[bug-buddy] Updated Arabic translation



commit 0460499b9af49303e4c80a26d329a20a4ee8f2f6
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sat Jan 23 21:53:18 2010 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |   76 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 3696921..bb21991 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,22 +6,22 @@
 # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
 # Youssef Chahibi <chahibi gmail com>, 2006, 2007.
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bug-buddy.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-18 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-18 22:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-23 21:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 21:52+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
-"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.3.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
 
 #: ../data/bug-buddy.gtkbuilder.h:1
 msgid "<b>What _were you doing when the application crashed?</b>"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
 "بجزÙ?Ù?ا."
 
 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:6
-msgid "GTK+ module for crash collecting support."
+msgid "GTK+ module for crash collection support."
 msgstr "Ù?حدة جتÙ?+ Ù?دعÙ? جÙ?ع تÙ?ارÙ?ر اÙ?اÙ?Ù?Ù?ار."
 
 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:7
@@ -116,11 +116,11 @@ msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ستخدÙ? اÙ?Ù?بÙ?غ عÙ? اÙ?عÙ?Ù?
 
 #: ../data/bug-buddy.schemas.in.h:8
 msgid ""
-"This key determines the GTK+ module to load for crash collecting support."
+"This key determines the GTK+ module to load for crash collection support."
 msgstr "Ù?حدد Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?تاح Ù?حدة جتÙ?+ اÙ?تÙ? ستحÙ?Ù?Ù? Ù?دعÙ? جÙ?ع تÙ?ارÙ?ر اÙ?اÙ?Ù?Ù?ار."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:82
-msgid "GNOME bug-buddy"
+msgid "GNOME Bug Buddy"
 msgstr "Ù?تÙ? عÙ?Ù? جÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:90
@@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? عرض اÙ?Ù?صÙ?Ø© \"%s\"\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:461
 msgid ""
-"There has been a network error while sending the report. Do you want to save "
-"this report and send it later?"
+"There was a network error while sending the report. Do you want to save this "
+"report and send it later?"
 msgstr "حدث عطÙ? شبÙ?Ù? أثÙ?اء إرساÙ? اÙ?بÙ?اغ. أترÙ?د Ø­Ù?ظÙ? Ù?إرساÙ?Ù? Ù?احÙ?اØ?"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:464
@@ -203,11 +203,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/bug-buddy.c:606
 msgid ""
-"Bug Buddy has encountered an error while submitting your report to the "
-"Bugzilla server.  Details of the error are included below.\n"
+"Bug Buddy encountered an error while submitting your report to the Bugzilla "
+"server.  Details of the error are included below.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"صادÙ? Ù?تÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù? خطأ عÙ?د إرساÙ? بÙ?اغÙ? Ø¥Ù?Ù? خادÙ?Ù? باجزÙ?Ù?ا. تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?خطأة Ù?Ø°Ù?Ù?رة "
+"صادÙ? Ù?تÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù? خطأ عÙ?د إرساÙ? بÙ?اغÙ? Ø¥Ù?Ù? خادÙ?Ù? بجزÙ?Ù?ا. تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?خطأة Ù?Ø°Ù?Ù?رة "
 "أسÙ?Ù?Ù?.\n"
 "\n"
 
@@ -291,22 +291,22 @@ msgstr ""
 #: ../src/bug-buddy.c:644
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to parse the xml-rpc response.  Response follows:\n"
+"Failed to parse the XML-RPC response.  Response follows:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ù?Ø´Ù? تحÙ?Ù?Ù? ردÙ? xml-rpc. اÙ?إجابة:\n"
+"Ù?Ø´Ù? تحÙ?Ù?Ù? رد XML-RPC. اÙ?إجابة:\n"
 "\n"
 "%s"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:648
 #, c-format
 msgid ""
-"An unknown error occurred.  This is most likely a problem with bug-buddy. "
+"An unknown error occurred.  This is most likely a problem with Bug Buddy. "
 "Please report this problem manually at bugzilla.gnome.org\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"حدث خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?. اÙ?أرجح Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ذا Ù?Ø´Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø? اÙ?Ù?رجÙ? اÙ?إبÙ?اغ عÙ? "
+"حدث خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?. اÙ?أرجح Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø? اÙ?Ù?رجÙ? اÙ?إبÙ?اغ عÙ? "
 "اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© Ù?دÙ?Ù?ا Ù?Ù? bugzilla.gnome.org\n"
 "\n"
 
