[gnome-keyring] updated Tamil translation



commit 3e3f9ceb3200fe07cee382a90ebae384d50b58b8
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date:   Thu Jan 21 14:01:41 2010 +0530

    updated Tamil translation

 po/ta.po | 1168 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 585 insertions(+), 583 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 21f799a..f4aa852 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,14 +6,15 @@
 # Felix <ifelix redhat com>, 2006.
 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009.
 # I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
+# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring.HEAD.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-29 08:52+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-29 08:54+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-21 13:40+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-21 14:00+0530\n"
+"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,420 +24,189 @@ msgstr ""
 "\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-"prop='name'/>' in the default keyring."
-msgstr ""
-"பயன�பா�� '%s' (%s) �யல�பான வி�� வள�யத�தில� '<object prop='name'/>' ���ான  "
-"��வ�����ல�ல� �ண�� விர�ம�ப��ிறத�"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-"prop='name'/>' in %s."
-msgstr ""
-"பயன�பா�� '%s' (%s) '%s' �ல� �ள�ள '<object prop='name'/>' �ன�  ��வ�����ல�ல� �ண�� "
-"விர�ம�ப��ிறத�"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:238 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in the default keyring."
-msgstr ""
-"பயன�பா�� '%s' �யல�பான வி�� வள�யத�தில� '<object prop='name'/>' �ன�  ��வ�����ல�ல� "
-"�ண�� விர�ம�ப��ிறத�"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:242 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:252
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in %s."
-msgstr ""
-"பயன�பா�� '%s' '%s' �ல� �ள�ள '<object prop='name'/>' �ன�  ��வ�����ல�ல� �ண�� "
-"விர�ம�ப��ிறத�"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:258
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
 msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in the default keyring."
+"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
+"only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs "
+"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
+"passed to the daemon."
 msgstr ""
-"த�ரியாத பயன�பா�� '<object prop='name'/>' ���� ��வ�����ல�ல� �யல�பான வி�� "
-"வள�யத�திலிர�ந�த� �ண�� விர�ம�ப��ிறத�"
+"�ந�த த�ர�வ� ��ன�ம� ரி�� �ி���ரனின� PKCS#11 ��றால� பயன�ப��த�தப�ப���ிறத�. �த�  ��ன�ம� "
+"த�வ����ம�ப�த� ம����ம� ��யல����� வர�ம�. (�தாவத� பயனர� �ள�ந�ழ�ய�ம� ப�த�) �ந�த �ம�ப�ப� "
+"�ி���ரன����� தர�ம� �ில ����ள� வரி மதிப�பால� மாற�ற �யல�ம�."
 
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261
-#, c-format
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
 msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in %s."
+"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
+"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
+"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
+"the daemon."
 msgstr ""
-"த�ரியாத பயன�பா�� '<object prop='name'/>' ���� %s �ல� �ள�ள ��வ�����ல�ல� �ண�� "
-"விர�ம�ப��ிறத�"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
-msgid "Allow access"
-msgstr "�ண�� �ன�மதி���வ�ம�"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
-msgid "Allow application access to keyring?"
-msgstr "பயன�பா���ள� வி�� வள�யத�த� �ண�� �ன�மதி���வா?"
+"�ந�த த�ர�வ� ��ன�ம� ரி�� SSH ம��வரால� பயன�ப��த�தப�ப���ிறத�. �த� �ந�த �ி���ரன� த�வ����ம�ப�த� "
+"ம����ம� ��யல����� வர�ம�. (�தாவத� பயனர� �ள�ந�ழ�ய�ம� ப�த�) �ந�த �ம�ப�ப� �ி���ரன����� "
+"தர�ம� �ில ����ள� வரி மதிப�பால� மாற�ற �யல�ம�."
 
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:309
-#, c-format
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
 msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
-"locked"
-msgstr ""
-"பயன�பா�� '%s' (%s) �யல�பான வி�� வள�யத�த� �ண�� ம�யற��ி���ிறத�, �னால� �த� "
-"ப����ப�ப����ள�ளத�."
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:314
-#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr ""
-"பயன�பா�� '%s' (%s) வி�� வள�யம� '%s', � �ண�� ம�யற��ி���ிறத�, �னால� �த� "
-"ப����ப�ப����ள�ளத�."
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:321 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:333
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+"This option enables the secret service component in the gnome-keyring "
+"daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when "
+"the user logs in). This setting may be overridden when certain command line "
+"arguments are passed to the daemon."
 msgstr ""
-"பயன�பா�� '%s' �யல�பான வி�� வள�யத�த� �ண�� ம�யற��ி���ிறத�, �னால� �த� ப����ப�ப����ள�ளத�."
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:326 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:339
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "பயன�பா�� '%s' வி�� வள�யம�  '%s' � �ண�� ம�யற��ி���ிறத�, �னால� �த� ப����ப�ப����ள�ளத�."
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:346
-#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr ""
-"த�ரியாத பயன�பா�� �யல�பான வி�� வள�யத�த� �ண�� ம�யற��ி���ிறத� �னால� �த� ப����ப�ப����ள�ளத�."
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:351
-#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr ""
-"த�ரியாத பயன�பா�� �யல�பான வி�� வள�யம� '%s', � �ண�� ம�யற��ி���ிறத� �னால� �த� "
-"ப����ப�ப����ள�ளத�."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:358
-msgid "Enter password for default keyring to unlock"
-msgstr "வி�� வள�யத�தின� ப�����த�திற��� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:360
-#, c-format
-msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr "ப�����த�திற��� '%s' வி�� வள�யத�தின� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
+"�ந�த த�ர�வ� ��ன�ம� ரி�� �ி���ரனின� ர��ிய ��வ� ��றால� பயன�ப��த�தப�ப���ிறத�. �த� ��ன�ம�"
+"த�வ����ம�ப�த� ம����ம� ��யல����� வர�ம�. (�தாவத� பயனர� �ள�ந�ழ�ய�ம� ப�த�) �ந�த �ம�ப�ப� "
+"�ி���ரன����� தர�ம� �ில ����ள� வரி மதிப�பால� மாற�ற �யல�ம�."
 
