[gedit-plugins] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 18 Jan 2010 22:09:49 +0000 (UTC)
commit afa3d7f8557996ff4db5ff9953e27b9905772498
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Mon Jan 18 23:09:45 2010 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 34 ++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 18 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 070e47e..79094c6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,14 +9,14 @@
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc bigfoot com>,2002.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador arrakis es>, 2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2006.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit-plugins.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gedit&component=Plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-01 17:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-12 14:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-17 00:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-18 23:09+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,27 +33,27 @@ msgstr "Marcadores"
msgid "Easy document navigation with bookmarks"
msgstr "Navegue fácilmente por sus documentos con marcadores"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:130
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:137
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "Conmutar marcador"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:131
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:138
msgid "Toggle bookmark status of the current line"
msgstr "Conmutar el estado del marcador de la lÃnea actual"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:133
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:140
msgid "Goto Next Bookmark"
msgstr "Ir al siguiente marcador"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:134
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:141
msgid "Goto the next bookmark"
msgstr "Ir al siguiente marcador"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:136
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:143
msgid "Goto Previous Bookmark"
msgstr "Ir al marcador anterior"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:137
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:144
msgid "Goto the previous bookmark"
msgstr "ir al marcador anterior"
@@ -124,6 +124,15 @@ msgid "_Insert"
msgstr "_Insertar"
#. ex:ts=4:et:
+#: ../plugins/commander/commander.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Command line interface for advanced editing"
+msgstr "Interfaz de edición avanzada para la lÃnea de comandos"
+
+#: ../plugins/commander/commander.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Co_mment Code"
+msgid "Commander"
+msgstr "Commander"
+
#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:4
msgid "Draw Spaces"
@@ -162,37 +171,30 @@ msgid "Draw trailing spaces"
msgstr "Dibujar espacios adicionales"
#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:1
-#| msgid "Draw leading spaces"
msgid "Draw Leading Spaces"
msgstr "Dibujar espacios iniciales"
#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:2
-#| msgid "Draw new lines"
msgid "Draw New lines"
msgstr "Dibujar lÃneas nuevas"
#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:3
-#| msgid "Draw non-breaking spaces"
msgid "Draw Non-Breaking Spaces"
msgstr "Dibujar espacios de no ruptura"
#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:5
-#| msgid "Draw spaces in text"
msgid "Draw Spaces in Text"
msgstr "Dibujar espacios en el texto"
#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:6
-#| msgid "Draw tabs"
msgid "Draw Tabs"
msgstr "Dibujar tabulaciones"
#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:7
-#| msgid "Draw trailing spaces"
msgid "Draw Trailing Spaces"
msgstr "Dibujar espacios adicionales"
#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:8
-#| msgid "Show _White Space"
msgid "Show White Spaces"
msgstr "Mostrar espacios en blanco"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]