"
+msgstr "_Scheme:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
+msgid "MB"
+msgstr "শণ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:98
+msgid "GB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:101
+msgid "TB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:104
+#, fuzzy
+msgid "KiB"
+msgstr "4 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:107
+#, fuzzy
+msgid "MiB"
+msgstr "শণ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:110
+msgid "GiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:113
+msgid "TiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:489
+msgid "The currently selected size"
+msgstr "বর�তমান� নির�বা�িত মাপ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:502
+msgid "Minimum Size"
+msgstr "ন�য�নতম মাপ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:503
+msgid "The minimum size that can be selected"
+msgstr "নির�বা�নয���য সর�বনিম�ন মাপ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:516
+msgid "Maximum Size"
+msgstr "সর�ব���� মাপ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:517
+msgid "The maximum size that can be selected"
+msgstr "নির�বা�নয���য সর�বাধি� মাপ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:71
+#, c-format
+msgid "Less than a minute ago"
+msgstr "�� মিনি��র ���� �ম �া��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:75
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d মিনি� �া��"
+msgstr[1] "%d মিনি� �া��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:82
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d �ন��া �া��"
+msgstr[1] "%d �ন��া �া��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:498
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
+msgid "Drive"
+msgstr "ড�রা�ভ"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:499
+msgid "Drive to show volumes for"
+msgstr "��ান ড�রা�ভ দ�থান� হব�"
+
+#. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1181
+msgid "RAID Array is not running"
+msgstr "RAID Array is not running"
+
+#. Translators: This is shown in the grid for a drive when no media has been detected
+#. Translators: This string is used as a description text when no media has
+#. * been detected for a drive
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1184 ../src/gdu/gdu-drive.c:796
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
+#, c-format
+msgid "No Media Detected"
+msgstr "��ন� মিডি�া পা��া যা�নি"
+
+#. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1268
+msgid "Extended"
+msgstr "বিস�ত"
+
+#. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1276
+msgid "Encrypted"
+msgstr "�ন���রিপ�� �রা"
+
+#. Translators: shown in the grid for an RAID Component
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1290 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2173
+#, c-format
+msgid "RAID Component"
+msgstr "RAID �ম�প�ন�ন��"
+
+#. Translators: shown for free/unallocated space
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1298
+msgid "Free"
+msgstr "ফা��া"
+
+#. Translators: this is a verb
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
+msgid "_Format..."
+msgstr "ফর�মা�(_F)"
+
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
+msgid "Create new filesystem on the selected device"
+msgstr "নির�বা�িত ডিভা�স� নত�ন ফা�ল সিস���ম ত�রি �র"
+
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:455
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:560
 msgid "CompactFlash"
 msgstr "CompactFlash"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:458
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:563
 msgid "MemoryStick"
 msgstr "MemoryStick"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:461
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:566
 msgid "SmartMedia"
 msgstr "SmartMedia"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:464
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:569
 msgid "SecureDigital"
 msgstr "SecureDigital"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:467
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:572
 msgid "SD High Capacity"
 msgstr "SD High Capacity"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:470
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:575
 msgid "Floppy"
 msgstr "ফ�লপি"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:473
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:578
 msgid "Zip"
 msgstr "�িপ"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:476
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:581
 msgid "Jaz"
 msgstr "��যা�"
 
 #. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:479
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:584
 msgid "Flash"
 msgstr "ফ�ল�যাশ"
 
 #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
 #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:502
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:607
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
 #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
 #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:510
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:615
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
 #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:518
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:623
 msgid "Blu-Ray"
 msgstr "Blu-Ray"
 
 #. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
 #. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:526
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:631
 msgid "HDDVD"
 msgstr "HDDVD"
 
 #. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
-#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:575 ../src/gdu/gdu-drive.c:614
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:520
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:680 ../src/gdu/gdu-drive.c:719
 #, c-format
 msgid "%s Drive"
 msgstr "%s ড�রা�ভ"
@@ -328,16 +2624,15 @@ msgstr "%s ড�রা�ভ"
 #. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
 #. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
 #.
-#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:609 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:515
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:714
 #, c-format
 msgid "%s %s Drive"
 msgstr "%s %s ড�রা�ভ"
 
-#. Translators: This string is used to describe a hard disk. The first %s is
-#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk.
+#. * The first %s is the size of the drive e.g. '45 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:625
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:730
 #, c-format
 msgid "%s Hard Disk"
 msgstr "%s হার�ড-ডিস��"
@@ -345,14 +2640,14 @@ msgstr "%s হার�ড-ডিস��"
 #. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
 #. * is not known.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:631
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:735
 msgid "Hard Disk"
 msgstr "হার�ড-ডিস��"
 
 #. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
 #. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:638
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:742
 #, c-format
 msgid "%s Solid-State Disk"
 msgstr "%s সলিড-স���� ডিস��"
@@ -360,662 +2655,1077 @@ msgstr "%s সলিড-স���� ডিস��"
 #. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
 #. * is not known.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:748
 msgid "Solid-State Disk"
 msgstr "সলিড-স���� ডিস��"
 
 #. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
 #. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:685
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:789
 #, c-format
 msgid "%s Media"
 msgstr "%s মিডি�া"
 
-#. Translators: This string is used as a description text when no media has
-#. * been detected for a drive
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:692 ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:113
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:239 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:263
-#, c-format
-msgid "No Media Detected"
-msgstr "��ন� মিডি�া পা��া যা�নি"
-
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:807 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:565
 msgid "MBR Partition Table"
 msgstr "MBR পার��িশন ��বিল"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:706 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:545
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1534 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:223
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:253
-msgid "GUID Partition Table"
-msgstr "GUID পার��িশন ��বিল"
-
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:709 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:548
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:813 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:571
 msgid "Apple Partition Table"
 msgstr "Apple পার��িশন ��বিল"
 
 #. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
 #. * the format is unknown
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:714 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:553
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:818 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:576
 msgid "Partitioned"
 msgstr "পার��িশন �রা হ����"
 
 #. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:719 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:260
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:380
-#, c-format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:823 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:265
 msgid "Not Partitioned"
 msgstr "পার��িশন �রা হ�নি"
 
+#. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
+msgid "SAS Expander"
+msgstr "SAS Expander"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
+msgid "PATA Host Adapter"
+msgstr "PATA Host Adapter"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:232
+msgid "SATA Host Adapter"
+msgstr "SATA Host Adapter"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:234
+msgid "ATA Host Adapter"
+msgstr "ATA Host Adapter"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:236
+msgid "SAS Host Adapter"
+msgstr "SAS Host Adapter"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:238
+msgid "SCSI Host Adapter"
+msgstr "SCSI Host Adapter"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:240
+msgid "Host Adapter"
+msgstr "Host Adapter"
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:331
+msgid "Logical Volume"
+msgstr "LVM2 প�র��ত ভলি�ম"
+
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:334
+msgid "LVM2 Logical Volume"
+msgstr "LVM2 প�র��ত ভলি�ম"
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:351
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:355
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:764
+msgid "Volume Group"
+msgstr "ভলি�ম"
+
+#. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:359
+#, c-format
+msgid "%s LVM2 Volume Group"
+msgstr "%s LVM2 প�র��ত ভলি�ম"
+
+#. Translators: VPD name when size is not known
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:362
+msgid "LVM2 Volume Group"
+msgstr "LVM2 Volume Group"
+
+#. Translators: label for an unallocated space in a LVM2 volume group.
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#. Translators: label for an unallocated space on a disk
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:201
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:152
+#, c-format
+msgid "%s Free"
+msgstr "%s �ব�যবহ�ত"
+
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:205
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:161
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2187
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
+msgid "Unallocated Space"
+msgstr "�ব�যবহ�ত �া��া"
+
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:208
+msgid "LVM2 VG Unallocated Space"
+msgstr "LVM2 VG �ব�যবহ�ত �া��া"
+
+#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:538 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:621
+#, c-format
+msgid "%s %s Array"
+msgstr "%s %s ��যার�"
+
+#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:543 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:626
+#, c-format
+msgid "%s Array"
+msgstr "%s ��যার�"
+
 #. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
 #. * second %s is the state of the device
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:596
 #, c-format
-msgid "RAID device %s (%s)"
-msgstr "RAID ডিভা�স %s (%s)"
+msgid "RAID Array %s (%s)"
+msgstr "RAID ��যার� %s (%s)"
 
 #. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:582
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:603
 #, c-format
 msgid "RAID device %s"
 msgstr "RAID ডিভা�স %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:587
+#. Translators: fallback for level
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:609
+msgctxt "RAID Level fallback"
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:614
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:965
 msgid "RAID Array"
 msgstr "RAID ��যার�"
 
-#. Translators: %s is the size e.g. '45 GB'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:594
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1112
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Not Attached"
+msgstr "Not Attached"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1115
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Faulty"
+msgstr "Faulty"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1120
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Fully Synchronized"
+msgstr "Fully Synchronized"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Writemostly"
+msgstr "Writemostly"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1124
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Blocked"
+msgstr "ব�ল� �রা"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Spare"
+msgstr "Spare"
+
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
+msgid "Local Storage"
+msgstr "Local Storage"
+
+#. TODO: use display-hostname
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
+#, c-format
+msgid "Storage on %s"
+msgstr "Storage on %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Multipath Devices"
+msgstr "ডিভা�স বি���িন�ন �রা হ����"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:886
+msgid "Drives with multiple I/O paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:896
+msgid "Multi-disk Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:897
+msgid "RAID, LVM and other logical drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:907
+#, fuzzy
+msgid "Peripheral Devices"
+msgstr "ডিভা�স বি���িন�ন �রা হ����"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
+msgid "USB, Firewire and other peripherals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2090
+#, c-format
+msgid "Error enumerating devices: %s"
+msgstr "ডিভা�স ������ �রত� সমস�যা %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2116
+#, c-format
+msgid "Error enumerating adapters: %s"
+msgstr "তথ�য ম��� ফ�লত� সমস�যা হ���� %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2139
+#, c-format
+msgid "Error enumerating expanders: %s"
+msgstr "Error enumerating expanders: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2162
+#, c-format
+msgid "Error enumerating ports: %s"
+msgstr "পার��িশন ম��� ফ�লত� সমস�যা %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:292
 #, c-format
-msgid "%s Software RAID"
-msgstr "%s সফ�����যার RAID"
+msgid "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n"
+msgstr "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:597
-msgid "Software RAID"
-msgstr "সফ�����যার RAID"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
+"localhost"
+msgstr ""
+"Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
+"localhost"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
+#, c-format
+msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
+msgstr "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:347
+#, c-format
+msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
+msgstr "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
+#, c-format
+msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
+msgstr "ফরম�যা� �রত� ব�যর�থ %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398 ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr output: %s"
+msgstr "Error reading stderr output: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
+msgid "Error reading stderr output: No content"
+msgstr "ভলি�ম য�� �রত� সমস�যা: ��ন �ম�প�ন�ন�� ন�� "
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
+msgid "Error logging in"
+msgstr "ডিভা�স�ি �� �ান�ল� �র�ত� সমস�যা হ����"
 
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 KB
-#. * the second %s is the size in power-of-2 units, e.g. 20 MiB
-#. * the third %s is the size as a number
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:491
+#, c-format
+msgid "Error sending `%s': %s"
+msgstr "Error sending `%s': %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
+"but got `%s'"
+msgstr ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
+"but got `%s'"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
+#, c-format
+msgid "Error passing authorization secret: %s"
+msgstr "Error passing authorization secret: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr from: %s"
+msgstr "Error reading stderr from: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
+"connect to port %d' but got `%s'"
+msgstr ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
+"connect to port %d' but got `%s'"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:585
+#, c-format
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s"
+msgstr "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:592
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized"
+msgstr "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized"
+
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
+#.
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:118
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
 #, c-format
-msgid "%s / %s / %s bytes"
-msgstr "%s / %s / %s বা��"
+msgid "%s (%s bytes)"
+msgstr "%s (%s বা��)"
 
 #. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:149
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:175
 msgid "FAT (12-bit version)"
 msgstr "FAT (১২-বি� স�স��রণ)"
 
 #. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:152 ../src/gdu/gdu-util.c:159
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:166 ../src/gdu/gdu-util.c:170
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:172
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:178 ../src/gdu/gdu-util.c:185
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:192 ../src/gdu/gdu-util.c:196
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:198
 msgid "FAT"
 msgstr "FAT"
 
 #. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:157
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:183
 msgid "FAT (16-bit version)"
 msgstr "FAT (১৬-বি� স�স��রণ)"
 
 #. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:164
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:190
 msgid "FAT (32-bit version)"
 msgstr "FAT (৩২-বি� স�স��রণ)"
 
 #. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:179
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
 #, c-format
 msgid "NTFS (version %s)"
 msgstr "NTFS (স�স��রণ %s)"
 
 #. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:182 ../src/gdu/gdu-util.c:184
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:208 ../src/gdu/gdu-util.c:210
 #, c-format
 msgid "NTFS"
 msgstr "NTFS"
 
 #. Translators: HFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:189 ../src/gdu/gdu-util.c:191
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:215 ../src/gdu/gdu-util.c:217
 msgid "HFS"
 msgstr "HFS"
 
 #. Translators: HFS+ is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:196 ../src/gdu/gdu-util.c:198
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:222 ../src/gdu/gdu-util.c:224
 msgid "HFS+"
 msgstr "HFS+"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:202
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:228
 msgid "Linux Unified Key Setup"
 msgstr "Linux Unified Key Setup"
 
 #. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:231
 msgid "LUKS"
 msgstr "LUKS"
 
 #. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:211
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:237
 #, c-format
-msgid "Linux Ext2 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext2 (স�স��রণ %s)"
+msgid "Ext2 (version %s)"
+msgstr "Ext2 (স�স��রণ %s)"
 
 #. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:214
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:240
 #, c-format
-msgid "Linux Ext2"
-msgstr "Linux Ext2"
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
 
 #. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:217
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:243
 msgid "ext2"
 msgstr "ext2"
 
 #. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:223
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:249
 #, c-format
-msgid "Linux Ext3 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext3 (স�স��রণ %s)"
+msgid "Ext3 (version %s)"
+msgstr "Ext3 (স�স��রণ %s)"
 
 #. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:226
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:252
 #, c-format
-msgid "Linux Ext3"
-msgstr "Linux Ext3"
+msgid "Ext3"
+msgstr "Ext3"
 
 #. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:229
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:255
 msgid "ext3"
 msgstr "ext3"
 
 #. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:235
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:261
 #, c-format
-msgid "Journal for Linux ext3 (version %s)"
+msgid "Journal for Ext3 (version %s)"
 msgstr "Linux ext3-র সাথ� ব�যবহারয���য �ার�নাল (স�স��রণ %s)"
 
 #. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:238
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:264
 #, c-format
-msgid "Journal for Linux ext3"
+msgid "Journal for Ext3"
 msgstr "Linux ext3-র সাথ� ব�যবহারয���য �ার�নাল"
 
 #. Translators: jbd is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:241
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:267
 msgid "jbd"
 msgstr "jbd"
 
 #. Translators: ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:247
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
 #, c-format
-msgid "Linux Ext4 (version %s)"
+msgid "Ext4 (version %s)"
 msgstr "Linux Ext4 (স�স��রণ %s)"
 
 #. Translators: ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:250
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:276
 #, c-format
-msgid "Linux Ext4"
-msgstr "Linux Ext4"
+msgid "Ext4"
+msgstr "ext4"
 
 #. Translators: Ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:253
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:279
 msgid "ext4"
 msgstr "ext4"
 
 #. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:259
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:285
 #, c-format
-msgid "Linux XFS (version %s)"
-msgstr "Linux XFS (স�স��রণ %s)"
+msgid "XFS (version %s)"
+msgstr "NTFS (স�স��রণ %s)"
 
