[eog] updated Tamil translation



commit a81e4600e1d64609d5afd754ad4cb27097271b64
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date:   Sun Jan 24 09:38:13 2010 +0530

    updated Tamil translation

 po/ta.po |  600 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 354 insertions(+), 246 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 859ec99..61804c7 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -12,14 +12,16 @@
 # Jayaradha <jayaradhaa gmail com>, 2006.
 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
+# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog.HEAD.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-27 13:16+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-27 13:17+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=eog&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-02 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-24 09:37+0530\n"
+"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -106,139 +108,155 @@ msgid "Image Viewer"
 msgstr "பிம�ப �ா���ி"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Aperture Value:</b>"
-msgstr "<b>த�ள� மதிப�ப�:</b>"
+#| msgid "<b>Aperture Value:</b>"
+msgid "Aperture Value:"
+msgstr "த�ள� மதிப�ப�:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Author:</b>"
-msgstr "<b>��ிரியர�:</b>"
+#| msgid "<b>Author:</b>"
+msgid "Author:"
+msgstr "��ிரியர�:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Bytes:</b>"
-msgstr "<b>ப������ள�</b>"
+#| msgid "<b>Bytes:</b>"
+msgid "Bytes:"
+msgstr "ப������ள�:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "<b>Camera Model:</b>"
-msgstr "<b>�ாமிராமாதிரி :</b>"
+#| msgid "<b>Camera Model:</b>"
+msgid "Camera Model:"
+msgstr "�ாமரா மாதிரி:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Copyright:</b>"
-msgstr "<b>�ாப�ப�ரிம�:</b>"
+#| msgid "<b>Copyright:</b>"
+msgid "Copyright:"
+msgstr "�ாப�ப�ரிம�:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "<b>Date/Time:</b>"
-msgstr "<b>த�தி/ந�ரம�:</b>"
+#| msgid "<b>Date/Time:</b>"
+msgid "Date/Time:"
+msgstr "த�தி/ந�ரம�:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>விவரம�:</b>"
+#| msgid "<b>Description:</b>"
+msgid "Description:"
+msgstr "விள���ம�:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:8
-msgid "<b>Details</b>"
-msgstr "<b>விவர���ள�</b>"
+msgid "Details"
+msgstr "விவர���ள�"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:9
-msgid "<b>Exposure Time:</b>"
-msgstr "<b>திறந�திர�ந�த ந�ரம�:</b>"
+#| msgid "<b>Exposure Time:</b>"
+msgid "Exposure Time:"
+msgstr "வ�ளி���ா���ிய ந�ரம�"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "<b>Flash:</b>"
-msgstr "<b>மின��ளி:</b>"
+#| msgid "<b>Flash:</b>"
+msgid "Flash:"
+msgstr "மின��ளி:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "<b>Focal Length:</b>"
-msgstr "<b>��வி த�ரம�:</b>"
+#| msgid "<b>Focal Length:</b>"
+msgid "Focal Length:"
+msgstr "��வி த�ரம�:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "<b>Height:</b>"
-msgstr "<b>�யரம�:</b>"
+msgid "General"
+msgstr "ப�த�"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
-msgid "<b>ISO Speed Rating:</b>"
-msgstr "<b>��ஸ��(ISO) வ�� தரவரி��:</b>"
+#| msgid "_Height:"
+msgid "Height:"
+msgstr "�யரம�:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
-msgid "<b>Keywords:</b>"
-msgstr "<b>ம����ிய ��ற��ள�:</b>"
+#| msgid "<b>ISO Speed Rating:</b>"
+msgid "ISO Speed Rating:"
+msgstr "ISO வ�� �ளவ�:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "<b>Location:</b>"
-msgstr "<b>��ம�:</b>"
+msgid "Image Properties"
+msgstr "பிம�ப பண�ப��ள�"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "<b>Metering Mode:</b>"
-msgstr "<b>�ளவி�ல� பா����</b>"
+#| msgid "<b>Keywords:</b>"
+msgid "Keywords:"
+msgstr "ம����ிய ��ற��ள�:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr "<b>ப�யர�:</b>"
+#| msgid "<b>Location:</b>"
+msgid "Location:"
+msgstr "��ம�:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "<b>வ��:</b>"
+msgid "Metadata"
+msgstr "ம��ாதரவ�"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "<b>Width:</b>"
-msgstr "<b>��லம�:</b>"
+#| msgid "<b>Metering Mode:</b>"
+msgid "Metering Mode:"
+msgstr "ம����ர� பா����:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
-msgid "Details"
-msgstr "விவர���ள�"
+msgid "Name:"
+msgstr "ப�யர�:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "General"
-msgstr "ப�த�"
+#| msgid "_Top:"
+msgid "Type:"
+msgstr "வ��:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Image Properties"
-msgstr "பிம�ப பண�ப��ள�"
+#| msgid "_Width:"
+msgid "Width:"
+msgstr "��லம�:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Metadata"
-msgstr "ம��ாதரவ�"
-
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
 msgid "_Next"
 msgstr "(_N) ���த�த�"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:25
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
 msgid "_Previous"
 msgstr "(_P) ம�ந�த�ய"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>File Name Preview</b>"
-msgstr "<b>��ப�பின� ப�யர� ம�ன�த�ற�றம�</b>"
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:2, no-c-format
+#| msgid "<small><i><b>%f:</b> original filename</i></small>"
+msgid "<b>%f:</b> original filename"
+msgstr "<b>%f:</b> �ரம�ப ��ப�பின� ப�யர�"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>File Path Specifications</b>"
-msgstr "<b>��ப�பின� பாத� ��றிப�ப��ள�</b>"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Options</b>"
-msgstr "<b>த�ர�வ��ள�</b>"
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:4, no-c-format
+#| msgid "<small><i><b>%n:</b> counter</i></small>"
+msgid "<b>%n:</b> counter"
+msgstr "<b>%n:</b> �ண�ணி"
 
