[gedit-plugins] Updated Arabic translation



commit 737238363541925bdb9018832861033a0311cb68
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Tue Jan 26 00:45:27 2010 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  145 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
 1 files changed, 128 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5fe49eb..f13e8ea 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,23 +2,23 @@
 # Isam Bayazidi <bayazidi arabeyes org>, 2002.#. Translator credits.
 # Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi arabeyes org>, 2002.
 # Arafat Medini <lumina silverpen de>, 2002.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2009.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2009, 2010.
 # Copyright (C) 2002, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit-plugins.HEAD.ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-01 13:11+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-01 13:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-26 00:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-26 00:44+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
-"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0-rc2\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
 
 #: ../plugins/bookmarks/bookmarks.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Bookmarks"
@@ -28,27 +28,27 @@ msgstr "اÙ?عÙ?اÙ?ات"
 msgid "Easy document navigation with bookmarks"
 msgstr "تصÙ?Ø­ سÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ستÙ?د باستخداÙ? اÙ?عÙ?اÙ?ات"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:129
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:137
 msgid "Toggle Bookmark"
 msgstr "بدÙ?Ù? اÙ?عÙ?اÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:130
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:138
 msgid "Toggle bookmark status of the current line"
 msgstr "بدÙ?Ù? حاÙ?Ø© تعÙ?Ù?Ù? اÙ?سطر اÙ?حاÙ?Ù?"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:132
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:140
 msgid "Goto Next Bookmark"
 msgstr "اذÙ?ب Ù?Ù?عÙ?اÙ?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:133
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:141
 msgid "Goto the next bookmark"
 msgstr "اذÙ?ب Ù?Ù?عÙ?اÙ?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:135
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:143
 msgid "Goto Previous Bookmark"
 msgstr "اذÙ?ب Ù?Ù?عÙ?اÙ?Ø© اÙ?سابÙ?Ø©"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:136
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:144
 msgid "Goto the previous bookmark"
 msgstr "اذÙ?ب Ù?Ù?عÙ?اÙ?Ø© اÙ?سابÙ?Ø©"
 
@@ -119,7 +119,16 @@ msgid "_Insert"
 msgstr "أ_درج"
 
 #. ex:ts=4:et:
+#: ../plugins/commander/commander.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Command line interface for advanced editing"
+msgstr "Ù?اجÙ?Ø© سطر Ø£Ù?اÙ?ر Ù?Ù?تحرÙ?ر اÙ?Ù?تÙ?دÙ?"
+
+#: ../plugins/commander/commander.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Commander"
+msgstr "اÙ?Ø¢Ù?ر"
+
 #: ../plugins/drawspaces/drawspaces.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:4
 msgid "Draw Spaces"
 msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات"
 
@@ -128,30 +137,70 @@ msgid "Draw Spaces and Tabs"
 msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات Ù?عÙ?اÙ?ات اÙ?تبÙ?Ù?ب"
 
 #: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:1
+msgid "Draw leading spaces"
+msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات اÙ?بادئة"
+
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:2
 msgid "Draw new lines"
 msgstr "ارسÙ? اÙ?سطÙ?ر اÙ?جدÙ?دة"
 
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:2
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:3
 msgid "Draw non-breaking spaces"
 msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات غÙ?ر اÙ?Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?سر"
 
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:3
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:4
 msgid "Draw spaces"
 msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات"
 
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:4
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:5
+msgid "Draw spaces in text"
+msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?ص"
+
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:6
 msgid "Draw tabs"
 msgstr "ارسÙ? عÙ?اÙ?ات اÙ?تبÙ?Ù?ب"
 
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:151
+#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:7
+msgid "Draw trailing spaces"
+msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات اÙ?Ù?احÙ?Ø©"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:1
+msgid "Draw Leading Spaces"
+msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات اÙ?بادئة"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:2
+msgid "Draw New lines"
+msgstr "ارسÙ? اÙ?سطÙ?ر اÙ?جدÙ?دة"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:3
+msgid "Draw Non-Breaking Spaces"
+msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات غÙ?ر اÙ?Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?سر"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:5
+msgid "Draw Spaces in Text"
+msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?ص"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:6
+msgid "Draw Tabs"
+msgstr "ارسÙ? عÙ?اÙ?ات اÙ?تبÙ?Ù?ب"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:7
+msgid "Draw Trailing Spaces"
+msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات اÙ?Ù?احÙ?Ø©"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:8
+msgid "Show White Spaces"
+msgstr "اعرض اÙ?Ù?ساÙ?ات"
+
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:167
 msgid "Show _White Space"
 msgstr "اعرض اÙ?Ù?_ساÙ?ات"
 
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:152
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:168
 msgid "Show spaces and tabs"
 msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات Ù? عÙ?اÙ?ات اÙ?تبÙ?Ù?ب"
 
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:542
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:612
 msgid "Error dialog"
 msgstr "Ù?ربع Ø­Ù?ار اÙ?خطأ"
 
@@ -179,6 +228,56 @@ msgstr "ا_Ù?صÙ? اÙ?سطÙ?ر"
 msgid "Split the selected lines"
 msgstr "اÙ?صÙ? اÙ?سطÙ?ر اÙ?Ù?حددة"
 
+#. ex:ts=4:et:
+#: ../plugins/multiedit/multiedit.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Edit document in multiple places at once"
+msgstr "حرÙ?ر اÙ?Ù?ستÙ?د Ù?Ù? عدة Ø£Ù?اÙ?Ù? Ù?رة Ù?احدة"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Multi Edit"
+msgstr "تحرÙ?ر Ù?تعدد"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:279
+msgid "Added edit point..."
+msgstr "أضاÙ? Ù?Ù?طة تحرÙ?ر..."
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:417
+msgid "Column Mode..."
+msgstr "Ø·Ù?ر اÙ?عÙ?Ù?د..."
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:535
+msgid "Removed edit point..."
+msgstr "أزاÙ? Ù?Ù?طة تحرÙ?ر..."
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:685
+msgid "Cancelled column mode..."
+msgstr "Ø£Ù?غÙ? Ø·Ù?ر اÙ?عÙ?Ù?د..."
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:804
+msgid "Enter column edit mode using selection"
+msgstr "ادخÙ? Ù?Ù? Ø·Ù?ر اÙ?عÙ?Ù?د باستخداÙ? اÙ?تحدÙ?د"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:805
+msgid "Toggle edit point"
+msgstr "بدÙ?Ù? Ù?Ù?طة اÙ?تحرÙ?ر"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:806
+msgid "Add edit point at beginning of line/selection"
+msgstr "أضÙ? Ù?Ù?طة تحرÙ?ر Ù?Ù? بداÙ?Ø© اÙ?سطر\\اÙ?تحدÙ?د"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:807
+msgid "Add edit point at end of line/selection"
+msgstr "أضÙ? Ù?Ù?طة تحرÙ?ر Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?سطر\\اÙ?تحدÙ?د"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:843
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:69
+msgid "Multi Edit Mode"
+msgstr "Ø·Ù?ر اÙ?تحرÙ?ر اÙ?Ù?تعدد"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:69
+msgid "Start multi edit mode"
+msgstr "ابدأ Ø·Ù?ر اÙ?تحرÙ?ر اÙ?Ù?تعدد"
+
 #: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.c:208
 msgid "Tab_bar"
 msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?_سÙ?Ø©"
@@ -277,6 +376,18 @@ msgstr "طرÙ?Ù?Ø©"
 msgid "C_hange Directory"
 msgstr "_غÙ?Ù?ر اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
 
+#: ../plugins/wordcompletion/gedit-word-completion-plugin.c:144
+msgid "Document Words"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ستÙ?د"
+
+#: ../plugins/wordcompletion/wordcompletion.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Word Completion"
+msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../plugins/wordcompletion/wordcompletion.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Word completion using the completion framework"
+msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات باستخداÙ? بÙ?Ù?Ø© اÙ?Ø¥Ù?Ù?اÙ?"
+
 #~ msgid "Drawing color:"
 #~ msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?رسÙ?:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]