 #. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:262
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
 #, c-format
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+msgid "XFS"
+msgstr "HFS"
 
 #. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:265
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:291
 msgid "xfs"
 msgstr "xfs"
 
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:297
+#, c-format
+msgid "ReiserFS (version %s)"
+msgstr "NTFS (স�স��রণ %s)"
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:300
+#, c-format
+msgid "ReiserFS"
+msgstr "ReiserFS"
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:303
+msgid "reiserfs"
+msgstr "reiserfs"
+
 #. Translators: iso9660 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:270
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:308
 msgid "ISO 9660"
 msgstr "ISO 9660"
 
 #. Translators: iso9660 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:311
 msgid "iso9660"
 msgstr "iso9660"
 
 #. Translators: udf is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:278
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:316
 msgid "Universal Disk Format"
 msgstr "Universal Disk Format"
 
 #. Translators: udf is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:281
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:319
 msgid "udf"
 msgstr "udf"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:285 ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:82
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:356
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:323 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2169
 msgid "Swap Space"
 msgstr "Swap Space"
 
 #. Translators: filesystem type for swap space
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:326
 msgid "swap"
 msgstr "swap"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:293
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
 #, c-format
 msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
 msgstr "LVM2 প�র��ত ভলি�ম (স�স��রণ %s)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:295
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
 #, c-format
 msgid "LVM2 Physical Volume"
 msgstr "LVM2 প�র��ত ভলি�ম"
 
 #. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:298
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:336
 msgid "lvm2_pv"
 msgstr "lvm2_pv"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:304
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:342
 #, c-format
 msgid "RAID Component (version %s)"
 msgstr "RAID �ম�প�ন�ন�� (স�স��রণ %s)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:306
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1114
-#, c-format
-msgid "RAID Component"
-msgstr "RAID �ম�প�ন�ন��"
-
 #. Translators: short name for 'RAID Component'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:309
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
 msgid "raid"
 msgstr "raid"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:323
+#. Translators: long filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
+msgid "Minix"
+msgstr "Minix"
+
+#. Translators: filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
+msgid "minix"
+msgstr "minix"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
 msgid "Creating File System"
 msgstr "ফা�ল-সিস���ম ত�রি �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:325
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
 msgid "Mounting File System"
 msgstr "ফা�ল-সিস���ম মা�ন�� �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:327
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
 msgid "Unmounting File System"
 msgstr "ফা�ল-সিস���ম �ন-মা�ন�� �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:329
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:375
 msgid "Checking File System"
 msgstr "ফা�ল-সিস���ম পর���ষা �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:377
 msgid "Creating LUKS Device"
 msgstr "LUKS ডিভা�স ত�রি �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:379
 msgid "Unlocking LUKS Device"
 msgstr "LUKS ডিভা�স �ন-ল� �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:335
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:381
 msgid "Locking LUKS Device"
 msgstr "LUKS ডিভা�স ল� �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:337
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:383
 msgid "Creating Partition Table"
 msgstr "পার��িশন ��বিল ত�রি �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:339
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:385
 msgid "Deleting Partition"
 msgstr "পার��িশন ম��� ফ�লা হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:341
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:387
 msgid "Creating Partition"
 msgstr "পার��িশন ত�রি �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:343
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
 msgid "Modifying Partition"
 msgstr "পার��িশন পরিবর�তন �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:345
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
 msgid "Setting Label for Device"
 msgstr "ডিভা�স�র ল�ব�ল স�থাপন �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
 msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
 msgstr "�ন��রিপ�� �রা LUKS ডিভা�স�র 'passphrase' পরিবর�তন �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:349
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:395
 msgid "Adding Component to RAID Array"
 msgstr "RAID ��যার� - ত� �ম�প�ন�ন�� য�� �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:351
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
 msgid "Removing Component from RAID Array"
 msgstr "RAID ��যার� - থ��� �ম�প�ন�ন�� ম��� ফ�লা হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:353
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
 msgid "Stopping RAID Array"
 msgstr "RAID ��যার� বন�ধ �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:401
 msgid "Starting RAID Array"
 msgstr "RAID ��যার� �রম�ভ �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:357
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:403
 msgid "Checking RAID Array"
 msgstr "RAID ��যার� পর���ষা �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:359
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:405
 msgid "Repairing RAID Array"
 msgstr "RAID ��যার� ম�রামত �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:361
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:407
 msgid "Running Short SMART Self-Test"
 msgstr "স���ষিপ�ত SMART স�বপর���ষা �ালান� হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:363
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:409
 msgid "Running Extended SMART Self-Test"
 msgstr "বিস�ত SMART স�বপর���ষা �ালান� হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:365
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:411
 msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
 msgstr "'Conveyance' SMART স�বপর���ষা �ালান� হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:367
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
 msgid "Ejecting Media"
 msgstr "মিডি�া ব�র �র� দ���া হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
 msgid "Detaching Device"
 msgstr "ডিভা�স বি���িন�ন �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
 msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
 msgstr "বলপ�র�ব� ফা�ল-সিস���ম �ন-মা�ন�� �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
 msgid "Forcibly Locking LUKS device"
 msgstr "বলপ�র�ব� LUKS ডিভা�স ল� �রা হ����"
 
 #. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:388
+#. Linux
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
+msgid "Linux Basic Data Partition"
+msgstr "ম�লি� ডা�া পার��িশন"
+
+#. Same as MS BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
+msgid "Linux RAID Partition"
+msgstr "Linux RAID পার��িশন"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
+msgid "Linux Swap Partition"
+msgstr "Linux Swap পার��িশন"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
+msgid "Linux LVM Partition"
+msgstr "Linux LVM পার��িশন"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
+msgid "Linux Reserved Partition"
+msgstr "Linux দ�বারা স�র��ষিত পার��িশন"
+
+#. Not associated with any OS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
 msgid "MBR Partition Scheme"
 msgstr "MBR পার��িশন স���ম"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
 msgid "EFI System Partition"
 msgstr "EFI সিস���ম পার��িশন"
 
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
+msgid "BIOS Boot Partition"
+msgstr "পার��িশন �রা হ�নি"
+
 #. Microsoft
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
 msgid "Microsoft Reserved Partition"
 msgstr "Microsoft দ�বারা স�র��ষিত পার��িশন"
 
-#. {"gpt", "EBD0A0A2-B9E5-4433-87C0-68B6B72699C7", N_("Basic Data Partition")},
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
-msgid "LDM meta data Partition"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
+msgid "Microsoft Basic Data Partition"
+msgstr "ম�লি� ডা�া পার��িশন"
+
+#. Same as Linux BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
+msgid "Microsoft LDM Metadata Partition"
 msgstr "LDM মি�া-ডা�া পার��িশন"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:394
-msgid "LDM data Partition"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
+msgid "Microsoft LDM Data Partition"
 msgstr "LDM ডা�া পার��িশন"
 
-#. Linux
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:396
-msgid "Basic Data Partition"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
+msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
+msgstr "Microsoft Windows Recovery Environment"
+
+#. HP-UX
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
+msgid "HP-UX Data Partition"
 msgstr "ম�লি� ডা�া পার��িশন"
 
-#. Same GUID as MS!
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
-msgid "Linux RAID Partition"
-msgstr "Linux RAID পার��িশন"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
+msgid "HP-UX Service Partition"
+msgstr "HP-UX পার��িশন"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:398
-msgid "Linux Swap Partition"
+#. FreeBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
+msgid "FreeBSD Boot Partition"
+msgstr " FreeBSD পার��িশন ত�রি �র"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
+msgid "FreeBSD Data Partition"
+msgstr "FreeBSD ম�লি� ডা�া পার��িশন"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
+msgid "FreeBSD Swap Partition"
+msgstr "FreeBSD Swap পার��িশন"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
+msgid "FreeBSD UFS Partition"
+msgstr "FreeBSD UFS পার��িশন"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
+msgid "FreeBSD Vinum Partition"
+msgstr "FreeBSD পার��িশন ম��� ফ�লা হ����"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
+msgid "FreeBSD ZFS Partition"
+msgstr "FreeBSD ZFS পার��িশন ত�রি �র"
+
+#. Solaris
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:461
+msgid "Solaris Boot Partition"
+msgstr "ম�লি� ডা�া পার��িশন"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
+msgid "Solaris Root Partition"
+msgstr "ম�লি� ডা�া পার��িশন"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:463
+msgid "Solaris Swap Partition"
 msgstr "Linux Swap পার��িশন"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
-msgid "Linux LVM Partition"
-msgstr "Linux LVM পার��িশন"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:464
+msgid "Solaris Backup Partition"
+msgstr "ম�লি� ডা�া পার��িশন"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:400
-msgid "Linux Reserved Partition"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:465
+msgid "Solaris /usr Partition"
+msgstr "Driver পার��িশন"
+
+#. Same as Apple ZFS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:466
+msgid "Solaris /var Partition"
+msgstr "Driver পার��িশন"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:467
+msgid "Solaris /home Partition"
+msgstr "Driver পার��িশন"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:468
+msgid "Solaris Alternate Sector Partition"
+msgstr "পার��িশন ত�রি �র"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:469
+msgid "Solaris Reserved Partition"
+msgstr "Linux দ�বারা স�র��ষিত পার��িশন"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:470
+msgid "Solaris Reserved Partition (2)"
+msgstr "Linux দ�বারা স�র��ষিত পার��িশন"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:471
+msgid "Solaris Reserved Partition (3)"
+msgstr "Linux দ�বারা স�র��ষিত পার��িশন"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:472
+msgid "Solaris Reserved Partition (4)"
+msgstr "Linux দ�বারা স�র��ষিত পার��িশন"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:473
+msgid "Solaris Reserved Partition (5)"
 msgstr "Linux দ�বারা স�র��ষিত পার��িশন"
 
 #. Mac OS X
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:402 ../src/gdu/gdu-util.c:410
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:475 ../src/gdu/gdu-util.c:494
 msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
 msgstr "Apple HFS/HFS+ পার��িশন"
 
 #. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
 #. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:403 ../src/gdu/gdu-util.c:409
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:476 ../src/gdu/gdu-util.c:493
 msgid "Apple UFS Partition"
 msgstr "Apple UFS পার��িশন"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:404
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:477
+msgid "Apple ZFS Partition"
+msgstr "Apple ZFS পার��িশন"
+
+#. Same as Solaris /usr
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:478
 msgid "Apple RAID Partition"
 msgstr "Apple RAID পার��িশন"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:411 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1544
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:219 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:249
-msgid "Apple Partition Map"
-msgstr "Apple পার��িশন ম�যাপ"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:479
+msgid "Apple RAID Partition (Offline)"
+msgstr "Apple RAID পার��িশন (�ফলা�ন)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:480
+msgid "Apple Boot Partition"
+msgstr "Apple UFS পার��িশন"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:481
+msgid "Apple Label Partition"
+msgstr "Apple UFS পার��িশন"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:482
+msgid "Apple TV Recovery Partition"
+msgstr "Apple RAID পার��িশন"
+
+#. NetBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:484
+msgid "NetBSD Swap Partition"
+msgstr "Linux Swap পার��িশন"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:412
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:485
+msgid "NetBSD FFS Partition"
+msgstr "Apple UFS পার��িশন"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:486
+msgid "NetBSD LFS Partition"
+msgstr "Apple UFS পার��িশন"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
+msgid "NetBSD RAID Partition"
+msgstr "Apple RAID পার��িশন"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:488
+msgid "NetBSD Concatenated  Partition"
+msgstr "পার��িশন ত�রি �র"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:489
+msgid "NetBSD Encrypted Partition"
+msgstr "ফা��া পার��িশন"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:496
 msgid "Unused Partition"
 msgstr "�ব�যবহ�ত পার��িশন"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
 msgid "Empty Partition"
 msgstr "ফা��া পার��িশন"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:414
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:498
 msgid "Driver Partition"
 msgstr "Driver পার��িশন"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:499
 msgid "Driver 4.3 Partition"
 msgstr "Driver 4.3 Partition"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:416
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:500
 msgid "ProDOS file system"
 msgstr "ProDOS ফা�ল-সিস���ম"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
 msgid "FAT 12"
 msgstr "FAT 12"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:418
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:502
 msgid "FAT 16"
 msgstr "FAT 16"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:503
 msgid "FAT 32"
 msgstr "FAT 32"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:420
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:504
 msgid "FAT 16 (Windows)"
 msgstr "FAT 16 (��ন�ড��)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:421
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:505
 msgid "FAT 32 (Windows)"
 msgstr "FAT 32 (��ন�ড��)"
 
 #. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:424
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:508
 msgid "Empty (0x00)"
 msgstr "ফা��া (0x00)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:425
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:509
 msgid "FAT12 (0x01)"
 msgstr "FAT12 (0x01)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:426
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:510
 msgid "FAT16 <32M (0x04)"
 msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:427
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
 msgid "Extended (0x05)"
 msgstr "বিস�ত (0x05)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:428
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:512
 msgid "FAT16 (0x06)"
 msgstr "FAT16 (0x06)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:429
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:513
 msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
 msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:430
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
 msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
 msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:431
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:515
 msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
 msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:432
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:516
 msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
 msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:433
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:517
 msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
 msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:434
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
 msgid "OPUS (0x10)"
 msgstr "OPUS (0x10)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:519
 msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
 msgstr "��পন FAT12 (0x11)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:520
 msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
 msgstr "Compaq diagnostics (0x12)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
 msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
 msgstr "��পন FAT16 <32M (0x14)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:522
 msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
 msgstr "��পন FAT16 (0x16)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:523
 msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
 msgstr "��পন HPFS/NTFS (0x17)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:440
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:524
 msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
 msgstr "��পন W95 FAT32 (0x1b)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:525
 msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
 msgstr "��পন W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:526
 msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
 msgstr "��পন W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:527
 msgid "PartitionMagic (0x3c)"
 msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:444
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:528
+msgid "Minix (0x81)"
+msgstr "Linux (0x83)"
+
+#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:529
 msgid "Linux swap (0x82)"
 msgstr "Linux swap (0x82)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:530
 msgid "Linux (0x83)"
 msgstr "Linux (0x83)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:531
 msgid "Hibernation (0x84)"
 msgstr "Hibernation (0x84)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:532
 msgid "Linux Extended (0x85)"
 msgstr "Linux Extended (0x85)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:533
 msgid "Linux LVM (0x8e)"
 msgstr "Linux LVM (0x8e)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
 msgid "Hibernation (0xa0)"
 msgstr "Hibernation (0xa0)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:450
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:535
 msgid "FreeBSD (0xa5)"
 msgstr "FreeBSD (0xa5)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:536
 msgid "OpenBSD (0xa6)"
 msgstr "OpenBSD (0xa6)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:537
 msgid "Mac OS X (0xa8)"
 msgstr "Mac OS X (0xa8)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:453
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:538
 msgid "Mac OS X (0xaf)"
 msgstr "Mac OS X (0xaf)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
 msgid "Solaris boot (0xbe)"
 msgstr "Solaris boot (0xbe)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:540
 msgid "Solaris (0xbf)"
 msgstr "Solaris (0xbf)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:541
 msgid "BeOS BFS (0xeb)"
 msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:542
 msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
 msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:543
 msgid "EFI GPT (0xee)"
 msgstr "EFI GPT (0xee)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
 msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
 msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:460
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:545
 msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
 msgstr "Linux RAID autodetect (0xfd)"
 
