[giggle] Update Spanish translation
- From: Javier Jardón <jjardon src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [giggle] Update Spanish translation
- Date: Sun, 24 Jan 2010 03:38:44 +0000 (UTC)
commit 31b608afcb7a7114969c3638b6ef1f0b0d705be9
Author: Javier Jardón <jjardon gnome org>
Date: Sun Jan 24 04:38:20 2010 +0100
Update Spanish translation
po/es.po | 52 +++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7d90322..3b5f2b3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 2007 Imendio AB
# This file is distributed under the same license as the giggle package.
# Carlos Garnacho <carlosg gnome org>, 2007.
+# Javier Jardón <jjardon gnome org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: giggle VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-27 17:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-25 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Carlos Garnacho <carlos imendio com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-24 04:24+0100\n"
+"Last-Translator: Javier Jardón <jjardon gnome org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores es gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,8 +24,7 @@ msgstr "<b>Ramas de desarrollo</b>"
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: ../data/main-window.glade.h:3
-#: ../src/giggle-personal-details-window.c:84
+#: ../data/main-window.glade.h:3 ../src/giggle-personal-details-window.c:84
msgid "Personal Details"
msgstr "Detalles Personales"
@@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "Iluminar color"
#: ../src/eggfindbar.c:180
msgid "Color of highlight for all matches"
-msgstr ""
+msgstr "Color para destacar todas las coincidencias"
#: ../src/eggfindbar.c:186
msgid "Current color"
-msgstr ""
+msgstr "Color actual"
#: ../src/eggfindbar.c:187
msgid "Color of highlight for the current match"
-msgstr ""
+msgstr "Color para destacar la coincidencia actual"
#: ../src/eggfindbar.c:320
msgid "Find:"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Buscar Anterior"
#: ../src/eggfindbar.c:332
msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar la ocurrencia previa de la cadena a buscar"
#: ../src/eggfindbar.c:337
msgid "Find Next"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Buscar Siguiente"
#: ../src/eggfindbar.c:340
msgid "Find next occurrence of the search string"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar la siguiente ocurrencia de la cadena a buscar"
#: ../src/eggfindbar.c:348
msgid "C_ase Sensitive"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "_Sensible a mayusculas"
#: ../src/eggfindbar.c:351
msgid "Toggle case sensitive search"
-msgstr ""
+msgstr "Conmutar a búsqueda sensible a mayúsculas"
# c-format
#: ../src/giggle-authors-view.c:80
@@ -135,8 +135,7 @@ msgid "Branches:"
msgstr "Ramas de desarrollo:"
# c-format
-#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:105
-#: ../src/giggle-file-list.c:1334
+#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:105 ../src/giggle-file-list.c:1334
msgid ""
"An error occurred when retrieving different files list:\n"
"%s"
@@ -221,8 +220,12 @@ msgid "Delete glob pattern?"
msgstr "¿Borrar patrón?"
#: ../src/giggle-file-list.c:1024
-msgid "The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other files, delete it?"
-msgstr "El archivo seleccionado está oculto por un patrón glob que puede ocultar otros archivos, ¿Borrar patrón?"
+msgid ""
+"The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
+"files, delete it?"
+msgstr ""
+"El archivo seleccionado está oculto por un patrón glob que puede ocultar "
+"otros archivos, ¿Borrar patrón?"
#: ../src/giggle-personal-details-window.c:127
msgid "There was an error setting the configuration"
@@ -309,23 +312,23 @@ msgstr "Cambios locales"
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
#: ../src/giggle-revision-list.c:824
msgid "%I:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%I:%M %p"
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
#: ../src/giggle-revision-list.c:837
msgid "%a %I:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%a %I:%M %p"
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
#: ../src/giggle-revision-list.c:849
msgid "%b %d %I:%M %p"
-msgstr ""
+msgstr "%d %b %I:%M %p"
#. it's older
#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
#: ../src/giggle-revision-list.c:854
msgid "%b %d %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d %b %Y"
#: ../src/giggle-revision-list.c:1203
msgid "Enter branch name:"
@@ -352,20 +355,17 @@ msgid "Show all..."
msgstr "Mostrar todos..."
#. revision view
-#: ../src/giggle-view-file.c:131
-#: ../src/giggle-view-history.c:222
+#: ../src/giggle-view-file.c:131 ../src/giggle-view-history.c:222
msgid "Revision _information"
msgstr "_Información de la revisión"
#. diff view
-#: ../src/giggle-view-file.c:139
-#: ../src/giggle-view-history.c:231
+#: ../src/giggle-view-file.c:139 ../src/giggle-view-history.c:231
msgid "_Differences"
msgstr "_Diferencias"
# c-format
-#: ../src/giggle-view-file.c:189
-#: ../src/giggle-view-history.c:440
+#: ../src/giggle-view-file.c:189 ../src/giggle-view-history.c:440
#: ../src/giggle-view-history.c:533
msgid ""
"An error occurred when getting the revisions list:\n"
@@ -403,9 +403,8 @@ msgid "_Go"
msgstr "_Ir a"
#: ../src/giggle-window.c:153
-#, fuzzy
msgid "_View"
-msgstr "_Archivo"
+msgstr "_Vista"
#: ../src/giggle-window.c:157
msgid "_Help"
@@ -528,4 +527,3 @@ msgstr ""
#: ../src/giggle-window.c:987
msgid "translator-credits"
msgstr "Carlos Garnacho"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]