[anjuta] Updated Spanish translation



commit 15900c015d8ddf732d77e6c0ee6e2b5bb32adce2
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Mon Jan 25 20:36:59 2010 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  518 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 282 insertions(+), 236 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7b65bba..d372696 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=anjuta&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 17:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-18 19:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-24 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-25 20:33+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -198,7 +198,8 @@ msgstr "Tailandés"
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:129
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:176
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3093
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:191
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3267
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:151
 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:837
@@ -488,11 +489,38 @@ msgid "Shortcut"
 msgstr "Combinación de teclas"
 
 #. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:356
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:359
 msgid "System:"
 msgstr "Sistema:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:494
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:505
+msgid ""
+"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
+"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
+"from your distribution, or install the missing packages manually."
+msgstr ""
+"Parece que no tiene instalado PackageKit. Se necesita PackageKit para "
+"instalar los paquetes que faltan. Instale el paquete «packagekit-gnome» para "
+"su distribución o instale manualmente los paquetes que faltan."
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:514
+#, c-format
+msgid "Installation failed: %s"
+msgstr "Falló la instalación: %s"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:574
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "The \"%s\" utility is not installed.\n"
+#| "Please install it."
+msgid ""
+"The \"%s\" package is not installed.\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+"El paquete «%s» no está instalado.\n"
+"Instálelo."
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -502,19 +530,19 @@ msgstr ""
 "Instálela."
 
 #. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:987
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1085
 msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
 msgstr ""
 "No se puede encontrar una terminal, usando xterm, aunque puede que no "
 "funcione"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1023 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1027
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1055 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1059
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1121 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1125
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1153 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1157
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
 msgstr "No se puede ejecutar el comando: %s (usando shell %s)\n"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1691
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1789
 msgid ""
 "Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package is "
 "installed. It can be downloaded from http://anjuta.org.";
@@ -522,7 +550,7 @@ msgstr ""
 "No se puede mostrar la ayuda. Asegúrese de que el paquete de documentación "
 "de Anjuta está instalado. Puede ser descargado desde http://anjuta.org.";
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2130
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2228
 #, c-format
 msgid "Unable to load user interface file: %s"
 msgstr "No se pudo cargar el archivo de interfaz de usuario: %s"
@@ -588,8 +616,8 @@ msgstr "Objeto Pixbuf"
 msgid "The pixbuf to render."
 msgstr "El pixbuf a renderizar."
 
-#: ../libanjuta/resources.c:63 ../plugins/glade/plugin.c:3042
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3077
+#: ../libanjuta/resources.c:63 ../plugins/glade/plugin.c:3041
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3076
 #, c-format
 msgid "Widget not found: %s"
 msgstr "Widget no encontrado: %s"
@@ -693,41 +721,42 @@ msgstr "Optimizado"
 msgid "No executables in this project!"
 msgstr "No hay ejecutable para este proyecto."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:157
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:196
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3362
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3087
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:194
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3261
 msgid "Program"
 msgstr "Programa"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:258
 msgid "No file or project currently opened."
 msgstr "No hay archivo o proyecto abierto."
 