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
-#, no-c-format
-msgid "<small><i><b>%f:</b> original filename</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>%f:</b> �ரம�ப ��ப�பின� ப�யர�</i></small>"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
-#, no-c-format
-msgid "<small><i><b>%n:</b> counter</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>%n:</b> �ண�ணி</i></small>"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "�ர� ���வ� த�ர�ந�த������வ�ம�"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:6
 msgid "Destination folder:"
 msgstr "�ல���� ���வ�:"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
+#| msgid "<b>File Name Preview</b>"
+msgid "File Name Preview"
+msgstr "��ப�பின� ப�யர� ம�ன�த�ற�றம�"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
+#| msgid "<b>File Path Specifications</b>"
+msgid "File Path Specifications"
+msgstr "��ப�பின� பாத� ��றிப�ப��ள�"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
 msgid "Filename format:"
 msgstr "��ப�ப� ப�யர� வ�ிவம�ப�ப�:"
 
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
+#| msgid "<b>Options</b>"
+msgid "Options"
+msgstr "விர�ப�ப���ள�"
+
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:11
 msgid "Rename from:"
 msgstr "�திலிர�ந�த� மற�ப�யரி��:"
@@ -260,65 +278,69 @@ msgid "To:"
 msgstr "�த� வர�:"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Image Enhancements</b>"
-msgstr "<b>பிம�ப ம�ம�பா��</b>"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Image Zoom</b>"
-msgstr "<b>பிம�ப �ளவ� மாற�றம�</b>"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Sequence</b>"
-msgstr "<b>வரி��ம�ற�</b>"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:4
-msgid "<b>Transparent Parts</b>"
-msgstr "<b>��� த�ரிய�ம� ப��தி�ள�</b>"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:5
 msgid "As _background"
 msgstr "(_b) பின�னனி"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:2
 msgid "As check _pattern"
 msgstr "(_p) ���� த�ரணியா�"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:3
 msgid "As custom c_olor:"
 msgstr "(_o) தனிப�பயன� வண�ணமா�:"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:4
 msgid "Color for Transparent Areas"
 msgstr "��� த�ரிய�ம� �����ளின� வண�ணம�"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:5
 msgid "E_xpand images to fit screen"
 msgstr "(_x) திர�யில� ப�ர�ந�த�ம� ப�ி பிம�பத�த� ப�ரிதா�����"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6
 msgid "Eye of GNOME Preferences"
 msgstr "� �ப� ��ன�ம� விர�ப�ப���ள�"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
+#| msgid "<b>Image Enhancements</b>"
+msgid "Image Enhancements"
+msgstr "பிம�ப ம�ம�பா���ள�"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
 msgid "Image View"
 msgstr "பிம�ப �ா���ி"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
+#| msgid "<b>Image Zoom</b>"
+msgid "Image Zoom"
+msgstr "பிம�ப �ளவ� மாற�றம�"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
 msgid "Plugins"
 msgstr "��ர���ப�ர�ள��ள�"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
+#| msgid "<b>Sequence</b>"
+msgid "Sequence"
+msgstr "வரி��ம�ற�"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
 msgid "Slideshow"
 msgstr "ப�வில�ல� �ா���ி"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
 msgid "Smooth images when zoomed-_in"
 msgstr "(_i) ப�த�த� �ண��ி பார�����ம� ப�த� பிம�பத�த� ��ரா����"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
 msgid "Smooth images when zoomed-_out"
 msgstr "(_o) ப�த�த� வில�ி பார�����ம� ப�த� பிம�பத�த� ��ரா����"
 
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
+#| msgid "<b>Transparent Parts</b>"
+msgid "Transparent Parts"
+msgstr "��� த�ரிய�ம� ப��தி�ள�"
+
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
 msgid "_Automatic orientation"
 msgstr "(_A) தானிய���ி �ற�ற�ப�ப��த�தல�"
@@ -384,8 +406,13 @@ msgstr ""
 "வ�ள�  ��ப�ப��ள� ��ப�ப����� ந�ர�த�த ம��ியாமல� ந���� ந�ரி��ம�ப�த� ம����ம� ������ம�."
 
