[evolution-exchange] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 6b2bf708622f472cb55922bc99d69afa0a97928d
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Fri Jan 22 22:40:07 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po | 1924 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 po/zh_TW.po | 1950 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 2 files changed, 2763 insertions(+), 1111 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 78d4bc3..7b9cda3 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evolution-exchange 2.25.91\n"
+"Project-Id-Version: Evolution-exchange 2.29.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-03 20:25+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-03 20:25+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-22 22:39+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-22 22:39+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,128 +32,118 @@ msgid ""
 msgstr "é??å??é?µå?¼æ??å®?äº?æ?´æ?° GAL å¿«å??ç??é??é??æ?¥æ?¸ã??å¦?æ??ä½ ä¸?æ?³æ?´æ?° GAL è??è¦?æ°¸é? ä½¿ç?¨ç?®å??ç??å¿«å??ï¼?è«?å°?æ­¤å?¼è¨­ç?ºé?¶ã??é??å?ªæ??å?¨å??ç?¨ GAL é?¢ç·?å¿«å??ç??ç??æ³?ä¸?ç??æ??ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2285
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1865 ../storage/exchange-storage.c:135
+#: ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2305
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1896
 msgid "Searching..."
 msgstr "æ??å°?中..."
 
 # Novell Translation
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:306
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:327
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:315
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:336
 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
 msgstr "æ­£å?¨é??æ?°é?£æ?¥ LDAP 伺æ??å?¨..."
 
 # Novell Translation
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1624
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1657
 msgid "Receiving LDAP search results..."
 msgstr "æ­£å?¨æ?¥æ?¶ LDAP æ??å°?çµ?æ??..."
 
 # Novell Translation
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1896
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1927
 msgid "Error performing search"
 msgstr "é?²è¡?æ??å°?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 # Novell Translation
-#: ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2086
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to schedule resource '%s' for recurring meetings.\n"
-"You must book each meeting separately."
-msgstr ""
-"ç?¡æ³?ç?ºé?±æ??æ?§æ??è­°è¦?å??è³?æº?ã??%sã??ã??\n"
-"ä½ å¿?é ?å??å?¥é ?ç´?æ¯?å??æ??è­°ã??"
-
-# Novell Translation
-#: ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2104
+#: ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2111
 #, c-format
 msgid "The resource '%s' is busy during the selected time period."
 msgstr "å?¨æ??å®?æ??é??å?§ï¼?è³?æº?ã??%sã??å?¨å¿?ç¢?中ã??"
 
-#: ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:422
+#: ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:425
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "é©?è­?失æ??"
 
 # Novell Translation
-#: ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:464
+#: ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:477
 msgid "Could not find the calendar"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°è©²è¡?äº?æ??"
 
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:204
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:198
 msgid "You cannot expunge in offline mode."
 msgstr "å?¨é?¢ç·?模å¼?中ç?¡æ³?å?ªé?¤é?µä»¶ã??"
 
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:235
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:226
 msgid "No Subject"
 msgstr "æ²?æ??主æ?¨"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:398
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:388
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "é??å°?é?µä»¶ç?¡æ³?å?¨é?¢ç·?模å¼?ä¸?使ç?¨ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:625
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:613
 msgid "Moving messages"
 msgstr "æ­£å?¨ç§»å??é?µä»¶"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:626
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:614
 msgid "Copying messages"
 msgstr "正��製�件"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1004
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:982
 #, c-format
 msgid "Could not create directory %s: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?ç?®é?? %sï¼?%s"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1014
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:992
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥ %s ç??æ??è¦?"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1022
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1000
 #, c-format
 msgid "Could not create cache for %s"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«? %s ç??å¿«å??"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1032
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1010
 #, c-format
 msgid "Could not create journal for %s"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«? %s ç??æ?¥èª?"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1083
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1059
 msgid "Scanning for changed messages"
 msgstr "æ??æ??å·²æ?´æ?¹ç??é?µä»¶"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1116
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1084
 msgid "Fetching summary information for new messages"
 msgstr "å??å¾?æ?°é?µä»¶ç??æ??è¦?è³?è¨?"
 
-#: ../camel/camel-exchange-journal.c:342
+#: ../camel/camel-exchange-journal.c:333
 msgid "No folder name found\n"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°è³?æ??夾å??稱\n"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-journal.c:375 ../mail/mail-stub-exchange.c:3071
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3121 ../mail/mail-stub-exchange.c:3251
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3278 ../mail/mail-stub-exchange.c:3331
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3353
+#: ../camel/camel-exchange-journal.c:366 ../camel/camel-exchange-utils.c:3083
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3147 ../camel/camel-exchange-utils.c:3267
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3298 ../camel/camel-exchange-utils.c:3350
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3371
 msgid "Folder doesn't exist"
 msgstr "è³?æ??夾ä¸?å­?å?¨"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-journal.c:439
+#: ../camel/camel-exchange-journal.c:428
 msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
 msgstr "ä¸?è?½å?¨é?¢ç·?模å¼?中å? å?¥é?µä»¶ï¼?ç?¡æ³?使ç?¨å¿«å??"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-journal.c:455
+#: ../camel/camel-exchange-journal.c:444
 #, c-format
 msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
 msgstr "�����模�中���件� %s"
@@ -165,14 +155,16 @@ msgstr "å? å¯?æ??ç´?æ??å­?å¯?碼"
 
 # Novell Translation
 #: ../camel/camel-exchange-provider.c:56
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:141
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:143
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:73
 msgid "Plaintext Password"
 msgstr "ç´?æ??å­?å¯?碼"
 
 # Novell Translation
 #. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
 #: ../camel/camel-exchange-provider.c:57
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:130
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:132
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:62
 msgid "Secure Password"
 msgstr "���碼"
 
@@ -222,77 +214,78 @@ msgstr "é©?è­?é¡?å??(_T):"
 msgid "Allow _browsing of the GAL until download limit is reached"
 msgstr "å??許ç??覽 GAL ç?´å?°é??å?°ä¸?è¼?ä¸?é??(_B)"
 
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:91
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:90
+msgid "_Expand groups of contacts in GAL to contact lists"
+msgstr "å°? GAL 中è?¯çµ¡äººç??ç¾£çµ?å±?é??å?°è?¯çµ¡äººæ¸?å?®(_E)"
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:93
 msgid "Options"
 msgstr "��"
 
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:93
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:95
 #, c-format
 msgid "_Password Expiry Warning period: %s"
 msgstr "å¯?碼å?°æ??警示é?±æ??(_P): %s"
 
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:95
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:97
 msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
 msgstr "è?ªå??å??æ­¥æ?¬å?°å¸³è??(_Z)"
 
 # Novell Translation
 #. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:98
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:100
 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
 msgstr "å¥?ç?¨é??濾æ¢?件è?³æ­¤ä¼ºæ??å?¨æ?¶ä»¶å?£ç??æ?°é?µä»¶(_A)"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:100
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:102
 msgid "Check new messages for _Junk contents"
 msgstr "檢æ?¥æ?°é?µä»¶ä¸­æ?¯å?¦æ??å??å?¾é?µä»¶(_J)"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:102
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:104
 msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
 msgstr "å?ªæª¢æ?¥æ?¶ä»¶å?£è³?æ??夾中æ?¯å?¦æ??å??å?¾é?µä»¶(_E)"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:112
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:114
 msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "Microsoft Exchange"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:114
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:116
 msgid "For handling mail (and other data) on Microsoft Exchange servers"
 msgstr "ç?¨æ?¼è??ç?? Microsoft Exchange 伺æ??å?¨ä¸­ç??é?µä»¶ (å??å?¶ä»?è³?æ??)"
 
 # Novell Translation
 #. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:133
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:135
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:65
 msgid ""
 "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
 "authentication."
 msgstr "æ­¤é?¸é ?å°?æ??é?£æ?¥å?°ä½¿ç?¨å®?å?¨å¯?碼 (NTLM) é©?è­?ç?? Exchange 伺æ??å?¨ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:143
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:145
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:75
 msgid ""
 "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
 "password authentication."
 msgstr "æ­¤é?¸é ?å°?æ??é?£æ?¥å?°ä½¿ç?¨æ¨?æº?ç´?æ??å­?å¯?碼é©?è­?ç?? Exchange 伺æ??å?¨ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:314
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:305
 #, c-format
 msgid "Exchange server %s"
 msgstr "Exchange 伺æ??å?¨ %s"
 
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:317
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:308
 #, c-format
 msgid "Exchange account for %s on %s"
 msgstr "æ?¼ %2$s ä¸?ï¼?屬æ?¼ %1$s ç?? Exchange 帳æ?¶"
 
-# Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:399
-msgid "Evolution Exchange backend process"
-msgstr "Evolution Exchange �端��"
-
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:442
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:385
 msgid ""
 "Could not authenticate to server. (Password incorrect?)\n"
 "\n"
@@ -301,197 +294,147 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:495
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:427
 #, c-format
 msgid "No such folder %s"
 msgstr "æ²?æ??é??å??è³?æ??夾 %s"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:572
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:499
 msgid "Cannot subscribe folder in offline mode."
 msgstr "å?¨é?¢ç·?模å¼?中ç?¡æ³?è¨?é?±è³?æ??夾ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:589
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:514
 msgid "Cannot unsubscribe folder in offline mode."
 msgstr "å?¨é?¢ç·?模å¼?中ç?¡æ³?å??æ¶?è¨?é?±è³?æ??夾ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:727
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:645
 msgid "Cannot get folder info in offline mode."
 msgstr "å?¨é?¢ç·?模å¼?中ç?¡æ³?å??å¾?è³?æ??夾è³?è¨?ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:800
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:708
 msgid "Cannot create folder in offline mode."
 msgstr "å?¨é?¢ç·?模å¼?中ç?¡æ³?建ç«?è³?æ??夾ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:827
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:731
 msgid "Cannot delete folder in offline mode."
 msgstr "å?¨é?¢ç·?模å¼?中ç?¡æ³?å?ªé?¤è³?æ??夾ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:851
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:753
 msgid "Cannot rename folder in offline mode."
 msgstr "å?¨é?¢ç·?模å¼?中ç?¡æ³?é??æ?°å?½å??è³?æ??夾ã??"
 
 # (Abel) Transport æ?¯å¤§å¯«ç??ï¼?æ??äº?è­¯ç?ºã??Exchange å?³è¼¸ç³»çµ±ã??
-#: ../camel/camel-exchange-transport.c:111
+#: ../camel/camel-exchange-transport.c:107
 msgid "Exchange transport can only be used with Exchange mail source"
 msgstr "Exchange å?³è¼¸ç³»çµ±å?ªè?½è?? Exchange é?µä»¶ä¾?æº?ä¸?起使ç?¨"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-transport.c:122
+#: ../camel/camel-exchange-transport.c:120
 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
 msgstr "ä¸?è?½å?³é??é?µä»¶ï¼?ä¸?æ??å¤?å??ç?¡æ??ç??æ?¶ä»¶è??"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-transport.c:132
+#: ../camel/camel-exchange-transport.c:129
 msgid "Could not find 'From' address in message"
 msgstr "é?µä»¶ä¸­æ?¾ä¸?å?°ã??å¯?件è??ã??å?°å??"
 
-#: ../camel/camel-stub.c:165 ../camel/camel-stub.c:229
-#, c-format
-msgid "Could not create socket: %s"
-msgstr "��建� socket�%s"
-
-# Novell Translation
-#: ../camel/camel-stub.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s: Please restart Evolution"
-msgstr "ç?¡æ³?é?£æ?¥å?° %sï¼?è«?é??æ?°å??å?? Evolution"
-
-# Novell Translation
-#: ../camel/camel-stub.c:188 ../camel/camel-stub.c:247
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s: %s"
-msgstr "����� %s�%s"
-
-# Novell Translation
-#: ../camel/camel-stub.c:212
-#, c-format
-msgid "Count not read file '%s': %s"
-msgstr "ç?¡æ³?è®?å??æª?æ¡?ã??%sã??ï¼?%s"
-
-#: ../camel/camel-stub.c:220
-#, c-format
-msgid "Wrong size file '%s'"
-msgstr "大å°?é?¯èª¤ç??æª?æ¡?ã??%sã??"
-
-# Novell Translation
-#: ../camel/camel-stub.c:283
-#, c-format
-msgid "Path too long: %s"
-msgstr "路�太��%s"
-
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-stub.c:318
-#, c-format
-msgid "Could not start status thread: %s"
-msgstr "ç?¡æ³?å??å??ç??æ??ç·?串ï¼?%s"
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:535 ../camel/camel-exchange-utils.c:574
+msgid "Could not get new messages"
+msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?æ?°é?µä»¶"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-stub.c:572
-#, c-format
-msgid "Lost connection to %s"
-msgstr "é?ºå¤±è?³ %s ç??é?£ç·?"
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1062 ../camel/camel-exchange-utils.c:1213
+msgid "Could not open folder"
+msgstr "ç?¡æ³?é??å??è³?æ??夾"
 
-# Novell Translation
-#: ../camel/camel-stub.c:576
-#, c-format
-msgid "Error communicating with %s: %s"
-msgstr "è?? %s é??è¨?é?¯èª¤ï¼?%s"
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1209 ../camel/camel-exchange-utils.c:1227
+msgid "Could not open folder: Permission denied"
+msgstr "ç?¡æ³?é??å??è³?æ??夾ï¼?å­?å??被æ??"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:269 ../mail/mail-stub-exchange.c:965
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1276 ../camel/camel-exchange-utils.c:2162
 msgid "No such folder"
 msgstr "ç?¡æ­¤è³?æ??夾"
 
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:292 ../mail/mail-stub-exchange.c:3048
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3088 ../mail/mail-stub-exchange.c:3255
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3305 ../mail/mail-stub-exchange.c:3368
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1298 ../camel/camel-exchange-utils.c:3057
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3100 ../camel/camel-exchange-utils.c:3271
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3324 ../camel/camel-exchange-utils.c:3386
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../server/storage/e-storage.c:573
 msgid "Permission denied"
 msgstr "å­?å??被æ??"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:787 ../mail/mail-stub-exchange.c:879
-msgid "Could not open folder"
-msgstr "ç?¡æ³?é??å??è³?æ??夾"
-
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:873 ../mail/mail-stub-exchange.c:895
-msgid "Could not open folder: Permission denied"
-msgstr "ç?¡æ³?é??å??è³?æ??夾ï¼?å­?å??被æ??"
-
-# Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:974
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2171
 msgid "Could not create folder."
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?è³?æ??夾ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1062
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2260
 msgid "Could not open Deleted Items folder"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??ã??å·²å?ªé?¤é ?ç?®ã??è³?æ??夾"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1393 ../mail/mail-stub-exchange.c:1434
-msgid "Could not get new messages"
-msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?æ?°é?µä»¶"
-
-# Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1637
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2387
 msgid "Could not empty Deleted Items folder"
 msgstr "ç?¡æ³?æ¸?空ã??å·²å?ªé?¤é ?ç?®ã??è³?æ??夾"
 
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1639
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2389
 msgid "Permission denied. Could not delete certain messages."
 msgstr "æ¬?é??被æ??çµ?ã??ç?¡æ³?å?ªé?¤æ??äº?é?µä»¶ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1712
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2432
 msgid "Could not append message; mailbox is over quota"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å? é?µä»¶ï¼?ä¿¡ç®±è¶?é??é??å®?容é??"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1713
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2433
 msgid "Could not append message"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å? é?µä»¶"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2475
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2619
 msgid "No such message"
 msgstr "�此�件"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2556
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2691
 msgid "Message has been deleted"
 msgstr "�件已��"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2558
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2693
 msgid "Error retrieving message"
 msgstr "å??å??é?µä»¶ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2601
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2742
 msgid "Mailbox does not support full-text searching"
 msgstr "ä¿¡ç®±ä¸?æ?¯æ?´å?¨æ??æ??å°?"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2699
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2850
 msgid "Unable to move/copy messages"
 msgstr "ç?¡æ³?移å??/è¤?製é?µä»¶"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2965
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2962
 msgid "No mail submission URI for this mailbox"
 msgstr "æ²?æ??é?µä»¶æ??å?ºæ­¤ä¿¡ç®±ç?? URI"
 
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2999
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2995
 msgid "Server won't accept mail via Exchange transport"
 msgstr "伺æ??å?¨ä¸?æ?¥å??ä¾?è?ª Exchange å?³è¼¸ç³»çµ±ç??é?µä»¶"
 
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3001
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2997
 #, c-format
 msgid ""
 "Your account does not have permission to use <%s>\n"
@@ -500,7 +443,7 @@ msgstr ""
 "ä½ ç??帳æ?¶ä¸?å??許使ç?¨ <%s>\n"
 "ä¾?ç?¶ä½?å¯?件è??å?°å??ã??"
 
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3013
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3009
 msgid ""
 "Could not send message.\n"
 "This might mean that your account is over quota."
@@ -509,355 +452,434 @@ msgstr ""
 "é??表示你ç??帳æ?¶å?¯è?½å·²ç¶?è¶?é??é??å®?容é??ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3017
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3013
 msgid "Could not send message"
 msgstr "ç?¡æ³?å?³é??é?µä»¶"
 
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3040 ../mail/mail-stub-exchange.c:3093
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3259 ../mail/mail-stub-exchange.c:3310
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3374
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3049 ../camel/camel-exchange-utils.c:3105
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3275 ../camel/camel-exchange-utils.c:3328
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3392
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+#: ../server/storage/e-storage.c:557
 msgid "Generic error"
 msgstr "���誤"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3044
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3053
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
 msgid "Folder already exists"
 msgstr "è³?æ??夾已å­?å?¨"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook Exchange backend"
-msgstr "Evolution é??è¨?é??ç?? Exchange å¾?端"
-
-# Novell Translation
-#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar Exchange backend"
-msgstr "Evolution è¡?äº?æ??ç?? Exchange å¾?端"
-
-#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:3
-#: ../storage/main.c:219
-msgid "Evolution Connector for Microsoft Exchange"
-msgstr "Evolution Connector"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:270
+msgid "Out Of Office"
+msgstr "��辦�室"
 
-# Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:227
-#, c-format
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:277
 msgid ""
-"Could not connect to the Exchange server.\n"
-"Make sure the URL is correct (try \"%s\" instead of \"%s\"?) and try again."
+"The message specified below will be automatically sent to \n"
+"each person who sends mail to you while you are out of the office."
 msgstr ""
-"ç?¡æ³?é?£æ?¥å?° Exchange 伺æ??å?¨ã??\n"
-"è«?確å®? URL æ?¯æ­£ç¢ºç?? (試試ç??以ã??%sã??ä¾?å??代ã??%sã??ï¼?)ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+"以ä¸?æ??å®?ç??è¨?æ?¯å°?æ??è?ªå??å?³é??給\n"
+"æ¯?ä¸?ä½?å?¨ä½ é?¢é??辦å?¬å®¤æ??å?³é??é?µä»¶çµ¦ä½ ç??人ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:235
-msgid ""
-"Could not locate Exchange server.\n"
-"Make sure the server name is spelled correctly and try again."
-msgstr ""
-"æ?¾ä¸?å?° Exchange 伺æ??å?¨ã??\n"
-"è«?確å®?伺æ??å?¨å??稱ç??æ?¼å­?æ?¯æ­£ç¢ºç??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
-
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:244
-msgid ""
-"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
-"Make sure the username and password are correct and try again."
-msgstr ""
-"ç?¡æ³?ç?»å?¥ Exchange 伺æ??å?¨ã??\n"
-"è«?確å®?使ç?¨è??å??稱å??å¯?碼æ?¯æ­£ç¢ºç??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:282
+msgid "Status:"
+msgstr "ç??æ??ï¼?"
 