 #. Only local program are supported
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
 #: ../plugins/run-program/execute.c:70
 #, c-format
 msgid "Program '%s' is not a local file"
 msgstr "El programa «%s» no es un archivo local"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:313
 #: ../plugins/run-program/execute.c:76
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not exist"
 msgstr "El programa «%s» no existe"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:321
 #: ../plugins/run-program/execute.c:80
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
 msgstr "El programa «%s» no tiene permiso de ejecución"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:353
 msgid "No executable for this file."
 msgstr "No hay ejecutable para este archivo."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:359
 #, c-format
 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
 msgstr "El ejecutable «%s» no está actualizado."
@@ -1145,7 +1174,7 @@ msgid "No License"
 msgstr "Sin licencia"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4447
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4445
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
@@ -1183,7 +1212,7 @@ msgstr "Archivo en el que se escribirá la plantilla procesada"
 msgid "Failed to write autogen definition file"
 msgstr "Falló al escribir el archivo de definición de Autogen"
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1048
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1127
 msgid ""
 "Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
 "can get it from http://autogen.sourceforge.net.";
@@ -1191,7 +1220,7 @@ msgstr ""
 "No se pudo encontrar autogen versión 5, instale el paquete autogen. Puede "
 "obtenerlo en http://autogen.sourceforge.net.";
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:253 ../plugins/class-gen/plugin.c:426
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:242 ../plugins/class-gen/plugin.c:410
 #, c-format
 msgid "Failed to execute autogen: %s"
 msgstr "Fallo al ejecutar autogen: %s"
@@ -1218,7 +1247,7 @@ msgstr "Tipo"
 
 #: ../plugins/class-gen/window.c:502 ../plugins/class-gen/window.c:512
 #: ../plugins/class-gen/window.c:520 ../plugins/class-gen/window.c:534
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:752
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:754
 #: ../plugins/search/search_preferences.c:534
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
@@ -1391,8 +1420,8 @@ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
 msgstr "Ignorar el archivo .cvsrc (recomendado)"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2359
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2422
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2319
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2388
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
@@ -1411,7 +1440,7 @@ msgstr "Nombre del módulo:"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65 ../plugins/glade/plugin.c:3098
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65 ../plugins/glade/plugin.c:3097
 #: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
@@ -2056,7 +2085,7 @@ msgstr "Variable"
 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:984
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:761 ../plugins/tools/editor.c:474
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:763 ../plugins/tools/editor.c:474
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
@@ -2065,7 +2094,7 @@ msgid "Disassembly"
 msgstr "Desensamblado"
 
 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:135
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:138
 msgid "Information"
 msgstr "Información"
 
@@ -2469,32 +2498,32 @@ msgstr "Tiempo"
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:628
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:630
 #, c-format
 msgid "Unable to execute: %s."
 msgstr "No se puede ejecutar: %s."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:642
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:644
 #, c-format
 msgid "Unable to open the file: %s\n"
 msgstr "No se puede abrir el archivo: %s\n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:966
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:968
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
 msgstr "No se pudo abrir %s. El depurador no puede iniciarse."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:976
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:978
 #, c-format
 msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
 msgstr ""
 "No se puede detectar el tipo MIME de %s. El depurador no puede iniciarse."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1337
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1339
 msgid "Path"
 msgstr "Ruta"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1386 ../plugins/gdb/debugger.c:1738
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1388 ../plugins/gdb/debugger.c:1738
 msgid ""
 "The program is running.\n"
 "Do you still want to stop the debugger?"
@@ -2615,8 +2644,8 @@ msgstr "Contenido"
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1717
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1724
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1736
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2361
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2472
+#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2323
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2438
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
@@ -3043,7 +3072,7 @@ msgstr "Quita la vista actual del documento"
 msgid "U_ndo"
 msgstr "Des_hacer"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286 ../plugins/glade/plugin.c:4090
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286 ../plugins/glade/plugin.c:4088
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Deshace la última acción"
 