 #: ../data/eog.schemas.in.h:10
+#| msgid ""
+#| "If activated and no image is loaded in the active window, the filechooser "
+#| "will display the user's pictures folder using the XDG special user "
+#| "directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up it "
+#| "will show the current working directory."
 msgid ""
-"If activated and no image is loaded in the active window, the filechooser "
+"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
 "will display the user's pictures folder using the XDG special user "
 "directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up it "
 "will show the current working directory."
@@ -448,23 +475,28 @@ msgid "Scroll wheel zoom"
 msgstr "����ர �ர����� பார�வ� �ண��ல�"
 
 #: ../data/eog.schemas.in.h:19
-msgid "Show/hide the image collection pane scroll buttons."
+#| msgid "Show/hide the image collection pane scroll buttons."
+msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons."
 msgstr "பிம�ப ���ரிப�ப� பல� �ர�ள� ப�த�தான��ள� �ா����/மற�."
 
 #: ../data/eog.schemas.in.h:20
-msgid "Show/hide the image collection pane."
+#| msgid "Show/hide the image collection pane."
+msgid "Show/Hide the image collection pane."
 msgstr "பிம�ப ���ரிப�ப� பல�த�த� �ா����/மற�."
 
 #: ../data/eog.schemas.in.h:21
-msgid "Show/hide the window side pane."
+#| msgid "Show/hide the window side pane."
+msgid "Show/Hide the window side pane."
 msgstr "�ாளர ப���ப�ப����ய� �ா�����/மற����வ�ம�."
 
 #: ../data/eog.schemas.in.h:22
-msgid "Show/hide the window statusbar."
+#| msgid "Show/hide the window statusbar."
+msgid "Show/Hide the window statusbar."
 msgstr "�ாளர நில�ப�ப����ய� �ா�����/மற����வ�ம�."
 
 #: ../data/eog.schemas.in.h:23
-msgid "Show/hide the window toolbar."
+#| msgid "Show/hide the window toolbar."
+msgid "Show/Hide the window toolbar."
 msgstr "�ாளர �ர�விப�ப����ய� �ா�����/மற����வ�ம�."
 
 #: ../data/eog.schemas.in.h:25
@@ -492,51 +524,99 @@ msgid "Trash images without asking"
 msgstr "��ளாமல� பிம�ப���ள� ��ப�ப����� ந�ர�த�த��"
 
 #: ../data/eog.schemas.in.h:29
-msgid "Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
-msgstr "ம��ிவற�ற ��ற�றில� பிம�ப���ள� வரி��யா� �ா��� வ�ண���மா �ல�ல�யா."
-
-#: ../data/eog.schemas.in.h:30
+#| msgid ""
+#| "Whether the filechooser should show the user's pictures folder if no "
+#| "images are loaded."
 msgid ""
-"Whether the filechooser should show the user's pictures folder if no images "
+"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
 "are loaded."
 msgstr "ப����ள� �த�ம� �ற�றப�ப�ாத ப�த� பயனரின� ப����ள� ���வ� ��ப�ப� த�ர�வி �ா��� வ�ண���மா?"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:31
-msgid "Whether the image collection pane should be resizable or not."
+#: ../data/eog.schemas.in.h:30
+#| msgid "Whether the image collection pane should be resizable or not."
+msgid "Whether the image collection pane should be resizable."
 msgstr "பிம�ப ���ரிப�ப� பல�ம� மற� �ளவ� ���� �யல வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:32
+#: ../data/eog.schemas.in.h:31
+#| msgid ""
+#| "Whether the image should be extrapolated on zoom-in or not. This leads to "
+#| "blurry quality and is somewhat slower than non extrapolated images."
 msgid ""
-"Whether the image should be extrapolated on zoom-in or not. This leads to "
-"blurry quality and is somewhat slower than non extrapolated images."
+"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
+"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
 msgstr ""
 "�ண��ல� ப�த� பிம�பத�த�  ப�ற����ர�� வ�ண���மா வ�ண��ாமா. �தனால� த�ளிவ� ��ற�வான, "
 "ப�ற����ர��ாத பிம�பத�த� வி� ம�த�வா� பிம�பம� �ி������ம�"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:33
+#: ../data/eog.schemas.in.h:32
+#| msgid ""
+#| "Whether the image should be interpolated on zoom-out or not. This leads "
+#| "to better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
 msgid ""
-"Whether the image should be interpolated on zoom-out or not. This leads to "
-"better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
+"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
+"quality but is somewhat slower than non interpolated images."
 msgstr ""
 "வில�ல� ப�த� பிம�பத�த� �������ர�� வ�ண���மா வ�ண��ாமா. �தனால� தரம� �தி�மான, �னால� "
 "�����ர��ல� �ல�லாத பிம�பத�த� வி� ம�த�வா� பிம�பம� �ி������ம�"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:34
+#: ../data/eog.schemas.in.h:33
 msgid "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
 msgstr "பிம�பத�த� EXIF �ற�ற�ப�ப��த�தல� �தாரமா� ��ண��� தானிய���ியா� ��ழற�ற வ�ண���மா?"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:35
+#: ../data/eog.schemas.in.h:34
 msgid "Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
 msgstr "பண�ப��ள� �ர�யா�லின�  ம��ா தரவ����� �தற��ான ப���ம� �ர���� வ�ண���மா"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:36
-msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming or not."
+#: ../data/eog.schemas.in.h:35
+#| msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming or not."
+msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
 msgstr "�ர�ள� ����ரத�த� �ண��ல����� பயன�ப��த�த வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
 
