[anjal] Updated translations for th & zh_TW from transifex/Moblin



commit 1ecd7e6f1671f9c85646121a5f68a51713d026b9
Author: Srinivasa Ragavan <sragavan gnome org>
Date:   Fri Jan 22 16:44:06 2010 +0530

    Updated translations for th & zh_TW from transifex/Moblin

 po/LINGUAS  |    1 +
 po/th.po    |  861 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/zh_TW.po |  418 +++++++++++++++++-------------
 3 files changed, 1101 insertions(+), 179 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index a72733e..00debb8 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -22,6 +22,7 @@ pt_BR
 sl
 sv
 ta
+th
 wa
 zh_CN
 zh_TW
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
new file mode 100644
index 0000000..48353b6
--- /dev/null
+++ b/po/th.po
@@ -0,0 +1,861 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: anjal\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-17 21:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-19 18:31+0700\n"
+"Last-Translator: Anuchit Chalothorn <anoochit gmail com>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Thai\n"
+"X-Poedit-Country: THAILAND\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+msgid "Run Anjal in a window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:216
+msgid "Make Anjal the default email client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:238
+msgid "Anjal email client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/custom-cell-renderer-toggle-pixbuf.c:115
+msgid "Toggle state"
+msgstr ""
+
+#: ../src/custom-cell-renderer-toggle-pixbuf.c:116
+msgid "The toggle state of the button"
+msgstr ""
+
+#: ../src/custom-cell-renderer-toggle-pixbuf.c:130
+msgid "toggled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-tree-store.c:82
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-tree-store.c:83
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-tree-store.c:84
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-tree-store.c:85
+#: ../src/em-format-mail.c:1604
+#: ../src/em-format-mail.c:1662
+#: ../src/em-format-mail.c:1688
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-tree-store.c:86
+#: ../src/mail-folder-view.c:1624
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-tree-store.c:87
+msgid "Thread Count"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-tree-store.c:88
+msgid "Thread Preview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-tree-store.c:89
+msgid "Unread"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-tree-store.c:90
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1965
+msgid "Attachment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-tree-store.c:342
+#, c-format
+msgid "<span foreground=\"%s\" >%s%s</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-tree-store.c:342
+msgid "Message not yet downloaded  or preview could not be constructed"
+msgstr ""
+
+#. translators: standard local mailbox names
+#: ../src/mail-component.c:145
+msgid "Inbox"
+msgstr "�ล�อ���หมาย"
+
+#: ../src/mail-component.c:146
+msgid "Drafts"
+msgstr "ร�า�"
+
+#: ../src/mail-component.c:147
+msgid "Outbox"
+msgstr "�ล�อ�ส��"
+
+#: ../src/mail-component.c:148
+msgid "Sent"
+msgstr "ส��"
+
+#: ../src/mail-component.c:149
+msgid "Templates"
+msgstr "�����หมาย"
+
+#. create the local source group
+#: ../src/mail-component.c:299
+#: ../src/mail-shell.c:725
+msgid "On This Computer"
+msgstr "����รื�อ��ี�"
+
+#: ../src/mail-component.c:1296
+msgid "Error"
+msgstr "�ิ��ลา�"
+
+#: ../src/mail-component.c:1296
+msgid "Errors"
+msgstr "�ิ��ลา�"
+
+#: ../src/mail-component.c:1297
+msgid "Warning"
+msgstr "�ำ��ือ�"
+
+#: ../src/mail-component.c:1297
+msgid "Warnings and Errors"
+msgstr "�ำ��ือ��ละ�ิ��ลา�"
+
+#: ../src/mail-component.c:1298
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-component.c:1298
+msgid "Error, Warnings and Debug messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-component.c:1431
+msgid "Debug Logs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-component.c:1445
+msgid "Show _errors in the status bar for"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the second part of the sentence
+#. * "Show _errors in the status bar for" - XXX - "second(s)."
+#: ../src/mail-component.c:1461
+msgid "second(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-component.c:1467
+msgid "Log Messages:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-component.c:1508
+msgid "Log Level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-component.c:1517
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. gtk_tree_view_column_set_fixed_width (column, 720);
+#: ../src/mail-component.c:1527
+#: ../src/mail-folder-view.c:1670
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-component.c:1536
+msgid "Close this window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-composer-view.c:157
+#: ../src/mail-conv-view.c:576
+#: ../src/mail-folder-view.c:246
+#: ../src/mail-account-view.c:656
+#: ../src/mail-settings-view.c:267
+#: ../src/mail-people-view.c:246
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-composer-view.c:167
+msgid "New email"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-composer-view.c:269
+msgid "Untitled Message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-conv-view.c:586
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:168
+msgid "_Date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:169
+msgid "_Subject"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:170
+msgid "_From"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:222
+msgid "Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:224
+#: ../src/mail-message-view.c:1359
+msgid "Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:275
+msgid "Select Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:475
+msgid "Loading folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:638
+#: ../src/mail-message-view.c:607
+#: ../src/mail-sqlite-store.c:280
+msgid "?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:645
+#: ../src/mail-message-view.c:614
+#: ../src/mail-sqlite-store.c:287
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:654
+#: ../src/mail-message-view.c:623
+#: ../src/mail-sqlite-store.c:296
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:666
+#: ../src/mail-message-view.c:635
+#: ../src/mail-sqlite-store.c:308
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:674
+#: ../src/mail-message-view.c:643
+#: ../src/mail-sqlite-store.c:316
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:676
+#: ../src/mail-message-view.c:645
+#: ../src/mail-sqlite-store.c:318
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr ""
+
+#. { E_POPUP_ITEM, "10.emfv.00", N_("_Reply to Sender"), emfv_popup_reply_sender, NULL, "mail-reply-sender", EM_POPUP_SELECT_ONE },
+#. { E_POPUP_ITEM, "10.emfv.01", N_("Reply to _All"), emfv_popup_reply_all, NULL, "mail-reply-all", EM_POPUP_SELECT_ONE },
+#. { E_POPUP_ITEM, "10.emfv.02", N_("_Forward"), emfv_popup_forward, NULL, "mail-forward", EM_POPUP_SELECT_MANY },
+#: ../src/mail-folder-view.c:1147
+msgid "_Open in New Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:1148
+msgid "_Open in This Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:1150
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:1151
+msgid "U_ndelete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:1153
+msgid "Mar_k as Read"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:1154
+msgid "Mark as _Unread"
+msgstr ""
+
+#. { E_POPUP_ITEM, "50.mfv.02", N_("Mark as _Important"), emfv_popup_mark_important, NULL, "mail-mark-important", EM_POPUP_SELECT_MARK_IMPORTANT|EM_FOLDER_VIEW_SELECT_LISTONLY },
+#. { E_POPUP_ITEM, "50.mfv.03", N_("Mark as Un_important"), emfv_popup_mark_unimportant, NULL, NULL, EM_POPUP_SELECT_MARK_UNIMPORTANT|EM_FOLDER_VIEW_SELECT_LISTONLY },
+#: ../src/mail-folder-view.c:1157
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:1158
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:1565
+msgid "Please select a folder on the folder tree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:1890
+msgid "_Ascending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:1898
+msgid "D_escending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:1982
+msgid "Searching for "
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:1982
+msgid "Clearing search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-message-view.c:292
+#: ../src/mail-message-view.c:378
+#: ../src/mail-message-view.c:593
+#: ../src/mail-message-view.c:1257
+msgid "<u>show details</u>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-message-view.c:365
+#: ../src/mail-message-view.c:589
+msgid "<u>hide details</u>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-message-view.c:710
+#: ../src/em-format-mail.c:1264
+msgid "Formatting message"
+msgstr ""
+
+#. Name is in here
+#: ../src/mail-message-view.c:1287
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#. The To field
+#: ../src/mail-message-view.c:1300
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-message-view.c:1315
+msgid "Cc:"
+msgstr ""
+
+#. Subject is in here
+#: ../src/mail-message-view.c:1328
+msgid "Subject:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-message-view.c:1350
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. gtk_box_pack_start (header_row, mmview->priv->spinner, FALSE, FALSE, 0);
+#. gtk_widget_hide (mmview->priv->spinner);
+#: ../src/mail-message-view.c:1374
+msgid "Downloading message"
+msgstr ""
+
+#. To translators: Reply to the sender. The format is replaced by the
+#. name of the sender.
+#.
+#: ../src/mail-message-view.c:1391
+#, c-format
+msgid "Reply to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-message-view.c:1401
+msgid "Reply All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-message-view.c:1406
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-message-view.c:1411
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-message-view.c:1416
+msgid "Move to tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-shell.c:475
+msgid "Check Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-shell.c:493
+msgid "New Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-shell.c:526
+msgid "Sort By"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-shell.c:553
+#: ../src/mail-settings-view.c:277
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-shell.c:566
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-shell.c:588
+#: ../src/mail-people-view.c:256
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#. Create the default Person addressbook
+#: ../src/mail-shell.c:733
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-view.c:199
+msgid "New Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:58
+msgid "Please enter your full name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:59