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
-"Make sure the username and password are correct and try again.\n"
-"\n"
-"You may need to specify the Windows domain name as part of your username "
-"(eg, \"MY-DOMAIN\\%s\")."
-msgstr ""
-"ç?¡æ³?ç?»å?¥ Exchange 伺æ??å?¨ã??\n"
-"è«?確å®?使ç?¨è??å??稱å??å¯?碼æ?¯æ­£ç¢ºç??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??\n"
-"\n"
-"ä½ å?¯è?½é??è¦?æ??å®? Windows 網å??å??稱ä¾?ç?¶ä½?使ç?¨è??å??稱ç??ä¸?é?¨å?? (ä¾?å¦?ã??MY-DOMAIN\\%sã??)ã??"
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:289
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:294
+msgid "I am out of the office"
+msgstr "æ??ç?®å??ä¸?å?¨è¾¦å?¬å®¤"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:263
-msgid ""
-"Could not find OWA data at the indicated URL.\n"
-"Make sure the URL is correct and try again."
-msgstr ""
-"å?¨æ??å®?ç?? URL æ?¾ä¸?å?° OWA è³?æ??ã??\n"
-"è«?確å®? URL æ?¯æ­£ç¢ºç??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:290
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:293
+msgid "I am in the office"
+msgstr "æ??ç?®å??å?¨è¾¦å?¬å®¤"
 
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:270
-msgid ""
-"Evolution Connector for Microsoft Exchange requires access to certain "
-"functionality on the Exchange server that appears to be disabled or "
-"blocked.  (This is usually unintentional.)  Your Exchange administrator will "
-"need to enable this functionality in order for you to be able to use the "
-"Evolution Connector.\n"
-"\n"
-"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the "
-"link below:"
-msgstr ""
-"Evolution Connector é??è¦?使ç?¨ Exchange 伺æ??å?¨ä¸?æ??äº?å·²é??é??æ??å·²å°?é??ç??å??è?½ã??(é??é??常ä¸?æ?¯æ??æ??ç??ã??) ä½ ç?? Exchange 管ç??å?¡å°?é??è¦?é??å??æ­¤å??è?½ï¼?è®?ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ Evolution Connectorã??\n"
-"\n"
-"è?¥é??è¦?æ??è³?æ??æ??ä¾?給 Exchange 管ç??å?¡ï¼?è«?è·?é?¨ä¸?å??é?£çµ?ï¼?"
+#. Security settings
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:328
+msgid "Security"
+msgstr "���"
 
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:292
-msgid ""
-"The Exchange server URL you provided is for an Exchange 5.5 server. "
-"Evolution Connector for Microsoft Exchange supports Microsoft Exchange 2000 "
-"and 2003 only."
-msgstr "ä½ æ??æ??ä¾?ç?? Exchange 伺æ??å?¨ URL æ?¯ä¸?é?¨ Exchange 5.5 伺æ??å?¨ã??Evolution Connector å??æ?¯æ?´ Microsoft Exchange 2000 å?? 2003ã??"
+#. Change Password
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:339
+msgid "Change the password for Exchange account"
+msgstr "æ?¹è®? Exchange 帳è??ç??å¯?碼"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:306
-msgid ""
-"Could not configure Exchange account because an unknown error occurred. "
-"Check the URL, username, and password, and try again."
-msgstr "ç?¡æ³?設å®? Exchange 帳æ?¶ï¼?å? ç?ºç?¼ç??äº?æ?ªç?¥ç??é?¯èª¤ã??è«?檢æ?¥ URLã??使ç?¨è??å??稱以å??å¯?碼ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:341
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:85
+msgid "Change Password"
+msgstr "���碼"
 
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:350
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not authenticate to the Global Catalog server. You may need to go back "
-"and specify the Windows domain name as part of your username (eg, \"MY-DOMAIN"
-"\\%s\")."
-msgstr "ç?¡æ³?ç?»å?¥ã??é??ç?¨é¡?å?¥ç?®é??ã??(GC)伺æ??å?¨ã??ä½ å?¯è?½é??è¦?å??å?°ä¸?ä¸?æ­¥ï¼?ç?¶å¾?æ??å®? Windows 網å??å??稱ä¾?ç?¶ä½?使ç?¨è??å??稱ç??ä¸?é?¨å?? (ä¾?å¦?ã??MY-DOMAIN\\%sã??)ã??"
+#. Delegation Assistant
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:346
+msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
+msgstr "管ç?? Exchange 帳è??ç??æ??æ¬?設å®?"
 
-# Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:357
-msgid ""
-"Could not connect to specified server.\n"
-"Please check the server name and try again."
-msgstr ""
-"ç?¡æ³?é?£æ?¥å?°æ??å®?ç??伺æ??å?¨ã??\n"
-"è«?檢æ?¥ä¼ºæ??å?¨å??稱ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:348
+msgid "Delegation Assistant"
+msgstr "å§?派設å®?å?©ç??"
 
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:394
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:398
-msgid "Unknown"
-msgstr "ä¸?æ??"
-
-# Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:463
-msgid ""
-"Configuration system error.\n"
-"Unable to create new account."
-msgstr ""
-"çµ?æ??系統é?¯èª¤ã??\n"
-"ç?¡æ³?建ç«?æ?°å¸³æ?¶ã??"
+#. Miscelleneous settings
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:360
+msgid "Miscelleneous"
+msgstr "é??é ?"
 
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:477
-msgid "You may only configure a single Exchange account"
-msgstr "ä½ å?ªå?¯ä»¥è¨­å®?ä¸?å?? Exchange 帳æ?¶"
+#. Folder Size
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:370
+msgid "View the size of all Exchange folders"
+msgstr "檢è¦?æ??æ?? Exchange è³?æ??夾ç??容é??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:1
-#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:2
-msgid "Configuration Failed"
-msgstr "設å®?失æ??"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:372
+msgid "Folders Size"
+msgstr "è³?æ??夾容é??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:3
-msgid "Done"
-msgstr "å®?æ??"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:379
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
+msgid "Exchange Settings"
+msgstr "Exchange 設��"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:4
-msgid "Email Address:"
-msgstr "é?»å­?é?µä»¶ä½?å??ï¼?"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:738
+msgid "_OWA URL:"
+msgstr "_OWA URL:"
 
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:5
-msgid "Evolution Connector for Microsoft Exchange Configuration"
-msgstr "Evolution Connector çµ?æ??"
-
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:6
-msgid ""
-"Evolution Connector for Microsoft Exchange can use account information from "
-"your existing Outlook Web Access (OWA) account.\n"
-"\n"
-"Enter your OWA site address (URL), username, and password, then click "
-"\"Forward\".\n"
-msgstr ""
-"Evolution Connector å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç?¾å­? Outlook Web Access (OWA) 帳æ?¶ä¸­ç??è³?è¨?ã??\n"
-"\n"
-"è«?輸å?¥ä½ ç?? OWA 網ç«?ä½?å?? (URL)ã??使ç?¨è??å??稱ï¼?以å??å¯?碼ï¼?ç?¶å¾?æ??ã??ä¸?ä¸?æ­¥ã??ã??\n"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:764
+msgid "A_uthenticate"
+msgstr "é©?è­?(_U)"
 
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:10
-msgid ""
-"Evolution Connector for Microsoft Exchange could not find the Global Catalog "
-"replica for your site. Please enter the name of your Global Catalog server. "
-"You may need to ask your system administrator for the correct value.\n"
-msgstr "Evolution Connector æ?¾ä¸?å?°ç¶²ç«?ç??ã??å?¨å??é¡?å?¥ç?®é??ã??è¤?製æ?¬ã??è«?輸å?¥ã??å?¨å??é¡?å?¥ç?®é??ã??伺æ??å?¨å??稱ã??ä½ å?¯è?½é??è¦?è©¢å??系統管ç??å?¡æ??é??正確ç??設å®?å?¼ã??\n"
-
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:12
-msgid ""
-"Evolution Connector for Microsoft Exchange has encountered a problem "
-"configuring your Exchange account.\n"
-msgstr "Evolution Connector å?¨è¨­å®?ä½ ç?? Exchange 帳æ?¶æ??ç?¼ç??å??é¡?ã??\n"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:786
+msgid "Mailbox name is _different than user name"
+msgstr "ä¿¡ç®±å??稱è??使ç?¨è??å??稱ä¸?å??(_D)"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:14
-msgid "Exchange Configuration"
-msgstr "Exchange çµ?æ??"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:799
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr "信件�(_M):"
 
-# Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:15
-msgid "Full Name:"
-msgstr "å?¨å??ï¼?"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1013
+msgid "_Authentication Type"
+msgstr "é©?è­?é¡?å??(_A)"
 
-# Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:16
-msgid "GC Server:"
-msgstr "GC 伺æ??å?¨ï¼?"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1027
+msgid "Ch_eck for Supported Types"
+msgstr "檢æ?¥æ?¯æ?´ç??é¡?å??(_E) "
 
-# Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:17
-msgid "Make this my default account"
-msgstr "å°?æ?¬å¸³æ?¶è¨­ç?ºæ??ç??é ?設帳æ?¶"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1142 ../eplugin/exchange-contacts.c:217
+#, c-format
+msgid "%s KB"
+msgstr "%s KB"
 
-# Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:18
-msgid "OWA URL:"
-msgstr "OWA URLï¼?"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1144 ../eplugin/exchange-contacts.c:219
+#, c-format
+msgid "0 KB"
+msgstr "0 KB"
 
-# Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "�碼�"
+#. FIXME: Take care of i18n
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1149 ../eplugin/exchange-calendar.c:236
+#: ../eplugin/exchange-contacts.c:222
+msgid "Size:"
+msgstr "容é??ï¼?"
 
-# Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:20
-msgid "Remember this password"
-msgstr "��此�碼"
+#: ../eplugin/exchange-calendar.c:196 ../eplugin/exchange-contacts.c:170
+msgid ""
+"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
+"Please switch to online mode for such operations."
+msgstr ""
+"Evolution è??æ?¼é?¢ç·?模å¼?ã??ä½ ç?¾å?¨ä¸?è?½å»ºç«?æ??ä¿®æ?¹è³?æ??夾ã??\n"
+"è«?å??æ??å?°ä¸?ç·?模å¼?以é?²è¡?é??é¡?æ??ä½?ã??"
 
-# Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:21
-msgid "Username:"
-msgstr "使ç?¨è??å??稱:"
+#: ../eplugin/exchange-calendar.c:247 ../eplugin/exchange-contacts.c:239
+msgid "_Location:"
+msgstr "ä½?ç½®(_L):"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:22
-msgid "Welcome"
-msgstr "歡�使�"
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:95
+msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
+msgstr "ç?®å??ç??å¯?碼已é??æ??ã??è«?ç«?å?³æ?´æ?¹å¯?碼ã??"
 
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:23
-msgid ""
-"Welcome to Evolution Connector for Microsoft Exchange.\n"
-"The next few screens will help you configure Evolution\n"
-"to connect to your Exchange account.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Forward\" button to continue."
-msgstr ""
-"æ­¡è¿?使ç?¨ Evolution Connectorã??\n"
-"æ?¥ä¸?ä¾?å¹¾å??ç?«é?¢å°?æ??å??å?©ä½ è¨­å®? Evolutionï¼?\n"
-"以é?£ç·?è?³ä½ ç?? Exchange 帳æ?¶ã??\n"
-"\n"
-"è«?æ??ã??ä¸?ä¸?æ­¥ã??æ??é??以繼çº?ã??"
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:110
+msgid "Current _Password:"
+msgstr "ç?®å??ç??å¯?碼(_P):"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:28
-msgid ""
-"Your Connector account is now ready to use. Click the \"Apply\" button to "
-"save your\n"
-"settings."
-msgstr "Connector 帳æ?¶ç?¾å?¨å·²ç¶?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ã??è«?æ??ã??å¥?ç?¨ã??æ??é??å?²å­?設å®?ã??"
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:117
+msgid "_New Password:"
+msgstr "æ?°ç??å¯?碼(_N):"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:30
-msgid ""
-"Your account information is as follows. Please correct any errors, then "
-"click \"Forward\".\n"
-msgstr "ä½ ç??帳æ?¶è³?è¨?å¦?ä¸?ã??è«?修正任ä½?é?¯èª¤ï¼?ç?¶å¾?æ??ã??ä¸?ä¸?é ?ã??ã??\n"
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:124
+msgid "_Confirm Password:"
+msgstr "確��碼(_C):"
 
 # Novell Translation
 #. User entered a wrong existing
 #. * password. Prompt him again.
 #.
-#: ../storage/exchange-change-password.c:125
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:175
 msgid ""
 "The current password does not match the existing password for your account. "
 "Please enter the correct password"
 msgstr "ç?®å??ç??å¯?碼ä¸?符å??帳è??ç??ç?¾å­?å¯?碼ã??è«?輸å?¥æ­£ç¢ºç??å¯?碼"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-change-password.c:132
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:182
 msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
 msgstr "é??å?©å??å¯?碼ä¸?ä¸?樣ã??è«?é??æ?°è¼¸å?¥å¯?碼ã??"
 
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:661
+#, c-format
+msgid "Your password will expire in the next %d days"
+msgstr "ä½ ç??å¯?碼å°?å?¨ %d 天å¾?å?°æ??"
+
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:664
+msgid "Password Expiry Warning..."
+msgstr "å¯?碼å?°æ??警示..."
+
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:2
-msgid "Change Password"
-msgstr "���碼"
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:681
+msgid "_Change Password"
+msgstr "���碼(_C)"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:3
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "確��碼�"
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:734
+msgid "Out of Office Assistant"
+msgstr "å¤?å?ºå?©ç??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:4
-msgid "Current Password:"
-msgstr "ç?®å??ç??å¯?碼ï¼?"
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:751
+msgid "Currently, your status is \"Out of the Office\"."
+msgstr "ç?®å??ä½ ç??ç??æ??æ?¯ã??ä¸?å?¨è¾¦å?¬å®¤ã??ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:5
-msgid "New Password:"
-msgstr "��碼�"
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:751
+msgid "Would you like to change your status to \"In the Office\"?"
+msgstr "ä½ è¦?æ?´æ?¹ç??æ??ç?ºã??å?¨è¾¦å?¬å®¤ã??å??ï¼? "
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:6
-msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
-msgstr "ç?®å??ç??å¯?碼已é??æ??ã??è«?ç«?å?³æ?´æ?¹å¯?碼ã??"
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:780
+msgid "_No, Don't Change Status"
+msgstr "å?¦ï¼?è«?ä¸?è¦?æ?´æ?¹ç??æ??(_N)"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:1
-msgid "Author (read, create)"
-msgstr "å??è??è?? (è®?å??ï¼?建ç«?)"
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:801
+msgid "_Yes, Change Status"
+msgstr "æ?¯ï¼?è«?æ?´æ?¹ç??æ??(_Y)"
 
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:2
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "è¡?äº?æ??(_A):"
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:833
+#, c-format
+msgid "Enter Password for %s"
+msgstr "è«?輸å?¥ %s æ??é??ç??å¯?碼"
 
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:3
-msgid "Co_ntacts:"
-msgstr "�絡人(_N):"
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:415
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
+msgid "Calendar"
+msgstr "è¡?äº?æ??"
 
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:4
-msgid "Delegate Permissions"
-msgstr "代ç??人æ¬?é??"
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:418
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:269
+msgid "Tasks"
+msgstr "工�"
 
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:5
-msgid "Delegates"
-msgstr "代ç??人"
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:413
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264
+msgid "Inbox"
+msgstr "�件�"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:421
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261
+msgid "Contacts"
+msgstr "�絡人"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:135
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:545
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:901
+msgid "Custom"
+msgstr "��"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:6
+#. To Translators: The following is a type of permissions that can be assigned by a user to his/her folders.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:158
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:299
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:309
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:319
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:329
 msgid "Editor (read, create, edit)"
 msgstr "編輯è?? (è®?å??ã??建ç«?ã??編輯)"
 
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:7
+# Novell Translation
+#. To Translators: The following is a type of permissions that can be assigned by a user to his/her folders.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:163
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:298
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:308
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:318
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:328
+msgid "Author (read, create)"
+msgstr "å??è??è?? (è®?å??ï¼?建ç«?)"
+
+# Novell Translation
+#. To Translators: The following is a type of permissions that can be assigned by a user to his/her folders.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:168
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:297
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:307
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:317
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:327
+msgid "Reviewer (read-only)"
+msgstr "檢é?±è?? (å??é??è®?å??)"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:171
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:296
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:306
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:316
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:326
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:886
 msgid "None"
 msgstr "æ²?æ??"
 
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:226
+msgid "Delegate Permissions"
+msgstr "代ç??人æ¬?é??"
+
 # FIXME: (Abel) å??
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:8
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:244
 msgid "Permissions for"
 msgstr "æ¬?é??æ??äº?"
 
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:256
+msgid "C_alendar:"
+msgstr "è¡?äº?æ??(_A):"
+
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:9
-msgid "Reviewer (read-only)"
-msgstr "檢é?±è?? (å??é??è®?å??)"
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:265
+msgid "_Tasks:"
+msgstr "工�(_T):"
+
+# Novell Translation
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Inbox.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:274
+msgid "_Inbox:"
+msgstr "�件�(_I):"
+
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Contacts.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:283
+msgid "Co_ntacts:"
+msgstr "�絡人(_N):"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:331
+msgid "_Summarize permissions"
+msgstr "æ¬?é??æ??è¦?(_S)"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:335
+msgid "_Delegate can see private items"
+msgstr "代ç??人å?¯ä»¥æ?¥ç??ç§?人ç??é ?ç?®(_D)"
+
+# FIXME: (Abel) å??
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:341
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:168
+#, c-format
+msgid "Permissions for %s"
+msgstr "%s ç??æ¬?é??"
+
+#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
+#. summarizing the permissions assigned to him.
+#.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:434
+msgid ""
+"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
+"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
+msgstr "é??å°?é?µä»¶æ?¯ç?± Evolution è?ªå??å¯?å?ºä»¥é??ç?¥ä½ å·²ç¶?被æ??æ´¾ç?ºä»£ç??人ã??ä½ ç?¾å?¨å?¯ä»¥ä»£è¡¨æ??å¯?ç?¼é?µä»¶ã??"
+
+#. To translators: Another chunk of the same message.
+#.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:439
+msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
+msgstr "ä½ å·²ç¶?å¾?å?°æ??ç??è³?æ??夾ç??æ¬?é??æ??ï¼?"
+
+#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
+#. to the private items.
+#.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:459
+msgid "You are also permitted to see my private items."
+msgstr "ä½ ä¹?被å??許æ?¥ç??æ??ç??ç§?人é ?ç?®ã??"
+
+#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
+#. to the private items.
+#.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:466
+msgid "However you are not permitted to see my private items."
+msgstr "ç?¶è??你並æ?ªå¾?å?°å??許è§?ç??æ??ç??ç§?人é ?ç?®ã??"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:498
+#, c-format
+msgid "You have been designated as a delegate for %s"
+msgstr "ä½ å·²ç¶?被æ??æ´¾ç?º %s ç??代ç??人"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:413
+msgid "Delegate To:"
+msgstr "��給�"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:413
+msgid "Delegate To"
+msgstr "��給"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:578
+#, c-format
+msgid "Remove the delegate %s?"
+msgstr "è¦?移é?¤ä»£ç??人 %s å??ï¼?"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:10
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:695
+msgid "Could not access Active Directory"
+msgstr "ç?¡æ³?å­?å?? Active Directory"
+
+# (Abel) microsoft è?ªå·±ç??翻譯æ??å?©ç¨®ï¼?å?¨å??é??è¨?é??å??å?¨å??é??è¨?æ¸?å?®ï¼?
+# å??å??è??å? ç?ºè¼?容æ??é??å?? evolution ç?¾æ??翻譯
+# Active Directory ����以譯�
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:707
+msgid "Could not find self in Active Directory"
+msgstr "Active Directory 中����己"
+
+# (Abel) microsoft è?ªå·±ç??翻譯æ??å?©ç¨®ï¼?å?¨å??é??è¨?é??å??å?¨å??é??è¨?æ¸?å?®ï¼?
+# å??å??è??å? ç?ºè¼?容æ??é??å?? evolution ç?¾æ??翻譯
+# Active Directory ����以譯�
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:720
+#, c-format
+msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
+msgstr "Active Directory 中æ?¾ä¸?å?°ä»£ç??人 %s"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:732
+#, c-format
+msgid "Could not remove delegate %s"
+msgstr "ç?¡æ³?移é?¤ä»£ç??人 %s"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:792
+msgid "Could not update list of delegates."
+msgstr "ç?¡æ³?æ?´æ?°ä»£ç??人ç??æ¸?å?®ã??"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:810
+#, c-format
+msgid "Could not add delegate %s"
+msgstr "ç?¡æ³?å? å?¥ä»£ç??人 %s"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:926
+msgid "Delegates"
+msgstr "代ç??人"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:941
 msgid ""
 "These users will be able to send mail on your behalf\n"
 "and access your folders with the permissions you give them."
@@ -865,275 +887,1077 @@ msgstr ""
 "é??é??你給äº?é??äº?使ç?¨è??ç??æ¬?é??ï¼?ä»?å??å°?å?¯ä»¥ä»¥ä½ ç??身å??å?³é??é?µä»¶ï¼?\n"
 "並å­?å??ä½ ç??è³?æ??夾ã??"
 