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:364
-msgid "Unlock Keyring"
-msgstr "வி�� வள�யத�தின� ப����� திற"
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
+msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
+msgstr "��ன�ம� வி�� வள�ய �����ம� PKCS#11 ��யற�ப��த�தப� ப� வ�ண���மா"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:376
-msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
-msgstr "நான� �ள�ந�ழ�ய�ம�ப�த� தானிய���ியா� �ந�த வி�� வள�யத�த� ப����� திற���வ�ம�."
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:5
+msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
+msgstr "��ன�ம� வி�� வள�ய SSH ம��வர� ��யற�ப��த�தி �ள�ளதா"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:413
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"பயன�பா�� '%s' (%s) ப�திய வி�� வள�யம� '%s' � �ர�வா��� ம�யற��ி���ிறத�. ந����ள� "
-"பயன�ப��த�த விர�ம�ப�ம� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�."
+#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:6
+msgid "Whether the gnome-keyring secret service is enabled."
+msgstr "��ன�ம� வி�� வள�ய  ர��ிய ��வ���யற�ப��த�தி �ள�ளதா"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:418
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"பயன�பா�� '%s' (%s) ப�திய �யல�பான வி�� வள�யத�த� �ர�வா��� ம�யற��ி���ிறத�. ந����ள� "
-"பயன�ப��த�த விர�ம�ப�ம� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�."
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:77 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:73
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:105
+msgid "Unnamed"
+msgstr "ப�யரில�லாதத�"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:425 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:437
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"பயன�பா�� '%s' ப�திய வி�� வள�யம� '%s' � �ர�வா��� ம�யற��ி���ிறத�. ந����ள� பயன�ப��த�த "
-"விர�ம�ப�ம� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�."
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:84
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "வி�� வள�ய ��வ�����ல�ல� மாற�றவ�ம�"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:430 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:442
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"பயன�பா�� '%s'  ப�திய �யல�பான வி��  � �ர�வா��� ம�யற��ி���ிறத�. ந����ள� பயன�ப��த�த "
-"விர�ம�ப�ம� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�."
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86, c-format
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
+msgstr "'%s' வி�� வள�யத�திற��� �ர� ப�திய ��வ�����ல�ல� த�ர�ந�த������வ�ம�. "
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:449
-#, c-format
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:90, c-format
 msgid ""
-"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
-"to choose the password you want to use for it."
+"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
+"new password you want to use for it."
 msgstr ""
-"த�ரியாத பயன�பா�� ப�திய வி�� வள�யம� '%s' � �ர�வா��� ம�யற��ி���ிறத�. ந����ள� பயன�ப��த�த "
-"விர�ம�ப�ம� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�."
+"�ர� பயன�பா�� '%s' வி�� வள�யத�திற��� ��வ�����ல�ல� மாற�ற விர�ம�ப��ிறத�. �தற��ான "
+"��வ�����ல�ல� ந����ள� த�ர�ந�த������ வ�ண���ம�."
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:454
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"த�ரியாத பயன�பா�� ப�திய �யல�பான வி�� வள�யத�த� �ர�வா��� ம�யற��ி���ிறத�. ந����ள� "
-"பயன�ப��த�த விர�ம�ப�ம� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�."
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:109
+msgid "The original password was incorrect"
+msgstr "��ல� ��வ�����ல� தவறானத�."
 
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:460
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:77
 msgid "New Keyring Password"
 msgstr "ப�திய வி�� வள�ய ��வ�����ல�"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:461
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
 msgid "Choose password for new keyring"
 msgstr "ப�திய வி�� வள�யத�திற��ான ��வ�����ல�ல� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:508
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"பயன�பா�� '%s' (%s) '%s' வி�� வள�யத�திற��� ��வ�����ல�ல� மாற�ற விர�ம�ப��ிறத�. �தற��ான "
-"��வ�����ல�ல� த�ர�ந�த������வ�ம�."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:512
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
-"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"பயன�பா�� '%s' (%s) ம�ன�னிர�ப�ப� வி�� வள�யத�திற��� ��வ�����ல�ல� மாற�ற விர�ம�ப��ிறத�. "
-"�தற��ான ��வ�����ல�ல� த�ர�ந�த������வ�ம�."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:518 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:528
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"பயன�பா�� '%s' '%s' வி�� வள�யத�திற��� ��வ�����ல�ல� மாற�ற விர�ம�ப��ிறத�. �தற��ான "
-"��வ�����ல�ல� த�ர�ந�த������வ�ம�."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:522 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:532
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"பயன�பா�� '%s' ம�ன�னிர�ப�ப� வி�� வள�யத�திற��� ��வ�����ல�ல� மாற�ற விர�ம�ப��ிறத�. �தற��ான "
-"��வ�����ல�ல� த�ர�ந�த������வ�ம�."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:538
-#, c-format
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:80, c-format
 msgid ""
-"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
+"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
+"password you want to use for it."
 msgstr ""
-"த�ரியாத பயன�பா�� '%s' வி�� வள�யத�திற��� ��வ�����ல�ல� மாற�ற விர�ம�ப��ிறத�. �தற��ான "
-"��வ�����ல�ல� த�ர�ந�த������வ�ம�."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:542
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"த�ரியாத பயன�பா�� ம�ன�னிர�ப�ப� வி�� வள�யத�திற��� ��வ�����ல�ல� மாற�ற விர�ம�ப��ிறத�. "
-"�தற��ான ��வ�����ல�ல� த�ர�ந�த������வ�ம�."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552, c-format
-msgid "Choose a new password for the '%s' keyring."
-msgstr "'%s' வி�� வள�யத�திற��� �ர� ப�திய ��வ�����ல�ல� த�ர�ந�த������வ�ம�. "
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:554, c-format
-msgid "Choose a new password for the default keyring."
-msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� வி�� வள�யத�திற��� �ர� ப�திய ��வ�����ல�ல� த�ர�ந�த������வ�ம�. "
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:558
-msgid "Change Keyring Password"
-msgstr "வி�� வள�ய ��வ�����ல�ல� மாற�றவ�ம�"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:631
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"பயன�பா�� '%s' (%s) ��வ�����ல�ல� ��மி��� விர�ம�ப��ிறத� �னால� �யல�பான வி�� வள�யம� "
-"�ல�ல�. �த� �ர�வா��� ந����ள� பயன�ப��த�த விர�ம�ப�ம� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
+"�ர�பயன�பா�� ப�திய வி�� வள�யம� '%s' � �ர�வா��� ம�யற��ி���ிறத�. �தற��� ந����ள� பயன�ப��த�த "
+"விர�ம�ப�ம� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�."
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:635 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:639
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"பயன�பா�� '%s' ��வ�����ல�ல� ��மி��� விர�ம�ப��ிறத� �னால� �யல�பான ��வ�����ல� �ல�ல�. "
-"�ர�வா��� ந����ள� பயன�ப��த�த விர�ம�ப�ம� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:112
+msgid "Unlock Keyring"
+msgstr "வி�� வள�யத�தின� ப����� திற"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:643
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:114
 #, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"த�ரியாத பயன�பா�� ��வ�����ல�ல� ��மி��� விர�ம�ப��ிறத�ம� �னால� �யல�பான ��வ�����ல� �ல�ல�. "
-"�த� �ர�வா��� ந����ள� பயன�ப��த�த விர�ம�ப�ம� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
-msgid "Create Default Keyring"
-msgstr "ப�திய �யல�பான வி�� வள�யத�த� �ர�வா���வ�ம�"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
-msgid "Choose password for default keyring"
-msgstr "�யல�பான வி�� வள�யத�திற��ான ��வ�����ல�ல� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
+msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
+msgstr "ப�����த�திற��� '%s' வி�� வள�யத�தின� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
 
