[transmageddon] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [transmageddon] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 20 Jan 2010 20:23:03 +0000 (UTC)
commit 297d73b4ebff36f5172a07838d3f20ca367d7039
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date: Wed Jan 20 21:22:54 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 135 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index efc9b44..80ec99a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transmageddon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=transmageddon&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-28 22:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-20 19:50+0100\n"
-"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-20 18:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-20 20:15+0100\n"
+"Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../src/about.py.in:44
+#: ../src/about.py.in:47
msgid "translator-credits"
msgstr "Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>"
@@ -88,152 +88,144 @@ msgstr "Prišlo je do napake med dostopom do %(location)spresets.txt!"
msgid "All device presets are up to date!"
msgstr "Vse prednastavljene naprave so posodobljene!"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:1
+#: ../src/transmageddon.ui.h:1
msgid "<b>Choose Audio Codec</b>:"
msgstr "<b>Izbor zvoÄ?nega kodeka</b>:"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:2
+#: ../src/transmageddon.ui.h:2
msgid "<b>Choose Input File:</b>"
msgstr "<b>Izbor vhodne datoteke:</b>"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:3
+#: ../src/transmageddon.ui.h:3
msgid "<b>Choose Video Codec</b>:"
msgstr "<b>Izbor video kodeka</b>:"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:4
+#: ../src/transmageddon.ui.h:4
msgid "<b>Output Format:</b>"
msgstr "<b>Zapis odvoda:</b>"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:5
+#: ../src/transmageddon.ui.h:5
msgid "<b>Presets:</b>"
msgstr "<b>Predloge:</b>"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:6
+#: ../src/transmageddon.ui.h:6
msgid "<small>Audio Channels:</small>"
msgstr "<small>ZvoÄ?ni kanali:</small>"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:7
+#: ../src/transmageddon.ui.h:7
msgid "<small>Audio codec:</small>"
msgstr "<small>ZvoÄ?ni kodek:</small>"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:8
+#: ../src/transmageddon.ui.h:8
msgid "<small>Rotate the video image if needed</small>"
msgstr "<small>Zavrti sliko posnetka, kadar je treba</small>"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:9
+#: ../src/transmageddon.ui.h:9
msgid "<small>Video codec:</small>"
msgstr "<small>Video kodek:</small>"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:10
+#: ../src/transmageddon.ui.h:10
msgid "<small>Video height/width:</small>"
msgstr "<small>Višina video/širina:</small>"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:11
+#: ../src/transmageddon.ui.h:11
msgid "AA_C"
msgstr "AA_C"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:12
+#: ../src/transmageddon.ui.h:12
msgid "AC_3"
msgstr "AC_3"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:13
+#: ../src/transmageddon.ui.h:13
msgid "AMR-N_B"
msgstr "AMR-N_B"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:14
+#: ../src/transmageddon.ui.h:14
msgid "Celt _Ultra"
msgstr "Celt _Ultra"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:15
+#: ../src/transmageddon.ui.h:15
msgid "F_LAC"
msgstr "F_LAC"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:16
+#: ../src/transmageddon.ui.h:16
msgid "H263_plus"
msgstr "H263_plus"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:17
+#: ../src/transmageddon.ui.h:17
msgid "H2_64"
msgstr "H2_64"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:18
+#: ../src/transmageddon.ui.h:18
msgid "MPEG_2"
msgstr "MPEG_2"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:19
+#: ../src/transmageddon.ui.h:19
msgid "MPEG_4/DivX5"
msgstr "MPEG_4/DivX5"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:20
+#: ../src/transmageddon.ui.h:20
msgid "Theo_ra"
msgstr "Theo_ra"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:21
+#: ../src/transmageddon.ui.h:21
msgid "Transmageddon"
msgstr "Transmageddon"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:22
+#: ../src/transmageddon.ui.h:22
msgid "V_orbis"
msgstr "V_orbis"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:23
+#: ../src/transmageddon.ui.h:23