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:12
-msgid "_Delegate can see private items"
-msgstr "代ç??人å?¯ä»¥æ?¥ç??ç§?人ç??é ?ç?®(_D)"
-
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:13
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:965
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:995
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:916
+msgid "Name"
+msgstr "å??稱"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:1021
+msgid "Error reading delegates list."
+msgstr "è®?å??代ç??人æ¸?å?®æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
+
+# FIXME: (Abel) å??
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:199
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:436
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:470
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:504
+msgid "Permissions..."
+msgstr "æ¬?é??..."
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:201
+msgid "Check folder permissions"
+msgstr "檢æ?¥è³?æ??夾æ¬?é??"
+
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:14
-msgid "_Inbox:"
-msgstr "�件�(_I):"
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:206
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:443
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:477
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:511
+msgid "Subscribe to Other User's Folder..."
+msgstr "è¨?é?±å?¶ä»?使ç?¨è??ç??è³?æ??夾...."
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:15
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "工�(_T):"
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:208
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:445
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:479
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:513
+#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:306
+msgid "Subscribe to Other User's Folder"
+msgstr "è¨?é?±å?¶ä»?使ç?¨è??ç??è³?æ??夾"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-folder-tree.glade.h:1
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:213
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:450
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:484
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:518
+msgid "Unsubscribe Folder..."
+msgstr "å??æ¶?è¨?é?±è³?æ??夾..."
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:438
+msgid "Check calendar permissions"
+msgstr "檢æ?¥è¡?äº?æ??æ¬?é??"
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:472
+msgid "Check tasks permissions"
+msgstr "檢æ?¥å·¥ä½?æ¬?é??"
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:506
+msgid "Check addressbook permissions"
+msgstr "檢æ?¥é??è¨?é??æ¬?é??"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-folder-size-display.c:118
 msgid "Exchange Folder Tree"
 msgstr "Exchange è³?æ??夾樹"
 
-#: ../storage/exchange-migrate.c:60
-msgid "Migrating Exchange Folders..."
-msgstr "æ­£å?¨å?¯å?¥ Exchange è³?æ??夾..."
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-folder-size-display.c:150
+msgid "Folder Name"
+msgstr "è³?æ??夾å??稱"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-folder-size-display.c:154
+msgid "Folder Size"
+msgstr "è³?æ??夾容é??"
+
+# Novell Translation
+#. FIXME Limit to one user
+#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:72
+msgid "User"
+msgstr "使ç?¨è??"
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:322
+msgid "_Account:"
+msgstr "帳è??(_A):"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:329
+msgid "_Folder Name:"
+msgstr "è³?æ??夾å??稱(_F):"
 
-#: ../storage/exchange-migrate.c:68
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:342
+msgid "_User:"
+msgstr "使ç?¨è??(_U):"
+
+#: ../eplugin/exchange-folder.c:303 ../eplugin/exchange-folder.c:357
+#, c-format
+msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
+msgstr "確å®?è¦?å??æ¶?è¨?é?±è³?æ??夾ã??%sã??ï¼?"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-folder.c:315 ../eplugin/exchange-folder.c:369
 #, c-format
+msgid "Unsubscribe from \"%s\""
+msgstr "å??æ¶?è¨?é?±ã??%sã??"
+
+#: ../eplugin/exchange-mail-send-options.c:222
+msgid "_Send Options"
+msgstr "å?³é??é?¸é ?(_S)"
+
+#: ../eplugin/exchange-mail-send-options.c:224
+msgid "Insert Send options"
+msgstr "æ??å?¥å?³é??é?¸é ?"
+
+#. FIXME: Don't hardcode this
+#: ../eplugin/exchange-operations.c:122 ../eplugin/exchange-operations.c:167
+#: ../server/storage/exchange-account.c:1259
+msgid "Personal Folders"
+msgstr "å??人è³?æ??夾"
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:278
+msgid "(Permission denied.)"
+msgstr "(æ¬?é??ä¸?足ã??)"
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:384
+msgid "Add User:"
+msgstr "å? å?¥ä½¿ç?¨è??ï¼?"
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:384
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:490
+msgid "Add User"
+msgstr "å? å?¥ä½¿ç?¨è??"
+
+# FIXME: (Abel) å??
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:792
+msgid "Permissions"
+msgstr "æ¬?é??"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:809
+msgid "Role: "
+msgstr "��: "
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:835
+msgid "Create items"
+msgstr "建���"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:839
+msgid "Read items"
+msgstr "è®?å??é ?ç?®"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:843
+msgid "Create subfolders"
+msgstr "建ç«?å­?è³?æ??夾"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:851
+msgid "Cannot Edit"
+msgstr "��編輯"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:857
+msgid "Edit Own Items"
+msgstr "編輯è?ªå·±ç??é ?ç?®"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:863
+msgid "Edit Any Items"
+msgstr "編輯任���"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:877
+msgid "Folder owner"
+msgstr "è³?æ??夾æ??æ??è??"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:881
+msgid "Folder contact"
+msgstr "è³?æ??夾è?¯çµ¡äºº"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:885
+msgid "Folder visible"
+msgstr "è³?æ??夾顯示"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:893
+msgid "Cannot Delete"
+msgstr "����"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:900
+msgid "Delete Own Items"
+msgstr "å?ªé?¤è?ªå·±ç??é ?ç?®"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:906
+msgid "Delete Any Items"
+msgstr "��任���"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:920
+msgid "Role"
+msgstr "��"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:360
+msgid "Exchange - Send Options"
+msgstr "Exchange - å?³é??é?¸é ?"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:381
+msgid "Message Settings"
+msgstr "�件設��"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:395
+msgid "I_mportance: "
+msgstr "é??è¦?æ?§(_M):"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:402
+msgid "_Sensitivity: "
+msgstr "æ??æ??度(_S):"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:414
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:424
+msgid "Normal"
+msgstr "��"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:415
+msgid "Personal"
+msgstr "å??人"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:416
+msgid "Private"
+msgstr "�人"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:417
+msgid "Confidential"
+msgstr "��"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:425
+msgid "High"
+msgstr "é«?"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:426
+msgid "Low"
+msgstr "ä½?"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:428
+msgid "Send as Delegate"
+msgstr "以代ç??人身å??å?³é??"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:445
+msgid "_User"
+msgstr "使ç?¨è??(_U)"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:453
+msgid "Tracking Options"
+msgstr "追蹤��"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:461
+msgid "Request a _delivery receipt for this message"
+msgstr "è¦?æ±?é??å°?é?µä»¶ç´¢å??é??é??å??æ¢?(_D)"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:466
+msgid "Request a _read receipt for this message"
+msgstr "è¦?æ±?é??å°?é?µä»¶ç´¢å??è®?ä¿¡å??æ¢?(_R)"
+
+#: ../eplugin/exchange-user-dialog.c:131
+msgid "Select User"
+msgstr "é?¸æ??使ç?¨è??"
+
+#: ../eplugin/exchange-user-dialog.c:170
+msgid "Address Book..."
+msgstr "é??è¨?é??..."
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
+msgid "Activates the Evolution-Exchange extension package."
+msgstr "使ç?¨ Evolution-Exchange 延伸å¥?件ã??"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
+msgid "Exchange Operations"
+msgstr "Exchange æ??ä½?"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4
+msgid "Size"
+msgstr "大�"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1
+msgid "Cannot access the \"Exchange settings\" tab in offline mode."
+msgstr "å?¨é?¢ç·?模å¼?中ä¸?è?½å­?å??ã??Exchange 設å®?å?¼ã??å??é ?ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2
+msgid "Cannot change password due to configuration problems."
+msgstr "å? çµ?æ??å??é¡?è??ç?¡æ³?æ?´æ?¹å¯?碼ã??"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3
+msgid "Cannot display folders."
+msgstr "ä¸?è?½é¡¯ç¤ºè³?æ??夾ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
+msgid "Cannot perform the operation."
+msgstr "ä¸?è?½å?·è¡?æ­¤é ?æ??ä½?ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
+msgid ""
+"Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after "
+"restarting Evolution."
+msgstr "å°? Exchange 帳è??ã??{0}ã??é?¸é ?ç??æ?´æ?¹å°?å?¨é??æ?°å??å?? Evolution ä¹?å¾?ç??æ??ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
+msgid "Could not authenticate to server."
+msgstr "ç?¡æ³?é©?è­?伺æ??å?¨ã??"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:7
+msgid "Could not change password."
+msgstr "ç?¡æ³?æ?´æ?¹å¯?碼ã??"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:8
+msgid ""
+"Could not configure Exchange account because \n"
+"an unknown error occurred. Check the URL, \n"
+"username, and password, and try again."
+msgstr ""
+"ç?¡æ³?設å®? Exchange 帳è??ï¼?å? ç?ºç?¼ç??äº?\n"
+"æ?ªç?¥ç??é?¯èª¤ã??è«?檢æ?¥ URLã??使ç?¨è??å??稱\n"
+"以å??å¯?碼ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
+msgid "Could not connect to Exchange server."
+msgstr "ç?¡æ³?é?£æ?¥ Exchange 伺æ??å?¨ã??"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12
+msgid "Could not connect to server {0}."
+msgstr "ç?¡æ³?é?£ç·?å?°ä¼ºæ??å?¨ {0}ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13
+msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
+msgstr "ç?¡æ³?決å®?代ç??人ç??è³?æ??夾æ¬?é??ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14
+msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
+msgstr "æ?¾ä¸?å?° Exchange 網é ?å?²å­?系統ã??"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
+msgid "Could not locate server {0}."
+msgstr "ç?¡æ³?å®?ä½?伺æ??å?¨ {0}ã??"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
+msgid "Could not make {0} a delegate"
+msgstr "ç?¡æ³?å°? {0} 設ç?ºä»£ç??人"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17
+msgid "Could not read folder permissions"
+msgstr "ç?¡æ³?è®?å??è³?æ??夾æ¬?é??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18
+msgid "Could not read folder permissions."
+msgstr "ç?¡æ³?è®?å??è³?æ??夾æ¬?é??ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19
+msgid "Could not read out-of-office state"
+msgstr "ç?¡æ³?è®?å??ã??ä¸?å?¨è¾¦å?¬å®¤ã??ç??æ??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20
+msgid "Could not update folder permissions."
+msgstr "ç?¡æ³?æ?´æ?°è³?æ??夾æ¬?é??ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+msgid "Could not update out-of-office state"
+msgstr "ç?¡æ³?æ?´æ?°ã??ä¸?å?¨è¾¦å?¬å®¤ã??ç??æ??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
+msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+msgstr "Evolution è¦?æ±?é??æ?°å??å??以è¼?å?¥è¨?é?±ä½¿ç?¨è??ç??é?µä»¶ç®±"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
+msgid "Exchange Account is offline."
+msgstr "Exchange 帳è??å·²é?¢ç·?ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:24
 msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution exchange account folders are "
-"changed since Evolution %d.%d.%d.\n"
+"Exchange Connector requires access to certain\n"
+"functionality on the Exchange Server that appears\n"
+"to be disabled or blocked. (This is usually \n"
+"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
+"need to enable this functionality in order for \n"
+"you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n"
 "\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+"For information to provide to your Exchange \n"
+"administrator, please follow the link below:\n"
+"\n"
+"{0}\n"
+"  "
 msgstr ""
-"Evolution Exchange 帳æ?¶è³?æ??夾ç??ä½?ç½®è??é??層å¾? Evolution %d.%d.%d é??å§?å·²ç¶?æ?´æ?¹ã??\n"
+"Exchange Connector é??è¦?å­?å?? Exchange \n"
+"伺æ??å?¨ä¸?ç??æ??äº?å??è?½ï¼?ä½?é??äº?å??è?½å·²é??é??\n"
+"æ??å·²å°?é??ã??(é??é??常ä¸?æ?¯å?»æ??ç??ã??)ä½ ç?? \n"
+"Exchange 管ç??å?¡å°?é??è¦?é??å??æ­¤å??è?½ï¼? \n"
+"�你�以使� \n"
+"Evolution Exchange Connectorã??\n"
+"\n"
+"è?¥é??æ??é??æ??ä¾?給你ç?? Exchange 管ç??å?¡\n"
+"ç??è³?è¨?ï¼?è«?æ ¹æ??ä¸?å??é?£çµ?ï¼?\n"
 "\n"
-"å?¨ Evolution å?¯å?¥ä½ ç??è³?æ??夾æ??è«?è??å¿?ç¨?å??..."
+"{0}\n"
+"  "
 
-#: ../storage/exchange-migrate.c:101
-#, c-format
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+msgid "Failed to update delegates:"
+msgstr "ç?¡æ³?æ?´æ?°ä»£ç??人ï¼?"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
+msgid "Folder does not exist"
+msgstr "è³?æ??夾ä¸?å­?å?¨"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+msgid "Folder offline"
+msgstr "è³?æ??夾é?¢ç·?"
+
+# (Abel) microsoft ä¼¼ä¹?翻譯ç?ºã??é??ç?¨é¡?å?¥ç?®é??ã??
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+msgid "Global Catalog Server is not reachable"
+msgstr "ç?¡æ³?é?£æ?¥é??ç?¨é¡?å?¥ç?®é??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
 msgid ""
-"Warning: Evolution could not migrate all the Exchange account data from the "
-"version %d.%d.%d. \n"
-"The data hasn't been deleted, but will not be seen by this version of "
-"Evolution"
-msgstr ""
-"è­¦å??ï¼?Evolution ç?¡æ³?å¾?ç??æ?¬ %d.%d.%d 中å?¯å?¥æ??æ?? Exchange 帳æ?¶è³?æ??ã??\n"
-"è³?æ??å°?æ?ªå?ªé?¤ï¼?ä½?æ?¯å°?ç?¡æ³?å?¨æ­¤ç??æ?¬ç?? Evolution 中æ?¥ç??"
+"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
+"configuration dialog."
+msgstr "å¦?æ?? OWA å?¨å?¥ç??è·¯å¾?å?·è¡?ï¼?ä½ å¿?é ?å?¨å¸³è??çµ?æ??å°?話ç??中æ??å®?ã??"
 
-#: ../storage/exchange-migrate.c:132
-#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr "æ­£å?¨ç§»è½?ã??%sã??ï¼?"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
+msgstr "{0} ç??é?µä»¶ç®±ä¸¦ä¸?å?¨æ­¤ä¼ºæ??å?¨ä¸?ã??"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+msgid "Make sure the URL is correct and try again."
+msgstr "è«?確å®? URL æ?¯æ­£ç¢ºç??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:1
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
+msgstr "è«?確å®?伺æ??å?¨å??稱ç??æ?¼å­?æ?¯æ­£ç¢ºç??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
+msgstr "è«?確å®?使ç?¨è??å??稱å??å¯?碼æ?¯æ­£ç¢ºç??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+msgid "No Global Catalog server configured for this account."
+msgstr "æ²?æ??ç?ºæ­¤å¸³è??設å®?é??ç?¨é¡?å?¥ç?®é??ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
+msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
+msgstr "å?¨ {1} ä¸?æ²?æ??使ç?¨è?? {0} ç??é?µä»¶ç®±ã??"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+msgid "No such user {0}"
+msgstr "æ?¥ç?¡æ­¤ä½¿ç?¨è?? {0}"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+msgid "Password successfully changed."
+msgstr "å¯?碼已æ??å??ç??æ?´æ?¹ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
+msgstr "è«?輸å?¥ä»£ç??人ç?? ID æ??å??æ¶?ã??以代ç??人身å??å?³é??ã??é?¸é ?ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
+msgstr "è«?確å®?é??ç?¨é¡?å?¥ç?®é??å??稱æ?¯æ­£ç¢ºç??ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
+msgstr "è«?é??æ?°å??å?? Evolution 以使æ?´æ?¹ç??æ??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+msgid "Please select a user."
+msgstr "è«?é?¸å??ä¸?å??使ç?¨è??ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+msgid "Server rejected password because it is too weak."
+msgstr "伺æ??å?¨æ??çµ?å¯?碼ï¼?å? ç?ºå®?太容æ??被破解ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
+msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
+msgstr "Exchange 帳è??å°?æ??å?¨ä½ çµ?æ?? Evolution æ??å??ç?¨"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
+msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
+msgstr "Exchange 帳è??å°?æ??å?¨ä½ çµ?æ?? Evolution æ??移é?¤"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
+msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
+msgstr "æ­¤ Exchange 伺æ??å?¨ç?¡æ³?è?? Exchange Connector å?¼å®¹ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
+msgid ""
+"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
+"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
+msgstr ""
+"此伺æ??å?¨å?·è¡?ç??æ?¯ Exchange 5.5ã??Exchange Connector \n"
+"å??æ?¯æ?´ Microsoft Exchange 2000 å?? 2003ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62
 msgid ""
-"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
+"This probably means that your server requires \n"
+"you to specify the Windows domain name \n"
+"as part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
 "\n"
-"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
+"Or you might have just typed your password wrong."
 msgstr ""
-"<b>ç?®å??ä½ ç??ç??æ??æ?¯ã??ä¸?å?¨è¾¦å?¬å®¤ã??ã??</b>\n"
+"é??å?¯è?½è¡¨ç¤ºä½ ç??伺æ??å?¨è¦?æ±?ä½ æ??å®?\n"
+"Windows 網å??å??稱ä½?ç?ºä½ ç??使ç?¨è??å??稱\n"
+"ç??ä¸?é?¨å??(ä¾?ï¼?&quot;DOMAIN\\user&quot;)ã??\n"
 "\n"
-"ä½ è¦?æ?´æ?¹ç??æ??ç?ºã??å?¨è¾¦å?¬å®¤ã??å??ï¼? "
+"æ??è??å?¯è?½å?ªæ?¯ä½ æ??å¯?碼æ??é?¯äº?ã??"
 
-# Novell Translation
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:4
-msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
-msgstr "<b>ã??ä¸?å?¨è¾¦å?¬å®¤ã??è¨?æ?¯ï¼?</b>"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+msgid "Try again with a different password."
+msgstr "è«?使ç?¨ä¸?å??ç??å¯?碼å??試ä¸?次ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+msgid "Unable to add user to access control list:"
+msgstr "ç?¡æ³?å°?使ç?¨è??å? å?¥å­?å??æ?§å?¶æ¸?å?®ï¼?"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:5
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>ç??æ??ï¼?</b>"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+msgid "Unable to edit delegates."
+msgstr "ç?¡æ³?編輯代ç??人ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+msgid "Unknown error looking up {0}"
+msgstr "æ?¥è©¢ {0} æ??ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+msgid "Unknown error."
+msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+msgid "Unknown type"
+msgstr "ä¸?æ??ç??é¡?å??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+msgid "Unsupported operation"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??æ??ä½?"
 
