[devhelp] Updated Bengali translation



commit 256c0dd352555589ac1b34cc0f160cd0029a03a7
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date:   Tue Jan 26 01:50:19 2010 +0600

    Updated Bengali translation

 po/bn.po |  550 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 391 insertions(+), 159 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 0ee1766..80776ac 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -1,17 +1,19 @@
-# Translation of devhelp to Bengali (updated from bn)
+# Translation of devhelp to Bengali
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 # Runa Bhattacharjee <runabh gmail com>, 2007.
 # Khandakar Mujahidul Islam <suzan bengalinux org>, 2007.
+# Loba Yeasmeen <loba ankur org bd>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: devhelp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-18 10:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-18 15:10+0600\n"
-"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan bengalinux org>\n"
-"Language-Team: Bengali <gnome-translation bengalinux org>\n"
+"Project-Id-Version: bn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=devhelp&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-12-14 15:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-25 11:31+0600\n"
+"Last-Translator: Loba Yeasmeen <loba ankur org bd>\n"
+"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,10 +24,13 @@ msgstr ""
 msgid "Developer's Help program"
 msgstr "ড�ভ�লপারদ�র সহা�� প�র���রাম"
 
+#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
+#. * for transliteration only)
 #: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:4
-#: ../src/dh-main.c:141
-#: ../src/dh-window.c:689
+#: ../src/dh-main.c:235
+#: ../src/dh-window.c:736
+#: ../src/dh-window.c:1043
+#: ../src/dh-window.c:1849
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
@@ -34,272 +39,464 @@ msgid "Documentation Browser"
 msgstr "ড��ম�ন���শন ব�রা��ার"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:1
-msgid "Font for fixed text"
-msgstr "�পরিবর�তনয���য ����স�� ব�যবহ�ত ফন��"
+#| msgid "Font for fixed text"
+msgid "Font for fixed width text"
+msgstr "�পরিবর�তনয���য পাঠ�য� ব�যবহ�ত ফন��"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:2
 msgid "Font for text"
 msgstr "����স�� ব�যবহ�ত ফন��"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
-msgid "Font for text with fixed width."
-msgstr "�পরিবর�তনয���য প�রস�থ�র ����স�� ব�যবহ�ত ফন��।"
+#| msgid "Font for text with fixed width."
+msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
+msgstr "�পরিবর�তনয���য প�রস�থ�র ����স�� ব�যবহ�ত ফন��, ��ড �দাহরণ�র ন�যা�।"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:4
 msgid "Font for text with variable width."
 msgstr "পরিবর�তনয���য প�রস�থ�র ����স�� ব�যবহ�ত ফন��।"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:5
+#| msgid "Height of main window"
+msgid "Height of assistant window"
+msgstr "সহা�� ��ন�ড�র ����তা"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
 msgid "Height of main window"
 msgstr "প�রধান ��ন�ড�র ����তা"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
 msgid "Main window maximized state"
 msgstr "সর�ব���� মাপ� প�রধান ��ন�ড�"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
-msgid "Selected tab, \"content\" or \"search\""
-msgstr "নির�বা�িত ��যাব, \"বিষ�বস�ত�\" �থবা \"�ন�সন�ধান\""
-
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
-msgid "Show advanced search options"
-msgstr "�ন�সন�ধান স���রান�ত �ন�নত বি�ল�প প�রদর�শন �রা হব�"
+#| msgid "Selected tab, \"content\" or \"search\""
+msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
+msgstr "নির�বা�িত ��যাব: \"content\" �থবা \"search\""
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
+#| msgid "The X position of the main window."
+msgid "The X position of the assistant window."
+msgstr "সহা�� ��ন�ড�র X �বস�থান।"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
 msgid "The X position of the main window."
 msgstr "প�রধান ��ন�ড�র X �বস�থান।"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
+#| msgid "The Y position of the main window."
+msgid "The Y position of the assistant window."
+msgstr "সহা�� ��ন�ড�র Y �বস�থান।"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
 msgid "The Y position of the main window."
 msgstr "প�রধান ��ন�ড�র Y �বস�থান।"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
+#| msgid "The height of the main window."
+msgid "The height of the assistant window."
+msgstr "সহা�� ��ন�ড�র ����তা।"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
 msgid "The height of the main window."
 msgstr "প�রধান ��ন�ড�র ����তা।"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
+#| msgid "The width of the main window."
+msgid "The width of the assistant window."
+msgstr "সহা�� ��ন�ড�র প�রস�থ।"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
 msgid "The width of the index and search pane."
 msgstr "স��ি � �ন�সন�ধান�র প��ন�র প�রস�থ।"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
 msgid "The width of the main window."
 msgstr "প�রধান ��ন�ড�র প�রস�থ।"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
 msgid "Use system fonts"
 msgstr "সিস���ম�র ফন�� ব�যবহ�ত হব�"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
 msgid "Use the system default fonts."
 msgstr "সিস���ম�র ডিফল�� ফন�� ব�যবহ�ত হব�।"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
-msgid "Whether the advanced search options are shown."
-msgstr "�ন�সন�ধান স���রান�ত �ন�নত বি�ল�প��লি প�রদর�শন �রা হব� �ি না।"
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
+#| msgid "Whether the main window should start maximized or not."
+msgid "Whether the main window should start maximized."
+msgstr "প�রধান ��ন�ড��ি সর�ব���� ��ার� প�রদর�শন শ�র� �রা হব� �ি না।"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
-msgid "Whether the main window should start maximized or not."
-msgstr "প�রধান ��ন�ড��ি সর�ব���� মাপ� �রম�ভ �রা হব� �ি না।"
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
+#| msgid "Which of the tabs that is selected, \"content\" or \"search\"."
+msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
+msgstr "��ন ��যাব�ি নির�বা�ন �রা হব�: \"content\" �থবা \"search\"।"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
-msgid "Which of the tabs that is selected, \"content\" or \"search\"."
-msgstr "��ন ��যাব�ি নির�বা�ন �রা হব�, \"বিষ�বস�ত�\" �থবা \"�ন�সন�ধান\"।"
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
+#| msgid "Width of the main window"
+msgid "Width of the assistant window"
+msgstr "সহা�� ��ন�ড�র প�রস�থ"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
 msgid "Width of the index and search pane"
 msgstr "স��ি � �ন�সন�ধান�র প��ন�র প�রস�থ"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
 msgid "Width of the main window"
 msgstr "প�রধান ��ন�ড�র প�রস�থ"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
+#| msgid "X position of main window"
+msgid "X position of assistant window"
+msgstr "সহা�� ��ন�ড�র X �বস�থান"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
 msgid "X position of main window"
 msgstr "প�রধান ��ন�ড�র X �বস�থান"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
+#| msgid "Y position of main window"
+msgid "Y position of assistant window"
+msgstr "সহা�� ��ন�ড�র Y �বস�থান"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
 msgid "Y position of main window"
 msgstr "প�রধান ��ন�ড�র Y �বস�থান"
 