+msgid "Please enter your email address."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:60
+msgid "The email addres you have entered is invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:226
+msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Personal details:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:231
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:240
+msgid "Email address:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:250
+msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Receiving details:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:255
+#: ../src/mail-account-view.c:305
+msgid "Server type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:264
+#: ../src/mail-account-view.c:314
+msgid "Server address:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:274
+#: ../src/mail-account-view.c:324
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:283
+#: ../src/mail-account-view.c:333
+msgid "Use encryption:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:288
+#: ../src/mail-account-view.c:338
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:300
+msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending details:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:357
+msgid "To use the email application you'll need to setup an account. Put your email address and password in below and we'll try and work out all the settings. If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:359
+msgid "Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please enter them below. We've tried  to make a start with the details you just entered but you may need to change them."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:361
+msgid "You can specify more options to configure the account."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:363
+msgid "Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses but you should check them over to make sure."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:365
+msgid "Time to check things over before we try and connect to the server and fetch your mail."
+msgstr ""
+
+#. { MAV_IDENTITY_PAGE, N_("Identity"), N_("Next - Receiving mail"), NULL, IDENTITY_DETAIL, create_identity_page, fill_identity, save_identity },
+#. { MAV_RECV_PAGE, N_("Receiving mail"), N_("Next - Sending mail"), N_("Back - Identity"), RECEIVE_DETAIL, create_receive_page, fill_receive, save_receive},
+#. { MAV_SEND_PAGE, N_("Sending mail"), N_("Next - Review account"), N_("Back - Receiving mail"), SEND_DETAIL, create_send_page, fill_send, save_send},
+#. { MAV_REVIEW_PAGE, N_("Review account"), N_("Finish"), N_("Back - Sending"), REVIEW_DETAIL, NULL, NULL, save_account},
+#: ../src/mail-account-view.c:385
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:385
+msgid "Next - Receiving mail"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:386
+msgid "Receiving mail"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:386
+#: ../src/mail-account-view.c:387
+msgid "Next - Sending mail"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:386
+msgid "Back - Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:386
+msgid "Next - Receiving options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:387
+msgid "Receiving options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:387
+#: ../src/mail-account-view.c:389
+msgid "Back - Receiving mail"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:389
+msgid "Sending mail"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:389
+msgid "Next - Review account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:389
+msgid "Back - Receiving options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:390
+msgid "Review account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:390
+msgid "Finish"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:390
+msgid "Back - Sending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-account-view.c:666
+msgid "Account Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-settings-view.c:149
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-settings-view.c:151
+msgid "Add a new account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-settings-view.c:186
+msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Account management</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail-utils.c:192
+msgid "Rendering image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail.c:524
+#: ../src/em-format-mail.c:533
+#, c-format
+msgid "Retrieving `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail.c:674
+#: ../src/em-format-mail-display.c:587
+msgid "Unsigned"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail.c:675
+#: ../src/em-format-mail-display.c:588
+msgid "Valid signature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail.c:676
+#: ../src/em-format-mail-display.c:589
+msgid "Invalid signature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail.c:677
+#: ../src/em-format-mail-display.c:590
+msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail.c:678
+#: ../src/em-format-mail-display.c:591
+msgid "Signature exists, but need public key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail.c:684
+#: ../src/em-format-mail-display.c:598
+msgid "Unencrypted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail.c:685
+#: ../src/em-format-mail-display.c:599
+msgid "Encrypted, weak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail.c:686
+#: ../src/em-format-mail-display.c:600
+msgid "Encrypted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail.c:687
+#: ../src/em-format-mail-display.c:601
+msgid "Encrypted, strong"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail.c:953
+msgid "Unknown external-body part."
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail.c:961
+msgid "Malformed external-body part."
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail.c:991
+#, c-format
+msgid "Pointer to FTP site (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail.c:1002
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail.c:1004
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail.c:1025
+#, c-format
+msgid "Pointer to remote data (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail.c:1036
+#, c-format
+msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail.c:1447
+msgid "Formatting Message..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail.c:1605
+#: ../src/em-format-mail.c:1669
+#: ../src/em-format-mail.c:1691
+msgid "Cc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail.c:1606
+#: ../src/em-format-mail.c:1675
+#: ../src/em-format-mail.c:1694
+msgid "Bcc"
+msgstr ""
+
+#. pseudo-header
+#: ../src/em-format-mail.c:1786
+msgid "Mailer"
+msgstr ""
+
+#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
+#: ../src/em-format-mail.c:1813
+msgid " (%a, %R %Z)"
+msgstr ""
+
+#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
+#: ../src/em-format-mail.c:1818
+msgid " (%R %Z)"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
+#. different from the one listed in From field.
+#.
+#: ../src/em-format-mail.c:1954
+#, c-format
+msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:587
+msgid "This message is not signed. There is no guarantee that this message is authentic."
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:588
+msgid "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic."
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:589
+msgid "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered in transit."
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:590
+msgid "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:591
+msgid "This message is signed with a signature, but there is no corresponding public key."
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:598
+msgid "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across the Internet."
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:599
+msgid "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:600
+msgid "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view the content of this message."
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:601
+msgid "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:702
+msgid "_View Certificate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:717
+msgid "This certificate is not viewable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1032
+msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1040
+msgid "Overdue:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1043
+msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1180
+msgid "_View Inline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1181
+msgid "_Hide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1182
+msgid "_Fit to Width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1183
+msgid "Show _Original Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1527
+msgid "Saved"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1546
+#, c-format
+msgid "Could not save '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1549
+#, c-format
+msgid "Could not save the attachment"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Default attachment filename.
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1584
+msgid "attachment.dat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1602
+msgid "Saving..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1694
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1898
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1937
+msgid "View _Unformatted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1900
+msgid "Hide _Unformatted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1957
+msgid "O_pen With"
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format-mail-display.c:2034
+msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can view it unformatted or with an external text editor."
+msgstr ""
+
+#: ../src/anjal.schemas.in.h:1
+msgid "Anjal window height"
+msgstr ""
+
+#: ../src/anjal.schemas.in.h:2
+msgid "Anjal window width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/anjal.schemas.in.h:3
+msgid "Height of Anjal window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/anjal.schemas.in.h:4
+msgid "Width of Anjal window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/anjal.xml.in.h:1
+msgid "Anjal Email Reader"
+msgstr ""
+
+#: ../anjal.desktop.in.h:1
+msgid "Anjal"
+msgstr ""
+
+#: ../anjal.desktop.in.h:2
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../anjal.desktop.in.h:3
+msgid "Send and receive"
+msgstr ""
+
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0ad8952..a2394de 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-16 11:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-19 12:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -13,80 +13,123 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
 