+#: ../data/eog.schemas.in.h:36
+#| msgid ""
+#| "Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
+msgstr "ம��ிவற�ற ��ற�றில� பிம�ப���ள� வரி��யா� �ா��� வ�ண���மா �ல�ல�யா."
+
 #: ../data/eog.schemas.in.h:37
 msgid "Zoom multiplier"
 msgstr "�ண��ல� ப�ர����ி"
 
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:159
+#| msgid "Trash images without asking"
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "��மி���ாமல� ம��� (_w)"
+
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:193
+#| msgid "Position"
+msgid "Question"
+msgstr "வினா"
+
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:375
+msgid "If you don't save, your changes will be lost."
+msgstr "ந����ள� ��மி���வில�ல�ய�ன�றால�, ந����ள� ��ய�த மாற�ற���ள� �ழ��� ந�ர�ம�. "
+
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:410
+#, c-format
+msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
+msgstr "பிம�பம� \"%s\" ���ான மாற�ற���ள� ம���ம� ம�ன� ��மி���லாமா?"
+
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:605
+#, c-format
+msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgid_plural "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[0] "%d பிம�பம� ��மி���ப�ப�ாமல� �ள�ளத�. ம���வதற��� ம�ன� மாற�ற���ள� ��மி��� வ�ண���மா?"
+msgstr[1] "%d பிம�ப���ள� ��மி���ப�ப�ாமல� �ள�ளன. ம���வதற��� ம�ன� மாற�ற���ள� ��மி��� வ�ண���மா?"
+
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:622
+msgid "S_elect the images you want to save:"
+msgstr "_e ��மி��� விர�ம�ப�ம� பிம�ப���ள� த�ர�வ� ��ய��:"
+
+#. Secondary label
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:640
+msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
+msgstr "ந����ள� ��மி���வில�ல�ய�ன�றால�, ����ள� �ன�த�த� மாற�ற���ள�ய�ம� �ழ��� ந�ர�ம�. "
+
 #: ../src/eog-file-chooser.c:128
 msgid "File format is unknown or unsupported"
 msgstr "��ப�ப� �ழ����� த�ரியாதத� �ல�லத� �தரவ� �ல�லாதத�"
@@ -708,7 +788,8 @@ msgid "Image"
 msgstr "பிம�பம�"
 
 #: ../src/eog-print-image-setup.c:835
-msgid "The image whose printing properties will be setup"
+#| msgid "The image whose printing properties will be setup"
+msgid "The image whose printing properties will be set up"
 msgstr "����ி� பண�ப��ள� �ம���� வ�ண��ிய பிம�பம�."
 
 #: ../src/eog-print-image-setup.c:841
@@ -852,14 +933,15 @@ msgstr " (தவறான ய�னி����)"
 #. * - image height
 #. * - image size in bytes
 #. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:770
-#, c-format
-msgid "%i x %i pixel  %s    %i%%"
-msgid_plural "%i x %i pixels  %s    %i%%"
-msgstr[0] "%i x %i பி��ஸல�  %s    %i%%"
+#: ../src/eog-window.c:774, c-format
+#| msgid "%i x %i pixel  %s    %i%%"
+#| msgid_plural "%i x %i pixels  %s    %i%%"
+msgid "%i Ã? %i pixel  %s    %i%%"
+msgid_plural "%i Ã? %i pixels  %s    %i%%"
+msgstr[0] "%i � %i பி��ஸல�  %s    %i%%"
 msgstr[1] "%i x %i பி��ஸல��ள�  %s    %i%%"
 
-#: ../src/eog-window.c:1188
+#: ../src/eog-window.c:1192
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
 msgstr "த�ர�ந�த���த�த பிம�பத�த� திற��� \"%s\"  � பயன�ப��த�த��"
@@ -869,17 +951,17 @@ msgstr "த�ர�ந�த���த�த பிம�பத�த� த
 #. * - the original filename
 #. * - the current image's position in the queue
 #. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1338
+#: ../src/eog-window.c:1342
 #, c-format
 msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
 msgstr "\"%s\" பிம�பம� ��மி���ப�ப���ின�றத�  (%u/%u)"
 
-#: ../src/eog-window.c:1677
+#: ../src/eog-window.c:1681
 #, c-format
 msgid "Loading image \"%s\""
 msgstr "பிம�பம� �ற�றப�ப���ின�றத� \"%s\" "
 
-#: ../src/eog-window.c:2376
+#: ../src/eog-window.c:2380
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing file:\n"
@@ -888,19 +970,19 @@ msgstr ""
 "��ப�ப� ����ி��ம� ப�த� பிழ�:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/eog-window.c:2518
+#: ../src/eog-window.c:2632
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "�ர�விப�ப���ி திர�த�தி"
 
