[network-manager-pptp] Updated Italian translation
- From: Luca Ferretti <lferrett src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-pptp] Updated Italian translation
- Date: Mon, 25 Jan 2010 22:11:37 +0000 (UTC)
commit 4dc764de71cde49f78033ce20710b0e66fbf0576
Author: Luca Ferretti <lferrett gnome org>
Date: Mon Jan 25 23:11:28 2010 +0100
Updated Italian translation
po/it.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c1a89e3..4870a16 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,18 +2,17 @@
# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 the NetworkManager-PPTP'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager-PPTP package.
# Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>, 2006, 2007, 2008, 2009.
-#
+# Luca Ferretti <elle uca libero it>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager-OpenVPN 0.7.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=NetworkManager&component=VPN: pptp\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 11:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-19 01:12+0200\n"
-"Last-Translator: Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>\n"
-"Language-Team: italian <tp lists linux it>\n"
+"Project-Id-Version: network-manager-pptp 0.8.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 23:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-25 23:10+0100\n"
+"Last-Translator: Luca Ferretti <elle uca libero it>\n"
+"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -31,7 +30,7 @@ msgstr "_Dominio:"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:247
msgid "_Password:"
-msgstr "_Password:"
+msgstr "Pass_word:"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:336
msgid "Connect _anonymously"
@@ -53,7 +52,7 @@ msgstr "_Salva le password nel portachiavi"
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr ""
-"Ã? necessario autenticarsi per accedere alla Rete Privata Virtuale \"%s\"."
+"� necessario autenticarsi per accedere alla VPN (rete privata virtuale) «%s»."
#: ../auth-dialog/main.c:63
msgid "Authenticate VPN"
@@ -67,35 +66,35 @@ msgstr "Aggiunge, rimuove e modifica connessioni VPN PPTP"
msgid "PPTP VPN Connection Manager"
msgstr "Gestore connessioni VPN PPTP"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:145
+#: ../properties/advanced-dialog.c:173
msgid "All Available (Default)"
msgstr "Tutti i disponibili (predefinito)"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:149
+#: ../properties/advanced-dialog.c:177
msgid "128-bit (most secure)"
msgstr "128-bit (più sicuro)"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:158
+#: ../properties/advanced-dialog.c:186
msgid "40-bit (less secure)"
msgstr "40-bit (meno sicuro)"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:229
+#: ../properties/advanced-dialog.c:292
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:235
+#: ../properties/advanced-dialog.c:305
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:241
+#: ../properties/advanced-dialog.c:317
msgid "MSCHAP"
msgstr "MSCHAP"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:247
+#: ../properties/advanced-dialog.c:329
msgid "MSCHAPv2"
msgstr "MSCHAPv2"
-#: ../properties/advanced-dialog.c:253
+#: ../properties/advanced-dialog.c:342
msgid "EAP"
msgstr "EAP"
@@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "<b>Generale</b>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Optional</b>"
-msgstr "<b>Opzionale</b>"
+msgstr "<b>Opzionali</b>"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Security and Compression</b>"
@@ -125,15 +124,15 @@ msgstr "A_vanzate..."
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:7
msgid "Allow _BSD data compression"
-msgstr "Consentire compressione dati _BSD"
+msgstr "Consentire la compressione dati _BSD"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:8
msgid "Allow _Deflate data compression"
-msgstr "Consentire compressione dati _Deflate"
+msgstr "Consentire la compressione dati _Deflate"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:9
msgid "Allow st_ateful encryption"
-msgstr "Consentire cifratura con st_ato"
+msgstr "Consentire la cifratura con st_ato"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:10
msgid "Allow the following authentication methods:"
@@ -148,38 +147,48 @@ msgid "NT Domain:"
msgstr "Dominio NT:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13
+msgid ""
+"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. "
+"To enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication "
+"methods: MSCHAP or MSCHAPv2."
+msgstr ""
+"Nota: la cifratura MPPE è disponibile sono con i metodi di autenticazione "
+"MSCHAP. Per abilitare questa casella di spunta, selezionare uno o più tra i "
+"metodi di autenticazione MSCHAP, come MSCHAP or MSCHAPv2."
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
msgid "PPTP Advanced Options"
msgstr "Opzioni avanzate PPTP"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
msgid "Send PPP _echo packets"
-msgstr "Inviare pacchetti _eco PPP"
+msgstr "Inviare i pacchetti _eco PPP"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
msgid "Show password"
msgstr "Mostra password"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
msgid "Use TCP _header compression"
-msgstr "Usare compressione _intestazioni TCP"
+msgstr "Usare la compressione delle _intestazioni TCP"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
-msgstr "Usare cifratura _Point-to-Point (MPPE)"
+msgstr "Usare la cifratura _Point-to-Point (MPPE)"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
msgid "User name:"
msgstr "Nome utente:"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:21
msgid "_Gateway:"
msgstr "_Gateway:"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:21
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:22
msgid "_Security:"
msgstr "_Sicurezza:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]