@@ -3628,7 +3657,7 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2360 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2448
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2321 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2414
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
 msgid "Global"
 msgstr "Global"
@@ -3797,84 +3826,101 @@ msgstr "Variables"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:199
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3352
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3079
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:197
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253
 msgid "Static Library"
 msgstr "Biblioteca estática"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:202
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3354
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3081
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:200
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3255
 msgid "Shared Library"
 msgstr "Biblioteca compartida"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:205
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3358
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3083
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:203
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3257
 msgid "Man Documentation"
 msgstr "Documentación man"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:208
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3360
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3085
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:206
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3259
 msgid "Miscellaneous Data"
 msgstr "Datos misceláneos"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:211
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3364
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3089
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:209
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3263
 msgid "Script"
 msgstr "Script"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:214
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3366
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3091
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:212
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265
 msgid "Info Documentation"
 msgstr "Documentación"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:217
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:215
 msgid "Lisp Module"
 msgstr "Módulo Lisp"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:220
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3356
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:218
 msgid "Header Files"
 msgstr "Archivos de cabecera"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:223
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3368
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:221
 msgid "Java Module"
 msgstr "Módulo Java"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:226
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3370
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:224
 msgid "Python Module"
 msgstr "Módulo Python"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:229
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:227
 msgid "Generic rule"
 msgstr "Regla genérica"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:232
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:230
 msgid "Extra target"
 msgstr "Objetivo adicional"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:235
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:233
 msgid "Configure file"
 msgstr "Archivo de configuración"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:238
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:236
 msgid "Interface file"
 msgstr "Archivo de interfaz"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:241
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:239
 msgid "GLib mkenums"
 msgstr "mkenums de GLib"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:244
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:242
 msgid "GLib genmarshal"
 msgstr "genmarshal de GLib"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:247
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:245
 msgid "Intl rule"
 msgstr "Regla intl"
 
@@ -3883,11 +3929,11 @@ msgstr "Regla intl"
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2846
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3055
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3205
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2332
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2410
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2638
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2824
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2972
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2506
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2584
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2812
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2998
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3146
 msgid "Group doesn't exist"
 msgstr "El grupo no existe"
 
@@ -3896,11 +3942,11 @@ msgstr "El grupo no existe"
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3098
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3320
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3541
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2352
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2455
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2867
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3047
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3233
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2526
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2629
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3041
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3221
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3407
 msgid "Target doesn't exist"
 msgstr "El objetivo no existe"
 
@@ -3913,25 +3959,25 @@ msgstr "El objetivo no existe"
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3341
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3649
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3710
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2386
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2430
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2473
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2785
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2845
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3008
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3068
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3300
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3361
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2560
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2604
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2647
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2959
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3019
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3182
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3242
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3474
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3535
 msgid "Unable to update project"
 msgstr "No se pudo actualizar el proyecto"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2743
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2518
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2692
 msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
 msgstr "Ruta no válida o remota (sólo se soportan rutas locales)"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2751
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2539
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2713
 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:728
 #: ../plugins/dir-project/dir-project.c:800
 #, c-format
@@ -3939,7 +3985,7 @@ msgid "Project doesn't exist or invalid path"
 msgstr "El proyecto no existe o ruta no válida"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2762
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2553
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2727
 msgid "Malformed project"
 msgstr "Proyecto deformado"
 
@@ -3953,19 +3999,19 @@ msgstr ""
 "El nombre del grupo sólo puede contener caracteres alfanuméricos, «_», «-» o «.»"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2982
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2751
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2925
 msgid "Parent group doesn't exist"
 msgstr "El grupo padre no existe"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2993
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2762
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2936
 msgid "Group already exists"
 msgstr "El grupo ya existe"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3003
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3030
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2772
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2799
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2946
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2973
 msgid "Group couldn't be created"
 msgstr "No se pudo crear el grupo"
 
@@ -3996,7 +4042,7 @@ msgstr ""
 "a»"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3257
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2985
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3159
 msgid "Target already exists"
 msgstr "El objetivo ya existe"
 
@@ -4014,8 +4060,8 @@ msgstr "El objetivo no se ha podido eliminar"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3428
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3687
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3143
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3338
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3317
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3512
 msgid "Source doesn't exist"
 msgstr "El código fuente no existe"
 
@@ -4039,14 +4085,14 @@ msgid "Newly added source file could not be identified"
 msgstr "No se pudo identificar el archivo fuente recién creado"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3695
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3346
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3520
 msgid "Source couldn't be removed"
 msgstr "El código no pudo ser eliminado"
 