-#: ../src/main.c:212
+#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
+#. *     icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
+#. Get the icon file for some default category.  Doesn't matter
+#. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
+#. * the directory components.
+#: ../src/main.c:181
+#: ../src/anjal-settings-main.c:117
+msgid "Birthday"
+msgstr "ç??æ?¥"
+
+#: ../src/main.c:267
+#: ../src/anjal-settings-main.c:188
 msgid "Run Anjal in a window"
 msgstr "������ Anjal"
 
-#: ../src/main.c:213
+#: ../src/main.c:268
+#: ../src/anjal-settings-main.c:189
 msgid "Make Anjal the default email client"
 msgstr "� Anjal 設���設���件客�端"
 
-#: ../src/main.c:228
-#: ../src/main.c:235
+#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
+#: ../src/anjal-settings-main.c:211
 msgid "Anjal email client"
 msgstr "Anjal ���件客�端"
 
-#: ../src/custom-cell-renderer-toggle-pixbuf.c:113
+#: ../src/custom-cell-renderer-toggle-pixbuf.c:115
 msgid "Toggle state"
 msgstr "å??æ??ç??æ??"
 
-#: ../src/custom-cell-renderer-toggle-pixbuf.c:114
+#: ../src/custom-cell-renderer-toggle-pixbuf.c:116
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr "æ??é??ç??å??æ??ç??æ??"
 
-#: ../src/custom-cell-renderer-toggle-pixbuf.c:128
+#: ../src/custom-cell-renderer-toggle-pixbuf.c:130
 msgid "toggled"
 msgstr "å·²å??æ??"
 
-#: ../src/em-tree-store.c:81
+#: ../src/em-tree-store.c:82
 msgid "From"
 msgstr "å¯?件è??"
 
-#: ../src/em-tree-store.c:82
+#: ../src/em-tree-store.c:83
 msgid "Subject"
 msgstr "主�"
 
-#: ../src/em-tree-store.c:83
+#: ../src/em-tree-store.c:84
 msgid "Date"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
-#: ../src/em-tree-store.c:84
-#: ../src/em-format-mail.c:1604
-#: ../src/em-format-mail.c:1662
-#: ../src/em-format-mail.c:1688
+#: ../src/em-tree-store.c:85
+#: ../src/em-format-mail.c:1616
+#: ../src/em-format-mail.c:1674
+#: ../src/em-format-mail.c:1700
 msgid "To"
 msgstr "æ?¶ä»¶è??"
 