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
-"only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
-"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
-"passed to the daemon."
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:118, c-format
+msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
 msgstr ""
-"�ந�த த�ர�வ� ��ன�ம� ரி�� �ி���ரனின� PKCS#11 ��றால� பயன�ப��த�தப�ப���ிறத�. �த� �ந�த �ி���ரன� "
-"த�வ����ம�ப�த� ம����ம� ��யல����� வர�ம�. (�தாவத� பயனர� �ள�ந�ழ�ய�ம� ப�த�) �ந�த �ம�ப�ப� "
-"�ி���ரன����� தர�ம� �ில ����ள� வரி மதிப�பால� மாற�ற �யல�ம�."
+"�ர� பயன�பா�� �யல�பான வி�� வள�யம� '%s', � �ண�� ம�யற��ி���ிறத� �னால� �த� "
+"ப����ப�ப����ள�ளத�."
 
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
-"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
-"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
-"the daemon."
-msgstr ""
-"�ந�த த�ர�வ� ��ன�ம� ரி�� SSH ம��வரால� பயன�ப��த�தப�ப���ிறத�. �த� �ந�த �ி���ரன� த�வ����ம�ப�த� "
-"ம����ம� ��யல����� வர�ம�. (�தாவத� பயனர� �ள�ந�ழ�ய�ம� ப�த�) �ந�த �ம�ப�ப� �ி���ரன����� "
-"தர�ம� �ில ����ள� வரி மதிப�பால� மாற�ற �யல�ம�."
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:134
+msgid "The unlock password was incorrect"
+msgstr "திறவ� ��வ�����ல� தவறானத�."
 
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
-msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
-msgstr "��ன�ம� வி�� வள�ய �����ம� PKCS#11 ��யற�ப��த�தப� ப� வ�ண���மா"
+#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
+msgid "Certificate and Key Storage"
+msgstr "�ான�றிதழ�/வி�� ��மிப�ப�ம�"
 
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
-msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
-msgstr "��ன�ம� வி�� வள�ய SSH ம��வர� ��யற�ப��த�தி �ள�ளதா"
+#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2
+msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
+msgstr "GNOME ��ரி��:  PKCS#11 ��ற�"
 
-#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Keyring Daemon"
-msgstr "GNOME ��ரி�� ��மான�"
+#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
+msgstr "GNOME ��ரி��: ர��ிய ��வ�"
 
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
-msgid "Unlock Login Keyring"
-msgstr "வி�� வள�யத�தின� ப����� திற"
+#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
+msgid "Secret Storage Service"
+msgstr " ர��ிய ��மிப�ப� ��வ�"
 
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
-msgid "Enter login password to unlock keyring"
-msgstr "%s வி�� வள�யத�த� திற��� �ள�ந�ழ�வ� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி���"
+#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
+msgstr "GNOME ��ரி��: SSH ம��வர�"
 
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:101
-msgid ""
-"Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this "
-"computer."
-msgstr ""
-"ந����ள� �ந�த �ணினியில� �ள�ந�ழ�ந�த ப�த� ����ள� �ள�ந�ழ�வ� வி�� வள�யம� தானிய���ியா� ப����� "
-"ந����ப�ப�வில�ல�."
+#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2
+msgid "SSH Key Agent"
+msgstr "SSH ம��வர�"
 
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
-msgid "Create Login Keyring"
-msgstr "�ள�ந�ழ�வ� வி�� வள�யத�த� �ர�வா���வ�ம�"
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:294
+msgid "New Password Required"
+msgstr "ப�திய ��வ�����ல� த�வ�ப�ப���ிறத�"
 
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
-msgid "Enter your login password"
-msgstr "�ள�ந�ழ�வ� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி���"
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:295
+msgid "New password required for secure storage"
+msgstr "��மிப�ப� பாத��ா��� ப�திய ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
 
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:127
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:297
+#, c-format
 msgid ""
-"Your login keyring was not automatically created when you logged into this "
-"computer. It will now be created."
-msgstr ""
-"����ள� �ள� ந�ழ�வ� வி�� வள�யம� ந����ள� �ந�த �ணினிய�ள� ந�ழ�ந�த ப�த� தானிய���ியா� "
-"�ர�வா���ப�ப ���"
+"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
+"required"
+msgstr "'%s'� �ான�றிதழ��ள� �ல�லத� வி���ள����� ��மிப�ப�மா��� �ர� ��வ�����ல� த�வ�ப�ப���ிறத�"
 
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:587
-#, c-format
-msgid "Unlock password for %s keyring"
-msgstr "%s வி�� வள�யத�த� திற��� ��வ�����ல�"
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:303
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:599
+msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
+msgstr "நான� �ள�ந�ழ�ய�ம�ப�த� தானா� பாத��ாப�ப� ��மிப�ப�ம� ப����� ந����ப�ப� வ�ண���ம�."
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:98
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:361
 msgid "Unlock private key"
 msgstr "�ந�தர��� வி��யின� ப����� திற"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:100
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:363
 msgid "Unlock certificate"
 msgstr "�ான�றிதழின� ப����� திற"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:102
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:365
 msgid "Unlock public key"
 msgstr "ப�த� வி��யின� ப����� திற"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:104
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:367
 msgid "Unlock"
 msgstr "ப����� திற"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:113 ../gcr/gcr-importer.c:436
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:376 ../gcr/gcr-importer.c:436
 msgid "Enter password to unlock the private key"
 msgstr "வி�� வள�யத�தின� ப�����த�திற��� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:115 ../gcr/gcr-importer.c:438
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:378 ../gcr/gcr-importer.c:438
 msgid "Enter password to unlock the certificate"
 msgstr "�ான�றிதழின� ப�����த�திற��� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:117
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:380
 msgid "Enter password to unlock the public key"
 msgstr "ப�த� வி��யின� ப�����த�திற��� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:119 ../gcr/gcr-importer.c:440
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:382 ../gcr/gcr-importer.c:440
 msgid "Enter password to unlock"
 msgstr "ப�����த�திற��� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:129
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:392
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
 msgstr ""
@@ -444,51 +214,35 @@ msgstr ""
 "ப����ப�ப����ள�ளத�."
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:132
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:395
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
 msgstr ""
 "�ர� பயன�பா�� ����ள� �ான�றிதழ� '%s', � �ண�� ம�யற��ி���ிறத�, �னால� �த� ப����ப�ப����ள�ளத�."
 