 #. Translators: Shown for unknown partition types.
 #. * %s is the partition type name
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:572
 #, c-format
 msgid "Unknown (%s)"
 msgstr "��ানা (%s)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:582
 msgid ""
 "A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
 "for file exchange."
@@ -1023,8 +3733,7 @@ msgstr ""
 "���ি �নপ�রি� বিন�যাস, ���ি �ধি�া�শ ডিভা�স � সিস���ম�র সাথ� স�স��ত,সাধারণত ���ি "
 "ফা�ল বিনিম��র �া�� ব�যবহার �রা হয়।"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:586
 msgid ""
 "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
 "UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
@@ -1032,8 +3741,7 @@ msgstr ""
 "ফা�ল সিস���ম�ি স�ধ� মাত�র Linux -�র সাথ� স�স��ত, �ব� পারম�পরি� UNIXফা�ল permission "
 "সহা�তা �র�। ফা�ল সিস���ম�ি �ার�নাল ব�যবহার �র� না।"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:507
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:592
 msgid ""
 "This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
 "UNIX file permissions support."
@@ -1041,11 +3749,11 @@ msgstr ""
 "ফা�ল সিস���ম�ি স�ধ� মাত�র Linux -�র সাথ� স�স��ত, �ব� পারম�পরি� UNIXফা�ল permission "
 "সহা�তা �র�।"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:596
 msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
 msgstr "Swap ��শ ���ি �পার��ি� সিস���ম virtual memory -র �ন�য ব�যবহার �র�।"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:599
 msgid ""
 "The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
 "systems than Windows."
@@ -1053,15 +3761,23 @@ msgstr ""
 "��ি ���ি স�বাভাবি� Windows ফা�ল সিস���ম। ��ি Windows �া�া �ধি�া�শ �পার��ি� "
 "সিস���ম�র সাথ� স�স��ত ন�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:603
+msgid ""
+"Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
+"compatible with other operating systems than Linux and Minix."
+msgstr ""
+"��ি ���ি স�বাভাবি� Windows ফা�ল সিস���ম। ��ি Windows �া�া �ধি�া�শ �পার��ি� "
+"সিস���ম�র সাথ� স�স��ত ন�"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:607
 msgid "No file system will be created."
 msgstr "��ন� ফা�ল-সিস���ম নির�মিত হব� না"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:610
 msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
 msgstr "ল�ি�াল পার��িশন�র �ন�য Extended পার��িশন ত�রি �র"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:623
 msgid ""
 "The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
 "but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
@@ -1070,8 +3786,7 @@ msgstr ""
 "Master Boot Record স���ম �ধি�া�শ ডিভা�স � সিস���ম�র সাথ� স�স��ত�থ� ��ার ডিস���র "
 "মাপ � পার��িশন�র স���যাস�মিত"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:628
 msgid ""
 "A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
 "and most Linux systems. Not recommended for removable media."
@@ -1079,8 +3794,7 @@ msgstr ""
 "�ত�ি প�রা��ন স���ম ���ি Apple � Linux সিস���ম �া�া �ধি�া�শ ডিভা�স � সিস���ম�র "
 "সাথ� স�স��ত ন��স�থা�� মিডি�ার �ন�য স�পারিশ �রা ন�।"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:633
 msgid ""
 "The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
 "incompatible with some devices and legacy systems."
@@ -1088,7 +3802,7 @@ msgstr ""
 "GUID স���ম�ি �ধি�া�শ ডিভা�স � সিস���ম�র সাথ� স�স��ত �থ���ন ��ন ডিভা�স � প�রা��ন "
 "সিস���ম�র সাথ� স�স��ত ন�।"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:548
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:637
 msgid ""
 "Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
 "partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
@@ -1096,73 +3810,68 @@ msgstr ""
 "���া ডিস�� �া �� �ব�যবহ�ত হিস�ব� �িহ�নিত �র�। শ�ধ�মাত�র ডিস�� �ি পার��িশন না �রত� "
 "�া�ল�(��মন প�র� ডিস�� �থবা Zip ডিস�� ব�যবহার �রার �ন�য) �� �পশন ব�যবহার �র�ন।"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:731 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:947
-#, c-format
-msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
-msgstr "UUID %s -�র �ন�য LUKS Passphrase"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:760
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:888
 #, c-format
-msgid "%.1f kbit/s"
+msgid "%.1f KB/s"
 msgstr "%.1f kbit/s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:763
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 #, c-format
-msgid "%.1f Mbit/s"
+msgid "%.1f MB/s"
 msgstr "%.1f Mbit/s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:766
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:894
 #, c-format
-msgid "%.1f Gbit/s"
+msgid "%.1f GB/s"
 msgstr "%.1f Gbit/s"
 
 #. Translators: interface name for serial ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:782
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:910
 msgid "SATA"
 msgstr "SATA"
 
 #. Translators: interface name for serial ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:785
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
 msgid "eSATA"
 msgstr "eSATA"
 
 #. Translators: interface name for parallel ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:788
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:916
 msgid "PATA"
 msgstr "PATA"
 
 #. Translators: interface name for ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:791
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:919 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:141
 msgid "ATA"
 msgstr "ATA"
 
 #. Translators: interface name for SCSI disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:794
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:922 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:145
 msgid "SCSI"
 msgstr "SCSI"
 
 #. Translators: interface name for USB disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:797
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:925
 msgid "USB"
 msgstr "USB"
 
 #. Translators: interface name for firewire disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:800
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:928
 msgid "Firewire"
 msgstr "Firewire"
 
 #. Translators: interface name for SDIO disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:803
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:931
 msgid "SDIO"
 msgstr "SDIO"
 
 #. Translators: interface name for virtual disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:806
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:934
 msgid "Virtual"
 msgstr "ভার����াল"
 
 #. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:812
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:940
 msgctxt "connection name"
 msgid "Unknown"
 msgstr "��ানা"
@@ -1171,83 +3880,82 @@ msgstr "��ানা"
 #. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
 #. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:822
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:950
 #, c-format
 msgid "%s at %s"
 msgstr "%s, %s �তিত�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:841
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:969
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Stripe (RAID-0)"
 msgstr "স���রা�প (RAID-0)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:843
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:971
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID-0"
 msgstr "RAID-0"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:846
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:974
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Mirror (RAID-1)"
 msgstr "মিরর (RAID-1)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:848
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:976
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID-1"
 msgstr "RAID-1"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:851
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:979
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Parity Disk (RAID-4)"
 msgstr "প�যারি�ি ডিস�� (RAID-4)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:853
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:981
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID-4"
 msgstr "RAID-4"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:856
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:984
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
 msgstr "ডিস���রিবি���ড প�যারি�ি (RAID-5)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:858
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:986
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID-5"
 msgstr "RAID-5"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:861
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:989
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
 msgstr "ড��াল ডিস���রিবি���ড প�যারি�ি (RAID-6)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:863
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:991
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID-6"
 msgstr "RAID-6"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:866
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:994
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
 msgstr "মিরর�র স���রা�প (RAID-10)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:868
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:996
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID-10"
 msgstr "RAID-10"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:871
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:999
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Concatenated (Linear)"
 msgstr "�ন���য��ন�� �রা (Linear)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:873
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1001
 msgctxt "RAID level"
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:887
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1015
 msgid ""
 "Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
 "tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
@@ -1256,8 +3964,7 @@ msgstr ""
 "প�যারি�ি �া�া স���রা�প �রা স��। �ন�নত �তি সম�ভব হব� তব� ত�র��ি সহ�য �রত� পারব� "
 "না।��যার� ত� �দি ���া� ডিস��� সমস�যা হয, তাহল� প�র� RAID-0 ��যার�নষ�� হ�� যাব�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1019
 msgid ""
 "Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
 "performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
@@ -1265,283 +3972,259 @@ msgstr ""
 "প�যারি�ি �া�া মিরর �রা স��। ত�র��ি সহ�য �রত� পারব� � �ন�নত �তিত� ডিস�� থ��� "
 "প�ত�পারব�। RAID-1 ��যার� ���া �া�া বা�� সব ডিস��� সমস�যা হল�� ঠি� থা��।"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:895
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1023
 msgid ""
 "Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
 "fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
 msgstr "���া ডিস��� প�যারি�ি সহ স���রা�প �রা স��। �ন�নত �তি � "
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:899
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1027
 msgid ""
 "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
 "tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
 msgstr "���া প�যারি�ি �া�া স���রা�প �রা স��।"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:903
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1031
 msgid ""
 "Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
 "fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
 msgstr "���া প�যারি�ি �া�া স���রা�প �রা স��।"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:907
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1035
 msgid ""
 "Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
 "tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
 "mirror loses all its drives."
 msgstr "���া প�যারি�ি �া�া স���রা�প �রা স��।"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1041
 #, c-format
 msgid "Unknown RAID level %s."
 msgstr "��ানা RAID-র স�তর %s।"
 
 #. Translators: Overall description of the GOOD status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:949
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1077
 msgid "Disk is healthy"
 msgstr "ডিস�� ঠি� �া��"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:953
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1081
 msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
 msgstr "ডিস�� �া�� তার design parameter-�র বা�র ব�যবহার �রা হ���িল"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:957
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1085
 msgid "Disk has a few bad sectors"
 msgstr "ডিস���র মধ�য� �����ি ��ষতি��রস�ত স����র �পস�থিত র����"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:961
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1089
 msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
 msgstr "ডিস�� �া�� তার DESIGN PARAMETER-�র বা�র ব�যবহার �রা হ����"
 
 #. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
 #. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
 #. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:963 ../src/gdu/gdu-util.c:971
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:977
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1091 ../src/gdu/gdu-util.c:1099
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1105
 msgid "Backup all data and replace the disk"
 msgstr "স�ল তথ�য ব�যা�-�প �র� ডিস���ি পাল��ি�� নিন"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:968
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1096
 msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
 msgstr "ডিস���র মধ�য� �ন�� ��ষতি��রস�ত স����র �পস�থিত র����"
 
 #. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:975
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1103
 msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
 msgstr "ডিস���ি ��নি নষ�� হ�� যাব�"
 
-#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
-#. * when the self-assessment of the drive is unknown
-#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
-#. * when we don't know if the disk has bad sectors
-#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
-#. * the amount of time the disk has been powered on
-#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
-#. * the temperature of the disk
-#.
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:982 ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2524
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2542
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2562
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2571
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2633
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:566
-msgid "Unknown"
-msgstr "��ানা"
-
 #. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
 msgid "CD-ROM Disc"
 msgstr "CD-ROM ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
 msgid "Blank CD-ROM Disc"
 msgstr "ফা��া CD-ROM ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
 msgid "CD-R Disc"
 msgstr "CD-R ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
 msgid "Blank CD-R Disc"
 msgstr "ফা��া CD-R ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77
 msgid "CD-RW Disc"
 msgstr "CD-RW ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77
 msgid "Blank CD-RW Disc"
 msgstr "ফা��া CD-RW ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:78 ../src/gdu/gdu-volume.c:79
 msgid "DVD-ROM Disc"
 msgstr "DVD-ROM ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:78 ../src/gdu/gdu-volume.c:79
 msgid "Blank DVD-ROM Disc"
 msgstr "ফা��া DVD-ROM ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
 msgid "DVD-RW Disc"
 msgstr "DVD-RW ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
 msgid "Blank DVD-RW Disc"
 msgstr "ফা��া DVD-ROM ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
 msgid "DVD-RAM Disc"
 msgstr "DVD-RAM ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
 msgid "Blank DVD-RAM Disc"
 msgstr "ফা��া DVD-RAM ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
 msgid "DVD+R Disc"
 msgstr "DVD+R ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
 msgid "Blank DVD+R Disc"
 msgstr "ফা��া DVD+R ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
 msgid "DVD+RW Disc"
 msgstr "DVD+RW ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
 msgid "Blank DVD+RW Disc"
 msgstr "ফা��া DVD+RW ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
 msgid "DVD+R DL Disc"
 msgstr "DVD+R DL ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
 msgid "Blank DVD+R DL Disc"
 msgstr "ফা��া DVD+R DL ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
 msgid "DVD+RW DL Disc"
 msgstr "DVD+RW DL ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
 msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
 msgstr "ফা��া DVD+RW ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
 msgid "Blu-Ray Disc"
 msgstr "Blu-Ray ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
 msgid "Blank Blu-Ray Disc"
 msgstr "ফা��া Blu-Ray ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
 msgid "Blu-Ray R Disc"
 msgstr "Blu-Ray R ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
 msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
 msgstr "ফা��া Blu-Ray R ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
 msgid "Blu-Ray RW Disc"
 msgstr "Blu-Ray RW ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
 msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
 msgstr "ফা��া Blu-Ray RW ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
 msgid "HD DVD Disc"
 msgstr "HD DVD ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
 msgid "Blank HD DVD Disc"
 msgstr "ফা��া HD DVD ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
 msgid "HD DVD-R Disc"
 msgstr "HD DVD-R ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
 msgid "Blank HD DVD-R Disc"
 msgstr "ফা��া HD DVD-R ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
 msgid "HD DVD-RW Disc"
 msgstr "HD DVD-RW ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
 msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
 msgstr "ফা��া HD DVD-RW ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
 msgid "MO Disc"
 msgstr "MO ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
 msgid "Blank MO Disc"
 msgstr "ফা��া MO ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
 msgid "MRW Disc"
 msgstr "MRW ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
 msgid "Blank MRW Disc"
 msgstr "ফা��া MRW ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
 msgid "MRW/W Disc"
 msgstr "MRW/W ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
 msgid "Blank MRW/W Disc"
 msgstr "ফা��া MRW/W ডিস��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:274
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:276
 msgid "Blank Optical Disc"
 msgstr "ফা��া Optical ডিস��"
 
 #. Translators: Label for an extended partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:284
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:286
 #, c-format
 msgid "%s Extended"
 msgstr "%s বিস�ত"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:285
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:287
 msgid "Contains logical partitions"
 msgstr "ল�ি�াল পার��িশন�র ধারণ �র� "
 
 #. Translators: Label for an extended partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:300
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:302
 #, c-format
 msgid "%s Encrypted"
 msgstr "%s �ন��রিপ�� �রা"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:310
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:312
 msgid "Optical Disc"
 msgstr "Optical ডিস��"
 
 #. Translators: Label for a partition with a filesystem
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:316
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:318
 #, c-format
 msgid "%s Filesystem"
 msgstr "%s ফা�ল-সিস���ম"
@@ -1549,7 +4232,7 @@ msgstr "%s ফা�ল-সিস���ম"
 #. Translators: Label for a partition table
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:322
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:324
 #, c-format
 msgid "%s Partition Table"
 msgstr "%s পার��িশন ��বিল"
@@ -1557,38 +4240,38 @@ msgstr "%s পার��িশন ��বিল"
 #. Translators: Label for a LVM volume
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:328
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
 #, c-format
 msgid "%s LVM2 Physical Volume"
 msgstr "%s LVM2 প�র��ত ভলি�ম"
 
 #. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:341
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:343
 msgctxt "RAID level"
 msgid "RAID"
 msgstr "RAID"
 
 #. Translators: label for a RAID component
 #. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. * Second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:347 ../src/gdu/gdu-volume.c:359
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:350 ../src/gdu/gdu-volume.c:361
 #, c-format
-msgid "%s RAID Component"
-msgstr "%s RAID �ম�প�ন�ন�� "
+msgid "%s %s Component"
+msgstr "%s %s �ম�প�ন�ন�� "
 
 #. Translators: description for a RAID component
 #. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
-#. * second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:352
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:354
 #, c-format
-msgid "Part of \"%s\" %s array"
-msgstr "\"%s\" %s ��যার� -�র ��শ"
+msgid "Part of \"%s\" array"
+msgstr "\"%s\" ��যার� -�র ��শ"
 
 #. Translators: label for a swap partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:370
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
 #, c-format
 msgid "%s Swap Space"
 msgstr "%s Swap �া��া"
@@ -1596,7 +4279,7 @@ msgstr "%s Swap �া��া"
 #. Translators: label for a data partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:375
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:377
 #, c-format
 msgid "%s Data"
 msgstr "%s তথ�য"
@@ -1604,20 +4287,20 @@ msgstr "%s তথ�য"
 #. Translators: label for a volume of unrecognized use
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:381 ../src/gdu/gdu-volume.c:397
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:383 ../src/gdu/gdu-volume.c:399
 #, c-format
 msgid "%s Unrecognized"
 msgstr "%s ��ানা "
 