-#: ../src/em-tree-store.c:85
-#: ../src/mail-folder-view.c:1610
+#: ../src/em-tree-store.c:86
+#: ../src/mail-folder-view.c:1657
 msgid "Flags"
 msgstr "æ??æ¨?"
 
-#: ../src/em-tree-store.c:86
+#: ../src/em-tree-store.c:87
 msgid "Thread Count"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/em-tree-store.c:87
+#: ../src/em-tree-store.c:88
 msgid "Thread Preview"
 msgstr "���覽"
 
-#: ../src/em-tree-store.c:88
+#: ../src/em-tree-store.c:89
 msgid "Unread"
 msgstr "æ?ªè®?å??"
 
-#: ../src/em-tree-store.c:89
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1965
+#: ../src/em-tree-store.c:90
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1991
 msgid "Attachment"
 msgstr "é??件"
 
-#: ../src/em-tree-store.c:341
+#: ../src/em-tree-store.c:361
 #, c-format
 msgid "<span foreground=\"%s\" >%s%s</span>"
 msgstr "<span foreground=\"%s\" >%s%s</span>"
 
-#: ../src/em-tree-store.c:341
-msgid "Message not yet downloaded  or preview could not be constructed\n"
-msgstr "信件å°?æ?ªä¸?è¼?å®?æ??æ??æ?¯ç?¡æ³?ç?¢ç??é ?覽\n"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../src/anjal-settings-main.c:196
+msgid "ID of the socket to embed in"
+msgstr "è¦?åµ?å?¥ç?? socket ID"
+
+#: ../src/anjal-settings-main.c:197
+msgid "socket"
+msgstr "socket"
+
+#: ../src/mail-capplet-shell.c:301
+#: ../anjal-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Email Settings"
+msgstr "���件設�"
+
+#: ../src/mail-capplet-shell.c:315
+#: ../src/mail-shell.c:372
+#: ../src/mail-shell.c:865
+msgid "Quit"
+msgstr "é?¢é??"
+
+#. create the local source group
+#: ../src/mail-capplet-shell.c:433
+#: ../src/mail-component.c:299
+#: ../src/mail-folder-view.c:228
+#: ../src/mail-shell.c:1027
+msgid "On This Computer"
+msgstr "å?¨é??å?°é?»è?¦ä¸?"
+
+#. Create the default Person addressbook
+#: ../src/mail-capplet-shell.c:441
+#: ../src/mail-shell.c:1035
+msgid "Personal"
+msgstr "å??人"
 
 #. translators: standard local mailbox names
 #: ../src/mail-component.c:145
@@ -109,12 +152,6 @@ msgstr "已��"
 msgid "Templates"
 msgstr "樣�"
 
-#. create the local source group
-#: ../src/mail-component.c:299
-#: ../src/mail-shell.c:725
-msgid "On This Computer"
-msgstr "å?¨é??å?°é?»è?¦ä¸?"
-
 #: ../src/mail-component.c:1296
 msgid "Error"
 msgstr "�誤"
@@ -167,7 +204,7 @@ msgstr "æ??é??"
 
 #. gtk_tree_view_column_set_fixed_width (column, 720);
 #: ../src/mail-component.c:1527
-#: ../src/mail-folder-view.c:1656
+#: ../src/mail-folder-view.c:1703
 msgid "Messages"
 msgstr "信件"
 
@@ -175,24 +212,24 @@ msgstr "信件"
 msgid "Close this window"
 msgstr "é??é??é??å??è¦?çª?"
 
-#: ../src/mail-composer-view.c:156
-#: ../src/mail-conv-view.c:576
-#: ../src/mail-folder-view.c:245
-#: ../src/mail-account-view.c:652
-#: ../src/mail-settings-view.c:267
+#: ../src/mail-composer-view.c:179
+#: ../src/mail-conv-view.c:586
+#: ../src/mail-folder-view.c:254
+#: ../src/mail-account-view.c:665
+#: ../src/mail-settings-view.c:268
 #: ../src/mail-people-view.c:246
 msgid "Close Tab"
 msgstr "é??é??å??é ?"
 
-#: ../src/mail-composer-view.c:166
+#: ../src/mail-composer-view.c:190
 msgid "New email"
 msgstr "æ?°ç??é?»å­?é?µä»¶"
 
-#: ../src/mail-composer-view.c:259
+#: ../src/mail-composer-view.c:292
 msgid "Untitled Message"
 msgstr "ç?¡æ¨?é¡?ç??信件"
 
-#: ../src/mail-conv-view.c:586
+#: ../src/mail-conv-view.c:596
 msgid "Message"
 msgstr "信件"
 