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:6
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
+msgstr "ä½ å·²ç¶?æ?¥è¿?å?¨æ­¤ä¼ºæ??å?¨å?²å­?é?µä»¶ç??é??é¡?ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+msgid ""
+"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
+"time."
+msgstr "ä½ æ¯?次å?ªè?½ä»£è¡¨ä¸?å??人å¯?å?ºé?µä»¶ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+msgid "You cannot make yourself your own delegate"
+msgstr "ä½ ç?¡æ³?å°?è?ªå·±è¨­ç?ºä½ è?ªå·±ç??代ç??人"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
+msgstr "ä½ å·²ç¶?è¶?é??äº?å?¨æ­¤ä¼ºæ??å?¨å?²å­?é?µä»¶ç??é??é¡?ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+msgid "You may only configure a single Exchange account."
+msgstr "ä½ å?¯ä»¥å?ªè¨­å®?å?®ä¸?ç?? Exchange 帳è??ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
 msgid ""
-"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
-"who sends\n"
-"mail to you while you are out of the office.</small>"
-msgstr "<small>ç?¶ä½ ä¸?å?¨è¾¦å?¬å®¤æ??ï¼?ä»»ä½?å?³é??é?µä»¶çµ¦ä½ ç??人é?½æ??æ?¶å?°ä»¥ä¸?æ??å®?ç??è¨?æ?¯ã??</small>"
+"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
+"mail."
+msgstr "ç?®å??ç??使ç?¨é??ç?ºï¼?{0} KBã??è«?å??試å?ªé?¤ä¸?äº?é?µä»¶ä¾?空å?ºé?¨å??空é??ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
+msgid ""
+"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
+"receive mail now."
+msgstr "ç?®å??ç??使ç?¨é??ç?ºï¼?{0} KBã??ä½ ç?¾å?¨å°?ç?¡æ³?å?³é??æ??æ?¥æ?¶é?µä»¶ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
+msgid ""
+"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
+"clear up some space by deleting some mail."
+msgstr "ç?®å??ç??使ç?¨é??ç?ºï¼?{0} KBã??é?¤é??ä½ å?ªé?¤ä¸?äº?é?µä»¶ä¾?空å?ºé?¨å??空é??ï¼?å?¦å??å°?ç?¡æ³?å?³é??é?µä»¶ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
+msgid "Your password has expired."
+msgstr "ä½ ç??å¯?碼已ç¶?å?°æ??ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
+msgid "{0}"
+msgstr "{0}"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
+msgid "{0} cannot be added to an access control list"
+msgstr "{0} ç?¡æ³?å? å?¥å­?å??æ?§å?¶æ¸?å?®"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
+msgid "{0} is already a delegate"
+msgstr "{0} å·²ç¶?æ?¯ä¸?å??代ç??人äº?"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:86
+msgid "{0} is already in the list"
+msgstr "{0} 已����中"
+
+#: ../server/lib/e2k-autoconfig.c:1692
+#: ../server/storage/exchange-account.c:954
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s"
+msgstr "輸å?¥ %s ç??å¯?碼 "
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:8
-msgid "I am currently in the office"
-msgstr "æ??ç?®å??å?¨è¾¦å?¬å®¤"
+#: ../server/lib/e2k-autoconfig.c:1693
+#: ../server/storage/exchange-account.c:959
+msgid "Enter password"
+msgstr "輸��碼"
+
+#. i18n: These are Outlook's words for the default roles in
+#. the folder permissions dialog.
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:842
+msgid "Owner"
+msgstr "æ??æ??è??"
+
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:852
+msgid "Publishing Editor"
+msgstr "ç?¼ä½?編輯è??"
+
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:860
+msgid "Editor"
+msgstr "編輯�"
+
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:867
+msgid "Publishing Author"
+msgstr "ç?¼ä½?ä½?è??"
+
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:873
+msgid "Author"
+msgstr "ä½?è??"
+
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:878
+msgid "Non-editing Author"
+msgstr "æ²?æ??編輯中ç??ä½?è??"
+
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:882
+msgid "Reviewer"
+msgstr "檢é?±è??"
+
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:884
+msgid "Contributor"
+msgstr "æ?£ä½?è??"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:555
+msgid "No error"
+msgstr "æ²?æ??é?¯èª¤"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:9
-msgid "I am currently out of the office"
-msgstr "æ??ç?®å??ä¸?å?¨è¾¦å?¬å®¤"
+#: ../server/storage/e-storage.c:559
+msgid "A folder with the same name already exists"
+msgstr "å?·ç?¸å??å??稱ç??è³?æ??夾已å­?å?¨"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:561
+msgid "The specified folder type is not valid"
+msgstr "æ??å®?ç??è³?æ??夾é¡?å??ç?¡æ??"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:563
+msgid "I/O error"
+msgstr "I/O �誤"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:10
-msgid "No, Don't Change Status"
-msgstr "å?¦ï¼?è«?ä¸?è¦?æ?´æ?¹ç??æ??"
+#: ../server/storage/e-storage.c:565
+msgid "Not enough space to create the folder"
+msgstr "æ²?æ??足夠ç??空é??建ç«?è³?æ??夾"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:567
+msgid "The folder is not empty"
+msgstr "è³?æ??夾ä¸?æ?¯ç©ºç??"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:569
+msgid "The specified folder was not found"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å®?ç??è³?æ??夾"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:571
+msgid "Function not implemented in this storage"
+msgstr "å?¨é??å??å?²å­?è£?ç½®ä¸?æ²?æ??實ä½?æ­¤å??è?½"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:575
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??æ??ä½?"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:577
+msgid "The specified type is not supported in this storage"
+msgstr "æ­¤å?²å­?è£?ç½®ä¸?æ?¯æ?´æ??å®?ç??é??å??é¡?å??"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:579
+msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+msgstr "æ??å®?ç??è³?æ??夾ç?¡æ³?被修æ?¹æ??移é?¤"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:581
+msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
+msgstr "ç?¡æ³?å°?è³?æ??夾置æ?¼å?¶å­?è³?æ??夾ä¹?ä¸?"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:11
-msgid "Out of Office Assistant"
-msgstr "å¤?å?ºå?©ç??"
+#: ../server/storage/e-storage.c:583
+msgid "Cannot create a folder with that name"
+msgstr "ä¸?è?½å»ºç«?以此ç?ºå??ç??è³?æ??夾"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:585
+msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
+msgstr "é??å??æ??ä½?ç?¡æ³?å?¨é?¢ç·?模å¼?ä¸?é?²è¡?"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:587
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
+
+#. i18n: This is the title of an "other user's folders"
+#. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
+#: ../server/storage/exchange-account.c:639
+#, c-format
+msgid "%s's Folders"
+msgstr "%s ç??è³?æ??夾"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:12
-msgid "Yes, Change Status"
-msgstr "æ?¯ï¼?è«?æ?´æ?¹ç??æ??"
+#: ../server/storage/exchange-account.c:1274
+msgid "Favorite Public Folders"
+msgstr "å??好ç??å?¬é??è³?æ??夾"
 
-#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
-msgid "Password Expiry Warning..."
-msgstr "å¯?碼å?°æ??警示..."
+#. i18n: Outlookism
+#: ../server/storage/exchange-account.c:1291
+msgid "All Public Folders"
+msgstr "æ??æ??ç??å?¬é??è³?æ??夾"
 
-#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:2
-msgid "Your password will expire in 7 days..."
-msgstr "ä½ ç??å¯?碼å°?å?¨ 7 天å?§å?°æ??..."
+# (Abel) microsoft è?ªå·±ç??翻譯æ??å?©ç¨®ï¼?å?¨å??é??è¨?é??å??å?¨å??é??è¨?æ¸?å?®ï¼?
+# å??å??è??å? ç?ºè¼?容æ??é??å?? evolution ç?¾æ??翻譯
+# Active Directory ����以譯�
+#. i18n: Outlookism
+#: ../server/storage/exchange-account.c:1305
+msgid "Global Address List"
+msgstr "å?¨å??é??è¨?æ¸?å?®"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:3
-msgid "_Change Password"
-msgstr "���碼(_C)"
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:262
+msgid "Deleted Items"
+msgstr "å?ªé?¤ç??é ?ç?®"
 
-# (Abel) é??å??ä¼¼ä¹?å?ªæ?¯ glade stringï¼?è­¯äº?ä¹?æ²?ç?¨
-#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:4
-msgid "ok_button"
-msgstr "確å®?æ??é??(_B)"
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:263
+msgid "Drafts"
+msgstr "è??稿"
+
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:265
+msgid "Journal"
+msgstr "��"
+
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:266
+msgid "Notes"
+msgstr "å??註"
+
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:267
+msgid "Outbox"
+msgstr "�件�"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:268
+msgid "Sent Items"
+msgstr "å?³é??é ?ç?®"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Permissions</b>"
-msgstr "<b>æ¬?é??</b>"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:176
+msgid "Welcome"
+msgstr "歡�使�"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:176
+msgid ""
+"Welcome to Evolution Connector for Microsoft Exchange.\n"
+"The next few screens will help you configure Evolution\n"
+"to connect to your Exchange account.\n"
+"\n"
+"Please click the \"Forward\" button to continue."
+msgstr ""
+"æ­¡è¿?使ç?¨ Evolution Connectorã??\n"
+"æ?¥ä¸?ä¾?å¹¾å??ç?«é?¢å°?æ??å??å?©ä½ è¨­å®? Evolutionï¼?\n"
+"以é?£ç·?è?³ä½ ç?? Exchange 帳æ?¶ã??\n"
+"\n"
+"è«?æ??ã??ä¸?ä¸?æ­¥ã??æ??é??以繼çº?ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
-msgid "Cannot Delete"
-msgstr "����"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:188
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:361
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:448
+msgid "Exchange Configuration"
+msgstr "Exchange çµ?æ??"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:188
+msgid ""
+"Evolution Connector for Microsoft Exchange can use account information from "
+"your existing Outlook Web Access (OWA) account.\n"
+"\n"
+"Enter your OWA site address (URL), username, and password, then click "
+"\"Forward\".\n"
+msgstr ""
+"Evolution Connector å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç?¾å­? Outlook Web Access (OWA) 帳æ?¶ä¸­ç??è³?è¨?ã??\n"
+"\n"
+"è«?輸å?¥ä½ ç?? OWA 網ç«?ä½?å?? (URL)ã??使ç?¨è??å??稱ï¼?以å??å¯?碼ï¼?ç?¶å¾?æ??ã??ä¸?ä¸?æ­¥ã??ã??\n"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
-msgid "Cannot Edit"
-msgstr "��編輯"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:196
+msgid "OWA _URL:"
+msgstr "OWA _URL:"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
-msgid "Create items"
-msgstr "建���"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:200
+msgid "User_name:"
+msgstr "使ç?¨è??å??稱(_N):"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
-msgid "Create subfolders"
-msgstr "建ç«?å­?è³?æ??夾"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:204
+msgid "_Password:"
+msgstr "�碼(_P):"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
-msgid "Delete Any Items"
-msgstr "��任���"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:209
+msgid "_Remember this password"
+msgstr "è¨?ä½?é??å??å¯?碼(_R)"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
-msgid "Delete Own Items"
-msgstr "å?ªé?¤è?ªå·±ç??é ?ç?®"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the Exchange server.\n"
+"Make sure the URL is correct (try \"%s\" instead of \"%s\"?) and try again."
+msgstr ""
+"ç?¡æ³?é?£æ?¥å?° Exchange 伺æ??å?¨ã??\n"
+"è«?確å®? URL æ?¯æ­£ç¢ºç?? (試試ç??以ã??%sã??ä¾?å??代ã??%sã??ï¼?)ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
-msgid "Edit Any Items"
-msgstr "編輯任���"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:290
+msgid ""
+"Could not locate Exchange server.\n"
+"Make sure the server name is spelled correctly and try again."
+msgstr ""
+"æ?¾ä¸?å?° Exchange 伺æ??å?¨ã??\n"
+"è«?確å®?伺æ??å?¨å??稱ç??æ?¼å­?æ?¯æ­£ç¢ºç??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:299
+msgid ""
+"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
+"Make sure the username and password are correct and try again."
+msgstr ""
+"ç?¡æ³?ç?»å?¥ Exchange 伺æ??å?¨ã??\n"
+"è«?確å®?使ç?¨è??å??稱å??å¯?碼æ?¯æ­£ç¢ºç??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
+"Make sure the username and password are correct and try again.\n"
+"\n"
+"You may need to specify the Windows domain name as part of your username "
+"(eg, \"MY-DOMAIN\\%s\")."
+msgstr ""
+"ç?¡æ³?ç?»å?¥ Exchange 伺æ??å?¨ã??\n"
+"è«?確å®?使ç?¨è??å??稱å??å¯?碼æ?¯æ­£ç¢ºç??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??\n"
+"\n"
+"ä½ å?¯è?½é??è¦?æ??å®? Windows 網å??å??稱ä¾?ç?¶ä½?使ç?¨è??å??稱ç??ä¸?é?¨å?? (ä¾?å¦?ã??MY-DOMAIN\\%sã??)ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
-msgid "Edit Own Items"
-msgstr "編輯è?ªå·±ç??é ?ç?®"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:318
+msgid ""
+"Could not find OWA data at the indicated URL.\n"
+"Make sure the URL is correct and try again."
+msgstr ""
+"å?¨æ??å®?ç?? URL æ?¾ä¸?å?° OWA è³?æ??ã??\n"
+"è«?確å®? URL æ?¯æ­£ç¢ºç??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:324
+msgid ""
+"Evolution Connector for Microsoft Exchange requires access to certain "
+"functionality on the Exchange server that appears to be disabled or "
+"blocked.  (This is usually unintentional.)  Your Exchange administrator will "
+"need to enable this functionality in order for you to be able to use the "
+"Evolution Connector.\n"
+"\n"
+"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the "
+"link below:"
+msgstr ""
+"Evolution Connector é??è¦?使ç?¨ Exchange 伺æ??å?¨ä¸?æ??äº?å·²é??é??æ??å·²å°?é??ç??å??è?½ã??(é??é??常ä¸?æ?¯æ??æ??ç??ã??) ä½ ç?? Exchange 管ç??å?¡å°?é??è¦?é??å??æ­¤å??è?½ï¼?è®?ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ Evolution Connectorã??\n"
+"\n"
+"è?¥é??è¦?æ??è³?æ??æ??ä¾?給 Exchange 管ç??å?¡ï¼?è«?è·?é?¨ä¸?å??é?£çµ?ï¼?"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:337
+msgid ""
+"The Exchange server URL you provided is for an Exchange 5.5 server. "
+"Evolution Connector for Microsoft Exchange supports Microsoft Exchange 2000 "
+"and 2003 only."
+msgstr "ä½ æ??æ??ä¾?ç?? Exchange 伺æ??å?¨ URL æ?¯ä¸?é?¨ Exchange 5.5 伺æ??å?¨ã??Evolution Connector å??æ?¯æ?´ Microsoft Exchange 2000 å?? 2003ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
-msgid "Folder contact"
-msgstr "è³?æ??夾è?¯çµ¡äºº"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:345
+msgid ""
+"Could not configure Exchange account because an unknown error occurred. "
+"Check the URL, username, and password, and try again."
+msgstr "ç?¡æ³?設å®? Exchange 帳æ?¶ï¼?å? ç?ºç?¼ç??äº?æ?ªç?¥ç??é?¯èª¤ã??è«?檢æ?¥ URLã??使ç?¨è??å??稱以å??å¯?碼ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:361
+msgid ""
+"Evolution Connector for Microsoft Exchange could not find the Global Catalog "
+"replica for your site. Please enter the name of your Global Catalog server. "
+"You may need to ask your system administrator for the correct value."
+msgstr "Evolution Connector æ?¾ä¸?å?°ç¶²ç«?ç??ã??å?¨å??é¡?å?¥ç?®é??ã??è¤?製æ?¬ã??è«?輸å?¥ã??å?¨å??é¡?å?¥ç?®é??ã??伺æ??å?¨å??稱ã??ä½ å?¯è?½é??è¦?è©¢å??系統管ç??å?¡æ??é??正確ç??設å®?å?¼ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
-msgid "Folder owner"
-msgstr "è³?æ??夾æ??æ??è??"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:369
+msgid "GC _Server:"
+msgstr "GC 伺æ??å?¨(_S):"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:402
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not authenticate to the Global Catalog server. You may need to go back "
+"and specify the Windows domain name as part of your username (eg, \"MY-DOMAIN"
+"\\%s\")."
+msgstr "ç?¡æ³?ç?»å?¥ã??é??ç?¨é¡?å?¥ç?®é??ã??(GC)伺æ??å?¨ã??ä½ å?¯è?½é??è¦?å??å?°ä¸?ä¸?æ­¥ï¼?ç?¶å¾?æ??å®? Windows 網å??å??稱ä¾?ç?¶ä½?使ç?¨è??å??稱ç??ä¸?é?¨å?? (ä¾?å¦?ã??MY-DOMAIN\\%sã??)ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
-msgid "Folder visible"
-msgstr "è³?æ??夾顯示"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:409
+msgid ""
+"Could not connect to specified server.\n"
+"Please check the server name and try again."
+msgstr ""
+"ç?¡æ³?é?£æ?¥å?°æ??å®?ç??伺æ??å?¨ã??\n"
+"è«?檢æ?¥ä¼ºæ??å?¨å??稱ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:421
+msgid "Configuration Failed"
+msgstr "設å®?失æ??"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:421
+msgid ""
+"Evolution Connector for Microsoft Exchange has encountered a problem "
+"configuring your Exchange account."
+msgstr "Evolution Connector for Microsoft Exchange å?¨è¨­å®?ä½ ç?? Exchange 帳æ?¶æ??ç?¼ç??å??é¡?ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
-msgid "Read items"
-msgstr "è®?å??é ?ç?®"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:448
+msgid ""
+"Your account information is as follows. Please correct any errors, then "
+"click \"Forward\"."
+msgstr "ä½ ç??帳æ?¶è³?è¨?å¦?ä¸?ã??è«?修正任ä½?é?¯èª¤ï¼?ç?¶å¾?æ??ã??å??å??ã??ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:15
-msgid "Role: "
-msgstr "��: "
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:456
+msgid "Full _Name:"
+msgstr "å?¨å??(_N):"
+
+# Novell Translation
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:460
+msgid "_Email Address:"
+msgstr "é?»å­?é?µä»¶å?°å??(_E):"
+
+# Novell Translation
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:464
+msgid "Make this my _default account"
+msgstr "設ç?ºæ??ç??é ?設帳è??(_D)"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:481
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:485
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸?æ??"
+
+# Novell Translation
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:508
+msgid "Done"
+msgstr "å®?æ??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-storage.c:338
-msgid "Connecting..."
-msgstr "正���..."
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:508
+msgid ""
+"Your Connector account is now ready to use. Click the \"Apply\" button to "
+"save your settings."
+msgstr "ä½ ç?? Connector 帳æ?¶ç?¾å?¨å·²ç¶?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ã??è«?æ??ã??å¥?ç?¨ã??æ??é??å?²å­?設å®?ã??"
+
+# Novell Translation
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:542
+msgid ""
+"Configuration system error.\n"
+"Unable to create new account."
+msgstr ""
+"çµ?æ??系統é?¯èª¤ã??\n"
+"ç?¡æ³?建ç«?æ?°å¸³æ?¶ã??"
 
-# (Abel) å??å? ç??麼 Microsoft Exchange 太累è´?äº?
-#: ../storage/ximian-connector-setup.c:75
-msgid "Evolution Connector for Microsoft Exchange Setup Tool"
-msgstr "Evolution Connector 設�工�"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:556
+msgid "You may only configure a single Exchange account"
+msgstr "ä½ å?ªå?¯ä»¥è¨­å®?ä¸?å?? Exchange 帳æ?¶"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:731
+msgid "Evolution Connector for Microsoft Exchange Configuration"
+msgstr "Evolution Connector çµ?æ??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:1
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:1
 msgid "Change your Exchange server password"
 msgstr "æ?´æ?¹ä½ ç?? Exchange 伺æ??å?¨å¯?碼"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:2
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:2
 msgid "Folder _Size"
 msgstr "è³?æ??夾大å°?(_S)"
 
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:3
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:3
 msgid "Get the size of personal folders"
 msgstr "å??å¾?å??人è³?æ??夾ç??大å°?"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:4
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:4
 msgid "Subscribe to _Other User's Folder..."
 msgstr "è¨?é?±å?¶ä»?使ç?¨è??ç??è³?æ??夾(_O)..."
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:5
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:5
 msgid "Subscribe to a folder belonging to some other user on the server"
 msgstr "è¨?é?±å±¬æ?¼ä¼ºæ??å?¨ä¸?å?¶ä»?使ç?¨è??ç??è³?æ??夾"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:6
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:6
 msgid ""
 "Unsubscribe from a folder added with \"Subscribe to Other User's Folder\""
 msgstr "å??æ¶?ä»»ä½?以ã??è¨?é?±å?¶ä»?使ç?¨è??ç??è³?æ??夾ã??æ?¹å¼?è¨?é?±ç??è³?æ??夾"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:7
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:7
 msgid "View or change your Exchange calendar delegation settings"
 msgstr "檢è¦?æ??æ?´æ?¹ä½ ç?? Exchange è¡?äº?æ??代ç??設å®?"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:8
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:8
 msgid "View or change your Out-of-Office status and autoreply message"
 msgstr "檢è¦?æ??æ?´æ?¹ä½ ç??ã??ä¸?å?¨è¾¦å?¬å®¤ã??ç??æ??è??è?ªå??å??è¦?é?µä»¶"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:9
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:9
 msgid "_Change Exchange Password..."
 msgstr "�� E_xchange �碼..."
 
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:10
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:10
 msgid "_Delegation Assistant"
 msgstr "代ç??人å?©ç??(_D)"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:11
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:11
 msgid "_Out of Office Assistant"
 msgstr "å¤?å?ºå?©ç??(_O)"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:12
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:12
 msgid "_Unsubscribe from Other User's Folder"
 msgstr "å??æ¶?è¨?é?±å?¶ä»?使ç?¨è??ç??è³?æ??夾(_U)"
-
-#~ msgid "Always check for new mail in this folder"
-#~ msgstr "æ°¸é? æª¢æ?¥é??å??è³?æ??夾中æ?¯å?¦æ??æ?°é?µä»¶"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index c168ae4..e1aeca4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,10 +9,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Evolution-exchange 2.25.91\n"
+"Project-Id-Version: Evolution-exchange 2.29.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-03 20:25+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-18 13:08+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-22 22:39+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-22 15:15+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,128 +34,118 @@ msgstr ""
 "å¿«å??ï¼?è«?å°?æ­¤å?¼è¨­ç?ºé?¶ã??é??å?ªæ??å?¨å??ç?¨ GAL é?¢ç·?å¿«å??ç??ç??æ³?ä¸?ç??æ??ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2285
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1865 ../storage/exchange-storage.c:135
+#: ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2305
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1896
 msgid "Searching..."
 msgstr "æ??å°?中..."
 
 # Novell Translation
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:306
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:327
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:315
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:336
 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
 msgstr "æ­£å?¨é??æ?°é?£æ?¥ LDAP 伺æ??å?¨..."
 
 # Novell Translation
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1624
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1657
 msgid "Receiving LDAP search results..."
 msgstr "æ­£å?¨æ?¥æ?¶ LDAP æ??å°?çµ?æ??..."
 