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4111
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4112
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3450
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3451
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3830
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3831
 msgid "Project directory"
 msgstr "Directorio del proyecto"
 
@@ -4213,33 +4259,33 @@ msgstr "Avanzadoâ?¦"
 msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
 msgstr "Tipo GbfMkfileConfigValue no válido"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2525
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2699
 msgid "Project doesn't exist"
 msgstr "El proyecto no existe"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2832
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3006
 msgid "Group coudn't be removed"
 msgstr "El grupo no se ha podido eliminar"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2995
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3022
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3169
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3196
 msgid "Target couldn't be created"
 msgstr "No se pudo crear el objetivo"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3055
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3229
 msgid "Target coudn't be removed"
 msgstr "No se pudo eliminar el objetivo"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3427
 msgid "Source file must be inside the project directory"
 msgstr "El archivo de código debe estar dentro del directorio del proyecto"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3439
 msgid "Source is already in target"
 msgstr "El código ya se encuentra en el objetivo"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3282
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3314
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3456
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3488
 msgid "Source couldn't be added"
 msgstr "No se pudo añadir el código"
 
@@ -5776,12 +5822,12 @@ msgstr "Asociar"
 msgid "Automatically add resources"
 msgstr "Añadir recursos automáticamente"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7 ../plugins/glade/plugin.c:764
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3095
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7 ../plugins/glade/plugin.c:762
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3094
 msgid "Designer"
 msgstr "Diseñador"
 
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8 ../plugins/glade/plugin.c:3097
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8 ../plugins/glade/plugin.c:3096
 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
@@ -5854,66 +5900,66 @@ msgid "Failed to save associations"
 msgstr "Falló al guardar las asociaciones"
 
 #. iptCurrent:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1197
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1196
 msgid "Current"
 msgstr "Actual"
 
 #. iptBeforeEnd:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1198
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1197
 msgid "Before end"
 msgstr "Antes del final"
 
 #. iptAfterBegin:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1199
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1198
 msgid "After begin"
 msgstr "Después del principio"
 