@@ -208,55 +245,60 @@ msgstr "主� (_S)"
 msgid "_From"
 msgstr "å¯?件è?? (_F)"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:221
+#: ../src/mail-folder-view.c:223
 msgid "Trash"
 msgstr "å??å?¾æ¡¶"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:223
-#: ../src/mail-message-view.c:1323
+#: ../src/mail-folder-view.c:225
+#: ../src/mail-message-view.c:1491
 msgid "Junk"
 msgstr "å??å?¾ä¿¡ä»¶"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:274
+#: ../src/mail-folder-view.c:228
+#: ../src/mail-folder-view.c:231
+msgid "on"
+msgstr "æ?¼"
+
+#: ../src/mail-folder-view.c:283
 msgid "Select Folder"
 msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:469
+#: ../src/mail-folder-view.c:484
 msgid "Loading folder"
 msgstr "è¼?å?¥è³?æ??夾"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:631
-#: ../src/mail-message-view.c:575
+#: ../src/mail-folder-view.c:654
+#: ../src/mail-message-view.c:637
 #: ../src/mail-sqlite-store.c:280
 msgid "?"
 msgstr "ï¼?"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:638
-#: ../src/mail-message-view.c:582
+#: ../src/mail-folder-view.c:661
+#: ../src/mail-message-view.c:644
 #: ../src/mail-sqlite-store.c:287
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr "�天 %l:%M %p"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:647
-#: ../src/mail-message-view.c:591
+#: ../src/mail-folder-view.c:670
+#: ../src/mail-message-view.c:653
 #: ../src/mail-sqlite-store.c:296
 msgid "Yesterday %l:%M %p"
 msgstr "�天 %l:%M %p"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:659
-#: ../src/mail-message-view.c:603
+#: ../src/mail-folder-view.c:682
+#: ../src/mail-message-view.c:665
 #: ../src/mail-sqlite-store.c:308
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p %a"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:667
-#: ../src/mail-message-view.c:611
+#: ../src/mail-folder-view.c:690
+#: ../src/mail-message-view.c:673
 #: ../src/mail-sqlite-store.c:316
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr "%b %d %l:%M %p"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:669
-#: ../src/mail-message-view.c:613
+#: ../src/mail-folder-view.c:692
+#: ../src/mail-message-view.c:675
 #: ../src/mail-sqlite-store.c:318
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%Y %b %d"
@@ -264,162 +306,157 @@ msgstr "%Y %b %d"
 #. { E_POPUP_ITEM, "10.emfv.00", N_("_Reply to Sender"), emfv_popup_reply_sender, NULL, "mail-reply-sender", EM_POPUP_SELECT_ONE },
 #. { E_POPUP_ITEM, "10.emfv.01", N_("Reply to _All"), emfv_popup_reply_all, NULL, "mail-reply-all", EM_POPUP_SELECT_ONE },
 #. { E_POPUP_ITEM, "10.emfv.02", N_("_Forward"), emfv_popup_forward, NULL, "mail-forward", EM_POPUP_SELECT_MANY },
-#: ../src/mail-folder-view.c:1133
+#: ../src/mail-folder-view.c:1167
 msgid "_Open in New Tab"
 msgstr "å?¨æ?°å??é ?中é??å?? (_O)"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:1134
+#: ../src/mail-folder-view.c:1168
 msgid "_Open in This Tab"
 msgstr "å?¨æ­¤å??é ?中é??å?? (_O)"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:1136
+#: ../src/mail-folder-view.c:1170
 msgid "_Delete"
 msgstr "�� (_D)"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:1137
+#: ../src/mail-folder-view.c:1171
 msgid "U_ndelete"
 msgstr "å??æ¶?å? é?¤ (_U)"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:1139
+#: ../src/mail-folder-view.c:1173
 msgid "Mar_k as Read"
 msgstr "æ¨?è¨?ç?ºå·²è®?å?? (_K)"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:1140
+#: ../src/mail-folder-view.c:1174
 msgid "Mark as _Unread"
 msgstr "æ¨?è¨?æ??ç?ºè®?å?? (_U)"
 
 #. { E_POPUP_ITEM, "50.mfv.02", N_("Mark as _Important"), emfv_popup_mark_important, NULL, "mail-mark-important", EM_POPUP_SELECT_MARK_IMPORTANT|EM_FOLDER_VIEW_SELECT_LISTONLY },
 #. { E_POPUP_ITEM, "50.mfv.03", N_("Mark as Un_important"), emfv_popup_mark_unimportant, NULL, NULL, EM_POPUP_SELECT_MARK_UNIMPORTANT|EM_FOLDER_VIEW_SELECT_LISTONLY },
-#: ../src/mail-folder-view.c:1143
+#: ../src/mail-folder-view.c:1177
 msgid "Mark as _Junk"
 msgstr "æ¨?è¨?ç?ºå??å?¾ä¿¡ä»¶ (_J)"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:1144
+#: ../src/mail-folder-view.c:1178
 msgid "Mark as _Not Junk"
 msgstr "æ¨?è¨?ç?ºé??å??å?¾ä¿¡ä»¶ (_N)"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:1551
+#: ../src/mail-folder-view.c:1599
 msgid "Please select a folder on the folder tree"
 msgstr "è«?å?¨è³?æ??夾ç?®é??樹中é?¸æ??ä¸?å??æª?æ¡?夾"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:1876
+#: ../src/mail-folder-view.c:1935
 msgid "_Ascending"
 msgstr "é??å¢?(_A)"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:1884
+#: ../src/mail-folder-view.c:1943
 msgid "D_escending"
 msgstr "é??æ¸? (_D)"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:1968
+#: ../src/mail-folder-view.c:2029
 msgid "Searching for "
 msgstr "æ­£å?¨æ??å°?"
 
-#: ../src/mail-folder-view.c:1968
+#: ../src/mail-folder-view.c:2029
 msgid "Clearing search"
 msgstr "æ­£å?¨æ¸?é?¤æ??å°?"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:286
-#: ../src/mail-message-view.c:372
-#: ../src/mail-message-view.c:561
-#: ../src/mail-message-view.c:1221
+#: ../src/mail-message-view.c:316
+#: ../src/mail-message-view.c:408
+#: ../src/mail-message-view.c:623
+#: ../src/mail-message-view.c:1387
 msgid "<u>show details</u>"
 msgstr "<u>顯示詳細��</u>"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:359
-#: ../src/mail-message-view.c:557
+#: ../src/mail-message-view.c:395
+#: ../src/mail-message-view.c:619
 msgid "<u>hide details</u>"
 msgstr "<u>é?±è??詳細è³?è¨?</u>"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:674
-#: ../src/em-format-mail.c:1264
+#: ../src/mail-message-view.c:737
+#: ../src/em-format-mail.c:1275
 msgid "Formatting message"
 msgstr "æ­£å?¨æ ¼å¼?å??é?µä»¶"
 
 #. Name is in here
-#: ../src/mail-message-view.c:1251
+#: ../src/mail-message-view.c:1419
 msgid "From:"
 msgstr "å¯?件è??ï¼?"
 
 #. The To field
-#: ../src/mail-message-view.c:1264
+#: ../src/mail-message-view.c:1432
 msgid "To:"
 msgstr "æ?¶ä»¶è??ï¼?"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:1279
+#: ../src/mail-message-view.c:1447
 msgid "Cc:"
 msgstr "å?¯æ?¬æ?¶ä»¶è??ï¼?"
 
