[gedit-plugins] Updated Spanish translation



commit afa3d7f8557996ff4db5ff9953e27b9905772498
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Mon Jan 18 23:09:45 2010 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   34 ++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 070e47e..79094c6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,14 +9,14 @@
 # Pablo Gonzalo del Campo <pablodc bigfoot com>,2002.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador arrakis es>, 2003.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2006.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit-plugins.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gedit&component=Plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-01 17:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-12 14:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-17 00:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-18 23:09+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,27 +33,27 @@ msgstr "Marcadores"
 msgid "Easy document navigation with bookmarks"
 msgstr "Navegue fácilmente por sus documentos con marcadores"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:130
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:137
 msgid "Toggle Bookmark"
 msgstr "Conmutar marcador"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:131
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:138
 msgid "Toggle bookmark status of the current line"
 msgstr "Conmutar el estado del marcador de la línea actual"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:133
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:140
 msgid "Goto Next Bookmark"
 msgstr "Ir al siguiente marcador"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:134
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:141
 msgid "Goto the next bookmark"
 msgstr "Ir al siguiente marcador"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:136
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:143
 msgid "Goto Previous Bookmark"
 msgstr "Ir al marcador anterior"
 
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:137
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:144
 msgid "Goto the previous bookmark"
 msgstr "ir al marcador anterior"
 
@@ -124,6 +124,15 @@ msgid "_Insert"
 msgstr "_Insertar"
 
 #. ex:ts=4:et:
+#: ../plugins/commander/commander.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Command line interface for advanced editing"
+msgstr "Interfaz de edición avanzada para la línea de comandos"
+
+#: ../plugins/commander/commander.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Co_mment Code"
+msgid "Commander"
+msgstr "Commander"
+
 #: ../plugins/drawspaces/drawspaces.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
 #: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:4
 msgid "Draw Spaces"
@@ -162,37 +171,30 @@ msgid "Draw trailing spaces"
 msgstr "Dibujar espacios adicionales"
 
 #: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:1
-#| msgid "Draw leading spaces"
 msgid "Draw Leading Spaces"
 msgstr "Dibujar espacios iniciales"
 
 #: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:2
-#| msgid "Draw new lines"
 msgid "Draw New lines"
 msgstr "Dibujar líneas nuevas"
 
 #: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:3
-#| msgid "Draw non-breaking spaces"
 msgid "Draw Non-Breaking Spaces"
 msgstr "Dibujar espacios de no ruptura"
 
 #: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:5
-#| msgid "Draw spaces in text"
 msgid "Draw Spaces in Text"
 msgstr "Dibujar espacios en el texto"
 
 #: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:6
-#| msgid "Draw tabs"
 msgid "Draw Tabs"
 msgstr "Dibujar tabulaciones"
 
 #: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:7
-#| msgid "Draw trailing spaces"
 msgid "Draw Trailing Spaces"
 msgstr "Dibujar espacios adicionales"
 
 #: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:8
-#| msgid "Show _White Space"
 msgid "Show White Spaces"
 msgstr "Mostrar espacios en blanco"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]