 # Novell Translation
-#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1896
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1927
 msgid "Error performing search"
 msgstr "é?²è¡?æ??å°?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 # Novell Translation
-#: ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2086
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to schedule resource '%s' for recurring meetings.\n"
-"You must book each meeting separately."
-msgstr ""
-"ç?¡æ³?ç?ºé?±æ??æ?§æ??è­°è¦?å??è³?æº?ã??%sã??ã??\n"
-"æ?¨å¿?é ?å??å?¥é ?ç´?æ¯?å??æ??è­°ã??"
-
-# Novell Translation
-#: ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2104
+#: ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2111
 #, c-format
 msgid "The resource '%s' is busy during the selected time period."
 msgstr "å?¨æ??å®?æ??é??å?§ï¼?è³?æº?ã??%sã??å?¨å¿?ç¢?中ã??"
 
-#: ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:422
+#: ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:425
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "é©?è­?失æ??"
 
 # Novell Translation
-#: ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:464
+#: ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:477
 msgid "Could not find the calendar"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°è©²è¡?äº?æ??"
 
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:204
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:198
 msgid "You cannot expunge in offline mode."
 msgstr "å?¨é?¢ç·?模å¼?中ç?¡æ³?å?ªé?¤é?µä»¶ã??"
 
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:235
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:226
 msgid "No Subject"
 msgstr "æ²?æ??主æ?¨"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:398
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:388
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "é??å°?é?µä»¶ç?¡æ³?å?¨é?¢ç·?模å¼?ä¸?使ç?¨ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:625
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:613
 msgid "Moving messages"
 msgstr "æ­£å?¨ç§»å??é?µä»¶"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:626
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:614
 msgid "Copying messages"
 msgstr "正��製�件"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1004
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:982
 #, c-format
 msgid "Could not create directory %s: %s"
 msgstr "ç?¡æ³?建æ§?ç?®é?? %sï¼?%s"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1014
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:992
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥ %s ç??æ??è¦?"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1022
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1000
 #, c-format
 msgid "Could not create cache for %s"
 msgstr "ç?¡æ³?建æ§? %s ç??å¿«å??"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1032
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1010
 #, c-format
 msgid "Could not create journal for %s"
 msgstr "ç?¡æ³?建æ§? %s ç??æ?¥èª?"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1083
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1059
 msgid "Scanning for changed messages"
 msgstr "æ??æ??å·²è®?æ?´ç??é?µä»¶"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1116
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1084
 msgid "Fetching summary information for new messages"
 msgstr "å??å¾?æ?°é?µä»¶ç??æ??è¦?è³?è¨?"
 
-#: ../camel/camel-exchange-journal.c:342
+#: ../camel/camel-exchange-journal.c:333
 msgid "No folder name found\n"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°è³?æ??夾å??稱\n"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-journal.c:375 ../mail/mail-stub-exchange.c:3071
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3121 ../mail/mail-stub-exchange.c:3251
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3278 ../mail/mail-stub-exchange.c:3331
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3353
+#: ../camel/camel-exchange-journal.c:366 ../camel/camel-exchange-utils.c:3083
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3147 ../camel/camel-exchange-utils.c:3267
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3298 ../camel/camel-exchange-utils.c:3350
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3371
 msgid "Folder doesn't exist"
 msgstr "è³?æ??夾ä¸?å­?å?¨"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-journal.c:439
+#: ../camel/camel-exchange-journal.c:428
 msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
 msgstr "ä¸?è?½å?¨é?¢ç·?模å¼?中å? å?¥é?µä»¶ï¼?ç?¡æ³?使ç?¨å¿«å??"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-journal.c:455
+#: ../camel/camel-exchange-journal.c:444
 #, c-format
 msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
 msgstr "�����模�中���件� %s"
@@ -167,14 +157,16 @@ msgstr "å? å¯?æ??ç´?æ??å­?å¯?碼"
 
 # Novell Translation
 #: ../camel/camel-exchange-provider.c:56
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:141
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:143
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:73
 msgid "Plaintext Password"
 msgstr "ç´?æ??å­?å¯?碼"
 
 # Novell Translation
 #. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
 #: ../camel/camel-exchange-provider.c:57
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:130
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:132
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:62
 msgid "Secure Password"
 msgstr "���碼"
 
@@ -224,77 +216,78 @@ msgstr "é©?è­?é¡?å??(_T):"
 msgid "Allow _browsing of the GAL until download limit is reached"
 msgstr "å??許ç??覽 GAL ç?´å?°é??å?°ä¸?è¼?ä¸?é??(_B)"
 
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:91
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:90
+msgid "_Expand groups of contacts in GAL to contact lists"
+msgstr "å°? GAL 中é?£çµ¡äººç??群çµ?å±?é??å?°é?£çµ¡äººæ¸?å?®(_E)"
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:93
 msgid "Options"
 msgstr "��"
 
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:93
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:95
 #, c-format
 msgid "_Password Expiry Warning period: %s"
 msgstr "å¯?碼å?°æ??警示é?±æ??(_P): %s"
 
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:95
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:97
 msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
 msgstr "è?ªå??å??æ­¥æ?¬å?°å¸³è??(_Z)"
 
 # Novell Translation
 #. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:98
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:100
 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
 msgstr "å¥?ç?¨é??濾æ¢?件è?³æ­¤ä¼ºæ??å?¨æ?¶ä»¶å?£ç??æ?°é?µä»¶(_A)"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:100
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:102
 msgid "Check new messages for _Junk contents"
 msgstr "檢æ?¥æ?°é?µä»¶ä¸­æ?¯å?¦æ??å??å?¾é?µä»¶(_J)"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:102
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:104
 msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
 msgstr "å?ªæª¢æ?¥æ?¶ä»¶å?£è³?æ??夾中æ?¯å?¦æ??å??å?¾é?µä»¶(_E)"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:112
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:114
 msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "Microsoft Exchange"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:114
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:116
 msgid "For handling mail (and other data) on Microsoft Exchange servers"
 msgstr "ç?¨æ?¼è??ç?? Microsoft Exchange 伺æ??å?¨ä¸­ç??é?µä»¶ (å??å?¶ä»?è³?æ??)"
 
 # Novell Translation
 #. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:133
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:135
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:65
 msgid ""
 "This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
 "authentication."
 msgstr "æ­¤é?¸é ?å°?æ??é?£æ?¥å?°ä½¿ç?¨å®?å?¨å¯?碼 (NTLM) é©?è­?ç?? Exchange 伺æ??å?¨ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-provider.c:143
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:145
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:75
 msgid ""
 "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
 "password authentication."
 msgstr "æ­¤é?¸é ?å°?æ??é?£æ?¥å?°ä½¿ç?¨æ¨?æº?ç´?æ??å­?å¯?碼é©?è­?ç?? Exchange 伺æ??å?¨ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:314
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:305
 #, c-format
 msgid "Exchange server %s"
 msgstr "Exchange 伺æ??å?¨ %s"
 
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:317
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:308
 #, c-format
 msgid "Exchange account for %s on %s"
 msgstr "æ?¼ %2$s ä¸?ï¼?屬æ?¼ %1$s ç?? Exchange 帳æ?¶"
 
-# Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:399
-msgid "Evolution Exchange backend process"
-msgstr "Evolution Exchange �端��"
-
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:442
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:385
 msgid ""
 "Could not authenticate to server. (Password incorrect?)\n"
 "\n"
@@ -303,197 +296,147 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:495
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:427
 #, c-format
 msgid "No such folder %s"
 msgstr "æ²?æ??é??å??è³?æ??夾 %s"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:572
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:499
 msgid "Cannot subscribe folder in offline mode."
 msgstr "å?¨é?¢ç·?模å¼?中ç?¡æ³?è¨?é?±è³?æ??夾ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:589
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:514
 msgid "Cannot unsubscribe folder in offline mode."
 msgstr "å?¨é?¢ç·?模å¼?中ç?¡æ³?å??æ¶?è¨?é?±è³?æ??夾ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:727
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:645
 msgid "Cannot get folder info in offline mode."
 msgstr "å?¨é?¢ç·?模å¼?中ç?¡æ³?å??å¾?è³?æ??夾è³?è¨?ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:800
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:708
 msgid "Cannot create folder in offline mode."
 msgstr "å?¨é?¢ç·?模å¼?中ç?¡æ³?建æ§?è³?æ??夾ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:827
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:731
 msgid "Cannot delete folder in offline mode."
 msgstr "å?¨é?¢ç·?模å¼?中ç?¡æ³?å?ªé?¤è³?æ??夾ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:851
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:753
 msgid "Cannot rename folder in offline mode."
 msgstr "å?¨é?¢ç·?模å¼?中ç?¡æ³?é??æ?°å?½å??è³?æ??夾ã??"
 
 # (Abel) Transport æ?¯å¤§å¯«ç??ï¼?æ??äº?è­¯ç?ºã??Exchange å?³è¼¸ç³»çµ±ã??
-#: ../camel/camel-exchange-transport.c:111
+#: ../camel/camel-exchange-transport.c:107
 msgid "Exchange transport can only be used with Exchange mail source"
 msgstr "Exchange å?³è¼¸ç³»çµ±å?ªè?½è?? Exchange é?µä»¶ä¾?æº?ä¸?起使ç?¨"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-transport.c:122
+#: ../camel/camel-exchange-transport.c:120
 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
 msgstr "ä¸?è?½å?³é??é?µä»¶ï¼?ä¸?æ??å¤?å??ç?¡æ??ç??æ?¶ä»¶è??"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-exchange-transport.c:132
+#: ../camel/camel-exchange-transport.c:129
 msgid "Could not find 'From' address in message"
 msgstr "é?µä»¶ä¸­æ?¾ä¸?å?°ã??å¯?件è??ã??å?°å??"
 
-#: ../camel/camel-stub.c:165 ../camel/camel-stub.c:229
-#, c-format
-msgid "Could not create socket: %s"
-msgstr "��建� socket�%s"
-
-# Novell Translation
-#: ../camel/camel-stub.c:183
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s: Please restart Evolution"
-msgstr "ç?¡æ³?é?£æ?¥å?° %sï¼?è«?é??æ?°å??å?? Evolution"
-
-# Novell Translation
-#: ../camel/camel-stub.c:188 ../camel/camel-stub.c:247
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s: %s"
-msgstr "����� %s�%s"
-
-# Novell Translation
-#: ../camel/camel-stub.c:212
-#, c-format
-msgid "Count not read file '%s': %s"
-msgstr "ç?¡æ³?è®?å??æª?æ¡?ã??%sã??ï¼?%s"
-
-#: ../camel/camel-stub.c:220
-#, c-format
-msgid "Wrong size file '%s'"
-msgstr "大å°?é?¯èª¤ç??æª?æ¡?ã??%sã??"
-
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-stub.c:283
-#, c-format
-msgid "Path too long: %s"
-msgstr "路�太��%s"
-
-# Novell Translation
-#: ../camel/camel-stub.c:318
-#, c-format
-msgid "Could not start status thread: %s"
-msgstr "ç?¡æ³?å??å??ç??æ??ç·?串ï¼?%s"
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:535 ../camel/camel-exchange-utils.c:574
+msgid "Could not get new messages"
+msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?æ?°é?µä»¶"
 
 # Novell Translation
-#: ../camel/camel-stub.c:572
-#, c-format
-msgid "Lost connection to %s"
-msgstr "é?ºå¤±è?³ %s ç??é?£ç·?"
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1062 ../camel/camel-exchange-utils.c:1213
+msgid "Could not open folder"
+msgstr "ç?¡æ³?é??å??è³?æ??夾"
 
-# Novell Translation
-#: ../camel/camel-stub.c:576
-#, c-format
-msgid "Error communicating with %s: %s"
-msgstr "è?? %s é??è¨?é?¯èª¤ï¼?%s"
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1209 ../camel/camel-exchange-utils.c:1227
+msgid "Could not open folder: Permission denied"
+msgstr "ç?¡æ³?é??å??è³?æ??夾ï¼?å­?å??被æ??"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:269 ../mail/mail-stub-exchange.c:965
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1276 ../camel/camel-exchange-utils.c:2162
 msgid "No such folder"
 msgstr "ç?¡æ­¤è³?æ??夾"
 
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:292 ../mail/mail-stub-exchange.c:3048
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3088 ../mail/mail-stub-exchange.c:3255
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3305 ../mail/mail-stub-exchange.c:3368
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1298 ../camel/camel-exchange-utils.c:3057
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3100 ../camel/camel-exchange-utils.c:3271
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3324 ../camel/camel-exchange-utils.c:3386
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../server/storage/e-storage.c:573
 msgid "Permission denied"
 msgstr "å­?å??被æ??"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:787 ../mail/mail-stub-exchange.c:879
-msgid "Could not open folder"
-msgstr "ç?¡æ³?é??å??è³?æ??夾"
-
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:873 ../mail/mail-stub-exchange.c:895
-msgid "Could not open folder: Permission denied"
-msgstr "ç?¡æ³?é??å??è³?æ??夾ï¼?å­?å??被æ??"
-
-# Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:974
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2171
 msgid "Could not create folder."
 msgstr "ç?¡æ³?建æ§?è³?æ??夾ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1062
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2260
 msgid "Could not open Deleted Items folder"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??ã??å·²å?ªé?¤é ?ç?®ã??è³?æ??夾"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1393 ../mail/mail-stub-exchange.c:1434
-msgid "Could not get new messages"
-msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?æ?°é?µä»¶"
-
-# Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1637
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2387
 msgid "Could not empty Deleted Items folder"
 msgstr "ç?¡æ³?æ¸?空ã??å·²å?ªé?¤é ?ç?®ã??è³?æ??夾"
 
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1639
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2389
 msgid "Permission denied. Could not delete certain messages."
 msgstr "æ¬?é??被æ??çµ?ã??ç?¡æ³?å?ªé?¤æ??äº?é?µä»¶ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1712
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2432
 msgid "Could not append message; mailbox is over quota"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å? é?µä»¶ï¼?ä¿¡ç®±è¶?é??é??å®?容é??"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:1713
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2433
 msgid "Could not append message"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å? é?µä»¶"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2475
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2619
 msgid "No such message"
 msgstr "�此�件"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2556
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2691
 msgid "Message has been deleted"
 msgstr "�件已��"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2558
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2693
 msgid "Error retrieving message"
 msgstr "å??å??é?µä»¶ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2601
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2742
 msgid "Mailbox does not support full-text searching"
 msgstr "ä¿¡ç®±ä¸?æ?¯æ?´å?¨æ??æ??å°?"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2699
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2850
 msgid "Unable to move/copy messages"
 msgstr "ç?¡æ³?移å??/è¤?製é?µä»¶"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2965
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2962
 msgid "No mail submission URI for this mailbox"
 msgstr "æ²?æ??é?µä»¶æ??å?ºæ­¤ä¿¡ç®±ç?? URI"
 
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:2999
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2995
 msgid "Server won't accept mail via Exchange transport"
 msgstr "伺æ??å?¨ä¸?æ?¥å??ä¾?è?ª Exchange å?³è¼¸ç³»çµ±ç??é?µä»¶"
 
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3001
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2997
 #, c-format
 msgid ""
 "Your account does not have permission to use <%s>\n"
@@ -502,7 +445,7 @@ msgstr ""
 "æ?¨ç??帳æ?¶ä¸?å??許使ç?¨ <%s>\n"
 "ä¾?ç?¶ä½?å¯?件è??å?°å??ã??"
 
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3013
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3009
 msgid ""
 "Could not send message.\n"
 "This might mean that your account is over quota."
@@ -511,644 +454,1529 @@ msgstr ""
 "é??表示æ?¨ç??帳æ?¶å?¯è?½å·²ç¶?è¶?é??é??å®?容é??ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3017
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3013
 msgid "Could not send message"
 msgstr "ç?¡æ³?å?³é??é?µä»¶"
 
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3040 ../mail/mail-stub-exchange.c:3093
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3259 ../mail/mail-stub-exchange.c:3310
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3374
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3049 ../camel/camel-exchange-utils.c:3105
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3275 ../camel/camel-exchange-utils.c:3328
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3392
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+#: ../server/storage/e-storage.c:557
 msgid "Generic error"
 msgstr "���誤"
 
 # Novell Translation
-#: ../mail/mail-stub-exchange.c:3044
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3053
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
 msgid "Folder already exists"
 msgstr "è³?æ??夾已å­?å?¨"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook Exchange backend"
-msgstr "Evolution é??è¨?é??ç?? Exchange å¾?端"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:270
+msgid "Out Of Office"
+msgstr "��辦�室"
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:277
+msgid ""
+"The message specified below will be automatically sent to \n"
+"each person who sends mail to you while you are out of the office."
+msgstr ""
+"以ä¸?æ??å®?ç??è¨?æ?¯å°?æ??è?ªå??å?³é??給\n"
+"æ¯?ä¸?ä½?å?¨æ?¨é?¢é??辦å?¬å®¤æ??å?³é??é?µä»¶çµ¦æ?¨ç??人ã??"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:282
+msgid "Status:"
+msgstr "ç??æ??ï¼?"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:289
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:294
+msgid "I am out of the office"
+msgstr "æ??ç?®å??ä¸?å?¨è¾¦å?¬å®¤"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:290
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:293
+msgid "I am in the office"
+msgstr "æ??ç?®å??å?¨è¾¦å?¬å®¤"
+
+#. Security settings
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:328
+msgid "Security"
+msgstr "���"
+
+#. Change Password
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:339
+msgid "Change the password for Exchange account"
+msgstr "æ?¹è®? Exchange 帳è??ç??å¯?碼"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:341
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:85
+msgid "Change Password"
+msgstr "���碼"
+
+#. Delegation Assistant
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:346
+msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
+msgstr "管ç?? Exchange 帳è??ç??æ??æ¬?設å®?"
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:348
+msgid "Delegation Assistant"
+msgstr "å§?派設å®?å?©ç??"
+
+#. Miscelleneous settings
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:360
+msgid "Miscelleneous"
+msgstr "é??é ?"
+
+#. Folder Size
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:370
+msgid "View the size of all Exchange folders"
+msgstr "檢è¦?æ??æ?? Exchange è³?æ??夾ç??容é??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar Exchange backend"
-msgstr "Evolution è¡?äº?æ??ç?? Exchange å¾?端"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:372
+msgid "Folders Size"
+msgstr "è³?æ??夾容é??"
 
-#: ../storage/GNOME_Evolution_Exchange_Storage.server.in.in.h:3
-#: ../storage/main.c:219
-msgid "Evolution Connector for Microsoft Exchange"
-msgstr "Evolution Connector"
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:379
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
+msgid "Exchange Settings"
+msgstr "Exchange 設��"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:227
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:738
+msgid "_OWA URL:"
+msgstr "_OWA URL:"
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:764
+msgid "A_uthenticate"
+msgstr "é©?è­?(_U)"
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:786
+msgid "Mailbox name is _different than user name"
+msgstr "ä¿¡ç®±å??稱è??使ç?¨è??å??稱ä¸?å??(_D)"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:799
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr "信件�(_M):"
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1013
+msgid "_Authentication Type"
+msgstr "é©?è­?é¡?å??(_A)"
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1027
+msgid "Ch_eck for Supported Types"
+msgstr "檢æ?¥æ?¯æ?´ç??é¡?å??(_E) "
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1142 ../eplugin/exchange-contacts.c:217
+#, c-format
+msgid "%s KB"
+msgstr "%s KB"
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1144 ../eplugin/exchange-contacts.c:219
 #, c-format
+msgid "0 KB"
+msgstr "0 KB"
+
+#. FIXME: Take care of i18n
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1149 ../eplugin/exchange-calendar.c:236
+#: ../eplugin/exchange-contacts.c:222
+msgid "Size:"
+msgstr "容é??ï¼?"
+
+#: ../eplugin/exchange-calendar.c:196 ../eplugin/exchange-contacts.c:170
 msgid ""
-"Could not connect to the Exchange server.\n"
-"Make sure the URL is correct (try \"%s\" instead of \"%s\"?) and try again."
+"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
+"Please switch to online mode for such operations."
 msgstr ""
-"ç?¡æ³?é?£æ?¥å?° Exchange 伺æ??å?¨ã??\n"
-"è«?確å®? URL æ?¯æ­£ç¢ºç?? (試試ç??以ã??%sã??ä¾?å??代ã??%sã??ï¼?)ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+"Evolution è??æ?¼é?¢ç·?模å¼?ã??æ?¨ç?¾å?¨ä¸?è?½å»ºç«?æ??ä¿®æ?¹è³?æ??夾ã??\n"
+"è«?å??æ??å?°ä¸?ç·?模å¼?以é?²è¡?é??é¡?æ??ä½?ã??"
+
+#: ../eplugin/exchange-calendar.c:247 ../eplugin/exchange-contacts.c:239
+msgid "_Location:"
+msgstr "ä½?ç½®(_L):"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:235
-msgid ""
-"Could not locate Exchange server.\n"
-"Make sure the server name is spelled correctly and try again."
-msgstr ""
-"æ?¾ä¸?å?° Exchange 伺æ??å?¨ã??\n"
-"è«?確å®?伺æ??å?¨å??稱ç??æ?¼å­?æ?¯æ­£ç¢ºç??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:95
+msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
+msgstr "ç?®å??ç??å¯?碼已é??æ??ã??è«?ç«?å?³è®?æ?´å¯?碼ã??"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:110
+msgid "Current _Password:"
+msgstr "ç?®å??ç??å¯?碼(_P):"
 
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:244
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:117
+msgid "_New Password:"
+msgstr "æ?°ç??å¯?碼(_N):"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:124
+msgid "_Confirm Password:"
+msgstr "確��碼(_C):"
+
+# Novell Translation
+#. User entered a wrong existing
+#. * password. Prompt him again.
+#.
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:175
 msgid ""
-"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
-"Make sure the username and password are correct and try again."
-msgstr ""
-"ç?¡æ³?ç?»å?¥ Exchange 伺æ??å?¨ã??\n"
-"è«?確å®?使ç?¨è??å??稱å??å¯?碼æ?¯æ­£ç¢ºç??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+"The current password does not match the existing password for your account. "
+"Please enter the correct password"
+msgstr "ç?®å??ç??å¯?碼ä¸?符å??帳è??ç??ç?¾å­?å¯?碼ã??è«?輸å?¥æ­£ç¢ºç??å¯?碼"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:182
+msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
+msgstr "é??å?©å??å¯?碼ä¸?ä¸?樣ã??è«?é??æ?°è¼¸å?¥å¯?碼ã??"
 