 #. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:135
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:398
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
 msgstr ""
 "�ர� பயன�பா�� ����ள� ப�த� வி�� '%s', � �ண�� ம�யற��ி���ிறத�, �னால� �த� ப����ப�ப����ள�ளத�."
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:138
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:401
 #, c-format
 msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
 msgstr "�ர� பயன�பா�� '%s', � �ண�� ம�யற��ி���ிறத�, �னால� �த� ப����ப�ப����ள�ளத�."
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:147
-msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
-msgstr "நான� �ள�ந�ழ�ய�ம�ப�த� தானிய���ியா� �ந�த �ந�தர��� வி��ய� ப����� திற���வ�ம�."
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:149
-msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
-msgstr "நான� �ள�ந�ழ�ய�ம�ப�த� தானிய���ியா� �ந�த �ான�றிதழ� ப����� திற���வ�ம�."
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:151
-msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
-msgstr "நான� �ள�ந�ழ�ய�ம�ப�த� தானிய���ியா� �ந�த ப�த� வி��ய� ப����� திற���வ�ம�."
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:153
-msgid "Automatically unlock this when I log in"
-msgstr "நான� �ள�ந�ழ�ய�ம�ப�த� தானிய���ியா� �த�� ப����� திற���வ�ம�."
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:394
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:589
 msgid "Unlock certificate/key storage"
 msgstr "ப����ப�ப�ாத �ான�றிதழ�/வி�� ��மிப�ப�ம�"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:395
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:590
 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
 msgstr "�ான�றிதழ�/வி�� ��மிப�ப� ப�����த�திற��� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
 
 #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:398
+#: ../daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:593
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
@@ -497,63 +251,11 @@ msgstr ""
 "�ர� பயன�பா�� ����ள� �ான�றிதழ�/வி�� ��மிப�ப�'%s', � �ண�� ம�யற��ி���ிறத�, �னால� �த� "
 "ப����ப�ப����ள�ளத�."
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:403
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:554
-msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
-msgstr "நான� �ள�ந�ழ�ய�ம�ப�த� தானா� பாத��ாப�ப� ��மிப�ப�ம� ப����� ந����ப�ப� வ�ண���ம�."
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:546
-msgid "New Password Required"
-msgstr "ப�திய ��வ�����ல� த�வ�ப�ப���ிறத�"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:547
-msgid "New password required for secure storage"
-msgstr "��மிப�ப� பாத��ா��� ப�திய ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:549
-#, c-format
-msgid ""
-"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
-"required"
-msgstr "'%s'� �ான�றிதழ��ள� �ல�லத� வி���ள����� ��மிப�ப�மா��� �ர� ��வ�����ல� த�வ�ப�ப���ிறத�"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:230
-msgid ""
-"<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
-"\n"
-"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just "
-"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-"\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"<b><big>����ள� �����ிய� ������ வ�ண��ாம�.</big></b>\n"
-"\n"
-"�ர� தவறான �ிள�யன� ����ள� �மர�வ� eavesdropping ��ய�யலாம� �ல�லத� ந����ள� �ர� ம�ன� �ல�லத� "
-"�ில பயன�பா���� �������ி �ப��ஸ� ப�ற த�ர�மானி���லாம�.\n"
-"\n"
-"ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய�."
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:239
-msgid ""
-"<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
-"\n"
-"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just "
-"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-"\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"<b><big>����ள� வி��ப�பல��ய� ������ வ�ண��ாம�.</big></b>\n"
-"\n"
-"�ர� தவறான �ிள�யன� ����ள� �மர�வ� eavesdropping ��ய�யலாம� �ல�லத� ந����ள� �ர� ம�ன� �ல�லத� "
-"�ில பயன�பா���� �������ி �ப��ஸ� ப�ற த�ர�மானி���லாம�.\n"
-"\n"
-"ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய�."
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:276
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:382
 msgid "Store passwords unencrypted?"
 msgstr "��வ�����ற��ள� ��ர���� ��றியா���ம� ��ய�யாமல� ��மி���வா? "
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:277
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:383
 msgid ""
 "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
 "safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
@@ -562,84 +264,82 @@ msgstr ""
 "�ர� வ�ற�ற� ��வ�����ல�ல� த�ர�ந�த���ப�பதால� ����ள� ��மி���ப�ப��� ��வ�����ற�ள� மற�யா���ம� "
 "��ய�யப�ப�வில�ல�. ����ள� ��ப�ப� யாரால� �ண�� ம��ிய�ம� �வர� �த� பார����லாம�."
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:284
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:390
 msgid "Use Unsafe Storage"
 msgstr "பாத��ாப�ப� �ல�லாத �ி����� பயன�ப��த�த�."
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:512
-msgid "_Location:"
-msgstr "(_L)��ம�:"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:525
-msgid "_Old password:"
-msgstr "பழ�ய ��வ�����ல� (_O):"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:545
-msgid "_Password:"
-msgstr "��வ�����ல� (_P):"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:567
-msgid "_Confirm password:"
-msgstr "��வ�����ல�ல� _�ற�திப��த�த��:"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:587
-msgid "New password strength"
-msgstr "ப�திய ��வ�����ல�லின� பலம�"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:645
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:420
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "��வ�����ற��ள� ப�ர�ந�தவில�ல�"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:661
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:430
 msgid "Password cannot be blank"
 msgstr "��வ�����ல� வ�ற�ம�யா� �ர���� ம��ியாத�"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:712
-msgid "_Deny"
-msgstr "மற����வ�ம� (_D)"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:1
+msgid ""
+"<span size=\"large\" weight=\"bold\">Enter password for keyring 'login' to "
+"unlock</span>\n"
+"\n"
+"An application wants access to the keyring 'xxx', but it is locked."
+msgstr ""
+"<span size=\"large\" weight=\"bold\">ப����� திற��� வி�� வள�ய �ள� ந�ழ�வ����� ��வ�����ல� "
+"�ள�ளி���</span>\n"
+"\n"
+"�ர� பயன�பா�� �யல�பான வி�� வள�யம� ''xxx'  � �ண�� ம�யற��ி���ிறத� �னால� �த� "
+"ப����ப�ப����ள�ளத�."
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:724
-msgid "C_reate"
-msgstr "(_r) �ர�வா����"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:4
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in."
+msgstr "நான� �ள�ந�ழ�ய�ம�ப�த� தானிய���ியா� �ந�த வி�� வள�யத�த� ப����� திற���வ�ம�."
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:728
-msgid "C_hange"
-msgstr "(_h) மாற�ற��"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:5
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "�வ�வளவ� ந�ரம� �ழிந�த பின� வி�� வள�யத�த� ப����வ�ம�"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:732
-msgid "Allow _Once"
-msgstr "(_O) �ர� ம�ற� �ன�மதி"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:6
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "�வ�வளவ� ந�ரம� ��ம�மாயிர�ப�பின� வி�� வள�யத�த� ப����வ�ம�"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:736
-msgid "_Always Allow"
-msgstr "(_A)�ப�ப�த�ம� �ன�மதி"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:7
+msgid "Lock this keyring when I log out."
+msgstr "நான� வ�ளி ��ல�ல�ம�ப�த� தானிய���ியா� �ந�த வி�� வள�யத�த� ப����வ�ம�."
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:234
-#, c-format
-msgid "Removable Disk: %s"
-msgstr "ந���������ிய வ����: %s"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:8
+msgid "New password strength"
+msgstr "ப�திய ��வ�����ல�லின� பலம�"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:236
-msgid "Removable Disk"
-msgstr "ந���������ிய வ����"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:9
+msgid "Prompt me for each application that accesses this keyring."
+msgstr "பயன�பா���ள� வி�� வள�யத�த� �ண��ினால� �ன�ன� �ன�மதி �����வ�ம�"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:327 ../daemon/util/gkr-location.c:339
-msgid "Home"
-msgstr "�ல�லம�"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:10
+msgid "_Application:"
+msgstr "பயன�பா�� (_A):"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:882 ../daemon/util/gkr-location.c:906
-msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
-msgstr "�ந�த ��ப�ப� �ர�����ம� வ���� �ல�லத� �ய���ி �ப�ப�த� �ல�ல�"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:11
+msgid "_Confirm:"
+msgstr "_C �ற�திப��த�த��:"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:914
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory: %s"
-msgstr "���வ�  %s � �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:12
+msgid "_Details:"
+msgstr "விவர���ள� (_D):"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:948
-#, c-format
-msgid "Couldn't delete the file: %s"
-msgstr "���வ� %s � ந���� ம��ியவில�ல�"
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:13
+msgid "_Name:"
+msgstr "(_N) ப�யர�:"
+
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:14
+msgid "_Old Password:"
+msgstr "பழ�ய ��வ�����ல� (_O):"
+
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:15
+msgid "_Password:"
+msgstr "��வ�����ல� (_P):"
+
+#: ../daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:16
+msgid "minutes."
+msgstr "நிமி����ள�"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
@@ -681,7 +381,8 @@ msgstr "ப�த�வான ப�யர�"
 msgid "Surname"
 msgstr "ப�ன�ப�ப�யர�"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:330
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
 msgid "Serial Number"
 msgstr "வரி�� �ண�"
 