 #. Subject is in here
-#: ../src/mail-message-view.c:1292
+#: ../src/mail-message-view.c:1460
 msgid "Subject:"
 msgstr "主��"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:1314
+#: ../src/mail-message-view.c:1482
 msgid "Delete"
 msgstr "��"
 
 #. gtk_box_pack_start (header_row, mmview->priv->spinner, FALSE, FALSE, 0);
 #. gtk_widget_hide (mmview->priv->spinner);
-#: ../src/mail-message-view.c:1338
+#: ../src/mail-message-view.c:1506
 msgid "Downloading message"
 msgstr "正���信件"
 
 #. To translators: Reply to the sender. The format is replaced by the
 #. name of the sender.
 #.
-#: ../src/mail-message-view.c:1355
+#: ../src/mail-message-view.c:1525
 #, c-format
 msgid "Reply to %s"
 msgstr "å??è¦?給 %s"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:1365
+#: ../src/mail-message-view.c:1535
 msgid "Reply All"
 msgstr "å??è¦?æ??æ??人"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:1370
+#: ../src/mail-message-view.c:1540
 msgid "Forward"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:1375
+#: ../src/mail-message-view.c:1545
 msgid "Discard"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/mail-message-view.c:1380
+#: ../src/mail-message-view.c:1550
 msgid "Move to tab"
 msgstr "移å??å?°å??é ?"
 
-#: ../src/mail-shell.c:475
+#: ../src/mail-shell.c:279
+#: ../src/mail-shell.c:774
 msgid "Check Mail"
 msgstr "檢��件"
 
-#: ../src/mail-shell.c:493
+#: ../src/mail-shell.c:297
+#: ../src/mail-shell.c:792
 msgid "New Mail"
 msgstr "��件"
 
-#: ../src/mail-shell.c:526
+#: ../src/mail-shell.c:332
+#: ../src/mail-shell.c:825
 msgid "Sort By"
 msgstr "æ??åº?æ?¹å¼?"
 
-#: ../src/mail-shell.c:553
-#: ../src/mail-settings-view.c:277
+#: ../src/mail-shell.c:359
+#: ../src/mail-shell.c:852
+#: ../src/mail-settings-view.c:278
 msgid "Settings"
 msgstr "設�"
 
-#: ../src/mail-shell.c:566
-msgid "Quit"
-msgstr "é?¢é??"
-
-#: ../src/mail-shell.c:588
+#: ../src/mail-shell.c:887
 #: ../src/mail-people-view.c:256
 msgid "People"
 msgstr "人å??"
 
-#. Create the default Person addressbook
-#: ../src/mail-shell.c:733
-msgid "Personal"
-msgstr "å??人"
-
-#: ../src/mail-view.c:199
+#: ../src/mail-view.c:240
 msgid "New Tab"
 msgstr "æ?°å??é ?"
 
@@ -496,6 +533,10 @@ msgstr "ä½ å?¯ä»¥æ??æ??æ?´å¤?ç??é?¸é ?ä¾?設置帳æ?¶ã??"
 msgid "Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses but you should check them over to make sure."
 msgstr "ç?¾å?¨æ??å??é??è¦?ä½ ç?¨ä¾?å¯?é??é?µä»¶ç??設å®?å?¼ã??æ??å??å·²å??試é??ä¸?äº?ç??測ï¼?ä½?æ?¯ä½ æ??該å??檢æ?¥ä¸?ä¸?以確ä¿?æ²?æ??å??é¡?ã??"
 
+#: ../src/mail-account-view.c:364
+msgid "You can specify your default settings for your account."
+msgstr "ä½ å?¯ä»¥æ??å®?é?©å??你帳æ?¶ç??é ?設設å®?å?¼ã??"
+
 #: ../src/mail-account-view.c:365
 msgid "Time to check things over before we try and connect to the server and fetch your mail."
 msgstr "å?¨æ??å??å??試並é?£ç·?å?°ä¼ºæ??å?¨ä¸?å??å¾?ä½ ç??é?µä»¶ä¹?å??ï¼?該æ?¯ä»?細檢æ?¥æ?¯å?¦æ??誤ç??æ??å??äº?ã??"
@@ -543,38 +584,51 @@ msgid "Sending mail"
 msgstr "å¯?é??é?µä»¶"
 
 #: ../src/mail-account-view.c:389
+#: ../src/mail-account-view.c:390
 msgid "Next - Review account"
 msgstr "��步 - 檢�帳�"
 
 #: ../src/mail-account-view.c:389
+msgid "Next - Defaults"
+msgstr "��步 - �設�"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:389
 msgid "Back - Receiving options"
 msgstr "è¿?å?? - æ?¥æ?¶ç??é?¸é ?"
 
 #: ../src/mail-account-view.c:390
+msgid "Defaults"
+msgstr "�設�"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:390
+msgid "Back - Sending mail"
+msgstr "è¿?å?? - å¯?é??é?µä»¶"
+
+#: ../src/mail-account-view.c:392
 msgid "Review account"
 msgstr "檢�帳�"
 
-#: ../src/mail-account-view.c:390
+#: ../src/mail-account-view.c:392
 msgid "Finish"
 msgstr "å®?æ??"
 
-#: ../src/mail-account-view.c:390
+#: ../src/mail-account-view.c:392
 msgid "Back - Sending"
 msgstr "è¿?å?? - å¯?é??"
 
-#: ../src/mail-account-view.c:662
+#: ../src/mail-account-view.c:675
 msgid "Account Wizard"
 msgstr "帳æ?¶ç²¾é??"
 