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:251
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:661
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
-"Make sure the username and password are correct and try again.\n"
-"\n"
-"You may need to specify the Windows domain name as part of your username "
-"(eg, \"MY-DOMAIN\\%s\")."
-msgstr ""
-"ç?¡æ³?ç?»å?¥ Exchange 伺æ??å?¨ã??\n"
-"è«?確å®?使ç?¨è??å??稱å??å¯?碼æ?¯æ­£ç¢ºç??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??\n"
-"\n"
-"æ?¨å?¯è?½é??è¦?æ??å®? Windows 網å??å??稱ä¾?ç?¶ä½?使ç?¨è??å??稱ç??ä¸?é?¨å?? (ä¾?å¦?ã??MY-DOMAIN\\%"
-"sã??)ã??"
+msgid "Your password will expire in the next %d days"
+msgstr "æ?¨ç??å¯?碼å°?å?¨ %d 天å¾?å?°æ??"
+
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:664
+msgid "Password Expiry Warning..."
+msgstr "å¯?碼å?°æ??警示..."
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:263
-msgid ""
-"Could not find OWA data at the indicated URL.\n"
-"Make sure the URL is correct and try again."
-msgstr ""
-"å?¨æ??å®?ç?? URL æ?¾ä¸?å?° OWA è³?æ??ã??\n"
-"è«?確å®? URL æ?¯æ­£ç¢ºç??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:681
+msgid "_Change Password"
+msgstr "���碼(_C)"
 
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:270
-msgid ""
-"Evolution Connector for Microsoft Exchange requires access to certain "
-"functionality on the Exchange server that appears to be disabled or "
-"blocked.  (This is usually unintentional.)  Your Exchange administrator will "
-"need to enable this functionality in order for you to be able to use the "
-"Evolution Connector.\n"
-"\n"
-"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the "
-"link below:"
-msgstr ""
-"Evolution Connector é??è¦?使ç?¨ Exchange 伺æ??å?¨ä¸?æ??äº?å·²é??é??æ??å·²å°?é??ç??å??è?½ã??(é??é??"
-"常ä¸?æ?¯æ??æ??ç??ã??) æ?¨ç?? Exchange 管ç??å?¡å°?é??è¦?é??å??æ­¤å??è?½ï¼?è®?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ Evolution "
-"Connectorã??\n"
-"\n"
-"è?¥é??è¦?æ??è³?æ??æ??ä¾?給 Exchange 管ç??å?¡ï¼?è«?è·?é?¨ä¸?å??é?£çµ?ï¼?"
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:734
+msgid "Out of Office Assistant"
+msgstr "å¤?å?ºå?©ç??"
 
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:292
-msgid ""
-"The Exchange server URL you provided is for an Exchange 5.5 server. "
-"Evolution Connector for Microsoft Exchange supports Microsoft Exchange 2000 "
-"and 2003 only."
-msgstr ""
-"æ?¨æ??æ??ä¾?ç?? Exchange 伺æ??å?¨ URL æ?¯ä¸?é?¨ Exchange 5.5 伺æ??å?¨ã??Evolution "
-"Connector å??æ?¯æ?´ Microsoft Exchange 2000 å?? 2003ã??"
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:751
+msgid "Currently, your status is \"Out of the Office\"."
+msgstr "ç?®å??æ?¨ç??ç??æ??æ?¯ã??ä¸?å?¨è¾¦å?¬å®¤ã??ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:306
-msgid ""
-"Could not configure Exchange account because an unknown error occurred. "
-"Check the URL, username, and password, and try again."
-msgstr ""
-"ç?¡æ³?設å®? Exchange 帳æ?¶ï¼?å? ç?ºç?¼ç??äº?æ?ªç?¥ç??é?¯èª¤ã??è«?檢æ?¥ URLã??使ç?¨è??å??稱以å??å¯?"
-"碼ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:751
+msgid "Would you like to change your status to \"In the Office\"?"
+msgstr "æ?¨è¦?è®?æ?´ç??æ??ç?ºã??å?¨è¾¦å?¬å®¤ã??å??ï¼? "
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:780
+msgid "_No, Don't Change Status"
+msgstr "å?¦ï¼?è«?ä¸?è¦?è®?æ?´ç??æ??(_N)"
 
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:350
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:801
+msgid "_Yes, Change Status"
+msgstr "æ?¯ï¼?è«?è®?æ?´ç??æ??(_Y)"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:833
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not authenticate to the Global Catalog server. You may need to go back "
-"and specify the Windows domain name as part of your username (eg, \"MY-DOMAIN"
-"\\%s\")."
-msgstr ""
-"ç?¡æ³?ç?»å?¥ã??é??ç?¨é¡?å?¥ç?®é??ã??(GC)伺æ??å?¨ã??æ?¨å?¯è?½é??è¦?å??å?°ä¸?ä¸?æ­¥ï¼?ç?¶å¾?æ??å®? Windows 網"
-"å??å??稱ä¾?ç?¶ä½?使ç?¨è??å??稱ç??ä¸?é?¨å?? (ä¾?å¦?ã??MY-DOMAIN\\%sã??)ã??"
+msgid "Enter Password for %s"
+msgstr "è«?輸å?¥ %s æ??é??ç??å¯?碼"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:415
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
+msgid "Calendar"
+msgstr "è¡?äº?æ??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:357
-msgid ""
-"Could not connect to specified server.\n"
-"Please check the server name and try again."
-msgstr ""
-"ç?¡æ³?é?£æ?¥å?°æ??å®?ç??伺æ??å?¨ã??\n"
-"è«?檢æ?¥ä¼ºæ??å?¨å??稱ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:418
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:269
+msgid "Tasks"
+msgstr "工�"
 
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:394
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:398
-msgid "Unknown"
-msgstr "ä¸?æ??"
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:413
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264
+msgid "Inbox"
+msgstr "�件�"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:421
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261
+msgid "Contacts"
+msgstr "�絡人"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:135
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:545
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:901
+msgid "Custom"
+msgstr "��"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:463
-msgid ""
-"Configuration system error.\n"
-"Unable to create new account."
-msgstr ""
-"çµ?æ??系統é?¯èª¤ã??\n"
-"ç?¡æ³?建æ§?æ?°å¸³æ?¶ã??"
+#. To Translators: The following is a type of permissions that can be assigned by a user to his/her folders.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:158
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:299
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:309
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:319
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:329
+msgid "Editor (read, create, edit)"
+msgstr "編輯è?? (è®?å??ã??建ç«?ã??編輯)"
 
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.c:477
-msgid "You may only configure a single Exchange account"
-msgstr "æ?¨å?ªå?¯ä»¥è¨­å®?ä¸?å?? Exchange 帳æ?¶"
+# Novell Translation
+#. To Translators: The following is a type of permissions that can be assigned by a user to his/her folders.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:163
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:298
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:308
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:318
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:328
+msgid "Author (read, create)"
+msgstr "å??è??è?? (è®?å??ï¼?建ç«?)"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:1
-#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#. To Translators: The following is a type of permissions that can be assigned by a user to his/her folders.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:168
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:297
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:307
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:317
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:327
+msgid "Reviewer (read-only)"
+msgstr "檢é?±è?? (å??é??è®?å??)"
 
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:2
-msgid "Configuration Failed"
-msgstr "設å®?失æ??"
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:171
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:296
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:306
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:316
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:326
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:886
+msgid "None"
+msgstr "æ²?æ??"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:226
+msgid "Delegate Permissions"
+msgstr "代ç??人æ¬?é??"
+
+# FIXME: (Abel) å??
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:244
+msgid "Permissions for"
+msgstr "æ¬?é??æ??äº?"
+
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:256
+msgid "C_alendar:"
+msgstr "è¡?äº?æ??(_A):"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:3
-msgid "Done"
-msgstr "å®?æ??"
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:265
+msgid "_Tasks:"
+msgstr "工�(_T):"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:4
-msgid "Email Address:"
-msgstr "é?»å­?é?µä»¶ä½?å??ï¼?"
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Inbox.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:274
+msgid "_Inbox:"
+msgstr "�件�(_I):"
 
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:5
-msgid "Evolution Connector for Microsoft Exchange Configuration"
-msgstr "Evolution Connector çµ?æ??"
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Contacts.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:283
+msgid "Co_ntacts:"
+msgstr "�絡人(_N):"
 
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:6
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:331
+msgid "_Summarize permissions"
+msgstr "æ¬?é??æ??è¦?(_S)"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:335
+msgid "_Delegate can see private items"
+msgstr "代ç??人å?¯ä»¥æ?¥ç??ç§?人ç??é ?ç?®(_D)"
+
+# FIXME: (Abel) å??
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:341
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:168
+#, c-format
+msgid "Permissions for %s"
+msgstr "%s ç??æ¬?é??"
+
+#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
+#. summarizing the permissions assigned to him.
+#.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:434
 msgid ""
-"Evolution Connector for Microsoft Exchange can use account information from "
-"your existing Outlook Web Access (OWA) account.\n"
-"\n"
-"Enter your OWA site address (URL), username, and password, then click "
-"\"Forward\".\n"
+"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
+"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
 msgstr ""
-"Evolution Connector å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç?¾å­? Outlook Web Access (OWA) 帳æ?¶ä¸­ç??è³?è¨?ã??\n"
-"\n"
-"è«?輸å?¥æ?¨ç?? OWA 網ç«?ä½?å?? (URL)ã??使ç?¨è??å??稱ï¼?以å??å¯?碼ï¼?ç?¶å¾?æ??ã??ä¸?ä¸?æ­¥ã??ã??\n"
+"é??å°?é?µä»¶æ?¯ç?± Evolution è?ªå??å¯?å?ºä»¥é??ç?¥æ?¨å·²ç¶?被æ??æ´¾ç?ºä»£ç??人ã??æ?¨ç?¾å?¨å?¯ä»¥ä»£è¡¨æ??å¯?"
+"ç?¼é?µä»¶ã??"
+
+#. To translators: Another chunk of the same message.
+#.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:439
+msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
+msgstr "æ?¨å·²ç¶?å¾?å?°æ??ç??è³?æ??夾ç??æ¬?é??æ??ï¼?"
+
+#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
+#. to the private items.
+#.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:459
+msgid "You are also permitted to see my private items."
+msgstr "æ?¨ä¹?被å??許æ?¥ç??æ??ç??ç§?人é ?ç?®ã??"
 
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:10
+#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
+#. to the private items.
+#.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:466
+msgid "However you are not permitted to see my private items."
+msgstr "ç?¶è??æ?¨ä¸¦æ?ªå¾?å?°å??許è§?ç??æ??ç??ç§?人é ?ç?®ã??"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:498
+#, c-format
+msgid "You have been designated as a delegate for %s"
+msgstr "æ?¨å·²ç¶?被æ??æ´¾ç?º %s ç??代ç??人"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:413
+msgid "Delegate To:"
+msgstr "��給�"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:413
+msgid "Delegate To"
+msgstr "��給"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:578
+#, c-format
+msgid "Remove the delegate %s?"
+msgstr "è¦?移é?¤ä»£ç??人 %s å??ï¼?"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:695
+msgid "Could not access Active Directory"
+msgstr "ç?¡æ³?å­?å?? Active Directory"
+
+# (Abel) microsoft è?ªå·±ç??翻譯æ??å?©ç¨®ï¼?å?¨å??é??è¨?é??å??å?¨å??é??è¨?æ¸?å?®ï¼?
+# å??å??è??å? ç?ºè¼?容æ??é??å?? evolution ç?¾æ??翻譯
+# Active Directory ����以譯�
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:707
+msgid "Could not find self in Active Directory"
+msgstr "Active Directory 中����己"
+
+# (Abel) microsoft è?ªå·±ç??翻譯æ??å?©ç¨®ï¼?å?¨å??é??è¨?é??å??å?¨å??é??è¨?æ¸?å?®ï¼?
+# å??å??è??å? ç?ºè¼?容æ??é??å?? evolution ç?¾æ??翻譯
+# Active Directory ����以譯�
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:720
+#, c-format
+msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
+msgstr "Active Directory 中æ?¾ä¸?å?°ä»£ç??人 %s"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:732
+#, c-format
+msgid "Could not remove delegate %s"
+msgstr "ç?¡æ³?移é?¤ä»£ç??人 %s"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:792
+msgid "Could not update list of delegates."
+msgstr "ç?¡æ³?æ?´æ?°ä»£ç??人ç??æ¸?å?®ã??"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:810
+#, c-format
+msgid "Could not add delegate %s"
+msgstr "ç?¡æ³?å? å?¥ä»£ç??人 %s"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:926
+msgid "Delegates"
+msgstr "代ç??人"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:941
 msgid ""
-"Evolution Connector for Microsoft Exchange could not find the Global Catalog "
-"replica for your site. Please enter the name of your Global Catalog server. "
-"You may need to ask your system administrator for the correct value.\n"
+"These users will be able to send mail on your behalf\n"
+"and access your folders with the permissions you give them."
 msgstr ""
-"Evolution Connector æ?¾ä¸?å?°ç¶²ç«?ç??ã??å?¨å??é¡?å?¥ç?®é??ã??è¤?製æ?¬ã??è«?輸å?¥ã??å?¨å??é¡?å?¥ç?®"
-"é??ã??伺æ??å?¨å??稱ã??æ?¨å?¯è?½é??è¦?è©¢å??系統管ç??å?¡æ??é??正確ç??設å®?å?¼ã??\n"
+"é??é??æ?¨çµ¦äº?é??äº?使ç?¨è??ç??æ¬?é??ï¼?ä»?å??å°?å?¯ä»¥ä»¥æ?¨ç??身å??å?³é??é?µä»¶ï¼?\n"
+"並å­?å??æ?¨ç??è³?æ??夾ã??"
 
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:12
-msgid ""
-"Evolution Connector for Microsoft Exchange has encountered a problem "
-"configuring your Exchange account.\n"
-msgstr "Evolution Connector å?¨è¨­å®?æ?¨ç?? Exchange 帳æ?¶æ??ç?¼ç??å??é¡?ã??\n"
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:965
+msgid "_Edit"
+msgstr "編輯(_E)"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:995
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:916
+msgid "Name"
+msgstr "å??稱"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:1021
+msgid "Error reading delegates list."
+msgstr "è®?å??代ç??人æ¸?å?®æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
+
+# FIXME: (Abel) å??
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:199
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:436
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:470
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:504
+msgid "Permissions..."
+msgstr "æ¬?é??..."
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:201
+msgid "Check folder permissions"
+msgstr "檢æ?¥è³?æ??夾æ¬?é??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:14
-msgid "Exchange Configuration"
-msgstr "Exchange çµ?æ??"
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:206
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:443
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:477
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:511
+msgid "Subscribe to Other User's Folder..."
+msgstr "è¨?é?±å?¶ä»?使ç?¨è??ç??è³?æ??夾...."
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:15
-msgid "Full Name:"
-msgstr "å?¨å??ï¼?"
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:208
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:445
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:479
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:513
+#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:306
+msgid "Subscribe to Other User's Folder"
+msgstr "è¨?é?±å?¶ä»?使ç?¨è??ç??è³?æ??夾"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:16
-msgid "GC Server:"
-msgstr "GC 伺æ??å?¨ï¼?"
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:213
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:450
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:484
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:518
+msgid "Unsubscribe Folder..."
+msgstr "å??æ¶?è¨?é?±è³?æ??夾..."
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:438
+msgid "Check calendar permissions"
+msgstr "檢æ?¥è¡?äº?æ??æ¬?é??"
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:472
+msgid "Check tasks permissions"
+msgstr "檢æ?¥å·¥ä½?æ¬?é??"
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:506
+msgid "Check addressbook permissions"
+msgstr "檢æ?¥é??è¨?é??æ¬?é??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:17
-msgid "Make this my default account"
-msgstr "å°?æ?¬å¸³æ?¶è¨­ç?ºæ??ç??é ?設帳æ?¶"
+#: ../eplugin/exchange-folder-size-display.c:118
+msgid "Exchange Folder Tree"
+msgstr "Exchange è³?æ??夾樹"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:18
-msgid "OWA URL:"
-msgstr "OWA URLï¼?"
+#: ../eplugin/exchange-folder-size-display.c:150
+msgid "Folder Name"
+msgstr "è³?æ??夾å??稱"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:19
-msgid "Password:"
-msgstr "�碼�"
+#: ../eplugin/exchange-folder-size-display.c:154
+msgid "Folder Size"
+msgstr "è³?æ??夾容é??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:20
-msgid "Remember this password"
-msgstr "��此�碼"
+#. FIXME Limit to one user
+#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:72
+msgid "User"
+msgstr "使ç?¨è??"
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:322
+msgid "_Account:"
+msgstr "帳è??(_A):"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:21
-msgid "Username:"
-msgstr "使ç?¨è??å??稱:"
+#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:329
+msgid "_Folder Name:"
+msgstr "è³?æ??夾å??稱(_F):"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:22
-msgid "Welcome"
-msgstr "歡�使�"
+#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:342
+msgid "_User:"
+msgstr "使ç?¨è??(_U):"
 
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:23
-msgid ""
-"Welcome to Evolution Connector for Microsoft Exchange.\n"
-"The next few screens will help you configure Evolution\n"
-"to connect to your Exchange account.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Forward\" button to continue."
-msgstr ""
-"æ­¡è¿?使ç?¨ Evolution Connectorã??\n"
-"æ?¥ä¸?ä¾?å¹¾å??ç?«é?¢å°?æ??å??å?©æ?¨è¨­å®? Evolutionï¼?\n"
-"以é?£ç·?è?³æ?¨ç?? Exchange 帳æ?¶ã??\n"
-"\n"
-"è«?æ??ã??ä¸?ä¸?æ­¥ã??æ??é??以繼çº?ã??"
+#: ../eplugin/exchange-folder.c:303 ../eplugin/exchange-folder.c:357
+#, c-format
+msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
+msgstr "確å®?è¦?å??æ¶?è¨?é?±è³?æ??夾ã??%sã??ï¼?"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:28
-msgid ""
-"Your Connector account is now ready to use. Click the \"Apply\" button to "
-"save your\n"
-"settings."
-msgstr "Connector 帳æ?¶ç?¾å?¨å·²ç¶?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ã??è«?æ??ã??å¥?ç?¨ã??æ??é??å?²å­?設å®?ã??"
+#: ../eplugin/exchange-folder.c:315 ../eplugin/exchange-folder.c:369
+#, c-format
+msgid "Unsubscribe from \"%s\""
+msgstr "å??æ¶?è¨?é?±ã??%sã??"
+
+#: ../eplugin/exchange-mail-send-options.c:222
+msgid "_Send Options"
+msgstr "å?³é??é?¸é ?(_S)"
+
+#: ../eplugin/exchange-mail-send-options.c:224
+msgid "Insert Send options"
+msgstr "æ??å?¥å?³é??é?¸é ?"
+
+#. FIXME: Don't hardcode this
+#: ../eplugin/exchange-operations.c:122 ../eplugin/exchange-operations.c:167
+#: ../server/storage/exchange-account.c:1259
+msgid "Personal Folders"
+msgstr "å??人è³?æ??夾"
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:278
+msgid "(Permission denied.)"
+msgstr "(æ¬?é??ä¸?足ã??)"
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:384
+msgid "Add User:"
+msgstr "å? å?¥ä½¿ç?¨è??ï¼?"
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:384
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:490
+msgid "Add User"
+msgstr "å? å?¥ä½¿ç?¨è??"
+
+# FIXME: (Abel) å??
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:792
+msgid "Permissions"
+msgstr "æ¬?é??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-autoconfig-wizard.glade.h:30
-msgid ""
-"Your account information is as follows. Please correct any errors, then "
-"click \"Forward\".\n"
-msgstr "æ?¨ç??帳æ?¶è³?è¨?å¦?ä¸?ã??è«?修正任ä½?é?¯èª¤ï¼?ç?¶å¾?æ??ã??ä¸?ä¸?é ?ã??ã??\n"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:809
+msgid "Role: "
+msgstr "��: "
 