@@ -761,6 +462,16 @@ msgstr "DSA"
 msgid "SHA1 with DSA"
 msgstr "SHA1 ��ன� DSA"
 
+#: ../egg/egg-spawn.c:273
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
+msgstr "select()ல� ��ய� ��யல�பா���ிலிர�ந�த� தரவ��ள� ப�ி����ம� ப�த� பிழ� (%s)"
+
+#: ../egg/egg-spawn.c:320
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
+msgstr "waitpid() ல� �திர�பாராத பிழ�(%s)"
+
 #: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:59
 msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
 msgstr "<i>�ான�றிதழலில� ப���� �ல�ல�</i>"
@@ -769,6 +480,74 @@ msgstr "<i>�ான�றிதழலில� ப���� �ல�ல�<
 msgid "<i>unknown</i>"
 msgstr "<i>த�ரியாத</i>"
 
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:1
+msgid "<Not Part of Certificate>"
+msgstr "<Not Part of Certificate>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:2
+msgid "<b>Fingerprints</b>"
+msgstr "<b>��ர����ள�</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:3
+msgid "<b>Issued By</b>"
+msgstr "<b>வழ���ியத�</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:4
+msgid "<b>Issued To</b>"
+msgstr "<b>வழ���ப�ப���த�</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:5
+msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
+msgstr "<b>�ந�த �ான�றிதழ� பின�வர�ம� பயன��ள����ா� �ரிபார����ப�ப���த�:</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:6
+msgid "<b>Validity</b>"
+msgstr "<b>மதிப�பளவ�</b>"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:7
+msgid "Common Name (CN)"
+msgstr "ப�த�வான ப�யர� (CN)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:8
+msgid "Email Recipient Certificate"
+msgstr "மின�ன���ல� ப�ற�நர� �ான�றிதழ�"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:9
+msgid "Email Signer Certificate"
+msgstr "மின�ன���ல� ��ய�ப�ப �ான�றிதழ�"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:10
+msgid "Expires On"
+msgstr "ம��ிவ��ந�த �ன�ற�"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:11
+msgid "Issued On"
+msgstr "வழ���ப�ப��� �ன�ற�"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:12
+msgid "MD5 Fingerprint"
+msgstr "MD5 ��ர���"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:13
+msgid "Organization (O)"
+msgstr "நிற�வனம� (O)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:14
+msgid "Organizational Unit (OU)"
+msgstr "நிற�வனத�தின� �ல�� (OU)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:15
+msgid "SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1 ��ர���"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:16
+msgid "SSL Client Certificate"
+msgstr "SSL �ிள�யன��� �ான�றிதழ�"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:17
+msgid "SSL Server Certificate"
+msgstr "SSL  ��வ�ய�த�தின� �ான�றிதழ�"
+
 #: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:207
 msgid "Extension"
 msgstr "த��ர����ி"
@@ -781,85 +560,97 @@ msgstr "���யாளம� �ா����பவர�"
 msgid "Value"
 msgstr "மதிப�ப�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:232
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+msgid "Critical"
+msgstr "�வ�ரம�"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
 msgid "Yes"
 msgstr "�ம�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:234
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
 msgid "No"
 msgstr "�ல�ல�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:237
-msgid "Critical"
-msgstr "�வ�ரம�"
-
 #. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
 msgid "Subject Name"
 msgstr "ப�ர�ளின� ப�யர�"
 