-#: ../src/eog-window.c:2521
+#: ../src/eog-window.c:2635
 msgid "_Reset to Default"
 msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப������ம�ம� ���(_R)ர� "
 
-#: ../src/eog-window.c:2607
+#: ../src/eog-window.c:2721
 msgid "translator-credits"
 msgstr "I. Felix, ifelix25 gmail com"
 
-#: ../src/eog-window.c:2610
+#: ../src/eog-window.c:2724
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -911,7 +993,7 @@ msgstr ""
 "�ன�மதி���ான விதி�ளின� ப�ி �ந�த 2ம� பதிப�ப�ய� / �ல�லத� ���த�த பதிப�ப��ள�ய� ந����ள� "
 "மாற�றலாம�. �ல�லத� ம�ண���ம� பறிமாறலாம�..\n"
 
-#: ../src/eog-window.c:2614
+#: ../src/eog-window.c:2728
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -922,7 +1004,7 @@ msgstr ""
 "��றிப�பி���  ��யல����ான த��தி �ள�ப� �ந�த �த�திரவாதம�ம� �ளி���ப�ப�வில�ல�. ம�ற� ��ண��� "
 "விவர���ள����� �ி�ன�ய� ப�த� �ன�மதி���ான விதி�ள� பார����வ�ம�.\n"
 
-#: ../src/eog-window.c:2618
+#: ../src/eog-window.c:2732
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -932,19 +1014,20 @@ msgstr ""
 "வ�ண���ம�. �ல�ல�யானால� ��ழ� �ண�� ம��வரி���� ��ிதம� �ழ�தவ�ம�. Free Software Foundation, "
 "Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 ,USA"
 
-#: ../src/eog-window.c:2631
+#: ../src/eog-window.c:2745
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "� �ப� ��ன�ம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:2634
+#: ../src/eog-window.c:2748
 msgid "The GNOME image viewer."
 msgstr "��ன�ம� பிம�ப �ா���ி"
 
-#: ../src/eog-window.c:3075
-msgid "Saving image locally..."
-msgstr "ப�த�த� �ள�ளம�வா� ��மி���ிறத�..."
+#: ../src/eog-window.c:3218
+#| msgid "Saving image locally..."
+msgid "Saving image locallyâ?¦"
+msgstr "ப�த�த� �ள�ளம�வா� ��மி���ிறத�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3157
+#: ../src/eog-window.c:3300
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -953,14 +1036,14 @@ msgstr ""
 "ந����ள� நி���யமா�\n"
 "\"%s\" � ��ப�ப����� ந�ர�த�த வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3160
+#: ../src/eog-window.c:3303
 #, c-format
 msgid ""
 "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
 "permanently?"
 msgstr "�ர� ��ப�ப� \"%s\"���� த�� ம��ியவில�ல�. �ந�த ப�த�த� நிரந�தரமா� ந���� வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3165
+#: ../src/eog-window.c:3308
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -975,7 +1058,7 @@ msgstr[1] ""
 "ந����ள� த�ர�ந�த���த�த பிம�ப���ள�\n"
 "%d � ��ப�ப� த����ி���� ந�ர�த�த வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3170
+#: ../src/eog-window.c:3313
 msgid ""
 "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
 "permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -983,350 +1066,355 @@ msgstr ""
 "�ில த�ர�ந�த������ப�ப��� ப����ள� ��ப�ப����� ந�ர�த�த ம��ியவில�ல� �வ� நிரந�தரமா� ந����ப�ப��ம�. "
 "�தன� ��ய�ய வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3187 ../src/eog-window.c:3614 ../src/eog-window.c:3638
+#: ../src/eog-window.c:3330 ../src/eog-window.c:3757 ../src/eog-window.c:3781
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "_T ��ப�ப����� ந�ர�த�த�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3189
+#: ../src/eog-window.c:3332
 msgid "_Do not ask again during this session"
 msgstr "(_D) ம�ண���ம� �ந�த �மர�வில� �����ாத�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3234 ../src/eog-window.c:3248
+#: ../src/eog-window.c:3377 ../src/eog-window.c:3391
 #, c-format
 msgid "Couldn't access trash."
 msgstr "��ப�ப� த����ிய� �ண�� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3256
+#: ../src/eog-window.c:3399
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete file"
 msgstr "��ப�பின� ��மி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3327
+#: ../src/eog-window.c:3470
 #, c-format
 msgid "Error on deleting image %s"
 msgstr "பிம�பத�த� ந�����ம� ப�த� பிழ� %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:3534
+#: ../src/eog-window.c:3677
 msgid "_File"
 msgstr "_F ��ப�ப�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3535
+#: ../src/eog-window.c:3678
 msgid "_Edit"
 msgstr "_E திர�த�த�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3536
+#: ../src/eog-window.c:3679
 msgid "_View"
 msgstr "_V பார�வ�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3537
+#: ../src/eog-window.c:3680
 msgid "_Image"
 msgstr "_I பிம�பம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3538
+#: ../src/eog-window.c:3681
 msgid "_Go"
 msgstr "_G ��ல��"
 