 #. Translators: description for a volume of unrecognized use
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:383
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:385
 msgid "Unknown or Unused"
 msgstr "��ানা �থবা �ব�যবহ�ত"
 
 #. Translators: label for a partition
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390 ../src/gdu/gdu-volume.c:392
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:392 ../src/gdu/gdu-volume.c:394
 #, c-format
 msgid "%s Partition"
 msgstr "%s পার��িশন"
@@ -1625,14 +4308,14 @@ msgstr "%s পার��িশন"
 #. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
 #. * and the %s is the VPD name for the drive.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:424
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:430
 #, c-format
 msgid "Partition %d of %s"
 msgstr "পার��িশন %d -�র %s নম�বর "
 
 #. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:430
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:436
 #, c-format
 msgid "Partition %d"
 msgstr "পার��িশন %d"
@@ -1640,2627 +4323,1315 @@ msgstr "পার��িশন %d"
 #. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
 #. * The %s is the VPD name for the drive.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:438
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:444
 #, c-format
 msgid "Whole-disk volume on %s"
 msgstr "প�র�-ডিস�� ভলি�ম %s -�"
 
 #. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:443
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:449
 msgid "Whole-disk volume"
 msgstr "প�র�-ডিস�� ভলি�ম"
 
-#. Translators: label for an unallocated space on a disk
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:150
+#. Translators: %s is the name of the device
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
 #, c-format
-msgid "%s Free"
-msgstr "%s �ব�যবহ�ত"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:159 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:418
-msgid "Unallocated Space"
-msgstr "�ব�যবহ�ত �া��া"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:144
-#, fuzzy
-msgid "Read Error Rate"
-msgstr "ডিস�� থ��� প�ত� ভ�ল হবার হার"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:145
-msgid ""
-"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
-"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
-msgstr ""
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:154
-msgid "Throughput Performance"
-msgstr "ডিস�� থ��� তথ�য বিনিম��র হার"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:155
-#, fuzzy
-msgid "Average efficiency of the disk"
-msgstr "�ড় ডিস�� দ���তা:"
-
-# spelling mistake above - can't get correct character on keyboard
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:162
-msgid "Spinup Time"
-msgstr "স�পিন-�াপ সম�"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:163
-msgid "Time needed to spin up the disk"
-msgstr "ডিস�� স�পিন-�াপ �রত� যত সম� লা��"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:170
-msgid "Start/Stop Count"
-msgstr "স��ার��/স��প স���যা"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:171
-msgid "Number of spindle start/stop cycles"
-msgstr "যত বার স�পিন�ড�ল স��ার��/স��প �রা হ����"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:178
-msgid "Reallocated Sector Count"
-msgstr "যত বার স����র রি-�ল�ল���� �রা হ����"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:179
-msgid ""
-"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
-"verification error, it mark the sector as \"reallocated\" and transfers data "
-"to a special reserved area (spare area)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Read Channel Margin"
-msgstr "প�ার ��যান�ল�র মার��িন"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:189
-#, fuzzy
-msgid "Margin of a channel while reading data."
-msgstr "তথ�য প�ার  মস� ��যান�ল�র মার��িন"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:196
-msgid "Seek Error Rate"
-msgstr "সি� ত�র��ির হার"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:197
-#, fuzzy
-msgid "Frequency of errors while positioning"
-msgstr "হ�ড সরান�র সম� ত�র��ির হার"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:204
-#, fuzzy
-msgid "Seek Timer Performance"
-msgstr "সি� �া�মার�র �া� �রার হার"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Average efficiency of operatings while positioning"
-msgstr "প�িসনি��র সম� �পার��ি��র �� দ���তা "
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:212
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:536
-msgid "Power-On Hours"
-msgstr "পা��ার-�ন �ন��া"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:213
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:537
-msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
-msgstr "যত �ন��া ডিস�� �ল��"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:220
-msgid "Spinup Retry Count"
-msgstr "স�পিন-�াপ প�ন�প�র��ষ��ার স���যা"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:221
-msgid "Number of retry attempts to spin up"
-msgstr "যত বার স�পিন-�াপ �রত� প�ন�প�র��ষ��া �রা হ����"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Calibration Retry Count"
-msgstr "��যলিব�র�সন প�ন�প�র��ষ��ার স���যা"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:229
-msgid "Number of attempts to calibrate the device"
-msgstr "যত বার ��যলিব�র�সন �রত� প�ন�প�র��ষ��া �রা হ����"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:236
-msgid "Power Cycle Count"
-msgstr "পা�য়ার সা���ল স���যা"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:237
-msgid "Number of power-on events"
-msgstr "যত বার ডিস�� �ি �রম�ভ �রা হ����"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:244
-msgid "Soft read error rate"
-msgstr "সফ�� রিড ত�র��ির হার"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:245
-msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
-msgstr "ডিস�� থ��� প�ার সম� 'প�র���রাম; ত�র��ির হার"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:252
-msgid "Reported Uncorrectable Errors"
-msgstr "বিবরিত স�থায়� ত�র��ির"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:253
-msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
-msgstr "যত �ি ত�র��ি হার�ড�য়�র ECC দি�� ঠি� �রা যা�ন�"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:260
-msgid "High Fly Writes"
-msgstr "হা� ফ�লা� ল��া"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:261
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
-msgstr "যত বার ডিস�� �ির হ�ড সাধারণ র�ন���র বা�র� �পার�� �র���"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:268
-msgid "Airflow Temperature"
-msgstr "বাতাস প�রবাহ তাপমাত�রা"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:269
-msgid "Airflow temperature of the drive"
-msgstr "ড�রা�ভ�র বাতাস প�রবাহ তাপমাত�রা"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:276
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:446
-msgid "G-sense Error Rate"
-msgstr "G-sense ত�র��ির হার"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
-msgstr "ত�র��ির হার"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:284
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:503
-msgid "Power-off Retract Count"
-msgstr "পা��ার-�ফ রি��রা��� স���যা"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:285
-msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
-msgstr "যত বার ডিস�� �া�� হ�াত �ফ �রা হ����"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:292
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:479
-msgid "Load/Unload Cycle Count"
-msgstr "ল�ড/�ানল�ড সা���ল�র স���যা"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:293
-msgid "Number of cycles into landing zone position"
-msgstr "যত বার ল�যন�ডি� ��ন �বস�থান� সা���ল �রা হ���� "
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:300
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:519
-msgid "Temperature"
-msgstr "তাপমাত�রা"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:301
-msgid "Current internal temperature of the drive"
-msgstr "বর�তমান� ডিস���র ভ�তর�র তাপমাত�রা"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:308
-msgid "Hardware ECC Recovered"
-msgstr "হার�ড���র ECC প�নর�দ�ধারিত"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:309
-msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
-msgstr "ECC �লন�ত ত�র��ির স���যা"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
-msgid "Reallocation Count"
-msgstr "রি-��যল�া��শন�র স���যা"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:317
-msgid ""
-"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
-"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
-"reallocated sectors to a spare area"
-msgstr ""
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
-msgid "Current Pending Sector Count"
-msgstr "স����র�র স���যা ���ি বর�তমানর বা�ি �া��"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
-msgid ""
-"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
-"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
-"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
-"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
-msgstr ""
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:339
-msgid "Uncorrectable Sector Count"
-msgstr "স�থায়� ত�র��ির স���যা"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:340
-msgid ""
-"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
-"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
-"and/or problems in the mechanical subsystem"
-msgstr ""
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:349
-msgid "UDMA CRC Error Rate"
-msgstr "UDMA CRC ত�র��ির হার"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:350
-msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
-msgstr "UDMA ম�ড� CRC ত�র��ির স���যা"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:357
-msgid "Write Error Rate"
-msgstr "ল��ত� ত�র��ির হার"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:358
-msgid ""
-"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
-"flying-height"
-msgstr ""
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:365
-msgid "Soft Read Error Rate"
-msgstr "সফ�� রিড ত�র��ির হার"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:366
-msgid "Number of off-track errors"
-msgstr "�ফ-��র�য� ত�র��ির স���যা"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:373
-msgid "Data Address Mark Errors"
-msgstr "তথ�যর ঠি�ানা �িহ�নিত �রত� ত�র��ি"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
-msgstr "ড��া ��যড�র�স মার�� (DAM) ত�র��ি �থবা ভ�ন�ডর-�ল�ল��িত"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:381
-msgid "Run Out Cancel"
-msgstr "রান �া�� ��যন�স�ল"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:382
-msgid "Number of ECC errors"
-msgstr "ECC ত�র��ির স���যা"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:389
-msgid "Soft ECC correction"
-msgstr "সফ�� ECC ম�রামত"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:390
-msgid "Number of errors corrected by software ECC"
-msgstr "সফ�����র ECC দি�� ত�র��ি ম�রামত �রার স���যা"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:397
-msgid "Thermal Asperity Rate"
-msgstr "থার�মাল ��যস�পারি�� র��"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:398
-msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
-msgstr "থার�মাল ��যস�পারি�� র�� ত�র��ির স���যা"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:405
-msgid "Flying Height"
-msgstr "ফ�লা�� হা��"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:406
-msgid "Height of heads above the disk surface"
-msgstr "ডিস���র �পর হ�ড�র ����তা"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:413
-msgid "Spin High Current"
-msgstr "স�পিন হা� �ার�ন��"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:414
-#, fuzzy
-msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
-msgstr "ড�রা�ভ স�পিন �রত� ব�যবহ�ত ���� বিদ�য�তপ�রবাহ�র মান"
-
-# Attention: spelling mistake above in "bidyut", couldn't find right character
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:421
-msgid "Spin Buzz"
-msgstr "স�পিন বা�"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:422
-msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
-msgstr "ড�রা�ভ স�পিন �রত� বা� র��িন�র স���যা"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:429
-msgid "Offline Seek Performance"
-msgstr "�ফ-লা�ন সি� �ার��-সম�পাদন"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:430
-msgid "Drive's seek performance during offline operations"
-msgstr "�ফ-লা�ন �া��র সম� ড�রা�ভ�র সি� �ার��-সম�পাদন"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:437
-msgid "Disk Shift"
-msgstr "ডিস�� শ�ফ��"
+msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
+msgstr "��ন, নিরাপদভাব� \"%s\" সরি�� ফ�লা যাব�।"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:438
-msgid ""
-"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
-"as a result of falling (or) temperature"
-msgstr ""
+#. Translators: %s is the name of the device
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
+#, c-format
+msgid "Writing data to \"%s\"..."
+msgstr "\"%s\"-� তথ�য ল��া হ����..."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:447
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
 msgid ""
-"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
+"To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
+"disconnecting the device."
 msgstr ""
+"তথ�য�র ��ষ���ষতি প�রতির�ধ �রার �ন�য মিডি�া সরি�� ফ�লার প�র�ব� �থবা ডিভা�স�র সাথ� "
+"স�য�� বি���িন�ন �রার প�র�ব� �� ��রম সমাপ�ত হ��ার �প���ষা �র�ন।"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:454
-msgid "Loaded Hours"
-msgstr "ল�ড �রা �ন��া"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:455
-msgid "Number of hours in general operational state"
-msgstr "সাধারণ �পার�শন�র �বস�থাত� থা�া �ন��ার স���যা"
+#: ../src/notification/notification-main.c:170
+msgid "One or more disks are failing"
+msgstr "�� �থবা �ধি� ডিস��� বিপর�য� দ��া দি����"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:462
-msgid "Load/Unload Retry Count"
-msgstr "ল�ড/�ানল�ড প�ন�প�র��ষ��ার স���যা"
+#. Translators: This is used as the title of the notification
+#: ../src/notification/notification-main.c:535
+msgid "A hard disk may be failing"
+msgstr "���ি হার�ড-ডিস��� সম�ভবত বিপর�য� দ��া দি����"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:463
+#. Translators: This is used as the text of the notification
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
 msgid ""
-"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
-"recording, positioning of heads, etc"
-msgstr ""
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:471
-msgid "Load Friction"
-msgstr "ল�ড �র�ষন"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:472
-msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:480
-msgid "Total number of load cycles"
-msgstr "ল�ড সা���ল�র ম�� স���যা"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:487
-msgid "Load-in Time"
-msgstr "ল�ড-�ন সম�"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:488
-msgid "General time for loading in a drive"
-msgstr "ড�রা�ভ ল�ড �রত� সাধারণত �� সম� লা��"
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:495
-msgid "Torque Amplification Count"
-msgstr "�র�� শ��তিব�রদ�ধি ফ�যা���র"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:496
-msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:504
-msgid "Number of power-off retract events"
-msgstr ""
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:511
-msgid "GMR Head Amplitude"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:512
-msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:520
-msgid "Temperature of the drive"
-msgstr ""
-
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:527
-msgid "Endurance Remaining"
+"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
+"information."
 msgstr ""
+"�� �থবা ��াধি� হার�ড-ডিস���র স�বাস�থ�য সম�বন�ধ�� স��না প�রদান �রা হ����। �ধি� তথ�য "
+"প�রাপ�ত �রার �ন�য ���ন�র �পর ��লি� �র�ন।"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:528
-msgid ""
-"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
-"the maximum physical erase cycles the drive supports"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+msgid "Volume to show"
+msgstr "��ান ভলি�ম দ�থান� হব�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:544
-msgid "Uncorrectable ECC Count"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
+msgid "Drive to show"
+msgstr "��ান ড�রা�ভ দ�থান� হব�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:545
-msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
+msgid "Multipath Drive"
 msgstr ""
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SAS Host Adapter").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:552
-msgid "Good Block Rate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:553
-msgid ""
-"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
-"reserved blocks"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:189
+#, c-format
+msgid "PHY %d of %s"
+msgstr "পার��িশন %d -�র %s নম�বর "
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SATA Host Adapter").
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:561
-msgid "Head Flying Hours"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:562
-msgid "Time while head is positioning"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:196
+#, c-format
+msgid "Port %d of %s"
+msgstr "পার��িশন %d -�র %s নম�বর "
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:569
-msgid "Read Error Retry Rate"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:261
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Enabled"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:570
-msgid "Number of errors while reading from a disk"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:263
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabled"
 
-#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
-#. * %d is the attribute number.
+#. Translators: This is for the rotation rate of a hard
+#. * disk - RPM means rounds per minute
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:819
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:273
 #, c-format
-msgid "No description for attribute %d"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:896
-msgid "Normalized:"
-msgstr "নর�মালা���ড:"
-
-#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:898
-msgid "Worst:"
-msgstr "সব���� থারাপ: "
-
-#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:900
-msgid "Threshold:"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:902
-msgid "Value:"
-msgstr "মান: "
-
-#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
-#. * value isn't available
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:952
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:960
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:968
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1064
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2181
-msgid "N/A"
-msgstr "প�র/ন"
-
-#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1046
-msgid "Failing"
-msgstr "ব�যর�থ হ����"
-
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1049
-msgid "Failed in the past"
-msgstr "�ত�ত� ব�যর�থ হ����"
-
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1053
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1061
-msgid "Warning"
-msgstr "সতর��বাণ� "
-
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1056
-msgid "Good"
-msgstr "ভাল�"
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "%d RPM"
+msgstr "%d RPM"
 
-#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1234
-#, fuzzy
-msgid "Select what SMART self test to run"
-msgstr "SMART স�ল�ফ-পরি���া নির�বা�ন �র�ন"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:281
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "সলিড-স���� ডিস��"
 
-#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1245
-msgid ""
-"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
-"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
-"running."
-msgstr ""
+#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:296
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:259
+#, c-format
+msgid "Unknown Scheme: %s"
+msgstr "��ানা স��িম: %s"
 
-#. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1254
-msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
-msgstr "��� (সাধারণত দশ মিনি��র �ম) (_S)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
+msgid "Error launching Brasero"
+msgstr "ডিস�� ���িলি�ি শ�র� �রার সম� সমস�যা হ����"
 
-#. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1257
-#, fuzzy
-msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
-msgstr "বিস�ত (সাধারণত ���� দশ মিনি�) (_E)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
+msgid "The application is not installed"
+msgstr "�� �পার�শন�ি সমর�থিত ন�"
 
-#. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1260
-msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
-msgstr "�ন�ভ��ান�স (সাধারণত দশ মিনি��র �ম) (_o)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
+msgid "Error ejecting media"
+msgstr "ডিভা�স ������ �রত� সমস�যা"
 
-#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1268
-msgid "_Initiate Self Test"
-msgstr "স�ল�ফ ��স�� শ�র� �র"
-
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate the health status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1343
-msgid "Health status is unknown"
-msgstr "স�বাস�থ�য ��ানা"
-
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate SMART is not enabled
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1348
-msgid "SMART is not enabled"
-msgstr "SMART স��রি� ন�"
-
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:310
-msgid "SMART is not available"
-msgstr "SMART �পস�থিত ন�"
-
-#. Translators: Title of the SMART dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1505
-msgid "SMART Data"
-msgstr "SMART তথ�য"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
+msgid "Error detaching drive"
+msgstr "ডিভা�স ডি��য� �রত� সমস�যা"
 
-#. Translators: Label used before the drive combo box
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1536
-msgid "_Drive:"
-msgstr "ড�রা�ভ (_D)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
+msgid "Error formatting drive"
+msgstr "ভলি�ম ফরম�যা� �রত� ত�র��ি"
 
-#. Translators: Heading used in the main dialog for the SMART status
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1584
-msgid "Status"
-msgstr "�বস�থা "
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+msgid "Are you sure you want to format the drive?"
+msgstr "�পনি �ি নিশ��িতর�প� ডিভা�স�ি ম��� ফ�লত� ������?"
 
-#. ------------------------------
-#. updated
-#. Translators: Tooltip for the Updated item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
 msgid ""
-"Time since SMART data was last read â?? SMART data is updated every 30 minutes "
-"unless the disk is sleeping"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1614
-msgid "Updated:"
-msgstr "পরিবর�তন �রা হ���িল: "
-
-#. Translators: Used in the status table when data is currently being updated
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1621
-msgid "Updating..."
-msgstr "পরিবর�তন �রা হ����"
-
-#. Translators: Tooltip for the "Update Now" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
-msgid "Reads SMART data from the disk, waking it up if necessary"
+"<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
+"corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
 msgstr ""
 
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to update the SMART status
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1642
-msgid "Update now"
-msgstr "��ন পরিবর�তন �র"
-
-#. ------------------------------
-#. self-tests
-#. Translators: Tooltip for the Self-tests item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1668
-msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+msgid "Go to Multipath Device"
 msgstr ""
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1674
-msgid "Self-tests:"
-msgstr "স�ল�ফ-পরি���া:"
-
-#. Translators: Tooltip for the "Run self-test" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1695
-msgid "Initiates a self-test on the drive"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+msgid ""
+"<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
+"perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
 msgstr ""
 
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to run a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
-#, fuzzy
-msgid "Run self-test"
-msgstr "স�ল�ফ-পরি���া �ালা�"
-
-#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1714
-#, fuzzy
-msgid "Cancels the currently running test"
-msgstr "স�ল�ফ-পরি���া বাতিল �র"
-
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1716
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল"
-
-#. ------------------------------
-#. model
-#. Translators: Tooltip for the "Model Name:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1742
-msgid "The name of the model of the disk"
-msgstr "ডিস���র মড�ল�র নাম"
-
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1748
-msgid "Model Name:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
+msgid "Model:"
 msgstr "মড�ল নাম: "
 
-#. ------------------------------
-#. firmware
-#. Translators: Tooltip for the "Firmware Version:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1766
-msgid "The firmware version of the disk"
-msgstr "ডিস���র ফার�ম���যার স�স��রণ"
-
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1772
-msgid "Firmware Version:"
-msgstr "ফার�ম���যার স�স��রণ"
-
-#. ------------------------------
-#. serial
-#. Translators: Tooltip for the "Serial:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1790
-msgid "The serial number of the disk"
-msgstr "ডিস���র সিরি�াল নম�বর"
-
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1796
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "সিরি�াল নম�বর:"
 
-#. ------------------------------
-#. power on hours
-#. Translators: Tooltip for the "Powered On:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1814
-msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1820
-msgid "Powered On:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------------
-#. temperature
-#. Translators: Tooltip for the "Temperature:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1838
-msgid "The temperature of the disk"
-msgstr "ডিস���র তাপমাত�রা"
-
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1844
-msgid "Temperature:"
-msgstr "তাপমাত�রা: "
-
-#. ------------------------------
-#. bad sectors
-#. Translators: Tooltip for the "Bad Sectors" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1862
-msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1868
-msgid "Bad Sectors:"
-msgstr "ত�র��িপ�র�ণ স����র:"
-
-#. ------------------------------
-#. self assessment
-#. Translators: Tooltip for the "Self Assessment" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1884
-msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1890
-msgid "Self Assessment:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------------
-#. overall assessment
-#. Translators: Tooltip for the "Overall Assessment" in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1906
-msgid "An overall assessment of the health of the disk"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1912
-msgid "Overall Assessment:"
-msgstr ""
-
-#. ------------------------------
-#. Translators: Tooltip for the "Do not warn if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
-msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+msgid "Firmware Version:"
+msgstr "ফার�ম���যার স�স��রণ"
 
-#. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1939
-msgid "Don't _warn me if the disk is failing"
-msgstr ""
+#. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
+msgid "World Wide Name:"
+msgstr "মড�ল নাম: "
 
-#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1954
-msgid "_Attributes"
-msgstr "ব�শিষ���য (_A)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
+msgid "Location:"
+msgstr "ল�ড �র�ষন"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1988
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+msgid "Write Cache:"
+msgstr "Write Cache:"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2000
-msgid "Attribute"
-msgstr "ব�শিষ���য"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+msgid "Rotation Rate:"
+msgstr "Rotation Rate:"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2017
-msgid "Assessment"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:790
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:999
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1930
+msgid "Capacity:"
+msgstr "SD High Capacity"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2036
-msgid "Value"
-msgstr "মান"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+msgid "Connection:"
+msgstr "Connection:"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2130
-#, c-format
-msgid "%.1f years"
-msgstr "%.1f ব�র"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:991
+msgid "Partitioning:"
+msgstr "পার��িশন"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2134
-#, c-format
-msgid "%.1f days"
-msgstr "%.1f দিন"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+msgid "Open CD/_DVD Application"
+msgstr "Open CD/_DVD Application"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2138
-#, c-format
-msgid "%.1f hours"
-msgstr "%.1f �ন��া"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+msgid "Create and copy CDs and DVDs"
+msgstr "Create and copy CDs and DVDs"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2142
-#, c-format
-msgid "%.1f minutes"
-msgstr "%.1f মিনি�"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
+msgid "Format _Drive"
+msgstr "ফরম�যা� �র�ন (_F)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2146
-#, c-format
-msgid "%.1f seconds"
-msgstr "%.1f স���ন�ড"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
+msgid "Erase or partition the drive"
+msgstr "ডিভা�স�র ভ�তর সব তথ�য ম��� ফ�ল�"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2150
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
+msgid "SM_ART Data"
+msgstr "SMART তথ�য"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2158
-#, c-format
-msgid "%d sector"
-msgid_plural "%d sectors"
-msgstr[0] "%d �ি স����র"
-msgstr[1] "%d �ি স����র"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+msgid "View SMART data and run self-tests"
+msgstr "View SMART data and run self-tests"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
-#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2170
-#, c-format
-msgid "%.0f° C / %.0f° F"
-msgstr "%.0f° C / %.0f° F"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+msgid "_Eject"
+msgstr "ব�র �র� দা� (_E)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2238
-msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
+msgid "Eject media from the drive"
+msgstr "ডিভ�স�ি থ��� মিডি�া ব�র �র� দা�"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2242
-msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+msgid "Safe Rem_oval"
+msgstr "Safe Rem_oval"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2248
-msgid "Every time data is collected (Online)"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+msgid "Power down the drive so it can be removed"
+msgstr "Power down the drive so it can be removed"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2252
-msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+msgid "Measure drive performance"
+msgstr "সি� �া�মার�র �া� �রার হার"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
-#. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
-#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
-#. * The six %x is the raw data of the attribute.
+#. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
+#. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2260
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:106
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:161
 #, c-format
-msgid ""
-"Type: %s\n"
-"Updates: %s\n"
-"Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
-msgstr ""
+msgid "%d PHYs"
+msgstr "%d PHYs"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2465
-msgid "No drive selected"
-msgstr "��ন ড�রা�ভ নির�বা�ন �রা হ�নি"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:137
+msgid "Parallel ATA"
+msgstr "Parallel ATA"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2472
-msgid "SMART not supported"
-msgstr "SMART সমর�থিত ন�"
-
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2480
-msgid "SMART data never collected"
-msgstr "SMART তথ�য স���রহ �রা হ�নি"
-
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2487
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2493
-msgid "SMART data is malformed"
-msgstr "SMART তথ�য ত� ত�র��ি �া��"
-
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
-#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2529
-msgid "Passed"
-msgstr "পাস �র���"
-
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
-#. * the status table when the self-assessment of the
-#. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2535
-msgid "FAILING"
-msgstr "ব�যর�থ হ����"
-
-#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
-#. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2547
-msgid "None"
-msgstr "�ি�� না"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2552
-#, c-format
-msgid "%d bad sector"
-msgid_plural "%d bad sectors"
-msgstr[0] "%d �ি ত�র��িপ�র�ণ স����র"
-msgstr[1] "%d �ি ত�র��িপ�র�ণ স����র"
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2590
-msgid "Last self-test completed OK"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2594
-msgid "Last self-test was cancelled"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2598
-msgid "Last self-test was cancelled (with hard or soft reset)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2602
-msgid "Last self-test not completed (a fatal error might have occured)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2606
-msgid "Last self-test FAILED (Electrical)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2611
-msgid "Last self-test FAILED (Servo)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2616
-msgid "Last self-test FAILED (Read)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2621
-msgid "Last self-test FAILED (Suspected of having handled damage)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2626
-msgid "Self-test is in progress"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2749
-msgid "Short self-test in progress: "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2753
-msgid "Extended self-test in progress: "
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:139
+msgid "Serial ATA"
+msgstr "Serial ATA"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2757
-msgid "Conveyance self-test in progress: "
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:143
+msgid "Serial Attached SCSI"
+msgstr "Serial Attached SCSI"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:217
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:325
-msgid "Pool"
-msgstr "প�ল"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Vendor:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:218
-msgid "The pool of devices"
-msgstr "ডিভা�স�র প�ল (সমষ��ি)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:229
+msgid "Revision:"
+msgstr "Revision:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:230
-msgid "RAID Level"
-msgstr "RAID ল�ভ�ল"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
+msgid "Driver:"
+msgstr "ড�রা�ভ (_D)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:231
-msgid "The selected RAID level"
-msgstr "নির�বা�িত RAID ল�ভ�ল"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
+msgid "Fabric:"
+msgstr "Fabric:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:241
+msgid "Number of Ports:"
+msgstr "ECC ত�র��ির স���যা"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:242
-msgid "The requested name for the array"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:77
+msgid "Error starting Volume Group"
+msgstr "ভলি�ম ফরম�যা� �রত� ত�র��ি"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:252
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:242
-msgid "Size"
-msgstr "মাপ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:123
+msgid "Error stopping Volume Group"
+msgstr "ভলি�ম ফরম�যা� �রত� ত�র��ি"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
-msgid "The requested size of the array"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:169
+msgid "Error setting name for Volume Group"
+msgstr "Error setting name for Volume Group"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:265
-msgid "Component Size"
-msgstr "�ম�প�ন�ন���র  মাপ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:203
+msgid "Choose a new Volume Group name."
+msgstr "Choose a new Volume Group name."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:266
-msgid "The size of each component"
-msgstr "�ম�প�ন�ন���র  মাপ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:255
+msgid "Error adding Physical Volume to Volume Group"
+msgstr "Error adding Physical Volume to Volume Group"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:278
-msgid "Stripe Size"
-msgstr "স���রা�প�র মাপ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:280
+msgid "Error creating partition for RAID pv"
+msgstr "পার��িশন ত�রি �রত� সমস�যা"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:279
-msgid "The requested stripe size of the array"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:316
+msgid "Error creating partition table for LVM2 PV"
+msgstr "পার��িশন ��বিল ত�রি �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:291
-msgid "Drives"
-msgstr "ড�রা�ভ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:491
+msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
+msgstr "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:292
-msgid "Array of drives to use for the array"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:514
+msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group"
+msgstr "Error removing Physical Volume from Volume Group"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:740
-#, c-format
-msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:587
+msgid "Are you sure you want the remove the Physical Volume?"
+msgstr "�পনি �ি নিশ��িতর�প� ডিভা�স�ি ম��� ফ�লত� ������?"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:747
-#, c-format
-msgid "A %s partition will be created"
-msgstr "�ত�ি %s পার��িশন ত�রি �রা হব�"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:588
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:530
+msgid "_Remove"
+msgstr "�পসারণ (_R)"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:754
-msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:708
+msgid "Not Running"
+msgstr "�ল��� না"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:758
-msgid "A partition will be created"
-msgstr "�ত�ি পার��িশন ত�রি �রা হব�"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:712
+msgid "Partially Running"
+msgstr "Partially Running"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:771
-#, c-format
-msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
+msgid "Running"
+msgstr "�ল��"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:778
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:721
 #, c-format
-msgid "%s available for use"
-msgstr "%s ব�যবহারয���য"
+msgid "Unknown (%d)"
+msgstr "��ানা (%d)"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:784
-#, c-format
-msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
-msgstr "�� ডিস�ত �ির ��ন পার��িশন ন��. %s ব�যবহারয���য"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:778
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:987
+msgid "Name:"
+msgstr "নাম: (_N)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:789
-#, c-format
-msgid "The disk has %d partition"
-msgid_plural "The disk has %d partitions"
-msgstr[0] "ডিস���ির  %d পার��িশন �া��"
-msgstr[1] "ডিস���ির  %d পার��িশন �া��"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:782
+msgid "Extent Size:"
+msgstr "শত�রা মাপ"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
-#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:797
-#, c-format
-msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:786
+msgid "Physical Volumes:"
+msgstr "LVM2 প�র��ত ভলি�ম"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:894
-msgid "Create RAID Array"
-msgstr "RAID ��যার� ত�রি �র"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:798
+msgid "Unallocated:"
+msgstr "�ব�যবহ�ত �া��া"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:103
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:267
-msgid "C_reate"
-msgstr "ত�রি �র"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:817
+msgid "St_art Volume Group"
+msgstr "St_art Volume Group"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:913
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "সাধারণ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:818
+msgid "Activate all LVs in the VG"
+msgstr "Activate all LVs in the VG"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:934
-msgid "RAID _Level:"
-msgstr "RAID ল�ভ�ল (_L): "
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:827
+msgid "St_op Volume Group"
+msgstr "St_op Volume Group"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:973
-msgid "Array _Name:"
-msgstr "��যার�র নাম(_N): "
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:828
+msgid "Deactivate all LVs in the VG"
+msgstr "Deactivate all LVs in the VG"
 
-#. Translators: This is the default name to use for the new array.
-#. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
-#. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:981
-msgid "New RAID Array"
-msgstr "নত�ন RAID ��যার�"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:997
-msgid "Stripe S_ize:"
-msgstr "স���রা�প�র মাপ(_i): "
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:838
+msgid "Edit _Name"
+msgstr "নাম: (_N)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1007
-msgid "4 KiB"
-msgstr "4 KiB"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:839
+msgid "Change the Volume Group name"
+msgstr "Change the Volume Group name"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1009
-msgid "8 KiB"
-msgstr "8 KiB"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:848
+msgid "Edit Ph_ysical Volumes"
+msgstr "LVM2 প�র��ত ভলি�ম"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1011
-msgid "16 KiB"
-msgstr "16 KiB"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:849
+msgid "Create and remove PVs"
+msgstr "Create and remove PVs"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1013
-msgid "32 KiB"
-msgstr "32 KiB"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:84
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, partially assembled"
+msgstr "�লমান ন�, ��শি�ভাব� ��ত�রিত �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1015
-msgid "64 KiB"
-msgstr "64 KiB"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:92
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running"
+msgstr "�লমান ন�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1017
-msgid "128 KiB"
-msgstr "128 KiB"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:94
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, can only start degraded"
+msgstr "�ল�� না, শ�ধ�মাত�র ডি��র�ড�ড �বস�থা� �রম�ভ �রা সম�ভব"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1019
-msgid "256 KiB"
-msgstr "256 KiB"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:96
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Not running, not enough components to start"
+msgstr "�ল�� না, �রম�ভ�র �ন�য প�র���ন�� পর�যাপ�ত ��শ �ন�পস�থিত"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1021
-msgid "512 KiB"
-msgstr "512 KiB"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:114
+msgctxt "RAID status"
+msgid "DEGRADED"
+msgstr "DEGRADED"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1023
-msgid "1 MiB"
-msgstr "1 MiB"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:116
+msgctxt "RAID status"
+msgid "Running"
+msgstr "�ল��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1040
-msgid "Array _Size:"
-msgstr "��যার�র মাপ(_S): "
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:124
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Reshaping"
+msgstr "��ার পরিবর�তন �ল��"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1076
-msgid "Use"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:126
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Resyncing"
+msgstr "�ল��"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1096
-msgid "Disk"
-msgstr "ডিস��"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:128
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Repairing"
+msgstr "ম�রামত �র(_R)"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1120
-msgid "Details"
-msgstr "বিস�তারিত"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:130
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Recovering"
+msgstr "প�নর�দ�ধার �ল��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1156
-msgid "Disks"
-msgstr "ডিস��"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:132
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Checking"
+msgstr "পরি���া �রা হ����"
 
-#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
-#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1451
-#, c-format
-msgid "Insufficient number disks to create a %s array."
-msgstr "%s ��যার� ত�রি �রার �ন�য যথ�ষ�� ডিস�� ন��"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:137
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Idle"
+msgstr "Idle"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1470
-#, c-format
-msgid "To create a %s array, select %d disks."
-msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:315
+msgid "Error stopping RAID Array"
+msgstr "RAID ��যার� বন�ধ �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1477
-#, c-format
-msgid "To create a %s array, select %d more disks."
-msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:360
+msgid "Error starting RAID Array"
+msgstr "RAID ��যার� ত�রি �রত� সমস�যা"
 
-#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
-#. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
-#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
-#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1507
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:390
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:393
 #, c-format
-msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:171
-msgctxt "application name"
-msgid "Bourne Again Shell"
-msgstr "Bourne Again শ�ল"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:176
-msgctxt "application name"
-msgid "Bourne Shell"
-msgstr "Bourne শ�ল"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:181
-msgctxt "application name"
-msgid "C Shell"
-msgstr "C শ�ল"
+msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
+msgstr "�ল�� না, �রম�ভ�র �ন�য প�র���ন�� পর�যাপ�ত ��শ �ন�পস�থিত"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:186
-msgctxt "application name"
-msgid "TENEX C Shell"
-msgstr "TENEX C শ�ল"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:191
-msgctxt "application name"
-msgid "Z Shell"
-msgstr "Z শ�ল"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:196
-msgctxt "application name"
-msgid "Korn Shell"
-msgstr "Korn শ�ল"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
-msgctxt "application name"
-msgid "Process Viewer (top)"
-msgstr "প�র�স�স� ভি��ার (top)"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
-msgctxt "application name"
-msgid "Terminal Pager (less)"
-msgstr "�ার�মিনাল প��ার (less)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:409
+msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
+msgstr "�পনি �ি নিশ��িতর�প� ডিভা�স�ি ম��� ফ�লত� ������?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:216
-msgctxt "application name"
-msgid "Unknown"
-msgstr "��ানা"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:410
+msgid "_Start"
+msgstr "শ�র� (_S)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:227
-#, c-format
-msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
-msgstr "uid: %d  pid: %d  প�র���রাম : %s"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:455
+msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
+msgstr "RAID ��যার�র �ন�য �ম�প�ন�ন�� ত�রি �রত� সমস�যা"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:232
-#, c-format
-msgid "pid: %d  program: %s"
-msgstr "pid: %d  প�র���রাম: %s"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:478
+msgid "Error removing component from RAID Array"
+msgstr "RAID ��যার� - থ��� �ম�প�ন�ন�� ম��� ফ�লা হ����"
 
-#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:331 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:915
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1053
-#, c-format
-msgid "Partition %d on %s"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:529
+msgid "Are you sure you want the remove the component?"
+msgstr "�পনি �ি নিশ��িতর�প� ��যার� থ��� �� ��শ�ি ম��� ফ�লত� ������?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:367
-msgid "Cannot unmount volume"
-msgstr "ভলি�ম �ান�মা�ন�� �রা যা���� না"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:639
+msgid "Error adding component to RAID Array"
+msgstr "RAID ��যার�র �ন�য �ম�প�ন�ন�� ত�রি �রত� সমস�যা"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:377
-msgid ""
-"One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
-"then try unmounting again."
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:662
+msgid "Error creating partition for RAID component"
+msgstr "পার��িশন ত�রি �রত� সমস�যা"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:418 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1939
-msgid "_Unmount"
-msgstr "�ান�মা�ন�� (_U)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:697
+msgid "Error creating partition table for RAID component"
+msgstr "পার��িশন ��বিল ত�রি �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:495
-msgid "Passphrases do not match"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:904
+msgid "Error checking RAID Array"
+msgstr "RAID ��যার� ত�রি �রত� সমস�যা"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:502
-msgid "Passphrases do not differ"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:979
+msgid "Level:"
+msgstr "RAID ল�ভ�ল (_L): "
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:508
-msgid "Passphrase can't be empty"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:983
+msgid "Metadata Version:"
+msgstr "LDM মি�া-ডা�া পার��িশন"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:580
-msgid "Cr_eate"
-msgstr "ত�রি �র (_e)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1003
+msgid "Action:"
+msgstr "Action:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:582
-msgid "Change _Passphrase"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1007
+msgid "Components:"
+msgstr "�ম�প�ন�ন��: "
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1942
-msgid "_Unlock"
-msgstr "�ান�ল� (_U)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
+msgid "St_art RAID Array"
+msgstr "RAID ��যার� �রম�ভ �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:613
-msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1025
+msgid "Bring up the RAID Array"
+msgstr "RAID ��যার� �রম�ভ �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:616
-msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
+msgid "St_op RAID Array"
+msgstr "RAID ��যার� বন�ধ �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:619
-msgid ""
-"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1035
+msgid "Tear down the RAID Array"
+msgstr "RAID ��যার� ত�রি �র"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
-msgid ""
-"Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
-"passphrase."
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1044
+msgid "Format/Erase RAI_D Array"
+msgstr "RAID ��যার� ত�রি �র"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:635
-msgid ""
-"Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1045
+msgid "Erase or partition the array"
+msgstr "RAID ��যার��ি �� ম�রামত �রা শ�র� �র�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:638
-msgid ""
-"To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
+msgid "Chec_k Array"
+msgstr "RAID ��যার� পর���ষা �রা হ����"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:647
-msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1055
+msgid "Check and repair the array"
+msgstr "RAID ��যার��ি �� ম�রামত �রা শ�র� �র�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:671
-msgid "C_urrent Passphrase:"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1064
+msgid "Edit Com_ponents"
+msgstr "�ম�প�ন�ন��: "
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:685
-msgid "_New Passphrase:"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1065
+msgid "Create and remove components"
+msgstr "�ম�প�ন�ন�� ম��� ফ�লত� সমস�যা"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
-msgid "_Verify Passphrase:"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1075
+msgid "Measure RAID array performance"
+msgstr "Measure RAID array performance"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:740
-msgid "_Passphrase:"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:112
+msgid "Error unmounting volume"
+msgstr "ডিভা�স �ান�মা�ন�� �রত� সমস�যা"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:755
-msgid "_Forget passphrase immediately"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:168
+msgid "Error mounting volume"
+msgstr "ভলি�ম ফরম�যা� �রত� ত�র��ি"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:758
-msgid "Remember passphrase until you _log out"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:225
+msgid "Error deleting partition"
+msgstr "পার��িশন ম��� ফ�লত� সমস�যা"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:761
-msgid "_Remember forever"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:260
+msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
+msgstr "�পনি �ি নিশ��িতর�প� ডিভা�স�ি ম��� ফ�লত� ������ ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:822
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:261
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
+msgid "_Delete"
+msgstr "মিডি�া ����া(_D)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1241
-msgid "Empty (don't create a file system)"
-msgstr "ফা��া (ফা�ল সিস���ম ত�রি �র না)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:314
+msgid "Error creating filesystem"
+msgstr "ডিভা�স� ফা�ল স�স���ম পর���ষা �রত� সমস�যা"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1262
-msgid "Empty"
-msgstr "ফা��া"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:367
+msgid "Are you sure you want to format the volume?"
+msgstr "�পনি �ি নিশ��িতর�প� ডিভা�স�ি ম��� ফ�লত� ������?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1270
-msgid "Extended Partition"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:425
+msgid "Error modifying partition"
+msgstr "পার��িশন পরিবর�তন �রত� সমস�যা"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1529 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:251
-msgid "Master Boot Record"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:516
+msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
+msgstr "�পনি �ি নিশ��িতর�প� ডিভা�স�ি ম��� ফ�লত� ������?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1539
-msgid "Don't partition"
-msgstr "পার��িশন �র না"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:517
+msgid "_Forget"
+msgstr "ফরম�যা� �র�ন (_F)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:243
-msgid "The currently selected size"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:547
+msgid "Error locking LUKS volume"
+msgstr "ভলি�ম ফরম�যা� �রত� ত�র��ি"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:256
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:897
-msgid "Minimum Size"
-msgstr "ন�য�নতম মাপ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:670
+msgid "Error unlocking LUKS volume"
+msgstr "ডিভা�স�ি �� �ান�ল� �র�ত� সমস�যা হ����"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:257
-msgid "The minimum size that can be selected"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:966
+msgid "Error creating partition"
+msgstr "পার��িশন ত�রি �রত� সমস�যা"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:270
-msgid "Maximum Size"
-msgstr "সর�ব���� মাপ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1137
+msgid "Error changing label"
+msgstr "পার��িশন ��বিল ত�রি �রত� ব�যর�থ"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:271
-msgid "The maximum size that can be selected"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1192
+msgid "Choose a new filesystem label."
+msgstr "�ন�র�ধ �রা ফা�ল-সিস���ম ল�ব�ল"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Less than a minute ago"
-msgstr "�� মিনি��র ���� �ম �া��"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1193
+msgid "_Label:"
+msgstr "ল�ব�ল(_L):"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:74
-#, c-format
-msgid "%d minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d মিনি� �া��"
-msgstr[1] "%d মিনি� �া��"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1238
+msgid "Error checking filesystem on volume"
+msgstr "ডিভা�স� ফা�ল স�স���ম পর���ষা �রত� সমস�যা"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:81
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1265
 #, c-format
-msgid "%d hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d �ন��া �া��"
-msgstr[1] "%d �ন��া �া��"
+msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
+msgstr "\"%s\" (%s)-র �ন�য ফা�ল-সিস���ম পর���ষা সমাপ�ত �রা হ����।"
 
-#. Translators: this is a verb
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:225
-msgid "_Format..."
-msgstr "ফর�মা�(_F)"
-
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:226
-msgid "Create new filesystem on the selected device"
-msgstr "নির�বা�িত ডিভা�স� নত�ন ফা�ল সিস���ম ত�রি �র"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1269
+msgid "File system is clean."
+msgstr "ফা�ল স�স���ম ঠ�� �া��।"
 
-#. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
-#, c-format
-msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
+msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
+msgstr "ফা�ল স�স���ম ঠ�� <b>ন��</b>।"
 
-#. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1384
 #, c-format
-msgid "Writing data to \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgid "Error spawning nautilus: %s"
+msgstr "Error spawning nautilus: %s"
 
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
-msgid ""
-"To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
-"disconnecting the device."
-msgstr ""
-
-#: ../src/notification/notification-main.c:170
-msgid "One or more disks are failing"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is used as the title of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:535
-msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is used as the text of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
-msgid "Volume to show"
-msgstr "��ান ভলি�ম দ�থান� হব�"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
-msgid "Drive to show"
-msgstr "��ান ড�রা�ভ দ�থান� হব�"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:56
-msgid "Error creating partition table"
-msgstr "পার��িশন ��বিল ত�রি �রত� ব�যর�থ"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1432
+msgid "Error creating Logical Volume"
+msgstr "ভলি�ম ফরম�যা� �রত� ত�র��ি"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:85
-msgid "Are you sure you want to format the disk, deleting existing data ?"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1585
+msgid "Error stopping Logical Volume"
+msgstr "ভলি�ম ফরম�যা� �রত� ত�র��ি"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:88
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:251
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1535
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-"important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1631
+msgid "Error starting Logical Volume"
+msgstr "ভলি�ম ফরম�যা� �রত� ত�র��ি"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:93
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:256
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1540
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure important "
-"data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1680
+msgid "Error setting name for Logical Volume"
+msgstr "Error setting name for Logical Volume"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:181
-msgid "Create Partition Table"
-msgstr "পার��িশন ��বিল ত�রি �র"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1719
+msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
+msgstr "Choose a new name for the Logical Volume."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:194
-msgid ""
-"To create a new partition table, select the partition table type and then "
-"press \"Create\". All existing data will be lost."
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1753
+msgid "Error deleting Logical Volume"
+msgstr "পার��িশন ম��� ফ�লত� সমস�যা"
 
-#. Translators: 'Type' means partition type here
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:210
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:573
-msgid "Ty_pe:"
-msgstr "ধরন(_p):"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1786
+msgid "Are you sure you want to delete the logical volume?"
+msgstr "�পনি �ি নিশ��িতর�প� ডিভা�স�ি ম��� ফ�লত� ������?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:238
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:498
-msgid "Create"
-msgstr "ত�রি �র"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1903
+msgid "Volume Name:"
+msgstr "মড�ল নাম: "
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:253
-msgid ""
-"The volume contains encrypted data that can be unlocked with a passphrase. "
-"The passphrase can optionally be stored in the keyring."
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1909
+msgid "Usage:"
+msgstr "Usage:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:266
-msgid "Change Pa_ssphrase..."
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
+msgid "Partition Type:"
+msgstr "পার��িশন �রা হ����"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:272
-msgid "F_orget Passphrase"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1923
+msgid "Partition Label:"
+msgstr "পার��িশন ল�ব�ল�(_i): "
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:135
-msgid "Error setting file system label"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1926
+msgid "Partition Flags:"
+msgstr "পার��িশন ল�ব�ল�(_i): "
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:207
-msgid "Mountable Filesystem"
-msgstr "মা�ন���বল� ফা�ল সিস���ম"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1934
+msgid "Type:"
+msgstr "ধরন: (_T)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:220
-msgid "The volume contains a mountable filesystem."
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1937
+msgid "Available:"
+msgstr "Available:"
 