 #. ipEOF:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1200
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1199
 msgid "End of file"
 msgstr "Final del archivo"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1369
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1368
 #, c-format
 msgid "Couldn't introspect the signal"
 msgstr "No se pudo inspeccionar la señal"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1391
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1390
 #, c-format
 msgid "Python language isn't supported yet"
 msgstr "El lenguaje Python no está soportado aún"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1404
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1403
 #, c-format
 msgid "Vala language isn't supported yet"
 msgstr "El lenguaje Vala no está soportado aún"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1963
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1962
 #, c-format
 msgid "There is no associated editor for the designer"
 msgstr "No hay un editor asociado para el diseñador"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1981
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1980
 #, c-format
 msgid "Unknown editor language \"%s\""
 msgstr "Idioma del editor desconocido «%s»"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2048 ../plugins/glade/plugin.c:2125
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2250
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2047 ../plugins/glade/plugin.c:2124
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2249
 #, c-format
 msgid "Error while adding a new handler stub: %s"
 msgstr "Error al añadir un nuevo manejador de esbozos: %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2055 ../plugins/glade/plugin.c:2139
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2054 ../plugins/glade/plugin.c:2138
 msgid "Couldn't find signal information"
 msgstr "No se pudo encontrar una señal de información"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2082
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2081
 msgid "Error while adding a new handler stub: No current editor"
 msgstr ""
 "Error al añadir un nuevo manejador de esbozos: No existe un editor actual"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2255
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2254
 #, c-format
 msgid ""
 "To avoid this message turn off \"%s\" flag in Preferences->Glade GUI Designer"
@@ -5921,151 +5967,151 @@ msgstr ""
 "Para evitar estos mensajes desactive la opción «%s» en Preferencias-"
 ">Diseñador de IGU Glade"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2325
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2324
 msgid "Couldn't find an associated document"
 msgstr "No se pudo encontrar una documento asociado"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2391
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2390
 msgid "Those documents are already associated"
 msgstr "Esos documentos ya están asociados"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2429
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2428
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s."
 msgstr "No se puede leer el archivo: %s."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3096
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3095
 msgid "Top level widget"
 msgstr "Widget de nivel superior"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3687
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3686
 msgid "Couldn't find a default signal name"
 msgstr "No se pudo encontrar un nombre de señal predeterminado"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3897
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3895
 #, c-format
 msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
 msgstr ""
 "El proyecto %s no tiene widgets obsoletos o inconsistencias entre versiones."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3914
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3912
 msgid "There is no Glade project"
 msgstr "No hay ningún proyecto de Glade"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4000
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3998
 msgid "_Glade"
 msgstr "_Glade"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4008 ../plugins/glade/plugin.c:4010
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4006 ../plugins/glade/plugin.c:4008
 msgid "Switch between designer/code"
 msgstr "Cambiar entre diseñador/código"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4016 ../plugins/glade/plugin.c:4018
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4014 ../plugins/glade/plugin.c:4016
 msgid "Insert handler stub"
 msgstr "Insertar manejador de esbozos"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4024 ../plugins/glade/plugin.c:4026
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4022 ../plugins/glade/plugin.c:4024
 msgid "Insert handler stub, autoposition"
 msgstr "Insertar manejador de esbozos, posición automática"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4032
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4030
 msgid "Associate last designer and last editor"
 msgstr "Asociar el último diseñador y el último editor"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4034
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4032
 msgid "Associate last designer and editor"
 msgstr "Asociar el último diseñador y editor"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4040 ../plugins/glade/plugin.c:4042
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4038 ../plugins/glade/plugin.c:4040
 msgid "Associations dialogâ?¦"
 msgstr "Diálogo de asociaciones�"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4048
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4046
 msgid "Versioningâ?¦"
 msgstr "Versionadoâ?¦"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4050
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4048
 msgid "Switch between library versions and check deprecations"
 msgstr ""
 "Cambiar entre las versiones de bibliotecas y comprobar las obsolescencias"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4056 ../plugins/glade/plugin.c:4058
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4054 ../plugins/glade/plugin.c:4056
 msgid "Set as default resource target"
 msgstr "Establecer como objetivo de recurso predeterminado"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4066
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4064
 msgid "Current default target"
 msgstr "Objetivo predeterminado actual"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4074
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4072
 msgid "Close the current file"
 msgstr "Cerrar el archivo actual"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4082
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4080
 msgid "Save the current file"
 msgstr "Guardar el archivo actual"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4098
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4096
 msgid "Redo the last action"
 msgstr "Rehacer la última acción"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4106
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4104
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Cortar la selección"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4114
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4112
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Copiar la selección"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4122
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4120
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Pegar el contenido del portapapeles"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4130
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4128
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "Borrar la selección"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4308
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4306
 msgid "Glade designer operations"
 msgstr "Operaciones del diseñador de Glade"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4408
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4406
 msgid "Go back in undo history"
 msgstr "Ir atrás en el historial de deshacer"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4410
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4408
 msgid "Go forward in undo history"
 msgstr "Ir adelante en el historial de deshacer"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4432
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4430
 msgid "Glade Clipboard"
 msgstr "Portapapeles de Glade"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4437
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4435
 msgid "Widgets"
 msgstr "Widgets"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4442
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4440
 msgid "Palette"
 msgstr "Paleta"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4696
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4694
 #, c-format
 msgid "Not local file: %s"
 msgstr "Archivo no local: %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4717
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4715
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "No se pudo abrir: %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4768
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4766
 msgid "Could not create a new glade project."
 msgstr "No se puede crear un proyecto nuevo de glade."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:5030 ../plugins/glade/plugin.c:5055
+#: ../plugins/glade/plugin.c:5037 ../plugins/glade/plugin.c:5062
 msgid "Glade GUI Designer"
 msgstr "Diseñador de IGU Glade"
 