-#: ../src/eog-window.c:3539
+#: ../src/eog-window.c:3682
 msgid "_Tools"
 msgstr "_T �ர�வி�ள�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3540
+#: ../src/eog-window.c:3683
 msgid "_Help"
 msgstr "_H �தவி"
 
-#: ../src/eog-window.c:3542
-msgid "_Open..."
-msgstr "(_O) திற..."
+#: ../src/eog-window.c:3685
+#| msgid "_Open..."
+msgid "_Openâ?¦"
+msgstr "(_O) திற"
 
-#: ../src/eog-window.c:3543
+#: ../src/eog-window.c:3686
 msgid "Open a file"
 msgstr "�ர� ��ப�ப� திற���வ�ம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3545
+#: ../src/eog-window.c:3688
 msgid "_Close"
 msgstr "_C ம���"
 
-#: ../src/eog-window.c:3546
+#: ../src/eog-window.c:3689
 msgid "Close window"
 msgstr "�ாளரத�த� ம���"
 
-#: ../src/eog-window.c:3548
+#: ../src/eog-window.c:3691
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "_o �ர�விப�ப���ி"
 
-#: ../src/eog-window.c:3549
+#: ../src/eog-window.c:3692
 msgid "Edit the application toolbar"
 msgstr "பயன�பா���� �ர�விப�ப����ய� திர�த�த��"
 
-#: ../src/eog-window.c:3551
+#: ../src/eog-window.c:3694
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "_n விர�ப�ப���ள�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3552
+#: ../src/eog-window.c:3695
 msgid "Preferences for Eye of GNOME"
 msgstr "� �ப� ��ன�ம� விர�ப�ப���ள�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3554
+#: ../src/eog-window.c:3697
 msgid "_Contents"
 msgstr "_C �ள�ள�������ள�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3555
+#: ../src/eog-window.c:3698
 msgid "Help on this application"
 msgstr "�ந�த ��யல�பா�������ான �தவி"
 
-#: ../src/eog-window.c:3557 ../src/eog-plugin-manager.c:505
+#: ../src/eog-window.c:3700 ../src/eog-plugin-manager.c:505
 msgid "_About"
 msgstr "_A பற�றி"
 
-#: ../src/eog-window.c:3558
+#: ../src/eog-window.c:3701
 msgid "About this application"
 msgstr "�ந�த பயன�பா�� பற�றி"
 
-#: ../src/eog-window.c:3563
+#: ../src/eog-window.c:3706
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_T �ர�விப�ப���ி"
 
-#: ../src/eog-window.c:3564
+#: ../src/eog-window.c:3707
 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
 msgstr "ந�ப�ப� �ாளரத�தில� �ர�விப�ப����யின� த�ரிதல� மாற�ற��ிறத�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3566
+#: ../src/eog-window.c:3709
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_S நில�ப�ப����"
 
-#: ../src/eog-window.c:3567
+#: ../src/eog-window.c:3710
 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
 msgstr "ந�ப�ப� �ாளரத�தில� நில�ப�ப����யின� த�ரிதல� மாற�ற��ிறத�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3569
+#: ../src/eog-window.c:3712
 msgid "_Image Collection"
 msgstr "_I பிம�ப ���ரிப�ப� "
 
-#: ../src/eog-window.c:3570
+#: ../src/eog-window.c:3713
 msgid "Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
 msgstr "ந�ப�ப� �ாளரத�தில� பிம�ப ���ரிப�ப� பல� த�ரிதல� மாற�ற��ிறத�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3572
+#: ../src/eog-window.c:3715
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "ப��� பல�ம� (_P)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3573
+#: ../src/eog-window.c:3716
 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
 msgstr "ந�ப�ப� �ாளரத�தில� நில�ப�ப����யின� த�ரிதல� மாற�ற��ிறத�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3578
+#: ../src/eog-window.c:3721
 msgid "_Save"
 msgstr "_S ��மி���வ�ம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3579
+#: ../src/eog-window.c:3722
 msgid "Save changes in currently selected images"
 msgstr "த�ர�ந�த���த�த பிம�பத�தில� மாற�ற���ள� ��மி���வ�ம� "
 
-#: ../src/eog-window.c:3581
+#: ../src/eog-window.c:3724
 msgid "Open _with"
 msgstr "_w �தன��ன� திற���"
 
-#: ../src/eog-window.c:3582
+#: ../src/eog-window.c:3725
 msgid "Open the selected image with a different application"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ப�த�த� வ�ற� �ர� பயன�பா���ால� திற"
 
-#: ../src/eog-window.c:3584
-msgid "Save _As..."
-msgstr "_A �ந�த ப�யரில� ��மி... "
+#: ../src/eog-window.c:3727
+#| msgid "Save As"
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "(_A) �ப�ப�ி ��மி..."
 
-#: ../src/eog-window.c:3585
+#: ../src/eog-window.c:3728
 msgid "Save the selected images with a different name"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ப�த�த� வ�ற� �ர� ப�யரால� ��மி"
 
-#: ../src/eog-window.c:3588
-msgid "Setup the page properties for printing"
+#: ../src/eog-window.c:3731
+#| msgid "Setup the page properties for printing"
+msgid "Set up the page properties for printing"
 msgstr "����ி� ப��� பண�ப��ள� �ம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3590
-msgid "_Print..."
-msgstr "_P ����ி��..."
+#: ../src/eog-window.c:3733
+#| msgid "_Print..."
+msgid "_Printâ?¦"
+msgstr "_P ����ி��."
 