@@ -321,8 +321,8 @@ msgid "There was an error creating the bug report\n"
 msgstr "حدث خطأ عÙ?د Ø¥Ù?شاء بÙ?اغ باÙ?عÙ?Ù?Ø©\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:866
-msgid "Sending..."
-msgstr "Ù?رسÙ?Ù?..."
+msgid "Sendingâ?¦"
+msgstr "Ù?رسÙ?Ù?â?¦"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1026
 msgid ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgid ""
 "The application %s has crashed.\n"
 "Information about the crash has been successfully collected.\n"
 "\n"
-"This application is not known to bug-buddy, therefore the bug report cannot "
+"This application is not known to Bug Buddy, therefore the bug report cannot "
 "be sent to the GNOME Bugzilla.  Please save the bug to a text file and "
 "report it to the appropriate bug tracker for this application."
 msgstr ""
@@ -465,8 +465,8 @@ msgstr ""
 "اÙ?رجاء اÙ?تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?تÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù? Ù?د ثبÙ?ت بشÙ?Ù? صحÙ?Ø­."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1961
-msgid "Collecting information from your system..."
-msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?اط اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù? Ù?ظاÙ?Ù?..."
+msgid "Collecting information from your systemâ?¦"
+msgstr "Ù?جÙ?ع اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù? Ù?ظاÙ?Ù?â?¦"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1964
 msgid "Either --appname or --package arguments are required.\n"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgid "Either --pid , --include or --minidump arguments are required.\n"
 msgstr "أحد اÙ?Ù?عاÙ?Ù?ات â?ª--pidâ?¬Ø? Ø£Ù? â?ª--includeâ?¬ Ø£Ù? â?ª--minidumpâ?¬ Ù?Ø·Ù?Ù?ب.\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1976
-msgid "The --unlink-tempfile option needs a --include argument.\n"
+msgid "The --unlink-tempfile option needs an --include argument.\n"
 msgstr "Ù?حتاج اÙ?Ø®Ù?ار â?ª--unlink-tempfileâ?¬ Ø¥Ù?Ù? Ù?عطÙ? â?ª--includeâ?¬.\n"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:1983
@@ -499,8 +499,8 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?Ø·Ù?رÙ?Ù? Ù?Ù? أجÙ? Ø­Ù? اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø©."
 
 #: ../src/bug-buddy.c:2022
-msgid "Collecting information from the crash..."
-msgstr "Ù?جرÙ? تجÙ?Ù?ع اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?اÙ?Ù?Ù?ار..."
+msgid "Collecting information from the crashâ?¦"
+msgstr "Ù?جÙ?ع اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?اÙ?Ù?Ù?ارâ?¦"
 
 #: ../src/bug-buddy.c:2039
 #, c-format
@@ -518,11 +518,11 @@ msgstr "Ù?ا Ù?عÙ?Ù? Ù?تÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?رسÙ? اÙ?تراحا Ù?Ù?ت
 #: ../src/bug-buddy.c:2089
 #, c-format
 msgid ""
-"Thank you for helping us improving our software.\n"
-"Please fill your suggestions/error information for %s application.\n"
+"Thank you for helping us to improve our software.\n"
+"Please fill in your suggestions/error information for %s application.\n"
 "\n"
-"A valid email address is required.  This will allow developers to contact "
-"you for more information if necessary."
+"A valid email address is required. This will allow developers to contact you "
+"for more information if necessary."
 msgstr ""
 "Ø´Ù?را Ù?Ù?ساعدتÙ?ا عÙ?Ù? تحسÙ?Ù? برÙ?جÙ?اتÙ?ا.\n"
 "رجاء اÙ?Ù?Ø£ اÙ?تراحÙ?/Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?ار اÙ?تطبÙ?Ù? %s .\n"
@@ -534,33 +534,33 @@ msgstr ""
 msgid "Suggestion / Error description:"
 msgstr "خطأ Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراح / اÙ?Ù?صÙ?"
 
-#: ../src/bugzilla.c:468
+#: ../src/bugzilla.c:413
 #, c-format
 msgid "HTTP Response returned bad status code %d"
 msgstr "رد جÙ?اب HTTP برÙ?ز حاÙ?Ø© سÙ?ئ %Id"
 
-#: ../src/bugzilla.c:484
+#: ../src/bugzilla.c:429
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to parse XML-RPC Response\n"
+"Unable to parse XML-RPC response\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تحÙ?Ù?Ù? ردÙ? XML-RPC\n"
+"تعذÙ?ر تحÙ?Ù?Ù? ردÙ? XML-RPC\n"
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/bugzilla.c:516
+#: ../src/bugzilla.c:461
 #, c-format
 msgid "Application does not track its bugs in the GNOME Bugzilla."
 msgstr "تطبÙ?Ù?ات Ù?ا تتابع عÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? بجزÙ?Ù?ا جÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../src/bugzilla.c:522
+#: ../src/bugzilla.c:467
 #, c-format
 msgid "Product or component not specified."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?تج Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../src/bugzilla.c:617
+#: ../src/bugzilla.c:562
 #, c-format
 msgid "Unable to create XML-RPC message."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء رساÙ?Ø© XML-RPC."
@@ -570,8 +570,8 @@ msgid "gdb has already exited"
 msgstr "Ù?Ù?د خرج gdb Ù?سبÙ?ا"
 
 #: ../src/gdb-buddy.c:91
-msgid "Error on read... aborting"
-msgstr "خطأ عÙ?د اÙ?Ù?راءة... Ø¥Ù?غاء"
+msgid "Error on read; aborting."
+msgstr "خطأ Ù?Ù? اÙ?Ù?راءةØ? Ø¥Ù?غاء."
 
 #: ../src/gdb-buddy.c:259
 #, c-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]