 #. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:315
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "வழ����பவரின� ப�யர�"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:319
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
 msgid "Issued Certificate"
 msgstr "தரப�ப��� �ான�றிதழ�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:324
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:316
 msgid "Version"
 msgstr "பதிப�ப�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:337
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:329
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "�தற��� ம�ன� ��ல�ல�ப�ியா�ாத�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:342
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:334
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "�தற��� பின� ��ல�ல�ப�ியா�ாத�"
 
 #. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:347
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
 msgid "Signature"
 msgstr "��ய�ப�பம�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:351
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:343
 msgid "Signature Algorithm"
 msgstr "��ய�ப�ப �ணிம�ற�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:356
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348
 msgid "Signature Parameters"
 msgstr "��ய�ப�ப பாராம����ர��ள�"
 
 #. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:367
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "ப�த� வி�� த�வல�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:371
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
 msgid "Key Algorithm"
 msgstr "வி�� �ணிம�ற�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:376
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:368
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "வி�� பாராம����ர��ள�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:383
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:375
 msgid "Key Size"
 msgstr "வி�� �ளவ�"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:390 ../gcr/gcr-parser.c:202
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 ../gcr/gcr-parser.c:202
 msgid "Public Key"
 msgstr "ப�த� வி��"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:394
+#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "��ர����ள�"
 
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
+msgstr "<span size='large' weight='bold'>�ான�றிதழ��ள�ய�ம� வி���ள�ய�ம� �ற���வ�ம�</span>"
+
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
+msgid "Import Into:"
+msgstr "�தில� �ற����மதி ��ய�:"
+
+#: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3
+msgid "Password:"
+msgstr "��வ�����ல�:"
+
 #: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "��யல� ரத�த� ��ய�யப�ப���த�."
@@ -1250,110 +1041,321 @@ msgstr "பயனர� ��ய�ழ�த�த� வ�ண���தல
 msgid "Unknown error"
 msgstr "த�ரியாத பிழ� "
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:168
-msgid "Access Denied"
-msgstr "�ண��ல� மற����ப�ப���த�"
+#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:739
+msgid "Unnamed Certificate"
+msgstr "ப�யரி�ப�ப�ாத �ான�றிதழ�"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:170
-msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
-msgstr "��ன�ம� வி�� வள�ய �ி���ரன� �ய���வில�ல�"
+#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:337
+msgid "Couldn't parse public SSH key"
+msgstr "ப�த� SSH வி��ய� ப����� ம��ியாத�"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:172
-msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
-msgstr "��ன�ம� வி�� வள�ய �ி���ரன� ��ன� த��ர�ப� ��ள�வதில� பிழ�"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
+#~ msgstr ""
+#~ "பயன�பா�� '%s' (%s) �யல�பான வி�� வள�யத�தில� '<object prop='name'/>' ���ான  "
+#~ "��வ�����ல�ல� �ண�� விர�ம�ப��ிறத�"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:174
-msgid "A keyring with that name already exists"
-msgstr "�ந�த ப�யர��ன� வி�� வள�யம� �ற���னவ� �ர�ப�பில� �ள�ளத�."
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "பயன�பா�� '%s' (%s) '%s' �ல� �ள�ள '<object prop='name'/>' �ன�  ��வ�����ல�ல� �ண�� "
+#~ "விர�ம�ப��ிறத�"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:176
-msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
-msgstr "நிரல� பிழ�: நிரல� பிழ�யான தரவ� �ன�ப�பியத�."
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
+#~ msgstr ""
+#~ "பயன�பா�� '%s' �யல�பான வி�� வள�யத�தில� '<object prop='name'/>' �ன�  ��வ�����ல�ல� "
+#~ "�ண�� விர�ம�ப��ிறத�"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:178
-msgid "No matching results"
-msgstr "ப�ர�த�தமான வி���ள� �ல�ல�"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "பயன�பா�� '%s' '%s' �ல� �ள�ள '<object prop='name'/>' �ன�  ��வ�����ல�ல� �ண�� "
+#~ "விர�ம�ப��ிறத�"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:180
-msgid "A keyring with that name does not exist."
-msgstr "�ந�த ப�யர��ன� வி�� வள�யம�  �ர�ப�பில� �ல�ல�"
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
+#~ msgstr ""
+#~ "த�ரியாத பயன�பா�� '<object prop='name'/>' ���� ��வ�����ல�ல� �யல�பான வி�� "
+#~ "வள�யத�திலிர�ந�த� �ண�� விர�ம�ப��ிறத�"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:187
-msgid "The keyring has already been unlocked."
-msgstr "வி��வள�ய �ற���னவ� ப����� திற���ப�ப���� வி���த�."
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "த�ரியாத பயன�பா�� '<object prop='name'/>' ���� %s �ல� �ள�ள ��வ�����ல�ல� �ண�� "
+#~ "விர�ம�ப��ிறத�"
 
-#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:711
-msgid "Unnamed Certificate"
-msgstr "ப�யரி�ப�ப�ாத �ான�றிதழ�"
+#~ msgid "Allow access"
+#~ msgstr "�ண�� �ன�மதி���வ�ம�"
 
-#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:328
-msgid "Couldn't parse public SSH key"
-msgstr "ப�த� SSH வி��ய� ப����� ம��ியாத�"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
+#~ "locked"
+#~ msgstr ""
+#~ "பயன�பா�� '%s' (%s) �யல�பான வி�� வள�யத�த� �ண�� ம�யற��ி���ிறத�, �னால� �த� "
+#~ "ப����ப�ப����ள�ளத�."
 
-#~| msgid "Import certificate"
-#~ msgid "<Not Part of Certificate>"
-#~ msgstr "<Not Part of Certificate>"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is "
+#~ "locked"
+#~ msgstr ""
+#~ "பயன�பா�� '%s' (%s) வி�� வள�யம� '%s', � �ண�� ம�யற��ி���ிறத�, �னால� �த� "
+#~ "ப����ப�ப����ள�ளத�."
 
-#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
-#~ msgstr "<b>��ர����ள�</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+#~ msgstr ""
+#~ "பயன�பா�� '%s' �யல�பான வி�� வள�யத�த� �ண�� ம�யற��ி���ிறத�, �னால� �த� "
+#~ "ப����ப�ப����ள�ளத�."
 
-#~ msgid "<b>Issued By</b>"
-#~ msgstr "<b>வழ���ியத�</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+#~ msgstr ""
+#~ "பயன�பா�� '%s' வி�� வள�யம�  '%s' � �ண�� ம�யற��ி���ிறத�, �னால� �த� ப����ப�ப����ள�ளத�."
 