-#: ../src/mail-settings-view.c:149
+#: ../src/mail-settings-view.c:150
 msgid "Modify"
 msgstr "修�"
 
-#: ../src/mail-settings-view.c:151
+#: ../src/mail-settings-view.c:152
 msgid "Add a new account"
 msgstr "��帳�"
 
-#: ../src/mail-settings-view.c:186
+#: ../src/mail-settings-view.c:187
 msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Account management</span>"
 msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">帳æ?¶ç®¡ç??</span>"
 
@@ -582,242 +636,242 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">帳æ?¶ç®¡ç??</span>"
 msgid "Rendering image"
 msgstr "æ­£å?¨ç¹ªè£½å??ç??"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:524
-#: ../src/em-format-mail.c:533
+#: ../src/em-format-mail.c:525
+#: ../src/em-format-mail.c:534
 #, c-format
 msgid "Retrieving `%s'"
 msgstr "æ­£å?¨å??å¾? '%s'"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:674
-#: ../src/em-format-mail-display.c:587
+#: ../src/em-format-mail.c:675
+#: ../src/em-format-mail-display.c:584
 msgid "Unsigned"
 msgstr "�簽署"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:675
-#: ../src/em-format-mail-display.c:588
+#: ../src/em-format-mail.c:676
+#: ../src/em-format-mail-display.c:585
 msgid "Valid signature"
 msgstr "簽章æ??æ??"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:676
-#: ../src/em-format-mail-display.c:589
+#: ../src/em-format-mail.c:677
+#: ../src/em-format-mail-display.c:586
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "簽章ç?¡æ??"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:677
-#: ../src/em-format-mail-display.c:590
+#: ../src/em-format-mail.c:678
+#: ../src/em-format-mail-display.c:587
 msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
 msgstr "簽章é??ç?¶æ??æ??ï¼?ä½?æ?¯ç?¡æ³?é©?è­?å¯?件è??"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:678
-#: ../src/em-format-mail-display.c:591
+#: ../src/em-format-mail.c:679
+#: ../src/em-format-mail-display.c:588
 msgid "Signature exists, but need public key"
 msgstr "é??ç?¶æ??簽章ï¼?ä½?æ?¯é??è¦?å?¬ç?¾å¯?é?°"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:684
-#: ../src/em-format-mail-display.c:598
+#: ../src/em-format-mail.c:685
+#: ../src/em-format-mail-display.c:595
 msgid "Unencrypted"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:685
-#: ../src/em-format-mail-display.c:599
+#: ../src/em-format-mail.c:686
+#: ../src/em-format-mail-display.c:596
 msgid "Encrypted, weak"
 msgstr "已���弱"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:686
-#: ../src/em-format-mail-display.c:600
+#: ../src/em-format-mail.c:687
+#: ../src/em-format-mail-display.c:597
 msgid "Encrypted"
 msgstr "已��"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:687
-#: ../src/em-format-mail-display.c:601
+#: ../src/em-format-mail.c:688
+#: ../src/em-format-mail-display.c:598
 msgid "Encrypted, strong"
 msgstr "已���強"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:953
+#: ../src/em-format-mail.c:954
 msgid "Unknown external-body part."
 msgstr "æ?ªç?¥ç??æ­£æ??å¤?é?¨å??ã??"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:961
+#: ../src/em-format-mail.c:962
 msgid "Malformed external-body part."
 msgstr "æ ¼å¼?é?¯èª¤ç??æ­£æ??å¤?é?¨å??ã??"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:991
+#: ../src/em-format-mail.c:992
 #, c-format
 msgid "Pointer to FTP site (%s)"
 msgstr "å?° FTP ç«? (%s) ç??æ??æ¨?"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:1002
+#: ../src/em-format-mail.c:1003
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
 msgstr "å?°ç¶²ç«? \"%s\" ç??æ??æ??æ?¬å?°æª?æ¡? (%s) ç??æ??æ¨?"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:1004
+#: ../src/em-format-mail.c:1005
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s)"
 msgstr "å?°æ?¬å?°æª?æ¡? (%s) ç??æ??æ¨?"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:1025
+#: ../src/em-format-mail.c:1026
 #, c-format
 msgid "Pointer to remote data (%s)"
 msgstr "å?°é? ç«¯è³?æ?? (%s) ç??æ??æ¨?"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:1036
+#: ../src/em-format-mail.c:1037
 #, c-format
 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
 msgstr "å?°æ?ªç?¥ç??å¤?é?¨è³?æ?? (\"%s\" é¡?å??) ç??æ??æ¨?"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:1447
+#: ../src/em-format-mail.c:1459
 msgid "Formatting Message..."
 msgstr "æ­£å?¨æ ¼å¼?å??信件..."
 
-#: ../src/em-format-mail.c:1605
-#: ../src/em-format-mail.c:1669
-#: ../src/em-format-mail.c:1691
+#: ../src/em-format-mail.c:1617
+#: ../src/em-format-mail.c:1681
+#: ../src/em-format-mail.c:1703
 msgid "Cc"
 msgstr "å?¯æ?¬æ?¶ä»¶è??"
 
-#: ../src/em-format-mail.c:1606
-#: ../src/em-format-mail.c:1675
-#: ../src/em-format-mail.c:1694
+#: ../src/em-format-mail.c:1618
+#: ../src/em-format-mail.c:1687
+#: ../src/em-format-mail.c:1706
 msgid "Bcc"
 msgstr "å¯?件å?¯æ?¬æ?¶ä»¶è??"
 
 #. pseudo-header
-#: ../src/em-format-mail.c:1786
+#: ../src/em-format-mail.c:1798
 msgid "Mailer"
 msgstr "å¯?件è??"
 
 #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: ../src/em-format-mail.c:1813
+#: ../src/em-format-mail.c:1825
 msgid " (%a, %R %Z)"
 msgstr " (%R %Z %a)"
 
 #. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: ../src/em-format-mail.c:1818
+#: ../src/em-format-mail.c:1830
 msgid " (%R %Z)"
 msgstr " (%R %Z)"
 