@@ -6935,9 +6981,9 @@ msgid "_Select file to addâ?¦"
 msgstr "_Seleccionar archivo para añadir�"
 
 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:250
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1420
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1503
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1679
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1430
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1513
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1689
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
 msgid "Project"
 msgstr "Proyecto"
@@ -6998,7 +7044,7 @@ msgid "No properties available for this target"
 msgstr "Sin propiedades disponibles para este destino"
 
 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:492
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:900
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
 msgid "Project properties"
 msgstr "Propiedades del proyecto"
 
@@ -7011,7 +7057,7 @@ msgstr "Actualizando el árbol de símbolos�"
 msgid "Failed to refresh project: %s"
 msgstr "Falló al refrescar el proyecto: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:688
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
 "\n"
@@ -7019,7 +7065,7 @@ msgstr ""
 "¿Seguro que quiere quitar el siguiente grupo del proyecto?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:691
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
 "\n"
@@ -7027,7 +7073,7 @@ msgstr ""
 "¿Seguro que quiere quitar el siguiente archivo objetivo del proyecto?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:694
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
 "\n"
@@ -7035,10 +7081,7 @@ msgstr ""
 "¿Seguro que quiere quitar el siguiente archivo fuente del proyecto?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:697
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
-#| "\n"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:705
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
 "\n"
@@ -7046,52 +7089,39 @@ msgstr ""
 "¿Seguro que quiere quitar los siguientes elementos del proyecto?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:714
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
 #, c-format
-#| msgid "Group:"
 msgid "Group: %s\n"
 msgstr "Grupo: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:717
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
 #, c-format
-#| msgid "Target: %s"
 msgid "Target: %s\n"
 msgstr "Objetivo: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:720
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:728
 #, c-format
-#| msgid "Source:"
 msgid "Source: %s\n"
 msgstr "Origen: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:723
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
 #, c-format
-#| msgid "Shortcut:"
 msgid "Shortcut: %s\n"
 msgstr "Tecla rápida: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:735
-#| msgid ""
-#| "Group: %s\n"
-#| "\n"
-#| "The group will not be deleted from the file system."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
 msgid "The group will not be deleted from the file system."
 msgstr "El grupo no se borrará del sistema de archivos."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:737
-#| msgid ""
-#| "Source: %s\n"
-#| "\n"
-#| "The source file will not be deleted from the file system."
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
 msgid "The source file will not be deleted from the file system."
 msgstr "El archivo fuente no se borrará del sistema de archivos."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:742
-#| msgid "Configure Project"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
 msgid "Confirm remove"
 msgstr "Confirmar la eliminación"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:787
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:795
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to remove '%s':\n"
@@ -7100,102 +7130,102 @@ msgstr ""
 "Falló al eliminar «%s»:\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:858
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
 msgstr "Falló al obtener el URI info de %s: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:896
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:903
 msgid "_Project"
 msgstr "_Proyecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:900
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:934
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propiedades"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:905
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Refrescar"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:905
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
 msgid "Refresh project manager tree"
 msgstr "Refrescar el árbol del adm. de proyectos"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:910
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
 msgid "Add _Groupâ?¦"
 msgstr "Añadir _grupo�"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:910
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:944
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
 msgid "Add a group to project"
 msgstr "Añade un grupo a un proyecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:915
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
 msgid "Add _Targetâ?¦"
 msgstr "Añadir _objetivo�"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:915
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:949
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
 msgid "Add a target to project"
 msgstr "Añadir un objetivo al proyecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:920
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
 msgid "Add _Source Fileâ?¦"
 msgstr "Añadir archivo _fuente�"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:920
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:939
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:954
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
 msgid "Add a source file to project"
 msgstr "Añade un archivo fuente al proyecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:925
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
 msgid "Close Pro_ject"
 msgstr "Cerrar pro_yecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:925
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
 msgid "Close project"
 msgstr "Cerrar proyecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:934
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
 msgid "Properties of group/target/source"
 msgstr "Propiedades del grupo/objetivo/fuente"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
 msgid "_Add to Project"
 msgstr "_Añadir al proyecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:944
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
 msgid "Add _Group"
 msgstr "Añadir _grupo"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:949
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
 msgid "Add _Target"
 msgstr "Añadir _objetivo"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:954
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
 msgid "Add _Source File"
 msgstr "Añadir archivo _fuente"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:959
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
 msgid "Re_move"
 msgstr "Qui_tar"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:959
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
 msgid "Remove from project"
 msgstr "Quita del proyecto"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1377
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1387
 #, c-format
 msgid "Loading project: %s"
 msgstr "Cargando proyecto: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1385
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1395
 msgid "Created project viewâ?¦"
 msgstr "Vista de proyecto creadaâ?¦"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1398
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -7204,24 +7234,24 @@ msgstr ""
 "Falló al analalizar el proyecto (el proyecto está abierto pero no habrá "
 "ninguna vista de proyecto) %s: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1591
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1601
 #, c-format
 msgid "Error closing project: %s"
 msgstr "Error al cerrar el proyecto: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1658
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1668
 msgid "Project manager actions"
 msgstr "Acciones del administrador de proyectos"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1666
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1676
 msgid "Project manager popup actions"
 msgstr "Acciones emergentes el administrador de proyectos"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2632
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2572
 msgid "Initializing Projectâ?¦"
 msgstr "Inicializando el proyectoâ?¦"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2635
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2575
 msgid "Project Loaded"
 msgstr "Proyecto cargado"
 
