[network-manager-pptp] Updated Italian translation



commit 4dc764de71cde49f78033ce20710b0e66fbf0576
Author: Luca Ferretti <lferrett gnome org>
Date:   Mon Jan 25 23:11:28 2010 +0100

    Updated Italian translation

 po/it.po |   77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c1a89e3..4870a16 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,18 +2,17 @@
 # Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 the NetworkManager-PPTP'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the NetworkManager-PPTP package.
 # Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>, 2006, 2007, 2008, 2009.
-#
+# Luca Ferretti <elle uca libero it>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: NetworkManager-OpenVPN 0.7.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=NetworkManager&component=VPN: pptp\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-18 11:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-19 01:12+0200\n"
-"Last-Translator: Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>\n"
-"Language-Team: italian <tp lists linux it>\n"
+"Project-Id-Version: network-manager-pptp 0.8.x\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 23:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-25 23:10+0100\n"
+"Last-Translator: Luca Ferretti <elle uca libero it>\n"
+"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -31,7 +30,7 @@ msgstr "_Dominio:"
 
 #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:247
 msgid "_Password:"
-msgstr "_Password:"
+msgstr "Pass_word:"
 
 #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:336
 msgid "Connect _anonymously"
@@ -53,7 +52,7 @@ msgstr "_Salva le password nel portachiavi"
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
 msgstr ""
-"Ã? necessario autenticarsi per accedere alla Rete Privata Virtuale \"%s\"."
+"� necessario autenticarsi per accedere alla VPN (rete privata virtuale) «%s»."
 
 #: ../auth-dialog/main.c:63
 msgid "Authenticate VPN"
@@ -67,35 +66,35 @@ msgstr "Aggiunge, rimuove e modifica connessioni VPN PPTP"
 msgid "PPTP VPN Connection Manager"
 msgstr "Gestore connessioni VPN PPTP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:145
+#: ../properties/advanced-dialog.c:173
 msgid "All Available (Default)"
 msgstr "Tutti i disponibili (predefinito)"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:149
+#: ../properties/advanced-dialog.c:177
 msgid "128-bit (most secure)"
 msgstr "128-bit (più sicuro)"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:158
+#: ../properties/advanced-dialog.c:186
 msgid "40-bit (less secure)"
 msgstr "40-bit (meno sicuro)"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:229
+#: ../properties/advanced-dialog.c:292
 msgid "PAP"
 msgstr "PAP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:235
+#: ../properties/advanced-dialog.c:305
 msgid "CHAP"
 msgstr "CHAP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:241
+#: ../properties/advanced-dialog.c:317
 msgid "MSCHAP"
 msgstr "MSCHAP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:247
+#: ../properties/advanced-dialog.c:329
 msgid "MSCHAPv2"
 msgstr "MSCHAPv2"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:253
+#: ../properties/advanced-dialog.c:342
 msgid "EAP"
 msgstr "EAP"
 
@@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "<b>Generale</b>"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:4
 msgid "<b>Optional</b>"
-msgstr "<b>Opzionale</b>"
+msgstr "<b>Opzionali</b>"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:5
 msgid "<b>Security and Compression</b>"
@@ -125,15 +124,15 @@ msgstr "A_vanzate..."
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:7
 msgid "Allow _BSD data compression"
-msgstr "Consentire compressione dati _BSD"
+msgstr "Consentire la compressione dati _BSD"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:8
 msgid "Allow _Deflate data compression"
-msgstr "Consentire compressione dati _Deflate"
+msgstr "Consentire la compressione dati _Deflate"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:9
 msgid "Allow st_ateful encryption"
-msgstr "Consentire cifratura con st_ato"
+msgstr "Consentire la cifratura con st_ato"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:10
 msgid "Allow the following authentication methods:"
@@ -148,38 +147,48 @@ msgid "NT Domain:"
 msgstr "Dominio NT:"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13
+msgid ""
+"Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. "
+"To enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication "
+"methods: MSCHAP or MSCHAPv2."
+msgstr ""
+"Nota: la cifratura MPPE è disponibile sono con i metodi di autenticazione "
+"MSCHAP. Per abilitare questa casella di spunta, selezionare uno o più tra i "
+"metodi di autenticazione MSCHAP, come MSCHAP or MSCHAPv2."
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
 msgid "PPTP Advanced Options"
 msgstr "Opzioni avanzate PPTP"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
 msgid "Send PPP _echo packets"
-msgstr "Inviare pacchetti _eco PPP"
+msgstr "Inviare i pacchetti _eco PPP"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
 msgid "Show password"
 msgstr "Mostra password"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
 msgid "Use TCP _header compression"
-msgstr "Usare compressione _intestazioni TCP"
+msgstr "Usare la compressione delle _intestazioni TCP"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
 msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
-msgstr "Usare cifratura _Point-to-Point (MPPE)"
+msgstr "Usare la cifratura _Point-to-Point (MPPE)"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
 msgid "User name:"
 msgstr "Nome utente:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:21
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "_Gateway:"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:21
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:22
 msgid "_Security:"
 msgstr "_Sicurezza:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]