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:1
-msgid "<b>Fonts</b>"
-msgstr "<b>ফন��</b>"
-
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:2
-msgid "<b>Searching</b>"
-msgstr "<b>�ন�সন�ধান</b>"
-
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:3
-#: ../src/dh-window.c:463
-msgid "Contents"
-msgstr "বিষ�বস�ত�"
-
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:5
-msgid "Preferences"
-msgstr "প�ন�দ"
-
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:6
-msgid "_Back"
-msgstr "প�র�ববর�ত� (_B)"
-
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:7
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "�পরিবর�তনয���য মাপ: (_F)"
-
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:8
-msgid "_Forward"
-msgstr "পরবর�ত� (_F)"
-
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:9
-#: ../src/dh-window.c:158
-msgid "_Go"
-msgstr "�ন�তব�য (_G)"
-
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:10
-msgid "_Show advanced search options"
-msgstr "�ন�সন�ধান স���রান�ত �ন�নত বি�ল�প প�রদর�শন �রা হব� (_S)"
-
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:11
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "সিস���ম ফন�� ব�যবহার �রা হব� (_U)"
-
-#: ../data/ui/devhelp.glade.h:12
-msgid "_Variable width: "
-msgstr "পরিবর�তনয���য মাপ :(_V)"
-
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
 msgid "Devhelp support"
 msgstr "Devhelp সমর�থন"
 
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:2
 msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
 msgstr "F2-র সাহায�য� �ার�সার দ�বারা �িহ�নিত শব�দ�র �ন�য Devhelp �রম�ভ �রা হ�"
 
-#: ../src/dh-main.c:90
-msgid "Search for a function"
-msgstr "ফা�শান �ন�সন�ধান �র�ন"
-
-#: ../src/dh-main.c:99
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:38
+#| msgid "Documentation Browser"
+msgid "Show API Documentation"
+msgstr "API ড��ম�ন���শন প�রদর�শন �রা হব�"
+
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:40
+#| msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
+msgid "Show API Documentation for the word at the cursor"
+msgstr "�ার�সার�র �বস�থান� বিদ�যমান শব�দ�র �ন�য API  ড��ম�ন���শন প�রদর�শন �রা হব�"
+
+#. i18n: Please don't translate "Devhelp".
+#: ../src/dh-assistant.c:74
+msgid "Devhelp â?? Assistant"
+msgstr "Devhelp â?? সহà¦?ারà§?"
+
+#: ../src/dh-assistant-view.c:328
+#| msgid "_Book:"
+msgid "Book:"
+msgstr "ব�:"
+
+#. i18n: a documentation book
+#: ../src/dh-link.c:255
+#| msgid "_Book:"
+msgid "Book"
+msgstr "ব�:"
+
+#. i18n: a "page" in a documentation book
+#: ../src/dh-link.c:258
+#| msgid "_Page:"
+msgid "Page"
+msgstr "প�ষ�ঠা:"
+
+#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
+#. * function, macro, struct, etc
+#: ../src/dh-link.c:262
+msgid "Keyword"
+msgstr "����ার�ড"
+
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:267
+msgid "Function"
+msgstr "ফা�শন"
+
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:272
+msgid "Struct"
+msgstr "Struct"
+
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:277
+msgid "Macro"
+msgstr "ম�যা��র�"
+
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:282
+msgid "Enum"
+msgstr "Enum"
+
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:287
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: ../src/dh-main.c:175
+#| msgid "Search for a function"
+msgid "Search for a keyword"
+msgstr "����ার�ড �ন�সন�ধান �র�ন"
+
+#: ../src/dh-main.c:180
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "�লমান Devhelp বন�ধ �র�ন"
 
-#: ../src/dh-main.c:108
+#: ../src/dh-main.c:185
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "স�স��রণ স���যা প�রদর�শন �র� প�রস�থান �রা হব�"
 
-#: ../src/dh-main.c:117
-msgid "Focus the devhelp window with the search field active"
+#: ../src/dh-main.c:190
+#| msgid "Focus the devhelp window with the search field active"
+msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
 msgstr "�ন�সন�ধান�র ��ষ�ত�র স��রি� �র� devhelp ��ন�ড� ফ��াস �রা হব�"
 
-#: ../src/dh-parser.c:110
-#: ../src/dh-parser.c:194
-#: ../src/dh-parser.c:271
-#, c-format
-msgid "Expected '%s' got '%s' at line %d, column %d"
-msgstr "প�রত�যাশিত মান '%s' প�রাপ�ত মান '%s', প���তির %d, �লাম %d-�"
+#: ../src/dh-main.c:195
+msgid "Search and display any hit in the assistant window"
+msgstr "সহ�ার� ��ন�ড�ত� য���ন হি� �ন�সন�ধান �র� প�রদর�শন �র�ন"
 
-#: ../src/dh-parser.c:128
+#: ../src/dh-parser.c:92
+#: ../src/dh-parser.c:189
+#: ../src/dh-parser.c:253
+#: ../src/dh-parser.c:263
+#| msgid "Expected '%s' got '%s' at line %d, column %d"
+msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
+msgstr "প�রত�যাশিত মান '%1s', %1d লা�ন�র �লাম %2d � প�রাপ�ত মান '%2s'"
+
+#: ../src/dh-parser.c:109
 #, c-format
 msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
 msgstr "�ব�ধ namespace '%s', প���তি %d, �লাম %d-�"
 
-#: ../src/dh-parser.c:158
+#: ../src/dh-parser.c:140
 #, c-format
-msgid "title, name, and link elements are required at line %d, column %d"
-msgstr "শির�নাম, নাম �ব� লি����র বিষ�বস�ত�, প���তি %d, �লাম %d-� �বশ�য�"
+#| msgid "title, name, and link elements are required at line %d, column %d"
+msgid "\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
+msgstr "\"title\", \"name\" �ব� \"link\" বিষ�বস�ত�, %d লা�ন�র �লাম %d-� �বশ�য�"
 
-#: ../src/dh-parser.c:215
+#: ../src/dh-parser.c:208
 #, c-format
-msgid "name and link elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
-msgstr "<sub>-র মধ�য� নাম � লি����র বিষ�বস�ত� প���তি %d, �লাম %d-� �বশ�য�"
+#| msgid ""
+#| "name and link elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
+msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
+msgstr "<sub> �র মধ�য� \"name\" �ব� \"link\" �র বিষ�বস�ত� লা�ন %d, �লাম %d-� �বশ�য�"
 
-#: ../src/dh-parser.c:297
+#: ../src/dh-parser.c:288
 #, c-format
-msgid "name and link elements are required inside <function> on line %d, column %d"
-msgstr "<function>-র মধ�য� নাম � লি����র বিষ�বস�ত� প���তি %d, �লাম %d-� �বশ�য�"
-
-#: ../src/dh-parser.c:420
-#: ../src/dh-parser.c:515
-msgid "Could not create book parser"
-msgstr "ব� পার�সার নির�মাণ �রত� ব�যর�থ"
+#| msgid ""
+#| "name and link elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
+msgid "\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
+msgstr "'%s �র মধ�য� \"name\" �ব� \"link\" বিষ�বস�ত� লা�ন %d, �লাম %d � �বশ�য�"
 
-#: ../src/dh-parser.c:436
-#: ../src/dh-parser.c:525
-msgid "Could not create markup parser"
-msgstr "মার��-�প পার�সার নির�মাণ �রত� ব�যর�থ"
+#: ../src/dh-parser.c:301
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "name and link elements are required inside <sub> on line %d, column %d"
+msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
+msgstr "<keyword> �র মধ�য� \"type\" �র বিষ�বস�ত� লা�ন %d, �লাম %d � �বশ�য�"
 
-#: ../src/dh-parser.c:578
+#: ../src/dh-parser.c:506
 #, c-format
 msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
 msgstr "'%s' ব��ি �ন-�ম�প�র�স �রত� ব�যর�থ: %s"
 
-#: ../src/dh-parser.c:603
-msgid "Devhelp is not built with zlib support"
-msgstr "zlib সমর�থনসহ Devhelp বিল�ড �রা হ�নি"
+#: ../src/dh-search.c:509
+msgid "All books"
+msgstr "স�ল ব�"
+
+#: ../src/dh-search.c:587
+#| msgid "Search"
+msgid "Search in:"
+msgstr "�ন�সন�ধান �র�ন:"
+
+#: ../src/dh-window.c:95
+msgid "50%"
+msgstr "৫০%"
+
+#: ../src/dh-window.c:96
+msgid "75%"
+msgstr "৭৫%"
+
+#: ../src/dh-window.c:97
+msgid "100%"
+msgstr "১০০%"
+
+#: ../src/dh-window.c:98
+msgid "125%"
+msgstr "১২৫%"
+
+#: ../src/dh-window.c:99
+msgid "150%"
+msgstr "১৫০%"
+
+#: ../src/dh-window.c:100
+msgid "175%"
+msgstr "১৭৫%"
+
+#: ../src/dh-window.c:101
+msgid "200%"
+msgstr "২০০%"
 
-#: ../src/dh-search.c:621
-msgid "_Book:"
-msgstr "ব�: (_B)"
+#: ../src/dh-window.c:102
+msgid "300%"
+msgstr "৩০০%"
 
-#: ../src/dh-search.c:641
-msgid "_Page:"
-msgstr "প�ষ�ঠা: (_P)"
+#: ../src/dh-window.c:103
+msgid "400%"
+msgstr "৪০০%"
 
-#: ../src/dh-window.c:156
+#: ../src/dh-window.c:731
+msgid "translator_credits"
+msgstr ""
+"র�ণা ভ���া�ার�য�য <runabh gmail com>\n"
+"�ন�দ�ার ম��াহিদ�ল �সলাম স��ন <suzan bengalinux org>"
+
+#: ../src/dh-window.c:738
+#| msgid "A developer's help browser for GNOME 2"
+msgid "A developers' help browser for GNOME"
+msgstr "GNOME �র ��ষ�ত�র� প�রয���য ড�ভ�লপারদ�র �ন�য সহা�ি�া ব�রা��ার"
+
+#: ../src/dh-window.c:768
 msgid "_File"
 msgstr "ফা�ল (_F)"
 
-#: ../src/dh-window.c:157
+#: ../src/dh-window.c:769
 msgid "_Edit"
 msgstr "সম�পাদনা (_E)"
 
-#: ../src/dh-window.c:159
+#: ../src/dh-window.c:770
+#| msgid "_File"
+msgid "_View"
+msgstr "প�রদর�শন (_V)"
+
+#: ../src/dh-window.c:771
+msgid "_Go"
+msgstr "�ন�তব�য (_G)"
+
+#: ../src/dh-window.c:772
 msgid "_Help"
 msgstr "সহা�ি�া (_H)"
 
 #. File menu
-#: ../src/dh-window.c:162
+#: ../src/dh-window.c:775
 msgid "_New Window"
 msgstr "নত�ন ��ন�ড� (_N)"
 
-#: ../src/dh-window.c:164
+#: ../src/dh-window.c:777
 msgid "New _Tab"
 msgstr "নত�ন ��যাব (_T)"
 
-#: ../src/dh-window.c:176
-#: ../src/eggfindbar.c:337
+#: ../src/dh-window.c:779
+msgid "_Printâ?¦"
+msgstr "ম�দ�রণ� (_P)"
+
+#: ../src/dh-window.c:791
+#: ../src/eggfindbar.c:342
 msgid "Find Next"
 msgstr "পরবর�ত� �পস�থিত �ন�সন�ধান"
 
-#: ../src/dh-window.c:178
+#: ../src/dh-window.c:793
 #: ../src/eggfindbar.c:329
 msgid "Find Previous"
 msgstr "প�র�ববর�ত� �পস�থিতি �ন�সন�ধান"
 
-#: ../src/dh-window.c:189
+#: ../src/dh-window.c:800
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr "প�র�ববর�ত� প�ষ�ঠা� যান"
+
+#: ../src/dh-window.c:803
+msgid "Go to the next page"
+msgstr "পরবর�ত� প�ষ�ঠা� যান"
+
+#: ../src/dh-window.c:806
 msgid "_Contents Tab"
 msgstr "বিষ�বস�ত� ��যাব (_C)"
 
-#: ../src/dh-window.c:192
+#: ../src/dh-window.c:809
 msgid "_Search Tab"
 msgstr "�ন�সন�ধান ��যাব (_S)"
 
-#: ../src/dh-window.c:473
+#. View menu
+#: ../src/dh-window.c:813
+msgid "_Larger Text"
+msgstr "�প���ষা��ত দ�র�� পাঠ�য (_L)"
+
+#: ../src/dh-window.c:814
+msgid "Increase the text size"
+msgstr "পাঠ�য�র ��ার ব�দ�ধি �র�ন"
+
+#: ../src/dh-window.c:816
+msgid "S_maller Text"
+msgstr "�প���ষা��ত ��� পাঠ�য (_m)"
+
+#: ../src/dh-window.c:817
+msgid "Decrease the text size"
+msgstr "পাঠ�য�র ��ার হ�রাস �র�ন"
+
+#: ../src/dh-window.c:819
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "স�বাভাবি� ���তি (_N)"
+
+#: ../src/dh-window.c:820
+msgid "Use the normal text size"
+msgstr "স�বাভাবি� পাঠ�য�র ��ার ব�যবহার �র�ন"
+
+#: ../src/dh-window.c:829
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "প�র�ণপর�দা ম�ড থ��� ব�র হ�� যান"
+
+#: ../src/dh-window.c:836
+msgid "Display in full screen"
+msgstr "প�র�ণপর�দা� প�রদর�শন �র�ন"
+
+#. Translators: This refers to text size
+#: ../src/dh-window.c:956
+msgid "Larger"
+msgstr "�প���ষা��ত ব�"
+
+#. Translators: This refers to text size
+#: ../src/dh-window.c:959
+msgid "Smaller"
+msgstr "�প���ষা��ত ব�"
+
+#. i18n: please don't translate
+#. * "Devhelp", it's a name, not a
+#. * generic word.
+#: ../src/dh-window.c:1105
+#| msgid "Devhelp"
+msgid "About Devhelp"
+msgstr "Devhelp সম�পর��িত"
+
+#: ../src/dh-window.c:1110
+#| msgid "Preferences"
+msgid "Preferencesâ?¦"
+msgstr "প�ন�দসম�হ�"
+
+#: ../src/dh-window.c:1153
+msgid "Contents"
+msgstr "বিষ�বস�ত�"
+
+#: ../src/dh-window.c:1163
 msgid "Search"
 msgstr "�ন�সন�ধান"
 
-#: ../src/dh-window.c:686
-msgid "translator_credits"
-msgstr ""
-"র�ণা ভ���া�ার�য�য <runabh gmail com>\n"
-"�ন�দ�ার ম��াহিদ�ল �সলাম স��ন <suzan bengalinux org>"
+#: ../src/dh-window.c:1329
+msgid "Error opening the requested link."
+msgstr "�ন�র�ধ��ত লি��� ��লার ��ষ�ত�র� ত�র��ি।"
 
-#: ../src/dh-window.c:691
-msgid "A developer's help browser for GNOME 2"
-msgstr "�ন�ম ২ �র ��ষ�ত�র� প�রয���য ডিভ�লপারদ�র �ন�য সহা�� তথ�য�র ব�রা��ার"
-
-#: ../src/dh-window.c:1085
-#: ../src/dh-window.c:1214
+#: ../src/dh-window.c:1635
+#: ../src/dh-window.c:1877
 msgid "Empty Page"
 msgstr "ফা��া প�ষ�ঠা"
 
@@ -307,19 +504,54 @@ msgstr "ফা��া প�ষ�ঠা"
 msgid "Find:"
 msgstr "�����:"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:332
+#: ../src/eggfindbar.c:333
+#: ../src/eggfindbar.c:336
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "�ন�সন�ধান �রা প���তির প�র�ববর�ত� �পস�থিতি সনা��ত �র�ন"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:340
+#: ../src/eggfindbar.c:346
+#: ../src/eggfindbar.c:349
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "�ন�সন�ধান �রা প���তির পরবর�ত� �পস�থিতি সনা��ত �র�ন"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:348
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "হরফ�র �া�দ সম�পর��� স��তন"
+#: ../src/eggfindbar.c:358
+#| msgid "Case Sensitive"
+msgid "C_ase Sensitive"
+msgstr "���ষর�র �া�দ স�ব�দনশ�ল"
 
-#: ../src/eggfindbar.c:351
+#: ../src/eggfindbar.c:362
+#: ../src/eggfindbar.c:365
 msgid "Toggle case sensitive search"
 msgstr "হরফ�র �া�দ �ন�যা�� �ন�সন�ধান স��রি� �থবা নিষ���রি� �র�ন"
 
+#~ msgid "Show advanced search options"
+#~ msgstr "�ন�সন�ধান স���রান�ত �ন�নত বি�ল�প প�রদর�শন �রা হব�"
+#~ msgid "Whether the advanced search options are shown."
+#~ msgstr "�ন�সন�ধান স���রান�ত �ন�নত বি�ল�প��লি প�রদর�শন �রা হব� �ি না।"
+#~ msgid "<b>Fonts</b>"
+#~ msgstr "<b>ফন��</b>"
+#~ msgid "<b>Searching</b>"
+#~ msgstr "<b>�ন�সন�ধান</b>"
+#~ msgid "_Back"
+#~ msgstr "প�র�ববর�ত� (_B)"
+#~ msgid "_Fixed width:"
+#~ msgstr "�পরিবর�তনয���য মাপ: (_F)"
+#~ msgid "_Forward"
+#~ msgstr "পরবর�ত� (_F)"
+#~ msgid "_Show advanced search options"
+#~ msgstr "�ন�সন�ধান স���রান�ত �ন�নত বি�ল�প প�রদর�শন �রা হব� (_S)"
+#~ msgid "_Use system fonts"
+#~ msgstr "সিস���ম ফন�� ব�যবহার �রা হব� (_U)"
+#~ msgid "_Variable width: "
+#~ msgstr "পরিবর�তনয���য মাপ :(_V)"
+#~ msgid ""
+#~ "name and link elements are required inside <function> on line %d, column %"
+#~ "d"
+#~ msgstr "<function>-র মধ�য� নাম � লি����র বিষ�বস�ত� প���তি %d, �লাম %d-� �বশ�য�"
+#~ msgid "Could not create book parser"
+#~ msgstr "ব� পার�সার নির�মাণ �রত� ব�যর�থ"
+#~ msgid "Could not create markup parser"
+#~ msgstr "মার��-�প পার�সার নির�মাণ �রত� ব�যর�থ"
+#~ msgid "Devhelp is not built with zlib support"
+#~ msgstr "zlib সমর�থনসহ Devhelp বিল�ড �রা হ�নি"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]