 # Novell Translation
-#. User entered a wrong existing
-#. * password. Prompt him again.
-#.
-#: ../storage/exchange-change-password.c:125
-msgid ""
-"The current password does not match the existing password for your account. "
-"Please enter the correct password"
-msgstr "ç?®å??ç??å¯?碼ä¸?符å??帳è??ç??ç?¾å­?å¯?碼ã??è«?輸å?¥æ­£ç¢ºç??å¯?碼"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:835
+msgid "Create items"
+msgstr "建���"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-change-password.c:132
-msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
-msgstr "é??å?©å??å¯?碼ä¸?ä¸?樣ã??è«?é??æ?°è¼¸å?¥å¯?碼ã??"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:839
+msgid "Read items"
+msgstr "è®?å??é ?ç?®"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:2
-msgid "Change Password"
-msgstr "���碼"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:843
+msgid "Create subfolders"
+msgstr "建ç«?å­?è³?æ??夾"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:851
+msgid "Cannot Edit"
+msgstr "��編輯"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:3
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "確��碼�"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:857
+msgid "Edit Own Items"
+msgstr "編輯è?ªå·±ç??é ?ç?®"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:4
-msgid "Current Password:"
-msgstr "ç?®å??ç??å¯?碼ï¼?"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:863
+msgid "Edit Any Items"
+msgstr "編輯任���"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:5
-msgid "New Password:"
-msgstr "��碼�"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:877
+msgid "Folder owner"
+msgstr "è³?æ??夾æ??æ??è??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-change-password.glade.h:6
-msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
-msgstr "ç?®å??ç??å¯?碼已é??æ??ã??è«?ç«?å?³è®?æ?´å¯?碼ã??"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:881
+msgid "Folder contact"
+msgstr "è³?æ??夾é?£çµ¡äºº"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:1
-msgid "Author (read, create)"
-msgstr "å??è??è?? (è®?å??ï¼?建ç«?)"
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:885
+msgid "Folder visible"
+msgstr "è³?æ??夾顯示"
 
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:2
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "è¡?äº?æ??(_A):"
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:893
+msgid "Cannot Delete"
+msgstr "����"
 
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:3
-msgid "Co_ntacts:"
-msgstr "�絡人(_N):"
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:900
+msgid "Delete Own Items"
+msgstr "å?ªé?¤è?ªå·±ç??é ?ç?®"
 
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:4
-msgid "Delegate Permissions"
-msgstr "代ç??人æ¬?é??"
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:906
+msgid "Delete Any Items"
+msgstr "��任���"
 
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:5
-msgid "Delegates"
-msgstr "代ç??人"
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:920
+msgid "Role"
+msgstr "��"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:6
-msgid "Editor (read, create, edit)"
-msgstr "編輯è?? (è®?å??ã??建ç«?ã??編輯)"
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:360
+msgid "Exchange - Send Options"
+msgstr "Exchange - å?³é??é?¸é ?"
 
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:7
-msgid "None"
-msgstr "æ²?æ??"
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:381
+msgid "Message Settings"
+msgstr "�件設��"
 
-# FIXME: (Abel) å??
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:8
-msgid "Permissions for"
-msgstr "æ¬?é??æ??äº?"
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:395
+msgid "I_mportance: "
+msgstr "é??è¦?æ?§(_M):"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:402
+msgid "_Sensitivity: "
+msgstr "æ??æ??度(_S):"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:414
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:424
+msgid "Normal"
+msgstr "��"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:415
+msgid "Personal"
+msgstr "å??人"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:416
+msgid "Private"
+msgstr "�人"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:417
+msgid "Confidential"
+msgstr "��"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:425
+msgid "High"
+msgstr "é«?"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:426
+msgid "Low"
+msgstr "ä½?"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:428
+msgid "Send as Delegate"
+msgstr "以代ç??人身å??å?³é??"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:445
+msgid "_User"
+msgstr "使ç?¨è??(_U)"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:453
+msgid "Tracking Options"
+msgstr "追蹤��"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:461
+msgid "Request a _delivery receipt for this message"
+msgstr "è¦?æ±?é??å°?é?µä»¶ç´¢å??é??é??å??æ¢?(_D)"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:466
+msgid "Request a _read receipt for this message"
+msgstr "è¦?æ±?é??å°?é?µä»¶ç´¢å??è®?ä¿¡å??æ¢?(_R)"
+
+#: ../eplugin/exchange-user-dialog.c:131
+msgid "Select User"
+msgstr "é?¸æ??使ç?¨è??"
+
+#: ../eplugin/exchange-user-dialog.c:170
+msgid "Address Book..."
+msgstr "é??è¨?é??..."
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
+msgid "Activates the Evolution-Exchange extension package."
+msgstr "使ç?¨ Evolution-Exchange 延伸å¥?件ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:9
-msgid "Reviewer (read-only)"
-msgstr "檢é?±è?? (å??é??è®?å??)"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
+msgid "Exchange Operations"
+msgstr "Exchange æ??ä½?"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4
+msgid "Size"
+msgstr "大�"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:10
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1
+msgid "Cannot access the \"Exchange settings\" tab in offline mode."
+msgstr "å?¨é?¢ç·?模å¼?中ä¸?è?½å­?å??ã??Exchange 設å®?å?¼ã??å??é ?ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2
+msgid "Cannot change password due to configuration problems."
+msgstr "å? çµ?æ??å??é¡?è??ç?¡æ³?è®?æ?´å¯?碼ã??"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3
+msgid "Cannot display folders."
+msgstr "ä¸?è?½é¡¯ç¤ºè³?æ??夾ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
+msgid "Cannot perform the operation."
+msgstr "ä¸?è?½å?·è¡?æ­¤é ?æ??ä½?ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
 msgid ""
-"These users will be able to send mail on your behalf\n"
-"and access your folders with the permissions you give them."
-msgstr ""
-"é??é??æ?¨çµ¦äº?é??äº?使ç?¨è??ç??æ¬?é??ï¼?ä»?å??å°?å?¯ä»¥ä»¥æ?¨ç??身å??å?³é??é?µä»¶ï¼?\n"
-"並å­?å??æ?¨ç??è³?æ??夾ã??"
+"Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after "
+"restarting Evolution."
+msgstr "å°? Exchange 帳è??ã??{0}ã??é?¸é ?ç??è®?æ?´å°?å?¨é??æ?°å??å?? Evolution ä¹?å¾?ç??æ??ã??"
 
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:12
-msgid "_Delegate can see private items"
-msgstr "代ç??人å?¯ä»¥æ?¥ç??ç§?人ç??é ?ç?®(_D)"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
+msgid "Could not authenticate to server."
+msgstr "ç?¡æ³?é©?è­?伺æ??å?¨ã??"
 
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:13
-msgid "_Edit"
-msgstr "編輯(_E)"
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:7
+msgid "Could not change password."
+msgstr "ç?¡æ³?è®?æ?´å¯?碼ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:14
-msgid "_Inbox:"
-msgstr "�件�(_I):"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:8
+msgid ""
+"Could not configure Exchange account because \n"
+"an unknown error occurred. Check the URL, \n"
+"username, and password, and try again."
+msgstr ""
+"ç?¡æ³?設å®? Exchange 帳è??ï¼?å? ç?ºç?¼ç??äº?\n"
+"æ?ªç?¥ç??é?¯èª¤ã??è«?檢æ?¥ URLã??使ç?¨è??å??稱\n"
+"以å??å¯?碼ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-delegates.glade.h:15
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "工�(_T):"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
+msgid "Could not connect to Exchange server."
+msgstr "ç?¡æ³?é?£æ?¥ Exchange 伺æ??å?¨ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-folder-tree.glade.h:1
-msgid "Exchange Folder Tree"
-msgstr "Exchange è³?æ??夾樹"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12
+msgid "Could not connect to server {0}."
+msgstr "ç?¡æ³?é?£ç·?å?°ä¼ºæ??å?¨ {0}ã??"
 
-#: ../storage/exchange-migrate.c:60
-msgid "Migrating Exchange Folders..."
-msgstr "æ­£å?¨å?¯å?¥ Exchange è³?æ??夾..."
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13
+msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
+msgstr "ç?¡æ³?決å®?代ç??人ç??è³?æ??夾æ¬?é??ã??"
 
-#: ../storage/exchange-migrate.c:68
-#, c-format
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14
+msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
+msgstr "æ?¾ä¸?å?° Exchange 網é ?å?²å­?系統ã??"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
+msgid "Could not locate server {0}."
+msgstr "ç?¡æ³?å®?ä½?伺æ??å?¨ {0}ã??"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
+msgid "Could not make {0} a delegate"
+msgstr "ç?¡æ³?å°? {0} 設ç?ºä»£ç??人"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17
+msgid "Could not read folder permissions"
+msgstr "ç?¡æ³?è®?å??è³?æ??夾æ¬?é??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18
+msgid "Could not read folder permissions."
+msgstr "ç?¡æ³?è®?å??è³?æ??夾æ¬?é??ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19
+msgid "Could not read out-of-office state"
+msgstr "ç?¡æ³?è®?å??ã??ä¸?å?¨è¾¦å?¬å®¤ã??ç??æ??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20
+msgid "Could not update folder permissions."
+msgstr "ç?¡æ³?æ?´æ?°è³?æ??夾æ¬?é??ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+msgid "Could not update out-of-office state"
+msgstr "ç?¡æ³?æ?´æ?°ã??ä¸?å?¨è¾¦å?¬å®¤ã??ç??æ??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
+msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+msgstr "Evolution è¦?æ±?é??æ?°å??å??以è¼?å?¥è¨?é?±ä½¿ç?¨è??ç??é?µä»¶ç®±"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
+msgid "Exchange Account is offline."
+msgstr "Exchange 帳è??å·²é?¢ç·?ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:24
 msgid ""
-"The location and hierarchy of the Evolution exchange account folders are "
-"changed since Evolution %d.%d.%d.\n"
+"Exchange Connector requires access to certain\n"
+"functionality on the Exchange Server that appears\n"
+"to be disabled or blocked. (This is usually \n"
+"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
+"need to enable this functionality in order for \n"
+"you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n"
+"\n"
+"For information to provide to your Exchange \n"
+"administrator, please follow the link below:\n"
 "\n"
-"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+"{0}\n"
+"  "
 msgstr ""
-"Evolution Exchange 帳æ?¶è³?æ??夾ç??ä½?ç½®è??é??層å¾? Evolution %d.%d.%d é??å§?å·²ç¶?è®?"
-"æ?´ã??\n"
+"Exchange Connector é??è¦?å­?å?? Exchange \n"
+"伺æ??å?¨ä¸?ç??æ??äº?å??è?½ï¼?ä½?é??äº?å??è?½å·²é??é??\n"
+"æ??å·²å°?é??ã??(é??é??常ä¸?æ?¯å?»æ??ç??ã??)æ?¨ç?? \n"
+"Exchange 管ç??å?¡å°?é??è¦?é??å??æ­¤å??è?½ï¼? \n"
+"���以使� \n"
+"Evolution Exchange Connectorã??\n"
 "\n"
-"å?¨ Evolution å?¯å?¥æ?¨ç??è³?æ??夾æ??è«?è??å¿?ç¨?å??..."
+"è?¥é??æ??é??æ??ä¾?給æ?¨ç?? Exchange 管ç??å?¡\n"
+"ç??è³?è¨?ï¼?è«?ä¾?ç?§ä¸?å??é?£çµ?ï¼?\n"
+"\n"
+"{0}\n"
+"  "
 
-#: ../storage/exchange-migrate.c:101
-#, c-format
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+msgid "Failed to update delegates:"
+msgstr "ç?¡æ³?æ?´æ?°ä»£ç??人ï¼?"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
+msgid "Folder does not exist"
+msgstr "è³?æ??夾ä¸?å­?å?¨"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+msgid "Folder offline"
+msgstr "è³?æ??夾é?¢ç·?"
+
+# (Abel) microsoft ä¼¼ä¹?翻譯ç?ºã??é??ç?¨é¡?å?¥ç?®é??ã??
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+msgid "Global Catalog Server is not reachable"
+msgstr "ç?¡æ³?é?£æ?¥é??ç?¨é¡?å?¥ç?®é??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
 msgid ""
-"Warning: Evolution could not migrate all the Exchange account data from the "
-"version %d.%d.%d. \n"
-"The data hasn't been deleted, but will not be seen by this version of "
-"Evolution"
-msgstr ""
-"è­¦å??ï¼?Evolution ç?¡æ³?å¾?ç??æ?¬ %d.%d.%d 中å?¯å?¥æ??æ?? Exchange 帳æ?¶è³?æ??ã??\n"
-"è³?æ??å°?æ?ªå?ªé?¤ï¼?ä½?æ?¯å°?ç?¡æ³?å?¨æ­¤ç??æ?¬ç?? Evolution 中æ?¥ç??"
+"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
+"configuration dialog."
+msgstr "å¦?æ?? OWA å?¨å?¥ç??è·¯å¾?å?·è¡?ï¼?æ?¨å¿?é ?å?¨å¸³è??çµ?æ??å°?話ç??中æ??å®?ã??"
 
-#: ../storage/exchange-migrate.c:132
-#, c-format
-msgid "Migrating `%s':"
-msgstr "æ­£å?¨ç§»è½?ã??%sã??ï¼?"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
+msgstr "{0} ç??é?µä»¶ç®±ä¸¦ä¸?å?¨æ­¤ä¼ºæ??å?¨ä¸?ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:1
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+msgid "Make sure the URL is correct and try again."
+msgstr "è«?確å®? URL æ?¯æ­£ç¢ºç??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
+msgstr "è«?確å®?伺æ??å?¨å??稱ç??æ?¼å­?æ?¯æ­£ç¢ºç??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
+msgstr "è«?確å®?使ç?¨è??å??稱å??å¯?碼æ?¯æ­£ç¢ºç??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+msgid "No Global Catalog server configured for this account."
+msgstr "æ²?æ??ç?ºæ­¤å¸³è??設å®?é??ç?¨é¡?å?¥ç?®é??ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
+msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
+msgstr "å?¨ {1} ä¸?æ²?æ??使ç?¨è?? {0} ç??é?µä»¶ç®±ã??"
+
+# Novell Translation
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+msgid "No such user {0}"
+msgstr "æ?¥ç?¡æ­¤ä½¿ç?¨è?? {0}"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+msgid "Password successfully changed."
+msgstr "å¯?碼已æ??å??ç??è®?æ?´ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
+msgstr "è«?輸å?¥ä»£ç??人ç?? ID æ??å??æ¶?ã??以代ç??人身å??å?³é??ã??é?¸é ?ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
+msgstr "è«?確å®?é??ç?¨é¡?å?¥ç?®é??å??稱æ?¯æ­£ç¢ºç??ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
+msgstr "è«?é??æ?°å??å?? Evolution 以使è®?æ?´ç??æ??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+msgid "Please select a user."
+msgstr "è«?é?¸å??ä¸?å??使ç?¨è??ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+msgid "Server rejected password because it is too weak."
+msgstr "伺æ??å?¨æ??çµ?å¯?碼ï¼?å? ç?ºå®?太容æ??被破解ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
+msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
+msgstr "Exchange 帳è??å°?æ??å?¨æ?¨çµ?æ?? Evolution æ??å??ç?¨"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
+msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
+msgstr "Exchange 帳è??å°?æ??å?¨æ?¨çµ?æ?? Evolution æ??移é?¤"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
+msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
+msgstr "æ­¤ Exchange 伺æ??å?¨ç?¡æ³?è?? Exchange Connector ç?¸å®¹ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
+msgid ""
+"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
+"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
+msgstr ""
+"此伺æ??å?¨å?·è¡?ç??æ?¯ Exchange 5.5ã??Exchange Connector \n"
+"å??æ?¯æ?´ Microsoft Exchange 2000 å?? 2003ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62
 msgid ""
-"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
+"This probably means that your server requires \n"
+"you to specify the Windows domain name \n"
+"as part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
 "\n"
-"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
+"Or you might have just typed your password wrong."
 msgstr ""
-"<b>ç?®å??æ?¨ç??ç??æ??æ?¯ã??ä¸?å?¨è¾¦å?¬å®¤ã??ã??</b>\n"
+"é??å?¯è?½è¡¨ç¤ºæ?¨ç??伺æ??å?¨è¦?æ±?æ?¨æ??å®?\n"
+"Windows 網å??å??稱ä½?ç?ºæ?¨ç??使ç?¨è??å??稱\n"
+"ç??ä¸?é?¨å??(ä¾?ï¼?&quot;DOMAIN\\user&quot;)ã??\n"
 "\n"
-"æ?¨è¦?è®?æ?´ç??æ??ç?ºã??å?¨è¾¦å?¬å®¤ã??å??ï¼? "
+"æ??è??å?¯è?½å?ªæ?¯æ?¨æ??å¯?碼æ??é?¯äº?ã??"
 
-# Novell Translation
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:4
-msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
-msgstr "<b>ã??ä¸?å?¨è¾¦å?¬å®¤ã??è¨?æ?¯ï¼?</b>"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+msgid "Try again with a different password."
+msgstr "è«?使ç?¨ä¸?å??ç??å¯?碼å??試ä¸?次ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+msgid "Unable to add user to access control list:"
+msgstr "ç?¡æ³?å°?使ç?¨è??å? å?¥å­?å??æ?§å?¶æ¸?å?®ï¼?"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:5
-msgid "<b>Status:</b>"
-msgstr "<b>ç??æ??ï¼?</b>"
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+msgid "Unable to edit delegates."
+msgstr "ç?¡æ³?編輯代ç??人ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+msgid "Unknown error looking up {0}"
+msgstr "æ?¥è©¢ {0} æ??ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+msgid "Unknown error."
+msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+msgid "Unknown type"
+msgstr "ä¸?æ??ç??é¡?å??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+msgid "Unsupported operation"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??æ??ä½?"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
+msgstr "æ?¨å·²ç¶?æ?¥è¿?å?¨æ­¤ä¼ºæ??å?¨å?²å­?é?µä»¶ç??é??é¡?ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+msgid ""
+"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
+"time."
+msgstr "æ?¨æ¯?次å?ªè?½ä»£è¡¨ä¸?å??人å¯?å?ºé?µä»¶ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+msgid "You cannot make yourself your own delegate"
+msgstr "æ?¨ç?¡æ³?å°?è?ªå·±è¨­ç?ºæ?¨è?ªå·±ç??代ç??人"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
+msgstr "æ?¨å·²ç¶?è¶?é??äº?å?¨æ­¤ä¼ºæ??å?¨å?²å­?é?µä»¶ç??é??é¡?ã??"
 
