[empathy] Updated Arabic translation



commit b4cac9d1b0e95f27e294b71d6aa653d86f1a9287
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Thu Jan 14 13:18:04 2010 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  917 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 475 insertions(+), 442 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c025c40..d7b9c5d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,19 +7,19 @@
 # