[pessulus/gnome-2-28] Updated Norwegian Nynorsk translation



commit dd59b36de780362f94c33a0ad20d38e9f00f9b77
Author: Torstein Adolf Winterseth <kvikende yahoo no>
Date:   Thu Jan 28 01:00:15 2010 +0100

    Updated Norwegian Nynorsk translation

 po/nn.po |  117 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 73 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index f3fc18b..dc3ebc5 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -1,137 +1,166 @@
 # Norwegian nynorsk translation of pessulus.
 # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the pessulus package.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2005-2006.
 # Eskild Hustvedt <i18n zerodogg org> 2007
 #
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2005-2006.
+# Torstein Adolf Winterseth <kvikende yahoo no>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pessulus 0.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-02 02:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-07 22:06+0100\n"
-"Last-Translator: Eskild Hustvedt <i18n zerodogg org>\n"
-"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nn lister ping uio no>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=pessulus&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-11 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-28 16:15+0000\n"
+"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <kvikende yahoo no>\n"
+"Language-Team: nn_NO <i18n-nn lister ping uio no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:1
 msgid "Configure the lockdown policy"
-msgstr "Set opp regler for sikring av systemet"
+msgstr "Set opp reglar for sikring av systemet"
 
-#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:4
+#: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.ui.h:3
+#: ../Pessulus/main.py:54
 msgid "Lockdown Editor"
 msgstr "Sikring av systemet"
 
-#: ../data/pessulus.glade.h:1
-msgid "<b>Disabled Applets</b>"
-msgstr "<b>Deaktiverte panelprogram</b>"
-
-#: ../data/pessulus.glade.h:2
-msgid "<b>Safe Protocols</b>"
-msgstr "<b>Trygge protokollar</b>"
-
-#: ../data/pessulus.glade.h:3
+#: ../data/pessulus.ui.h:1
 msgid "Disable _unsafe protocols"
 msgstr "Deaktiver _utrygge protokollar"
 
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99
+#: ../data/pessulus.ui.h:2
+#| msgid "<b>Disabled Applets</b>"
+msgid "Disabled Applets"
+msgstr "Deaktiverte panelprogram"
+
+#: ../data/pessulus.ui.h:4
+#| msgid "<b>Safe Protocols</b>"
+msgid "Safe Protocols"
+msgstr "Trygge protokollar"
+
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:100
 msgid "Click to make this setting not mandatory"
-msgstr "Klikk for å gjera denne innstillinga valgfri"
+msgstr "Klikk for å gjera denne innstillinga valfri"
 
-#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:101
+#: ../Pessulus/lockdownbutton.py:102
 msgid "Click to make this setting mandatory"
 msgstr "Klikk for å gjera denne innstillinga tvungen"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:43
+#: ../Pessulus/maindialog.py:40
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:44
+#: ../Pessulus/maindialog.py:41
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:45
+#: ../Pessulus/maindialog.py:42
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Epiphany nettlesar"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:46
+#: ../Pessulus/maindialog.py:43
 msgid "GNOME Screensaver"
 msgstr "GNOME skjermsparar"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:56
+#: ../Pessulus/maindialog.py:53
 msgid "Disable _command line"
 msgstr "Deaktiver _kommandolinja"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:57
+#: ../Pessulus/maindialog.py:54
 msgid "Disable _printing"
 msgstr "Deaktiver _utskrift"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:58
+#: ../Pessulus/maindialog.py:55
 msgid "Disable print _setup"
 msgstr "Deaktiver opp_sett av utskrift"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:59
+#: ../Pessulus/maindialog.py:56
 msgid "Disable save to _disk"
 msgstr "Deaktiver lagring til _disk"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:61
+#: ../Pessulus/maindialog.py:58
 msgid "_Lock down the panels"
 msgstr "_LÃ¥s panela"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:62
+#: ../Pessulus/maindialog.py:59
 msgid "Disable force _quit"
 msgstr "Deaktiver tvungen _avslutting"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:63
+#: ../Pessulus/maindialog.py:60
 msgid "Disable lock _screen"
 msgstr "Deaktiver lås _skjerm"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:64
+#: ../Pessulus/maindialog.py:61
 msgid "Disable log _out"
 msgstr "Deaktiver logg _ut"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:66
+#: ../Pessulus/maindialog.py:63
 msgid "Disable _quit"
 msgstr "Deaktiver _avslutt"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:67
+#: ../Pessulus/maindialog.py:64
 msgid "Disable _arbitrary URL"
 msgstr "Deaktiver _tilfeldig URL"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:68
+#: ../Pessulus/maindialog.py:65
 msgid "Disable _bookmark editing"
 msgstr "Deaktiver redigering av _bokmerke"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:69
+#: ../Pessulus/maindialog.py:66
 msgid "Disable _history"
 msgstr "Deaktiver _historikk"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:70
+#: ../Pessulus/maindialog.py:67
 msgid "Disable _javascript chrome"
 msgstr "Deaktiver _javascript chrome"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:71
+#: ../Pessulus/maindialog.py:68
 msgid "Disable _toolbar editing"
 msgstr "Deaktiver redigering av verk_tøylinjer"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:72
+#: ../Pessulus/maindialog.py:69
 msgid "Force _fullscreen mode"
 msgstr "Tvungen bruk av _fullskjermmodus"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:73
+#: ../Pessulus/maindialog.py:70
 msgid "Hide _menubar"
 msgstr "Gøym _menylinja"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:74
+#: ../Pessulus/maindialog.py:71
 msgid "_Lock on activation"
 msgstr "_LÃ¥s ved aktivering"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:75
+#: ../Pessulus/maindialog.py:72
 msgid "Allow log _out"
-msgstr "Tillat å logge _ut"
+msgstr "Tillat å logga _ut"
 
-#: ../Pessulus/maindialog.py:76
+#: ../Pessulus/maindialog.py:73
 msgid "Allow user _switching"
 msgstr "Tillat byte av _brukar"
+
+#: ../Pessulus/maindialog.py:232
+#, python-format
+msgid "Could not display help document '%s'"
+msgstr "Klarte ikkje visa hjelpedokument «%s»"
+
+#: ../Pessulus/main.py:49
+msgid "Cannot contact the GConf server"
+msgstr "Klarte ikkje kontakta GConf-tenaren"
+
+#: ../Pessulus/main.py:50
+msgid ""
+"This usually happens when running this application with 'su' instead of 'su "
+"-'.\n"
+"If this is not the case, you can look at the output of the application to "
+"get more details."
+msgstr ""
+"Dette hender vanlegvis når du køyrer program med «su» i staden for «su -».\n"
+"Om det ikkje er tilfelle, kan du sjå på utdataen til programmet for å få "
+"meir "
+"detaljar."
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]