@@ -7230,19 +7260,19 @@ msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:147
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:139 ../plugins/project-wizard/druid.c:143
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:142 ../plugins/project-wizard/druid.c:146
 msgid "Warning"
 msgstr "Advertencia"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:153
 msgid "Message"
 msgstr "Mensaje"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:216
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:232
 msgid ""
 "<b>Confirm the following information:</b>\n"
 "\n"
@@ -7252,17 +7282,17 @@ msgstr ""
 
 #. The project type is translated too, it is something like
 #. * generic, GNOME applet, Makefile project...
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:220
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:236
 #, c-format
 msgid "Project Type: %s\n"
 msgstr "Tipo de proyecto: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:377
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:393
 #, c-format
 msgid "Unable to find any project template in %s"
 msgstr "No se puede encontrar ninguna plantilla de proyecto en %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:578
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7271,7 +7301,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El campo «%s» es obligatorio. Introdúzcalo."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:593
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contain "
@@ -7280,7 +7310,7 @@ msgstr ""
 "El campo «%s» debe comenzar por una letra, un dígito o un guión bajo, y "
 "contener sólo letras, dígitos, guión bajo, menos y punto. Arréglelo."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:598
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Field \"%s\" must start with a letter, a digit, an underscore or a directory "
@@ -7291,12 +7321,12 @@ msgstr ""
 "directorio y contener sólo letras, dígitos, guión bajo, separador de "
 "directorio, menos y punto. Arréglelo."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:603
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:619
 #, c-format
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Elementos desconocido."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:630
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:646
 #, c-format
 msgid ""
 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
@@ -7305,20 +7335,20 @@ msgstr ""
 "El directorio «%s» no está vacío. La creación del proyecto podría fallar si "
 "algunos archivos no se pudiesen escribir. ¿Quiere continuar?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:632
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:648
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "El archivo «%s» ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:663
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:679
 msgid "Invalid entry"
 msgstr "Entrada no válida"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:674
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:690
 msgid "Dubious entry"
 msgstr "Entrada dudosa"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:784
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:851
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7327,7 +7357,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Faltan programas: %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:795
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7336,7 +7366,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Faltan paquetes: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:803
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:871
 msgid ""
 "Some important programs or development packages required to build this "
 "project are missing. Please make sure they are installed properly before "
@@ -7346,7 +7376,14 @@ msgstr ""
 "faltan para construir este proyecto. Asegúrese de que están instalados "
 "adecuadamente antes de generar el proyecto.\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:809
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:879
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Missing packages: %s."
+msgid "Install missing packages"