-#~ msgid "<b>Issued To</b>"
-#~ msgstr "<b>வழ���ப�ப���த�</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants access to the default keyring, but it is "
+#~ "locked"
+#~ msgstr ""
+#~ "த�ரியாத பயன�பா�� �யல�பான வி�� வள�யத�த� �ண�� ம�யற��ி���ிறத� �னால� �த� "
+#~ "ப����ப�ப����ள�ளத�."
 
-#~ msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-#~ msgstr "<b>�ந�த �ான�றிதழ� பின�வர�ம� பயன��ள����ா� �ரிபார����ப�ப���த�:</b>"
+#~ msgid "Enter password for default keyring to unlock"
+#~ msgstr "வி�� வள�யத�தின� ப�����த�திற��� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
 
-#~ msgid "<b>Validity</b>"
-#~ msgstr "<b>மதிப�பளவ�</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
+#~ "have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "பயன�பா�� '%s' (%s) ப�திய வி�� வள�யம� '%s' � �ர�வா��� ம�யற��ி���ிறத�. ந����ள� "
+#~ "பயன�ப��த�த விர�ம�ப�ம� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�."
 
-#~ msgid "Common Name (CN)"
-#~ msgstr "ப�த�வான ப�யர� (CN)"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have "
+#~ "to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "பயன�பா�� '%s' (%s) ப�திய �யல�பான வி�� வள�யத�த� �ர�வா��� ம�யற��ி���ிறத�. ந����ள� "
+#~ "பயன�ப��த�த விர�ம�ப�ம� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�."
 
-#~| msgid "Import certificate"
-#~ msgid "Email Recipient Certificate"
-#~ msgstr "மின�ன���ல� ப�ற�நர� �ான�றிதழ�"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+#~ "to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "பயன�பா�� '%s' ப�திய வி�� வள�யம� '%s' � �ர�வா��� ம�யற��ி���ிறத�. ந����ள� பயன�ப��த�த "
+#~ "விர�ம�ப�ம� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�."
 
-#~| msgid "Certificate"
-#~ msgid "Email Signer Certificate"
-#~ msgstr "மின�ன���ல� ��ய�ப�ப �ான�றிதழ�"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
+#~ "choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "பயன�பா�� '%s'  ப�திய �யல�பான வி��  � �ர�வா��� ம�யற��ி���ிறத�. ந����ள� பயன�ப��த�த "
+#~ "விர�ம�ப�ம� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�."
 
-#~ msgid "Expires On"
-#~ msgstr "ம��ிவ��ந�த �ன�ற�"
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
+#~ "choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "த�ரியாத பயன�பா�� ப�திய �யல�பான வி�� வள�யத�த� �ர�வா��� ம�யற��ி���ிறத�. ந����ள� "
+#~ "பயன�ப��த�த விர�ம�ப�ம� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�."
 
-#~ msgid "Issued On"
-#~ msgstr "வழ���ப�ப��� �ன�ற�"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' "
+#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "பயன�பா�� '%s' (%s) '%s' வி�� வள�யத�திற��� ��வ�����ல�ல� மாற�ற விர�ம�ப��ிறத�. "
+#~ "�தற��ான ��வ�����ல�ல� த�ர�ந�த������வ�ம�."
 
-#~ msgid "MD5 Fingerprint"
-#~ msgstr "MD5 ��ர���"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "பயன�பா�� '%s' (%s) ம�ன�னிர�ப�ப� வி�� வள�யத�திற��� ��வ�����ல�ல� மாற�ற "
+#~ "விர�ம�ப��ிறத�. �தற��ான ��வ�����ல�ல� த�ர�ந�த������வ�ம�."
 
-#~ msgid "Organization (O)"
-#~ msgstr "நிற�வனம� (O)"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. "
+#~ "You have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "பயன�பா�� '%s' '%s' வி�� வள�யத�திற��� ��வ�����ல�ல� மாற�ற விர�ம�ப��ிறத�. �தற��ான "
+#~ "��வ�����ல�ல� த�ர�ந�த������வ�ம�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to change the password for the default "
+#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "பயன�பா�� '%s' ம�ன�னிர�ப�ப� வி�� வள�யத�திற��� ��வ�����ல�ல� மாற�ற விர�ம�ப��ிறத�. "
+#~ "�தற��ான ��வ�����ல�ல� த�ர�ந�த������வ�ம�."
 
-#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
-#~ msgstr "நிற�வனத�தின� �ல�� (OU)"
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants to change the password for the default "
+#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "த�ரியாத பயன�பா�� ம�ன�னிர�ப�ப� வி�� வள�யத�திற��� ��வ�����ல�ல� மாற�ற விர�ம�ப��ிறத�. "
+#~ "�தற��ான ��வ�����ல�ல� த�ர�ந�த������வ�ம�."
 
-#~ msgid "SHA1 Fingerprint"
-#~ msgstr "SHA1 ��ர���"
+#~ msgid "Choose a new password for the default keyring."
+#~ msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப� வி�� வள�யத�திற��� �ர� ப�திய ��வ�����ல�ல� த�ர�ந�த������வ�ம�. "
 
-#~| msgid "Certificate"
-#~ msgid "SSL Client Certificate"
-#~ msgstr "SSL �ிள�யன��� �ான�றிதழ�"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no "
+#~ "default keyring. To create one, you need to choose the password you wish "
+#~ "to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "பயன�பா�� '%s' (%s) ��வ�����ல�ல� ��மி��� விர�ம�ப��ிறத� �னால� �யல�பான வி�� வள�யம� "
+#~ "�ல�ல�. �த� �ர�வா��� ந����ள� பயன�ப��த�த விர�ம�ப�ம� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
 
-#~| msgid "Certificate"
-#~ msgid "SSL Server Certificate"
-#~ msgstr "SSL  ��வ�ய�த�தின� �ான�றிதழ�"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
+#~ "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use "
+#~ "for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "பயன�பா�� '%s' ��வ�����ல�ல� ��மி��� விர�ம�ப��ிறத� �னால� �யல�பான ��வ�����ல� �ல�ல�. "
+#~ "�ர�வா��� ந����ள� பயன�ப��த�த விர�ம�ப�ம� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
 