-#: ../src/eog-window.c:3591
+#: ../src/eog-window.c:3734
 msgid "Print the selected image"
 msgstr "த�ர�ந�த���த�த பிம�பத�த� ����ி�வ�ம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3593
+#: ../src/eog-window.c:3736
 msgid "Prope_rties"
 msgstr "_r பண�ப��ள�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3594
+#: ../src/eog-window.c:3737
 msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ப�த�தின� பண�ப��ள� மற�ற�ம�  ம��ாதரவ�ய�ம� �ா�����"
 
-#: ../src/eog-window.c:3596
+#: ../src/eog-window.c:3739
 msgid "_Undo"
 msgstr "_U தவிர�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3597
+#: ../src/eog-window.c:3740
 msgid "Undo the last change in the image"
 msgstr "ப�த�தில� ����ி மாற�றத�த� ��யல�ந�����"
 
-#: ../src/eog-window.c:3599
+#: ../src/eog-window.c:3742
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "(_H) �ி��தி��யா� திர�ப�ப��"
 
-#: ../src/eog-window.c:3600
+#: ../src/eog-window.c:3743
 msgid "Mirror the image horizontally"
 msgstr "ப�த�த� �ி��யில� �ண�ணா�ி பிம�பம� ப�ல� �ா����"
 
-#: ../src/eog-window.c:3602
+#: ../src/eog-window.c:3745
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "(_V) ������த�தா� திர�ப�ப��"
 
-#: ../src/eog-window.c:3603
+#: ../src/eog-window.c:3746
 msgid "Mirror the image vertically"
 msgstr "ப�த�த� ������த�தில� �ண�ணா�ி பிம�பம� ப�ல� �ா����"
 
-#: ../src/eog-window.c:3605
+#: ../src/eog-window.c:3748
 msgid "_Rotate Clockwise"
 msgstr "(_R) ந�ர�தி��யில� ��ழற�றவ�ம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3606
+#: ../src/eog-window.c:3749
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "ப�த�த� 90 பா���ள� வலமா� ��ற�ற��"
 
-#: ../src/eog-window.c:3608
+#: ../src/eog-window.c:3751
 msgid "Rotate Counterc_lockwise"
 msgstr "(_l) �திர�தி��யில� ��ழற�றவ�ம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3609
+#: ../src/eog-window.c:3752
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "ப�த�த� 90 பா���ள� ��மா� ��ற�ற��"
 
-#: ../src/eog-window.c:3611
+#: ../src/eog-window.c:3754
 msgid "Set as _Desktop Background"
 msgstr "பணிம��� பின�னணியா� �ம� (_D)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3612
+#: ../src/eog-window.c:3755
 msgid "Set the selected image as the desktop background"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� ப�த�த� பணிம��� பின�னணியா����"
 
-#: ../src/eog-window.c:3615
+#: ../src/eog-window.c:3758
 msgid "Move the selected image to the trash folder"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� �ர�ப�ப�ிய� ��ப�ப� ���வ����� ந�ர�த�த�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3617 ../src/eog-window.c:3629 ../src/eog-window.c:3632
+#: ../src/eog-window.c:3760 ../src/eog-window.c:3772 ../src/eog-window.c:3775
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "(_Z) �ண��ிப� பார�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3618 ../src/eog-window.c:3630
+#: ../src/eog-window.c:3761 ../src/eog-window.c:3773
 msgid "Enlarge the image"
 msgstr "ப�த�த� ப�ரிதா����"
 
-#: ../src/eog-window.c:3620 ../src/eog-window.c:3635
+#: ../src/eog-window.c:3763 ../src/eog-window.c:3778
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "(_O) வில�ிப� பார�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3621 ../src/eog-window.c:3633 ../src/eog-window.c:3636
+#: ../src/eog-window.c:3764 ../src/eog-window.c:3776 ../src/eog-window.c:3779
 msgid "Shrink the image"
 msgstr "ப�த�த� ��ர����வ�ம� "
 
-#: ../src/eog-window.c:3623
+#: ../src/eog-window.c:3766
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "(_N) �யல�பான �ளவ�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3624
+#: ../src/eog-window.c:3767
 msgid "Show the image at its normal size"
 msgstr "ப�த�த� �யல�பான �ளவில� �ா����"
 
-#: ../src/eog-window.c:3626
+#: ../src/eog-window.c:3769
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "(_F) நல�ல ப�ர�த�தம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3627
+#: ../src/eog-window.c:3770
 msgid "Fit the image to the window"
 msgstr "ப�த�த� �ாளரத�தில� ப�ர�த�தவ�ம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3644
-msgid "_Full Screen"
+#: ../src/eog-window.c:3787
+#| msgid "_Full Screen"
+msgid "_Fullscreen"
 msgstr "(_F) ம�ழ�த�திர�யில�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3645
+#: ../src/eog-window.c:3788
 msgid "Show the current image in fullscreen mode"
 msgstr "�ப�ப�த�ய ப�த�த� ம�ழ�த�திர� பா���ில� �ா�����"
 