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:6
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+msgid "You may only configure a single Exchange account."
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥å?ªè¨­å®?å?®ä¸?ç?? Exchange 帳è??ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
+msgid ""
+"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
+"mail."
+msgstr "ç?®å??ç??使ç?¨é??ç?ºï¼?{0} KBã??è«?試è??å?ªé?¤ä¸?äº?é?µä»¶ä¾?空å?ºé?¨å??空é??ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
 msgid ""
-"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
-"who sends\n"
-"mail to you while you are out of the office.</small>"
+"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
+"receive mail now."
+msgstr "ç?®å??ç??使ç?¨é??ç?ºï¼?{0} KBã??æ?¨ç?¾å?¨å°?ç?¡æ³?å?³é??æ??æ?¥æ?¶é?µä»¶ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
+msgid ""
+"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
+"clear up some space by deleting some mail."
 msgstr ""
-"<small>ç?¶æ?¨ä¸?å?¨è¾¦å?¬å®¤æ??ï¼?ä»»ä½?å?³é??é?µä»¶çµ¦æ?¨ç??人é?½æ??æ?¶å?°ä»¥ä¸?æ??å®?ç??è¨?æ?¯ã??</small>"
+"ç?®å??ç??使ç?¨é??ç?ºï¼?{0} KBã??é?¤é??æ?¨å?ªé?¤ä¸?äº?é?µä»¶ä¾?空å?ºé?¨å??空é??ï¼?å?¦å??å°?ç?¡æ³?å?³é??é?µ"
+"件ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
+msgid "Your password has expired."
+msgstr "æ?¨ç??å¯?碼已ç¶?å?°æ??ã??"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
+msgid "{0}"
+msgstr "{0}"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
+msgid "{0} cannot be added to an access control list"
+msgstr "{0} ç?¡æ³?å? å?¥å­?å??æ?§å?¶æ¸?å?®"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
+msgid "{0} is already a delegate"
+msgstr "{0} å·²ç¶?æ?¯ä¸?å??代ç??人äº?"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:86
+msgid "{0} is already in the list"
+msgstr "{0} 已����中"
+
+#: ../server/lib/e2k-autoconfig.c:1692
+#: ../server/storage/exchange-account.c:954
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s"
+msgstr "輸å?¥ %s ç??å¯?碼 "
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:8
-msgid "I am currently in the office"
-msgstr "æ??ç?®å??å?¨è¾¦å?¬å®¤"
+#: ../server/lib/e2k-autoconfig.c:1693
+#: ../server/storage/exchange-account.c:959
+msgid "Enter password"
+msgstr "輸��碼"
+
+#. i18n: These are Outlook's words for the default roles in
+#. the folder permissions dialog.
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:842
+msgid "Owner"
+msgstr "æ??æ??è??"
+
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:852
+msgid "Publishing Editor"
+msgstr "ç?¼ä½?編輯è??"
+
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:860
+msgid "Editor"
+msgstr "編輯�"
+
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:867
+msgid "Publishing Author"
+msgstr "ç?¼ä½?ä½?è??"
+
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:873
+msgid "Author"
+msgstr "ä½?è??"
+
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:878
+msgid "Non-editing Author"
+msgstr "æ²?æ??編輯中ç??ä½?è??"
+
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:882
+msgid "Reviewer"
+msgstr "檢é?±è??"
+
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:884
+msgid "Contributor"
+msgstr "æ?£ä½?è??"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:555
+msgid "No error"
+msgstr "æ²?æ??é?¯èª¤"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:9
-msgid "I am currently out of the office"
-msgstr "æ??ç?®å??ä¸?å?¨è¾¦å?¬å®¤"
+#: ../server/storage/e-storage.c:559
+msgid "A folder with the same name already exists"
+msgstr "å?·ç?¸å??å??稱ç??è³?æ??夾已å­?å?¨"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:561
+msgid "The specified folder type is not valid"
+msgstr "æ??å®?ç??è³?æ??夾é¡?å??ç?¡æ??"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:563
+msgid "I/O error"
+msgstr "I/O �誤"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:10
-msgid "No, Don't Change Status"
-msgstr "å?¦ï¼?è«?ä¸?è¦?è®?æ?´ç??æ??"
+#: ../server/storage/e-storage.c:565
+msgid "Not enough space to create the folder"
+msgstr "æ²?æ??足夠ç??空é??建ç«?è³?æ??夾"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:567
+msgid "The folder is not empty"
+msgstr "è³?æ??夾ä¸?æ?¯ç©ºç??"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:569
+msgid "The specified folder was not found"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??å®?ç??è³?æ??夾"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:571
+msgid "Function not implemented in this storage"
+msgstr "å?¨é??å??å?²å­?è£?ç½®ä¸?æ²?æ??實ä½?æ­¤å??è?½"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:575
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??æ??ä½?"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:577
+msgid "The specified type is not supported in this storage"
+msgstr "æ­¤å?²å­?è£?ç½®ä¸?æ?¯æ?´æ??å®?ç??é??å??é¡?å??"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:579
+msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+msgstr "æ??å®?ç??è³?æ??夾ç?¡æ³?被修æ?¹æ??移é?¤"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:581
+msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
+msgstr "ç?¡æ³?å°?è³?æ??夾置æ?¼å?¶å­?è³?æ??夾ä¹?ä¸?"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:11
-msgid "Out of Office Assistant"
-msgstr "å¤?å?ºå?©ç??"
+#: ../server/storage/e-storage.c:583
+msgid "Cannot create a folder with that name"
+msgstr "ä¸?è?½å»ºç«?以此ç?ºå??ç??è³?æ??夾"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:585
+msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
+msgstr "é??å??æ??ä½?ç?¡æ³?å?¨é?¢ç·?模å¼?ä¸?é?²è¡?"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:587
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
+
+#. i18n: This is the title of an "other user's folders"
+#. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
+#: ../server/storage/exchange-account.c:639
+#, c-format
+msgid "%s's Folders"
+msgstr "%s ç??è³?æ??夾"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-oof.glade.h:12
-msgid "Yes, Change Status"
-msgstr "æ?¯ï¼?è«?è®?æ?´ç??æ??"
+#: ../server/storage/exchange-account.c:1274
+msgid "Favorite Public Folders"
+msgstr "å??好ç??å?¬é??è³?æ??夾"
 
-#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:1
-msgid "Password Expiry Warning..."
-msgstr "å¯?碼å?°æ??警示..."
+#. i18n: Outlookism
+#: ../server/storage/exchange-account.c:1291
+msgid "All Public Folders"
+msgstr "æ??æ??ç??å?¬é??è³?æ??夾"
 
-#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:2
-msgid "Your password will expire in 7 days..."
-msgstr "æ?¨ç??å¯?碼å°?å?¨ 7 天å?§å?°æ??..."
+# (Abel) microsoft è?ªå·±ç??翻譯æ??å?©ç¨®ï¼?å?¨å??é??è¨?é??å??å?¨å??é??è¨?æ¸?å?®ï¼?
+# å??å??è??å? ç?ºè¼?容æ??é??å?? evolution ç?¾æ??翻譯
+# Active Directory ����以譯�
+#. i18n: Outlookism
+#: ../server/storage/exchange-account.c:1305
+msgid "Global Address List"
+msgstr "å?¨å??é??è¨?æ¸?å?®"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:3
-msgid "_Change Password"
-msgstr "���碼(_C)"
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:262
+msgid "Deleted Items"
+msgstr "å?ªé?¤ç??é ?ç?®"
+
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:263
+msgid "Drafts"
+msgstr "è??稿"
 
-# (Abel) é??å??ä¼¼ä¹?å?ªæ?¯ glade stringï¼?è­¯äº?ä¹?æ²?ç?¨
-#: ../storage/exchange-passwd-expiry.glade.h:4
-msgid "ok_button"
-msgstr "確å®?æ??é??(_B)"
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:265
+msgid "Journal"
+msgstr "��"
+
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:266
+msgid "Notes"
+msgstr "å??註"
+
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:267
+msgid "Outbox"
+msgstr "�件�"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:268
+msgid "Sent Items"
+msgstr "å?³é??é ?ç?®"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Permissions</b>"
-msgstr "<b>æ¬?é??</b>"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:176
+msgid "Welcome"
+msgstr "歡�使�"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:176
+msgid ""
+"Welcome to Evolution Connector for Microsoft Exchange.\n"
+"The next few screens will help you configure Evolution\n"
+"to connect to your Exchange account.\n"
+"\n"
+"Please click the \"Forward\" button to continue."
+msgstr ""
+"æ­¡è¿?使ç?¨ Evolution Connectorã??\n"
+"æ?¥ä¸?ä¾?å¹¾å??ç?«é?¢å°?æ??å??å?©æ?¨è¨­å®? Evolutionï¼?\n"
+"以é?£ç·?è?³æ?¨ç?? Exchange 帳æ?¶ã??\n"
+"\n"
+"è«?æ??ã??ä¸?ä¸?æ­¥ã??æ??é??以繼çº?ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:3
-msgid "Cannot Delete"
-msgstr "����"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:188
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:361
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:448
+msgid "Exchange Configuration"
+msgstr "Exchange çµ?æ??"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:188
+msgid ""
+"Evolution Connector for Microsoft Exchange can use account information from "
+"your existing Outlook Web Access (OWA) account.\n"
+"\n"
+"Enter your OWA site address (URL), username, and password, then click "
+"\"Forward\".\n"
+msgstr ""
+"Evolution Connector å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç?¾å­? Outlook Web Access (OWA) 帳æ?¶ä¸­ç??è³?è¨?ã??\n"
+"\n"
+"è«?輸å?¥æ?¨ç?? OWA 網ç«?ä½?å?? (URL)ã??使ç?¨è??å??稱ï¼?以å??å¯?碼ï¼?ç?¶å¾?æ??ã??ä¸?ä¸?æ­¥ã??ã??\n"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:4
-msgid "Cannot Edit"
-msgstr "��編輯"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:196
+msgid "OWA _URL:"
+msgstr "OWA _URL:"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:5
-msgid "Create items"
-msgstr "建���"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:200
+msgid "User_name:"
+msgstr "使ç?¨è??å??稱(_N):"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:6
-msgid "Create subfolders"
-msgstr "建ç«?å­?è³?æ??夾"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:204
+msgid "_Password:"
+msgstr "�碼(_P):"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:7
-msgid "Delete Any Items"
-msgstr "��任���"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:209
+msgid "_Remember this password"
+msgstr "è¨?ä½?é??å??å¯?碼(_R)"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:8
-msgid "Delete Own Items"
-msgstr "å?ªé?¤è?ªå·±ç??é ?ç?®"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the Exchange server.\n"
+"Make sure the URL is correct (try \"%s\" instead of \"%s\"?) and try again."
+msgstr ""
+"ç?¡æ³?é?£æ?¥å?° Exchange 伺æ??å?¨ã??\n"
+"è«?確å®? URL æ?¯æ­£ç¢ºç?? (試試ç??以ã??%sã??ä¾?å??代ã??%sã??ï¼?)ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:9
-msgid "Edit Any Items"
-msgstr "編輯任���"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:290
+msgid ""
+"Could not locate Exchange server.\n"
+"Make sure the server name is spelled correctly and try again."
+msgstr ""
+"æ?¾ä¸?å?° Exchange 伺æ??å?¨ã??\n"
+"è«?確å®?伺æ??å?¨å??稱ç??æ?¼å­?æ?¯æ­£ç¢ºç??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:299
+msgid ""
+"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
+"Make sure the username and password are correct and try again."
+msgstr ""
+"ç?¡æ³?ç?»å?¥ Exchange 伺æ??å?¨ã??\n"
+"è«?確å®?使ç?¨è??å??稱å??å¯?碼æ?¯æ­£ç¢ºç??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
+"Make sure the username and password are correct and try again.\n"
+"\n"
+"You may need to specify the Windows domain name as part of your username "
+"(eg, \"MY-DOMAIN\\%s\")."
+msgstr ""
+"ç?¡æ³?ç?»å?¥ Exchange 伺æ??å?¨ã??\n"
+"è«?確å®?使ç?¨è??å??稱å??å¯?碼æ?¯æ­£ç¢ºç??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??\n"
+"\n"
+"æ?¨å?¯è?½é??è¦?æ??å®? Windows 網å??å??稱ä¾?ç?¶ä½?使ç?¨è??å??稱ç??ä¸?é?¨å?? (ä¾?å¦?ã??MY-DOMAIN\\%"
+"sã??)ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:10
-msgid "Edit Own Items"
-msgstr "編輯è?ªå·±ç??é ?ç?®"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:318
+msgid ""
+"Could not find OWA data at the indicated URL.\n"
+"Make sure the URL is correct and try again."
+msgstr ""
+"å?¨æ??å®?ç?? URL æ?¾ä¸?å?° OWA è³?æ??ã??\n"
+"è«?確å®? URL æ?¯æ­£ç¢ºç??ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:324
+msgid ""
+"Evolution Connector for Microsoft Exchange requires access to certain "
+"functionality on the Exchange server that appears to be disabled or "
+"blocked.  (This is usually unintentional.)  Your Exchange administrator will "
+"need to enable this functionality in order for you to be able to use the "
+"Evolution Connector.\n"
+"\n"
+"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the "
+"link below:"
+msgstr ""
+"Evolution Connector é??è¦?使ç?¨ Exchange 伺æ??å?¨ä¸?æ??äº?å·²é??é??æ??å·²å°?é??ç??å??è?½ã??(é??é??"
+"常ä¸?æ?¯æ??æ??ç??ã??) æ?¨ç?? Exchange 管ç??å?¡å°?é??è¦?é??å??æ­¤å??è?½ï¼?è®?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ Evolution "
+"Connectorã??\n"
+"\n"
+"è?¥é??è¦?æ??è³?æ??æ??ä¾?給 Exchange 管ç??å?¡ï¼?è«?è·?é?¨ä¸?å??é?£çµ?ï¼?"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:337
+msgid ""
+"The Exchange server URL you provided is for an Exchange 5.5 server. "
+"Evolution Connector for Microsoft Exchange supports Microsoft Exchange 2000 "
+"and 2003 only."
+msgstr ""
+"æ?¨æ??æ??ä¾?ç?? Exchange 伺æ??å?¨ URL æ?¯ä¸?é?¨ Exchange 5.5 伺æ??å?¨ã??Evolution "
+"Connector å??æ?¯æ?´ Microsoft Exchange 2000 å?? 2003ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:11
-msgid "Folder contact"
-msgstr "è³?æ??夾é?£çµ¡äºº"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:345
+msgid ""
+"Could not configure Exchange account because an unknown error occurred. "
+"Check the URL, username, and password, and try again."
+msgstr ""
+"ç?¡æ³?設å®? Exchange 帳æ?¶ï¼?å? ç?ºç?¼ç??äº?æ?ªç?¥ç??é?¯èª¤ã??è«?檢æ?¥ URLã??使ç?¨è??å??稱以å??å¯?"
+"碼ï¼?ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:361
+msgid ""
+"Evolution Connector for Microsoft Exchange could not find the Global Catalog "
+"replica for your site. Please enter the name of your Global Catalog server. "
+"You may need to ask your system administrator for the correct value."
+msgstr ""
+"Evolution Connector æ?¾ä¸?å?°ç¶²ç«?ç??ã??å?¨å??é¡?å?¥ç?®é??ã??è¤?製æ?¬ã??è«?輸å?¥ã??å?¨å??é¡?å?¥ç?®"
+"é??ã??伺æ??å?¨å??稱ã??æ?¨å?¯è?½é??è¦?è©¢å??系統管ç??å?¡æ??é??正確ç??設å®?å?¼ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:12
-msgid "Folder owner"
-msgstr "è³?æ??夾æ??æ??è??"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:369
+msgid "GC _Server:"
+msgstr "GC 伺æ??å?¨(_S):"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:402
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not authenticate to the Global Catalog server. You may need to go back "
+"and specify the Windows domain name as part of your username (eg, \"MY-DOMAIN"
+"\\%s\")."
+msgstr ""
+"ç?¡æ³?ç?»å?¥ã??é??ç?¨é¡?å?¥ç?®é??ã??(GC)伺æ??å?¨ã??æ?¨å?¯è?½é??è¦?å??å?°ä¸?ä¸?æ­¥ï¼?ç?¶å¾?æ??å®? Windows 網"
+"å??å??稱ä¾?ç?¶ä½?使ç?¨è??å??稱ç??ä¸?é?¨å?? (ä¾?å¦?ã??MY-DOMAIN\\%sã??)ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:13
-msgid "Folder visible"
-msgstr "è³?æ??夾顯示"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:409
+msgid ""
+"Could not connect to specified server.\n"
+"Please check the server name and try again."
+msgstr ""
+"ç?¡æ³?é?£æ?¥å?°æ??å®?ç??伺æ??å?¨ã??\n"
+"è«?檢æ?¥ä¼ºæ??å?¨å??稱ç?¶å¾?å??試ä¸?次ã??"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:421
+msgid "Configuration Failed"
+msgstr "設å®?失æ??"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:421
+msgid ""
+"Evolution Connector for Microsoft Exchange has encountered a problem "
+"configuring your Exchange account."
+msgstr ""
+"Evolution Connector for Microsoft Exchange å?¨è¨­å®?æ?¨ç?? Exchange 帳æ?¶æ??ç?¼ç??å??"
+"é¡?ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:14
-msgid "Read items"
-msgstr "è®?å??é ?ç?®"
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:448
+msgid ""
+"Your account information is as follows. Please correct any errors, then "
+"click \"Forward\"."
+msgstr "æ?¨ç??帳æ?¶è³?è¨?å¦?ä¸?ã??è«?修正任ä½?é?¯èª¤ï¼?ç?¶å¾?æ??ã??å??å??ã??ã??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-permissions-dialog.glade.h:15
-msgid "Role: "
-msgstr "��: "
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:456
+msgid "Full _Name:"
+msgstr "å?¨å??(_N):"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/exchange-storage.c:338
-msgid "Connecting..."
-msgstr "正���..."
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:460
+msgid "_Email Address:"
+msgstr "é?»å­?é?µä»¶å?°å??(_E):"
 
-# (Abel) å??å? ç??麼 Microsoft Exchange 太累è´?äº?
-#: ../storage/ximian-connector-setup.c:75
-msgid "Evolution Connector for Microsoft Exchange Setup Tool"
-msgstr "Evolution Connector 設�工�"
+# Novell Translation
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:464
+msgid "Make this my _default account"
+msgstr "設ç?ºæ??ç??é ?設帳è??(_D)"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:481
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:485
+msgid "Unknown"
+msgstr "ä¸?æ??"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:1
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:508
+msgid "Done"
+msgstr "å®?æ??"
+
+# Novell Translation
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:508
+msgid ""
+"Your Connector account is now ready to use. Click the \"Apply\" button to "
+"save your settings."
+msgstr "æ?¨ç?? Connector 帳æ?¶ç?¾å?¨å·²ç¶?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ã??è«?æ??ã??å¥?ç?¨ã??æ??é??å?²å­?設å®?ã??"
+
+# Novell Translation
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:542
+msgid ""
+"Configuration system error.\n"
+"Unable to create new account."
+msgstr ""
+"çµ?æ??系統é?¯èª¤ã??\n"
+"ç?¡æ³?建æ§?æ?°å¸³æ?¶ã??"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:556
+msgid "You may only configure a single Exchange account"
+msgstr "æ?¨å?ªå?¯ä»¥è¨­å®?ä¸?å?? Exchange 帳æ?¶"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:731
+msgid "Evolution Connector for Microsoft Exchange Configuration"
+msgstr "Evolution Connector çµ?æ??"
+
+# Novell Translation
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:1
 msgid "Change your Exchange server password"
 msgstr "è®?æ?´æ?¨ç?? Exchange 伺æ??å?¨å¯?碼"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:2
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:2
 msgid "Folder _Size"
 msgstr "è³?æ??夾大å°?(_S)"
 
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:3
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:3
 msgid "Get the size of personal folders"
 msgstr "å??å¾?å??人è³?æ??夾ç??大å°?"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:4
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:4
 msgid "Subscribe to _Other User's Folder..."
 msgstr "è¨?é?±å?¶ä»?使ç?¨è??ç??è³?æ??夾(_O)..."
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:5
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:5
 msgid "Subscribe to a folder belonging to some other user on the server"
 msgstr "è¨?é?±å±¬æ?¼ä¼ºæ??å?¨ä¸?å?¶ä»?使ç?¨è??ç??è³?æ??夾"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:6
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:6
 msgid ""
 "Unsubscribe from a folder added with \"Subscribe to Other User's Folder\""
 msgstr "å??æ¶?ä»»ä½?以ã??è¨?é?±å?¶ä»?使ç?¨è??ç??è³?æ??夾ã??æ?¹å¼?è¨?é?±ç??è³?æ??夾"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:7
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:7
 msgid "View or change your Exchange calendar delegation settings"
 msgstr "檢è¦?æ??è®?æ?´æ?¨ç?? Exchange è¡?äº?æ??代ç??設å®?"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:8
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:8
 msgid "View or change your Out-of-Office status and autoreply message"
 msgstr "檢è¦?æ??è®?æ?´æ?¨ç??ã??ä¸?å?¨è¾¦å?¬å®¤ã??ç??æ??è??è?ªå??å??è¦?é?µä»¶"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:9
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:9
 msgid "_Change Exchange Password..."
 msgstr "�� E_xchange �碼..."
 
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:10
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:10
 msgid "_Delegation Assistant"
 msgstr "代ç??人å?©ç??(_D)"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:11
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:11
 msgid "_Out of Office Assistant"
 msgstr "å¤?å?ºå?©ç??(_O)"
 
 # Novell Translation
-#: ../storage/ximian-connector.xml.h:12
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:12
 msgid "_Unsubscribe from Other User's Folder"
 msgstr "å??æ¶?è¨?é?±å?¶ä»?使ç?¨è??ç??è³?æ??夾(_U)"
-
-#~ msgid "Always check for new mail in this folder"
-#~ msgstr "æ°¸é? æª¢æ?¥é??å??è³?æ??夾中æ?¯å?¦æ??æ?°é?µä»¶"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]