-#. Translators: 'label' means filesystem label here
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:236
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:663
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:427
-msgid "_Label:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1940
+msgid "Label:"
 msgstr "ল�ব�ল(_L):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:246
-msgid "Change"
-msgstr "পরিবর�তন �র"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:75
-msgid "Error adding component"
-msgstr "ভলি�ম য�� �রত� সমস�যা"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:153
-#, c-format
-msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:158
-msgid ""
-"Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to manually "
-"create new volumes of acceptable sizes."
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1943
+msgid "Mount Point:"
+msgstr "Mount Point:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:182
-msgid "Add _Volume"
-msgstr "ভলি�ম য�� �র(_V)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:313
-msgid "Error removing component"
-msgstr "�ম�প�ন�ন�� ম��� ফ�লত� সমস�যা"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1964
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Running"
+msgstr "�ল��"
 
-#. confirmation dialog
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:398
-msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Not Running"
+msgstr "�ল��� না"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:400
-#, c-format
-msgid ""
-"The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrecovably "
-"erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is "
-"backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
+#. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2004
+msgid "Bootable"
+msgstr "ব���বল�(_B)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:411
-msgid "_Remove Component"
-msgstr "�ম�প�ন�ন�� ম��� ফ�ল(_R)"
+#. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2007
+msgid "Required"
+msgstr "Required"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:695
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Striped (RAID-0)"
-msgstr "স���রা�প�ড (RAID-0)"
+#. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2010
+msgid "Allocated"
+msgstr "ব�ল� �রা"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:697
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Mirrored (RAID-1)"
-msgstr "মিরার�ড (RAID-1)"
+#. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2013
+msgid "Allow Read"
+msgstr "Allow Read"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:699
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-4"
-msgstr "RAID-4"
+#. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2016
+msgid "Allow Write"
+msgstr "Allow Write"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:701
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-5"
-msgstr "RAID-5"
+#. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2019
+msgid "Boot Code PIC"
+msgstr "Boot Code PIC"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:703
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-6"
-msgstr "RAID-6"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2093
+msgid "Filesystem"
+msgstr "%s ফা�ল-সিস���ম"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:705
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
-msgstr ""
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip for a
+#. * remote server - it uses the sftp:// protocol
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2126
+msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
+msgstr "View files on the volume using a SFTP network share"
 
-#. Translators: %d is the number of components in the RAID
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:713
-#, c-format
-msgid "%d Component"
-msgid_plural "%d Components"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2133
+msgid "View files on the volume"
+msgstr "View files on the volume"
 
-#. Translators: %d is the number of components in the RAID,
-#. * %s is the size of each component, formatted like '45 GB'
+#. Translators: this the the text for the mount point
+#. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
 #.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:718
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2140
 #, c-format
-msgid "%d Component (%s)"
-msgid_plural "%d Components (%s each)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:730
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Not running, partially assembled"
-msgstr ""
+msgid "Mounted at %s"
+msgstr "Mounted at %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:738
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Not running"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
+msgid "Not Mounted"
+msgstr "পার��িশন �রা হ�নি"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:740
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Not running, can only start degraded"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2158
+msgid "Encrypted Volume (Locked)"
+msgstr "Encrypted Volume (Locked)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:742
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Not running, not enough components to start"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2161
+msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
+msgstr "Encrypted Volume (Unlocked)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:761
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Degraded"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2174
+msgid "Go to array"
+msgstr "��যার� �ি থামা�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:765
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Running"
-msgstr "�ল��"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2182
+msgid "Container for Logical Partitions"
+msgstr "ল�ি�াল পার��িশন�র ধারণ �র� "
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:770
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Reshaping"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2290
+msgid "Logical _Volumes"
+msgstr "LVM2 প�র��ত ভলি�ম"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:773
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Resyncing"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2292
+msgid "_Volumes"
+msgstr "ভলি�ম"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:776
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Repairing"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2335
+msgid "_Mount Volume"
+msgstr "ভলি�ম মা�ন�� �রা হ����..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:779
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Recovering"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2336
+msgid "Mount the volume"
+msgstr "ভলি�ম মা�ন�� �রা হ����..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:782
-msgctxt "RAID status"
-msgid "Checking"
-msgstr "পরি���া �রা হ����"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2345
+msgid "Un_mount Volume"
+msgstr "ভলি�ম �ান�মা�ন�� �রা যা���� না"
 
-#. Translators: this string tells about an ongoing synchronization.
-#. * %3.01f is replaced by the percentage of completion
-#. * %s is replaced by the speed of the operation
-#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:790
-#, c-format
-msgctxt "RAID status"
-msgid " @ %3.01f%% (%s)"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2346
+msgid "Unmount the volume"
+msgstr "ফা�ল সিস���ম �ি �ান�মা�ন�� �র"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:856
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Faulty"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2355
+msgid "Fo_rmat Volume"
+msgstr "%s ভলি�ম ফরম�যা� �রা হ���� (%s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:861
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "In Sync"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2356
+msgid "Erase or format the volume"
+msgstr "ভলি�ম ফরম�যা� �রত� ত�র��ি"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:863
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Writemostly"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2365
+msgid "_Check Filesystem"
+msgstr "ফা�ল সিস���ম�ি পর���ষা �র (_C)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:865
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Blocked"
-msgstr "ব�ল� �রা"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2366
+msgid "Check and repair the filesystem"
+msgstr "ফা�ল সিস���ম�ি পর���ষা �র"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:867
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Spare"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2376
+msgid "Edit Filesystem _Label"
+msgstr "ফা�ল-সিস���ম�র ল�ব�ল"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
-msgid "Array Name:"
-msgstr "��যার�র নাম:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2377
+msgid "Change the label of the filesystem"
+msgstr "ফা�ল সিস���ম�ি পর���ষা �র"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
-msgid "Home Host:"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2386
+msgid "Ed_it Partition"
+msgstr "ফা��া পার��িশন"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:990
-msgid "Array Size:"
-msgstr "��যার�র মাপ:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
+msgid "Change partition type, label and flags"
+msgstr "Change partition type, label and flags"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1006
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID ধরন:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2396
+msgid "D_elete Partition"
+msgstr "পার��িশন ম��� ফ�ল�া(_D)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1022
-msgid "Components:"
-msgstr "�ম�প�ন�ন��: "
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
+msgid "Delete the partition"
+msgstr "পার��িশন ম��� ফ�ল�া"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1038
-msgid "State:"
-msgstr "�বস�থা:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2406
+msgid "_Create Partition"
+msgstr "পার��িশন ত�রি �র"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1069
-msgid "A_ttach"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "পার��িশন ত�রি �র"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1075
-msgid ""
-"Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data from "
-"the array will be synchronized on the component."
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2416
+msgid "_Lock Volume"
+msgstr "ভলি�ম"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1079
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1941
-msgid "_Detach"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
+msgid "Make encrypted data unavailable"
+msgstr "�ন���রিপ�� �রা ডিভা�স�ি �� তালাবদ�ধ �র"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1085
-msgid ""
-"Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
-"will be erased and the component will be ready for other use."
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2426
+msgid "Un_lock Volume"
+msgstr "ভলি�ম"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1089
-msgid "_Add..."
-msgstr "য�� �র(_A)..."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2427
+msgid "Make encrypted data available"
+msgstr "Make encrypted data available"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1095
-msgid ""
-"Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
-"failed component or adding a hot spare."
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2436
+msgid "Forge_t Passphrase"
+msgstr "Forge_t Passphrase"
 
-#. Translators: this is a verb, as in 'check for consistency'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1099
-msgid "Chec_k"
-msgstr "পর����া �র(_k)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2437
+msgid "Delete passphrase from keyring"
+msgstr "'passphrase'-�ি 'keyring'-� স�র��ষণ �রত� সমস�যা"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1103
-msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
+msgid "Change passphrase"
+msgstr "Change passphrase"
 
-#. Translators: this is a verb, as in 'repair this RAID array'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1106
-msgid "_Repair"
-msgstr "ম�রামত �র(_R)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2457
+msgid "_Create Logical Volume"
+msgstr "_Create Logical Volume"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1110
-msgid "Starts repairing the RAID array"
-msgstr "RAID ��যার��ি �� ম�রামত �রা শ�র� �র�"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
+msgid "Create a new logical volume"
+msgstr "Create a new logical volume"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1128
-msgid "State"
-msgstr "�বস�থা"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2467
+msgid "S_tart Volume"
+msgstr "ভলি�ম"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:126
-msgid ""
-"To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
+msgid "Activate the Logical Volume"
+msgstr "Activate the Logical Volume"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:137
-#, fuzzy
-msgid "_Detect Media"
-msgstr "মিডি�া ����া(_D)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
+msgid "Edit Vol_ume Name"
+msgstr "Edit Vol_ume Name"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:60
-msgid "Error deleting partition"
-msgstr "পার��িশন ম��� ফ�লত� সমস�যা"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
+msgid "Change the name of the volume"
+msgstr "ভলি�ম �ান�মা�ন�� �রা যা���� না"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:112
-msgid "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
+msgid "D_elete Volume"
+msgstr "নত�ন ভলি�ম"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
-"partitions contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
+msgid "Delete the Logical Volume"
+msgstr "Delete the Logical Volume"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
-"irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2498
+msgid "Sto_p Volume"
+msgstr "ভলি�ম"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions contained "
-"in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
+msgid "Deactivate the Logical Volume"
+msgstr "Deactivate the Logical Volume"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:146
+#. Translators: Window title when the item representing a remote machine is selected.
+#. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:157
+msgid "%s â?? Disk Utility"
+msgstr "%s ডিস�� ���িলি�ি"
+
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#. * Fourth %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:300
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
-"contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgid "%s (%s) [%s] @ %s â?? Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] @ %s â?? ডিসà§?à¦? à¦?à¦?à¦?িলিà¦?ি"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:167
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:311
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrecovably "
-"erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgid "%s (%s) @ %s â?? Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) @ %s â?? ডিসà§?à¦? à¦?à¦?à¦?িলিà¦?ি"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:177
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:329
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
-"extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgid "%s (%s) [%s] â?? Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] â?? ডিসà§?à¦? à¦?à¦?à¦?িলিà¦?ি"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:186
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgid "%s (%s) â?? Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) ডিস�� ���িলি�ি"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:200
-msgid "_Delete Partition"
-msgstr "পার��িশন ম��� ফ�ল�া(_D)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:407
-msgid "Error modifying partition"
-msgstr "পার��িশন পরিবর�তন �রত� সমস�যা"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:528
-msgid "Partition"
-msgstr "পার��িশন"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:541
-msgid ""
-"The attributes of the partition can be edited. The partition can also be "
-"deleted to make room for other data."
-msgstr ""
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:558
-msgid "Part_ition Label:"
-msgstr "পার��িশন ল�ব�ল�(_i): "
-
-#. flags
-#. used by mbr, apm
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:587
-msgid "_Bootable"
-msgstr "ব���বল�(_B)"
-
-#. used by gpt
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:595
-msgid "Required / Firm_ware"
-msgstr ""
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:607
-msgid "Delete the partition"
-msgstr "পার��িশন ম��� ফ�ল�া"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:611
-msgid "_Revert"
-msgstr ""
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:616
-msgid "Apply the changes made"
-msgstr ""
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:95
-msgid "The volume contains swap space."
-msgstr ""
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:91
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:148
-msgid "Error creating partition"
-msgstr "পার��িশন ত�রি �রত� সমস�যা"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:407
-msgid ""
-"This is the last primary partition that can be created. If you need more "
-"partitions, you can create an Extended Partition."
-msgstr ""
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:416
-msgid ""
-"No more partitions can be created. You may want to delete an existing "
-"partition and then create an Extended Partition."
-msgstr ""
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:601
-msgid "Create Partition"
-msgstr "পার��িশন ত�রি �র"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:614
-msgid ""
-"To create a new partition, select the size and whether to create a file "
-"system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
-msgstr ""
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:629
-msgid "_Size:"
-msgstr "মাপ(_S): "
-
-#. Translators: unit label for a control that determines partition size in megabytes
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:651
-msgid "MB"
-msgstr "শণ"
-
-#. whether to chown fs root for user
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:702
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:464
-msgid "T_ake ownership of file system"
-msgstr ""
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:705
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:467
-msgid ""
-"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
-"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
-"user can access the file system."
-msgstr ""
-
-#. whether to encrypt underlying device
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:715
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:477
-msgid "Encr_ypt underlying device"
-msgstr ""
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:717
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:479
-msgid ""
-"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
-"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
-"compatible if you use the media on other operating systems."
-msgstr ""
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:734
-msgid "Create partition"
-msgstr "পার��িশন ত�রি �র"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:594
+msgid "Error creating component for RAID array"
+msgstr "RAID ��যার�র �ন�য �ম�প�ন�ন�� ত�রি �রত� সমস�যা"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:231
-msgid ""
-"Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:627
+msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
+msgstr "RAID ��যার�র ��শ�র �ন�য পার��িশন ��বিল নির�মাণ �রত� ত�র��ি"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:235
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1519
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. "
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:653
+msgid "Error creating RAID array"
+msgstr "RAID ��যার� ত�রি �রত� সমস�যা"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:242
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1526
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:848
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-"important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:397
-msgid "Create File System"
-msgstr ""
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:410
-msgid ""
-"To create a new file system on the device, select the type and label and "
-"then press \"Create\". All existing data will be lost."
-msgstr ""
+msgid "Error connecting to â??%sâ??"
+msgstr "Error connecting to â??%sâ??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:203
-msgid "Unknown Size"
-msgstr "��ানা মাপ"
-
-#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:226 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:255
-#, c-format
-msgid "Unknown Scheme: %s"
-msgstr "��ানা স��িম: %s"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:901
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ল�বা ��াসম�ন <loba ankur org bd>"
 
-#. Translators: %s is the name of the partition table format, like 'Master Boot Record'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:231
-#, c-format
-msgid "Partitioned Media (%s)"
-msgstr "পার��িশন �রা মিডি�া (%s)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926
+msgid "_File"
+msgstr "ফা�ল (_F)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:236
-msgid "Unpartitioned Media"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:927
+msgid "Connect to _Server..."
+msgstr "Connect to _Server..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:242 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:266
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:363
-#, c-format
-msgid "Unrecognized"
-msgstr "���না"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:927
+msgid "Manage storage devices on another machine"
+msgstr "Manage storage devices on another machine"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:273
-msgid "Linux Software RAID"
-msgstr "Linux সফ�����যার RAID"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
+msgid "_Create"
+msgstr "ত�রি �র"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:294
-#, c-format
-msgid "SMART status: %s"
-msgstr "SMART �বস�থা: %s"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:929
+msgid "_RAID Array..."
+msgstr "RAID ��যার�"
 
-#. Translators: this the SMART hyperlink tooltip
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:302
-msgid "View details about SMART for this disk"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:929
+msgid "Create a RAID array"
+msgstr "RAID ��যার� ত�রি �র"
 