 #. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
 #. different from the one listed in From field.
 #.
-#: ../src/em-format-mail.c:1954
+#: ../src/em-format-mail.c:1965
 #, c-format
 msgid "This message was sent by <b>%s</b> on behalf of <b>%s</b>"
 msgstr "此信件�� <b>%s</b> 謹代表 <b>%s</b> ��"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:587
+#: ../src/em-format-mail-display.c:584
 msgid "This message is not signed. There is no guarantee that this message is authentic."
 msgstr "此信件æ²?æ??簽署ã??ç?¡æ³?ä¿?è­?此信件æ?¯ç??ç??ã??"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:588
+#: ../src/em-format-mail-display.c:585
 msgid "This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic."
 msgstr "此信件æ??簽署ä¸?簽署æ??æ??ï¼?é??代表å¾?æ??å?¯è?½æ­¤ä¿¡ä»¶æ?¯ç??ç??ã??"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:589
+#: ../src/em-format-mail-display.c:586
 msgid "The signature of this message cannot be verified, it may have been altered in transit."
 msgstr "ç?¡æ³?é©?è­?此信件ç??簽章ï¼?å®?å?¨å?³é??ç??é??ç¨?中å?¯è?½è¢«æ?¹æ??äº?ã??"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:590
+#: ../src/em-format-mail-display.c:587
 msgid "This message is signed with a valid signature, but the sender of the message cannot be verified."
 msgstr "é??ç?¶æ­¤ä¿¡ä»¶ç°½ç½²äº?æ??æ??ç??簽章ï¼?ä½?æ?¯ç?¡æ³?é©?è­?信件ç??å¯?件è??ã??"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:591
+#: ../src/em-format-mail-display.c:588
 msgid "This message is signed with a signature, but there is no corresponding public key."
 msgstr "é??ç?¶æ­¤ä¿¡ä»¶ç°½ç½²äº?簽章ï¼?ä½?æ?¯å?»æ²?æ??ç?¸å°?æ??ç??å?¬ç?¾å¯?é?°ã??"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:598
+#: ../src/em-format-mail-display.c:595
 msgid "This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across the Internet."
 msgstr "此信件æ²?æ??å? å¯?ã??å®?ç??å?§å®¹å?¨ç¶²é??網路ç??å?³é??é??ç¨?中å?¯è?½æ??被å?¥äººæ?¥ç??ã??"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:599
+#: ../src/em-format-mail-display.c:596
 msgid "This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
 msgstr "é??ç?¶æ­¤ä¿¡ä»¶æ??å? å¯?ï¼?ä½?æ?¯ä½¿ç?¨äº?è??å¼±ç??å? å¯?æ¼?ç®?æ³?ã??å°?ä¸?å??å±?å¤?人ä¾?說ï¼?å?¯è?½å¾?é?£ï¼?ä½?æ?¯å?¨å?¯è¡?ç??足夠æ??é??å?§è¦?æ?¥ç??此信件ç??å?§å®¹ä¸¦é??ä¸?å?¯è?½ã??"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:600
+#: ../src/em-format-mail-display.c:597
 msgid "This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view the content of this message."
 msgstr "此信件æ??å? å¯?ã??å°?ä¸?å??å±?å¤?人ä¾?說ï¼?è¦?æ?¥ç??此信件ç??å?§å®¹æ?¯å¾?å?°é?£ç??ã??"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:601
+#: ../src/em-format-mail-display.c:598
 msgid "This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time."
 msgstr "此信件æ??å? å¯?ï¼?並ä¸?使ç?¨äº?強大ç??å? å¯?æ¼?ç®?æ³?ã??å°?ä¸?å??å±?å¤?人ä¾?說ï¼?è¦?å?¨å?¯è¡?ç??足夠æ??é??å?§æ?¥ç??此信件ç??å?§å®¹æ?¯é??常å?°é?£ç??ã??"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:702
+#: ../src/em-format-mail-display.c:699
 msgid "_View Certificate"
 msgstr "檢è¦?æ??è­? (_V)"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:717
+#: ../src/em-format-mail-display.c:714
 msgid "This certificate is not viewable"
 msgstr "æ­¤æ??è­?ç?¡æ³?檢è¦?"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1032
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1031
 msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
 msgstr "æ?¼ %Y %B %d %M %p å®?æ??"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1040
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1039
 msgid "Overdue:"
 msgstr "é?¾æ??ï¼?"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1043
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1042
 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
 msgstr "%Y %B %d %l:%M %p"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1180
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1201
 msgid "_View Inline"
 msgstr "檢è¦?å?§æ?? (_V)"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1181
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1202
 msgid "_Hide"
 msgstr "é?±è?? (_H)"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1182
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1203
 msgid "_Fit to Width"
 msgstr "調æ?´å?°å??é?©ç??寬度 (_F)"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1183
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1204
 msgid "Show _Original Size"
 msgstr "顯示å??å§?大å°? (_O)"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1527
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1551
 msgid "Saved"
 msgstr "已��"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1546
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1570
 #, c-format
 msgid "Could not save '%s'"
 msgstr "���� '%s'"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1549
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1573
 #, c-format
 msgid "Could not save the attachment"
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æ­¤é??件"
 
 #. Translators: Default attachment filename.
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1584
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1608
 msgid "attachment.dat"
 msgstr "attachment.dat"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1602
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1626
 msgid "Saving..."
 msgstr "正���..."
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1694
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1718
 msgid "Download"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1898
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1937
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1924
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1963
 msgid "View _Unformatted"
 msgstr "檢è¦?æ?ªæ ¼å¼?å??ç?? (_U)"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1900
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1926
 msgid "Hide _Unformatted"
 msgstr "é?±è??æ?ªæ ¼å¼?å??ç?? (_U)"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:1957
+#: ../src/em-format-mail-display.c:1983
 msgid "O_pen With"
 msgstr "已此é??å?? (_P)"
 
-#: ../src/em-format-mail-display.c:2034
+#: ../src/em-format-mail-display.c:2060
 msgid "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can view it unformatted or with an external text editor."
 msgstr "Evolution ç?¡æ³?顯示此é?»å­?é?µä»¶ï¼?å? ç?ºæª?æ¡?太大以è?´æ?¼ç?¡æ³?è??ç??ã??ä½ å?¯ä»¥ç?¨æ?ªæ ¼å¼?å??ç??模å¼?ï¼?æ??æ?¯å¤?é?¨ç??æ??å­?編輯å?¨ä¾?檢è¦?å®?ã??"
 
@@ -853,6 +907,12 @@ msgstr "���件"
 msgid "Send and receive"
 msgstr "å¯?é??è??æ?¥æ?¶"
 
+#: ../anjal-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Configure email accounts"
+msgstr "調����件帳�"
+
+#~ msgid "Message not yet downloaded  or preview could not be constructed\n"
+#~ msgstr "信件å°?æ?ªä¸?è¼?å®?æ??æ??æ?¯ç?¡æ³?ç?¢ç??é ?覽\n"
 #~ msgid "Matches: %d"
 #~ msgstr "å?¹é??: %d"
 #~ msgid "Fin_d:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]