-#: ../src/eog-window.c:3650 ../src/eog-window.c:3662
+#: ../src/eog-window.c:3793 ../src/eog-window.c:3805
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "(_P) ம�ந�த�ய பிம�பம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3651
+#: ../src/eog-window.c:3794
 msgid "Go to the previous image of the collection"
 msgstr "ப� ���ரிப�பில� ம�ந�த�ய ப�த�த����� ப�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3653
+#: ../src/eog-window.c:3796
 msgid "_Next Image"
 msgstr "(_N) ���த�த பிம�பம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3654
+#: ../src/eog-window.c:3797
 msgid "Go to the next image of the collection"
 msgstr "ப� ���ரிப�பில� ���த�த ப�த�த����� ப�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3656 ../src/eog-window.c:3665
+#: ../src/eog-window.c:3799 ../src/eog-window.c:3808
 msgid "_First Image"
 msgstr "(_F) �ரம�ப பிம�பம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3657
+#: ../src/eog-window.c:3800
 msgid "Go to the first image of the collection"
 msgstr "ப� ���ரிப�பில� ம�தல� ப�த�த����� ப�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3659 ../src/eog-window.c:3668
+#: ../src/eog-window.c:3802 ../src/eog-window.c:3811
 msgid "_Last Image"
 msgstr "(_L) ����ி பிம�பம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3660
+#: ../src/eog-window.c:3803
 msgid "Go to the last image of the collection"
 msgstr "ப� ���ரிப�பில� ����ி ப�த�த����� ப�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3674
+#: ../src/eog-window.c:3817
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "(_S) ப� வரி�� �ா���ி "
 
-#: ../src/eog-window.c:3675
+#: ../src/eog-window.c:3818
 msgid "Start a slideshow view of the images"
 msgstr "ப� வரி�� �ா���ி �ன�ற� த�வ����"
 
-#: ../src/eog-window.c:3741
+#: ../src/eog-window.c:3884
 msgid "Previous"
 msgstr "ம�ந�த�ய"
 
-#: ../src/eog-window.c:3745
+#: ../src/eog-window.c:3888
 msgid "Next"
 msgstr "���த�த�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3749
+#: ../src/eog-window.c:3892
 msgid "Right"
 msgstr "வலத�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3752
+#: ../src/eog-window.c:3895
 msgid "Left"
 msgstr "��த�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3755
+#: ../src/eog-window.c:3898
 msgid "In"
 msgstr "�ள�ள�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3758
+#: ../src/eog-window.c:3901
 msgid "Out"
 msgstr "வ�ளிய�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3761
+#: ../src/eog-window.c:3904
 msgid "Normal"
 msgstr "�யல�பான"
 
-#: ../src/eog-window.c:3764
+#: ../src/eog-window.c:3907
 msgid "Fit"
 msgstr "ப�ர�த�த�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3767
+#: ../src/eog-window.c:3910
 msgid "Collection"
 msgstr "���ரிப�ப�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3770
+#: ../src/eog-window.c:3913
 msgctxt "action (to trash)"
 msgid "Trash"
 msgstr "��ப�ப�"
@@ -1376,7 +1464,8 @@ msgid "Disable image collection"
 msgstr "பிம�ப ���ரிப�ப� ��யல� ந�����"
 
 #: ../src/main.c:65
-msgid "Open in slide show mode"
+#| msgid "Open in slide show mode"
+msgid "Open in slideshow mode"
 msgstr "ப� வில�ல� �ா���ி பா���ில� திற"
 
 #: ../src/main.c:67
@@ -1384,7 +1473,8 @@ msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
 msgstr "�ர�ப�பில� �ள�ளத� பயனா����வத� தவிர�த�த� ப�தியத� த�வ���� "
 
 #: ../src/main.c:69
-msgid "[FILE...]"
+#| msgid "[FILE...]"
+msgid "[FILEâ?¦]"
 msgstr "[FILE...]"
 
 #. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
@@ -1397,6 +1487,24 @@ msgstr "'%s --help' �ன�பத� �ய���ி �ர�����
 msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
 msgstr "� �ப� ��ன�ம� பிம�ப �ா���ி"
 
+#~ msgid "<b>Details</b>"
+#~ msgstr "<b>விவர���ள�</b>"
+
+#~ msgid "<b>Height:</b>"
+#~ msgstr "<b>�யரம�:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Name:</b>"
+#~ msgstr "<b>ப�யர�:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Type:</b>"
+#~ msgstr "<b>வ��:</b>"
+
+#~ msgid "<b>Width:</b>"
+#~ msgstr "<b>��லம�:</b>"
+
+#~ msgid "Save _As..."
+#~ msgstr "_A �ந�த ப�யரில� ��மி... "
+
 #~ msgid "Dialogs"
 #~ msgstr "�ர�யா�ல��ள�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]