-#. Translators: this is the text for the SMART hyperlink
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:304
-msgid "More Information"
-msgstr "�ার�া তথ�য দ��া�"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:930
+msgid "_Edit"
+msgstr "সম�পাদন (_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:318 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:387
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:422
-#, c-format
-msgid "%s (Read Only)"
-msgstr "%s (রিড �ন�ল�)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:931 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+msgid "_Help"
+msgstr "সহা�� তথ�য (_H)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:325
-msgid "Not running"
-msgstr "�ল��� না"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:933
+msgid "_Quit"
+msgstr "প�রস�থান (_Q)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:341
-#, c-format
-msgid "%s File System"
-msgstr "%s ফা�ল স�স���ম"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:933
+msgid "Quit"
+msgstr "প�রস�থান"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:352
-msgid "Encrypted LUKS Device"
-msgstr "�ন���রিপ�� �রা LUKS ডিভা�স"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+msgid "Get Help on Disk Utility"
+msgstr "প�যালিম�পস�স�� ডিস�� ���িলি�ি নি�� সহা�� তথ�য দ���ন"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:359
-msgid "Data"
-msgstr "তথ�য"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:935
+msgid "_About"
+msgstr "পরি�িতি (_A)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:368
-msgid "Cleartext LUKS Device"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1014
+msgid "An error occured"
+msgstr "�ত�ি সমস�যা হ����"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:375
-#, c-format
-msgid "Partition %d (%s)"
-msgstr "পার��িশন %d (%s)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1023
+msgid "The operation failed."
+msgstr "�পার�শন�ি সফল হয়নি"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
-msgid "Error checking file system on device"
-msgstr "ডিভা�স� ফা�ল স�স���ম পর���ষা �রত� সমস�যা"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1026
+msgid "The device is busy."
+msgstr "ডিভা�স �ি ব�যস�ত �া�� "
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
-#, c-format
-msgid "File system check on \"%s\" completed"
-msgstr ""
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1029
+msgid "The operation was canceled."
+msgstr "�পার�শন�ি �� বাতিল �রা হ����"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
-msgid "File system is clean."
-msgstr "ফা�ল স�স���ম ঠ�� �া��।"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1032
+msgid "The daemon is being inhibited."
+msgstr "ডিমন �ি বাধা��রস�ত হ����"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
-msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
-msgstr "ফা�ল স�স���ম ঠ�� <b>ন��</b>।"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1035
+msgid "An invalid option was passed."
+msgstr "�ত�ি �ব�ধ �পশন দ���া হ����"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1036
-msgid "Error unmounting device"
-msgstr "ডিভা�স �ান�মা�ন�� �রত� সমস�যা"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1038
+msgid "The operation is not supported."
+msgstr "�� �পার�শন�ি সমর�থিত ন�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1090
-msgid "Error ejecting device"
-msgstr "ডিভা�স ������ �রত� সমস�যা"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1041
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
+msgstr "ATA SMART তথ�য �ন�র�ধ �রল� ডিভা�স �ি ���� যাব�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1121
-msgid "Error detaching device"
-msgstr "ডিভা�স ডি��য� �রত� সমস�যা"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1044
+msgid "Permission denied."
+msgstr "�ন�মতি দ���া হয়ন�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1218
-msgid "Error unlocking device"
-msgstr "ডিভা�স�ি �� �ান�ল� �র�ত� সমস�যা হ����"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1083
+msgid "_Details:"
+msgstr "বিস�ত তথ�য (_D)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1283
-msgid "Error locking encrypted device"
-msgstr "�ন�ত�রিপ�� �রা ডিভা�স�ি �� ল� �র�ত� সমস�যা হ����"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1252
+msgid "_Storage Devices"
+msgstr "ডিভা�স বি���িন�ন �রা হ����"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1320
-#, c-format
-msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
-msgstr ""
+#~| msgid "Cannot unmount volume"
+#~ msgid "Go to volume"
+#~ msgstr "ভলি�ম �ান�মা�ন�� �রা যা���� না"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1374
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
-msgstr ""
+#~ msgctxt "RAID component label"
+#~ msgid "%s (%s) â?? %s"
+#~ msgstr "%s (%s) â?? %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1378
-msgid ""
-"Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
-"longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
-"lost if a drive fails."
-msgstr ""
+#~| msgid "%s at %s"
+#~ msgctxt "RAID component label"
+#~ msgid "%s â?? %s"
+#~ msgstr "%s, %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1383
-msgid "_Start Array"
-msgstr "��যার� শ�র� �র (_S)"
+#~| msgid "Components:"
+#~ msgid "Active Components:"
+#~ msgstr "�ম�প�ন�ন��: "
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1411
-#, c-format
-msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
-msgstr ""
+#~ msgid "The volume to format"
+#~ msgstr "ফরম�যা� �রার �ন�য �িহ�নিত ভলি�ম"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1463
-msgid "Error erasing data"
-msgstr "তথ�য ম��� ফ�লত� সমস�যা হ����"
+#~ msgid "Compatible with Linux (ext3)"
+#~ msgstr "Linux-র সাথ� স�স��ত (ext3)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1515
-msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
-msgstr ""
+#~ msgid "RAID device %s (%s)"
+#~ msgstr "RAID ডিভা�স %s (%s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1551 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1946
-msgid "_Erase"
-msgstr "ম��� ফ�ল�া (_E)"
+#~ msgid "%s Software RAID"
+#~ msgstr "%s সফ�����যার RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1626
-msgid "Error creating component for RAID array"
-msgstr "RAID ��যার�র �ন�য �ম�প�ন�ন�� ত�রি �রত� সমস�যা"
+#~ msgid "Software RAID"
+#~ msgstr "সফ�����যার RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1653
-msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
-msgstr ""
+#~ msgid "Linux Ext2"
+#~ msgstr "Linux Ext2"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1679
-msgid "Error creating RAID array"
-msgstr "RAID ��যার� ত�রি �রত� সমস�যা"
+#~ msgid "Linux Ext3"
+#~ msgstr "Linux Ext3"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1870 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2198
-msgid "Palimpsest Disk Utility"
-msgstr "প�যালিম�পস�স�� ডিস�� ���িলি�ি"
+#~ msgid "Linux Ext4"
+#~ msgstr "Linux Ext4"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1875
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+#~ msgid "Linux XFS (version %s)"
+#~ msgstr "Linux XFS (স�স��রণ %s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1931
-msgid "_File"
-msgstr "ফা�ল (_F)"
+#~ msgid "Linux XFS"
+#~ msgstr "Linux XFS"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1932
-msgid "_New"
-msgstr "নত�ন (_N)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select what SMART self test to run"
+#~ msgstr "SMART স�ল�ফ-পরি���া নির�বা�ন �র�ন"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
-msgid "Software _RAID Array"
-msgstr "সফ�����যার RAID ��যার� (_R)"
+#~ msgid "_Initiate Self Test"
+#~ msgstr "স�ল�ফ ��স�� শ�র� �র"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
-msgid "Create a new Software RAID array"
-msgstr "নত�ন ���ি সফ�����যার RAID ��যার� ত�রি �র"
+#~ msgid "Health status is unknown"
+#~ msgstr "স�বাস�থ�য ��ানা"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1934
-msgid "_Edit"
-msgstr "সম�পাদন (_E)"
+#~ msgid "SMART is not enabled"
+#~ msgstr "SMART স��রি� ন�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1935 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1950
-msgid "_Help"
-msgstr "সহা�� তথ�য (_H)"
+#~ msgid "SMART is not available"
+#~ msgstr "SMART �পস�থিত ন�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1937
-msgid "_Check File System"
-msgstr "ফা�ল সিস���ম�ি পর���ষা �র (_C)"
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "�বস�থা "
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1937
-msgid "Check the file system"
-msgstr "ফা�ল সিস���ম�ি পর���ষা �র"
+#~ msgid "Updating..."
+#~ msgstr "পরিবর�তন �রা হ����"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1938
-msgid "_Mount"
-msgstr "মা�ন�� �র (_M)"
+#~ msgid "Update now"
+#~ msgstr "��ন পরিবর�তন �র"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1938
-msgid "Mount the filesystem on device"
-msgstr "ডিভ�স�ির ভ�তর� ফা�ল সিস���ম�ি মা�ন�� �র"
+#~ msgid "The name of the model of the disk"
+#~ msgstr "ডিস���র মড�ল�র নাম"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1939
-msgid "Unmount the filesystem"
-msgstr "ফা�ল সিস���ম �ি �ান�মা�ন�� �র"
+#~ msgid "The firmware version of the disk"
+#~ msgstr "ডিস���র ফার�ম���যার স�স��রণ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1940
-msgid "_Eject"
-msgstr "ব�র �র� দা� (_E)"
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1940
-msgid "Eject media from the device"
-msgstr "ডিভ�স�ি থ��� মিডি�া ব�র �র� দা�"
+#~ msgid "Disk"
+#~ msgstr "ডিস��"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1941
-msgid "Detach the device from the system, powering it off"
-msgstr ""
+#~ msgid "Create Partition Table"
+#~ msgstr "পার��িশন ��বিল ত�রি �র"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1942
-#, fuzzy
-msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
-msgstr "�ন���রিপ�� �রা ডিভা�স�ি থ��� তালা থ�াল�"
+#~ msgid "Mountable Filesystem"
+#~ msgstr "মা�ন���বল� ফা�ল সিস���ম"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1943
-msgid "_Lock"
-msgstr "তালাবদ�ধ �র (_L)"
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "পরিবর�তন �র"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1943
-#, fuzzy
-msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
-msgstr "�ন���রিপ�� �রা ডিভা�স�ি �� তালাবদ�ধ �র"
+#~ msgid "Add _Volume"
+#~ msgstr "ভলি�ম য�� �র(_V)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1944
-msgid "_Start"
-msgstr "শ�র� (_S)"
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "Striped (RAID-0)"
+#~ msgstr "স���রা�প�ড (RAID-0)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1944
-msgid "Start the array"
-msgstr "��যার� �ি শ�র� �র"
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "Mirrored (RAID-1)"
+#~ msgstr "মিরার�ড (RAID-1)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1945
-msgid "_Stop"
-msgstr "থাম� (S)"
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "RAID-4"
+#~ msgstr "RAID-4"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1945
-msgid "Stop the array"
-msgstr "��যার� �ি থামা�"
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "RAID-5"
+#~ msgstr "RAID-5"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1946
-msgid "Erase the contents of the device"
-msgstr "ডিভা�স�র ভ�তর সব তথ�য ম��� ফ�ল�"
+#~ msgctxt "RAID component type"
+#~ msgid "RAID-6"
+#~ msgstr "RAID-6"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1949
-msgid "_Quit"
-msgstr "প�রস�থান (_Q)"
+#~ msgid "Array Name:"
+#~ msgstr "��যার�র নাম:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1949
-msgid "Quit"
-msgstr "প�রস�থান"
+#~ msgid "Array Size:"
+#~ msgstr "��যার�র মাপ:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1950
-msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
-msgstr "প�যালিম�পস�স�� ডিস�� ���িলি�ি নি�� সহা�� তথ�য দ���ন"
+#~ msgid "RAID Type:"
+#~ msgstr "RAID ধরন:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1951
-msgid "_About"
-msgstr "পরি�িতি (_A)"
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "য�� �র(_A)..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2030
-msgid "An error occured"
-msgstr "�ত�ি সমস�যা হ����"
+#~ msgid "Chec_k"
+#~ msgstr "পর����া �র(_k)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2039
-msgid "The operation failed."
-msgstr "�পার�শন�ি সফল হয়নি"
+#~ msgid "Unknown Size"
+#~ msgstr "��ানা মাপ"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2042
-msgid "The device is busy."
-msgstr "ডিভা�স �ি ব�যস�ত �া�� "
+#~ msgid "Partitioned Media (%s)"
+#~ msgstr "পার��িশন �রা মিডি�া (%s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2045
-msgid "The operation was canceled."
-msgstr "�পার�শন�ি �� বাতিল �রা হ����"
+#~ msgid "Unrecognized"
+#~ msgstr "���না"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2048
-msgid "The daemon is being inhibited."
-msgstr "ডিমন �ি বাধা��রস�ত হ����"
+#~ msgid "Linux Software RAID"
+#~ msgstr "Linux সফ�����যার RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2051
-msgid "An invalid option was passed."
-msgstr "�ত�ি �ব�ধ �পশন দ���া হ����"
+#~ msgid "More Information"
+#~ msgstr "�ার�া তথ�য দ��া�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2054
-msgid "The operation is not supported."
-msgstr "�� �পার�শন�ি সমর�থিত ন�"
+#~ msgid "%s (Read Only)"
+#~ msgstr "%s (রিড �ন�ল�)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2057
-msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
-msgstr "ATA SMART তথ�য �ন�র�ধ �রল� ডিভা�স �ি ���� যাব�"
+#~ msgid "%s File System"
+#~ msgstr "%s ফা�ল স�স���ম"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2060
-#, fuzzy
-msgid "Permission denied."
-msgstr "�ন�মতি দ���া হয়ন�"
+#~ msgid "Encrypted LUKS Device"
+#~ msgstr "�ন���রিপ�� �রা LUKS ডিভা�স"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2063
-msgid "Unknown error"
-msgstr "��ানা ত�র��ি"
+#~ msgid "Data"
+#~ msgstr "তথ�য"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2099
-msgid "_Details:"
-msgstr "বিস�ত তথ�য (_D)"
+#~ msgid "Error locking encrypted device"
+#~ msgstr "�ন�ত�রিপ�� �রা ডিভা�স�ি �� ল� �র�ত� সমস�যা হ����"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2236
-msgid "<small>_Cancel</small>"
-msgstr "<small>বাতিল (_C)</small>"
+#~ msgid "_Start Array"
+#~ msgstr "��যার� শ�র� �র (_S)"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:134
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:877
-msgid "View"
-msgstr "প�রদর�শন "
+#~ msgid "_Erase"
+#~ msgstr "ম��� ফ�ল�া (_E)"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:135
-msgid "The view to show details for"
-msgstr "�� প�রদর�শন�র �ন�য বিস�ত তথ�য দ��ান�া হব�"
+#~ msgid "Palimpsest Disk Utility"
+#~ msgstr "প�যালিম�পস�স�� ডিস�� ���িলি�ি"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:196
-msgid "Device:"
-msgstr "ডিভা�স"
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "নত�ন (_N)"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:557
-msgid "Extended"
-msgstr "বিস�ত"
+#~ msgid "Software _RAID Array"
+#~ msgstr "সফ�����যার RAID ��যার� (_R)"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:560
-msgid "Encrypted"
-msgstr "�ন���রিপ�� �রা"
+#~ msgid "Create a new Software RAID array"
+#~ msgstr "নত�ন ���ি সফ�����যার RAID ��যার� ত�রি �র"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:563
-msgid "Free"
-msgstr "ফা��া"
+#~ msgid "_Mount"
+#~ msgstr "মা�ন�� �র (_M)"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:878
-msgid "The GduGridView object that the element is associated with"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mount the filesystem on device"
+#~ msgstr "ডিভ�স�ির ভ�তর� ফা�ল সিস���ম�ি মা�ন�� �র"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:887
-msgid "Presentable"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
+#~ msgstr "�ন���রিপ�� �রা ডিভা�স�ি থ��� তালা থ�াল�"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:888
-msgid ""
-"The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of media"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Lock"
+#~ msgstr "তালাবদ�ধ �র (_L)"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:898
-msgid "The minimum size of the element"
-msgstr "�পাদান�র ন�য�নতম মাপ"
+#~ msgid "Start the array"
+#~ msgstr "��যার� �ি শ�র� �র"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:909
-#, fuzzy
-msgid "Percent Size"
-msgstr "শত�রা মাপ"
+#~ msgid "_Stop"
+#~ msgstr "থাম� (S)"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:910
-msgid ""
-"The size in percent that this element should claim or 0 to always claim the "
-"specified minimum size"
-msgstr ""
+#~ msgid "<small>_Cancel</small>"
+#~ msgstr "<small>বাতিল (_C)</small>"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:921
-msgid "Flags"
-msgstr " ফ�ল�যা�"
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "প�রদর�শন "
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:922
-msgid "Flags for the element"
-msgstr "�পাদান�র ফ�ল�যা� "
+#~ msgid "The minimum size of the element"
+#~ msgstr "�পাদান�র ন�য�নতম মাপ"
 
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:326
 #, fuzzy
-msgid "The pool of devices to show"
-msgstr "�� ডিভা�স ��ল� দ�থান� হব�"
+#~ msgid "The pool of devices to show"
+#~ msgstr "�� ডিভা�স ��ল� দ�থান� হব�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]