-#~ msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants to store a password, but there is no default "
+#~ "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use "
+#~ "for it."
 #~ msgstr ""
-#~ "<span size='large' weight='bold'>�ான�றிதழ��ள�ய�ம� வி���ள�ய�ம� �ற���வ�ம�</span>"
+#~ "த�ரியாத பயன�பா�� ��வ�����ல�ல� ��மி��� விர�ம�ப��ிறத�ம� �னால� �யல�பான ��வ�����ல� "
+#~ "�ல�ல�. �த� �ர�வா��� ந����ள� பயன�ப��த�த விர�ம�ப�ம� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�"
+
+#~ msgid "Create Default Keyring"
+#~ msgstr "ப�திய �யல�பான வி�� வள�யத�த� �ர�வா���வ�ம�"
+
+#~ msgid "Choose password for default keyring"
+#~ msgstr "�யல�பான வி�� வள�யத�திற��ான ��வ�����ல�ல� த�ர�வ� ��ய�யவ�ம�"
+
+#~ msgid "Unlock Login Keyring"
+#~ msgstr "வி�� வள�யத�தின� ப����� திற"
+
+#~ msgid "Enter login password to unlock keyring"
+#~ msgstr "%s வி�� வள�யத�த� திற��� �ள�ந�ழ�வ� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி���"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into "
+#~ "this computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "ந����ள� �ந�த �ணினியில� �ள�ந�ழ�ந�த ப�த� ����ள� �ள�ந�ழ�வ� வி�� வள�யம� தானிய���ியா� "
+#~ "ப����� ந����ப�ப�வில�ல�."
+
+#~ msgid "Create Login Keyring"
+#~ msgstr "�ள�ந�ழ�வ� வி�� வள�யத�த� �ர�வா���வ�ம�"
+
+#~ msgid "Enter your login password"
+#~ msgstr "�ள�ந�ழ�வ� ��வ�����ல�ல� �ள�ளி���"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your login keyring was not automatically created when you logged into "
+#~ "this computer. It will now be created."
+#~ msgstr ""
+#~ "����ள� �ள� ந�ழ�வ� வி�� வள�யம� ந����ள� �ந�த �ணினிய�ள� ந�ழ�ந�த ப�த� தானிய���ியா� "
+#~ "�ர�வா���ப�ப ���"
+
+#~ msgid "Unlock password for %s keyring"
+#~ msgstr "%s வி�� வள�யத�த� திற��� ��வ�����ல�"
+
+#~ msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
+#~ msgstr "நான� �ள�ந�ழ�ய�ம�ப�த� தானிய���ியா� �ந�த �ந�தர��� வி��ய� ப����� திற���வ�ம�."
+
+#~ msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
+#~ msgstr "நான� �ள�ந�ழ�ய�ம�ப�த� தானிய���ியா� �ந�த �ான�றிதழ� ப����� திற���வ�ம�."
+
+#~ msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
+#~ msgstr "நான� �ள�ந�ழ�ய�ம�ப�த� தானிய���ியா� �ந�த ப�த� வி��ய� ப����� திற���வ�ம�."
+
+#~ msgid "Automatically unlock this when I log in"
+#~ msgstr "நான� �ள�ந�ழ�ய�ம�ப�த� தானிய���ியா� �த�� ப����� திற���வ�ம�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have "
+#~ "just clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b><big>����ள� �����ிய� ������ வ�ண��ாம�.</big></b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "�ர� தவறான �ிள�யன� ����ள� �மர�வ� eavesdropping ��ய�யலாம� �ல�லத� ந����ள� �ர� ம�ன� "
+#~ "�ல�லத� �ில பயன�பா���� �������ி �ப��ஸ� ப�ற த�ர�மானி���லாம�.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have "
+#~ "just clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b><big>����ள� வி��ப�பல��ய� ������ வ�ண��ாம�.</big></b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "�ர� தவறான �ிள�யன� ����ள� �மர�வ� eavesdropping ��ய�யலாம� �ல�லத� ந����ள� �ர� ம�ன� "
+#~ "�ல�லத� �ில பயன�பா���� �������ி �ப��ஸ� ப�ற த�ர�மானி���லாம�.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய�."
+
+#~ msgid "_Deny"
+#~ msgstr "மற����வ�ம� (_D)"
+
+#~ msgid "C_reate"
+#~ msgstr "(_r) �ர�வா����"
+
+#~ msgid "C_hange"
+#~ msgstr "(_h) மாற�ற��"
+
+#~ msgid "Allow _Once"
+#~ msgstr "(_O) �ர� ம�ற� �ன�மதி"
+
+#~ msgid "_Always Allow"
+#~ msgstr "(_A)�ப�ப�த�ம� �ன�மதி"
+
+#~ msgid "Removable Disk: %s"
+#~ msgstr "ந���������ிய வ����: %s"
+
+#~ msgid "Removable Disk"
+#~ msgstr "ந���������ிய வ����"
+
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "�ல�லம�"
+
+#~ msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
+#~ msgstr "�ந�த ��ப�ப� �ர�����ம� வ���� �ல�லத� �ய���ி �ப�ப�த� �ல�ல�"
+
+#~ msgid "Couldn't create directory: %s"
+#~ msgstr "���வ�  %s � �ர�வா��� ம��ியவில�ல�"
+
+#~ msgid "Couldn't delete the file: %s"
+#~ msgstr "���வ� %s � ந���� ம��ியவில�ல�"
+
+#~ msgid "Access Denied"
+#~ msgstr "�ண��ல� மற����ப�ப���த�"
+
+#~ msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
+#~ msgstr "��ன�ம� வி�� வள�ய �ி���ரன� �ய���வில�ல�"
+
+#~ msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
+#~ msgstr "��ன�ம� வி�� வள�ய �ி���ரன� ��ன� த��ர�ப� ��ள�வதில� பிழ�"
+
+#~ msgid "A keyring with that name already exists"
+#~ msgstr "�ந�த ப�யர��ன� வி�� வள�யம� �ற���னவ� �ர�ப�பில� �ள�ளத�."
+
+#~ msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
+#~ msgstr "நிரல� பிழ�: நிரல� பிழ�யான தரவ� �ன�ப�பியத�."
+
+#~ msgid "No matching results"
+#~ msgstr "ப�ர�த�தமான வி���ள� �ல�ல�"
 
-#~| msgid "Import"
-#~ msgid "Import Into:"
-#~ msgstr "�தில� �ற����மதி ��ய�:"
+#~ msgid "A keyring with that name does not exist."
+#~ msgstr "�ந�த ப�யர��ன� வி�� வள�யம�  �ர�ப�பில� �ல�ல�"
 
-#~| msgid "_Password:"
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "��வ�����ல�:"
+#~ msgid "The keyring has already been unlocked."
+#~ msgstr "வி��வள�ய �ற���னவ� ப����� திற���ப�ப���� வி���த�."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]