msgid "W_indowsMediaAudio 2"
msgstr "W_indowsMediaAudio 2"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:24
+#: ../src/transmageddon.ui.h:24
msgid "_Audio passthrough"
msgstr "_ZvoÄ?ni prepuÅ¡Ä?anje"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:25
+#: ../src/transmageddon.ui.h:25
+msgid "_Debug"
+msgstr "_RazhroÅ¡Ä?i"
+
+#: ../src/transmageddon.ui.h:26
msgid "_Dirac"
msgstr "_Dirac"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:26
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Uredi"
-
-#: ../src/transmageddon.glade.h:27
-msgid "_File"
-msgstr "_Datoteka"
-
-#: ../src/transmageddon.glade.h:28
+#: ../src/transmageddon.ui.h:27
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_Ä?"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:29
+#: ../src/transmageddon.ui.h:28
msgid "_Speex"
msgstr "_Speex"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:30
+#: ../src/transmageddon.ui.h:29
msgid "_Transcode"
msgstr "_Pretvorba"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:31
+#: ../src/transmageddon.ui.h:30
msgid "_Video passthrough"
msgstr "_Video prepuÅ¡Ä?anje"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:32
-msgid "_View"
-msgstr "_Pogled"
-
-#: ../src/transmageddon.glade.h:33
+#: ../src/transmageddon.ui.h:31
msgid "_WindowsMediaVideo2"
msgstr "_WindowsMediaVideo2"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:34
+#: ../src/transmageddon.ui.h:32
msgid "_mp3"
msgstr "_mp3"
-#: ../src/transmageddon.glade.h:35
+#: ../src/transmageddon.ui.h:33
msgid "_xvid"
msgstr "_xvid"
#: ../src/transmageddon.py:226
-#: ../src/transmageddon.py:489
-#: ../src/transmageddon.py:610
-#: ../src/transmageddon.py:631
-#: ../src/transmageddon.py:639
-#: ../src/transmageddon.py:713
+#: ../src/transmageddon.py:490
+#: ../src/transmageddon.py:611
+#: ../src/transmageddon.py:632
+#: ../src/transmageddon.py:640
+#: ../src/transmageddon.py:714
msgid "Transcoding Progress"
msgstr "Napredek pretvorbe"
@@ -270,58 +262,58 @@ msgstr "Zrcaljenje zgornje leve diagonale"
msgid "Upper right diagnonal flip"
msgstr "Zrcaljenje zgornje desne diagonale"
-#: ../src/transmageddon.py:352
+#: ../src/transmageddon.py:353
#, python-format
msgid "%(min)d:%(sec)02d"
msgstr "%(min)d:%(sec)02d"
-#: ../src/transmageddon.py:358
+#: ../src/transmageddon.py:359
msgid "Estimated time remaining: "
msgstr "Predviden preostali Ä?as:"
-#: ../src/transmageddon.py:360
-#: ../src/transmageddon.py:392
-#: ../src/transmageddon.py:613
+#: ../src/transmageddon.py:361
+#: ../src/transmageddon.py:393
+#: ../src/transmageddon.py:614
msgid "Pass "
msgstr "Prehod"
-#: ../src/transmageddon.py:377
+#: ../src/transmageddon.py:378
msgid "File saved to "
msgstr "Datoteka je shranjena v"
-#: ../src/transmageddon.py:386
+#: ../src/transmageddon.py:387
msgid "Done Transcoding"
msgstr "Pretvorba je konÄ?ana."
-#: ../src/transmageddon.py:394
+#: ../src/transmageddon.py:395
msgid "Start next pass"
msgstr "ZaÄ?etek naslednjega prehoda"
-#: ../src/transmageddon.py:536
+#: ../src/transmageddon.py:537
msgid "Plugins not found, choose different codecs."
msgstr "Vstavkov ni mogoÄ?e najti; izberite druge kodeke."
-#: ../src/transmageddon.py:544
+#: ../src/transmageddon.py:545
msgid "Codec installation aborted."
msgstr "Namestitev kodeka je preklicana."
-#: ../src/transmageddon.py:552
+#: ../src/transmageddon.py:553
msgid "Missing plugin installation failed: "
msgstr "Namestitev manjkajoÄ?ega vstavka je spodletela:"
-#: ../src/transmageddon.py:608
+#: ../src/transmageddon.py:609
msgid "Writing "
msgstr "Zapisovanje"
-#: ../src/transmageddon.py:715
+#: ../src/transmageddon.py:716
msgid "No audio parser, passthrough not available"
msgstr "Ni razÄ?lenjevalnika zvoka, prepuÅ¡Ä?anje ni na voljo"
-#: ../src/transmageddon.py:722
+#: ../src/transmageddon.py:723
msgid "No video parser, passthrough not available"
msgstr "Ni razÄ?lenjevalnika videa, prepuÅ¡Ä?anje ni na voljo"
-#: ../src/transmageddon.py:729
+#: ../src/transmageddon.py:730
msgid "Uknown error"
msgstr "Neznana napaka"
@@ -338,3 +330,10 @@ msgstr "Transmageddon pretvornik video posnetkov"
msgid "Video format conversion tool"
msgstr "Orodje za pretvorbo video zapisov"
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_Uredi"
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Datoteka"
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "_Pogled"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]