+msgstr "Instalar los paquetes que faltan"
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:887
 msgid ""
 "The missing programs are usually part of some distrubution packages and can "
 "be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
@@ -7362,11 +7399,11 @@ msgstr ""
 "ellos. Generalmente acaban con el sufijo «-dev» o «-devel» en el nombre del "
 "paquete y se pueden encontrar buscando en su Gestor de aplicaciones."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:817
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:895
 msgid "Missing components"
 msgstr "Faltan componentes"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:949
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1027
 #, c-format
 msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
 msgstr ""
@@ -8995,39 +9032,39 @@ msgstr "_Buscar símbolo�"
 msgid "Find Symbol"
 msgstr "Buscar símbolo"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1184
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1175
 #, c-format
 msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
 msgstr "%s: Generando herenciasâ?¦"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1189
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1180
 #, c-format
 msgid "%s: %d files scanned out of %d"
 msgstr "%s: %d archivos analizados de %d"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1220
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1211
 #, c-format
 msgid "Generating inheritancesâ?¦"
 msgstr "Generando herenciasâ?¦"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1222
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1213
 #, c-format
 msgid "%d files scanned out of %d"
 msgstr "%d archivos analizados de %d"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1990
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1981
 msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
 msgstr "Llenando la BB. DD. de símbolos�"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2378 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2505
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2344 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2471
 msgid "Symbols"
 msgstr "Símbolos"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2514
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2480
 msgid "SymbolDb popup actions"
 msgstr "Acciones emergentes de la BB DD de símbolos"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2522
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2488
 msgid "SymbolDb menu actions"
 msgstr "Acciones del menú de la BB DD de símbolos"
 
@@ -9426,7 +9463,7 @@ msgstr "Línea actual en el editor"
 msgid "Ask the user to get additional parameters"
 msgstr "Preguntar al usuario para obtener parámetros adicionales"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:493
+#: ../plugins/tools/variable.c:499
 msgid "Command line parameters"
 msgstr "Parámetros del comando"
 
@@ -9873,12 +9910,13 @@ msgid "GtkSourceView Editor"
 msgstr "Editor GtkSourceView"
 
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
-msgid "Gdb"
-msgstr "Gdb"
+#| msgid "Anjuta JS Debugger Plugin"
+msgid "GNU Debugger Plugin"
+msgstr "Complemento de depuración de GNU"
 
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
-msgid "Gdb plugin."
-msgstr "Complemento Gdb."
+msgid "Gdb"
+msgstr "Gdb"
 
 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
 msgid "Git version control"
@@ -10102,6 +10140,11 @@ msgstr "Error: no se puede vincular el puerto"
 msgid "Anjuta JS Debugger Plugin"
 msgstr "Complemento de depuración de JS de Anjuta"
 
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:2
+#| msgid "JavaScript Support Plugin"
+msgid "Javascript Debugger Plugin"
+msgstr "Complemento de depuración para JavaScript"
+
 #: ../plugins/language-support-js/plugin.c:332
 #: ../plugins/language-support-js/plugin.c:341
 msgid "JavaScript"
@@ -10143,6 +10186,9 @@ msgstr "Resaltar punto y coma perdido"
 msgid "Min character for completion "
 msgstr "Caracteres mínimos para autocompletado "
 
+#~ msgid "Gdb plugin."
+#~ msgstr "Complemento Gdb."
+
 #~ msgid "private"
 #~ msgstr "privativa"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]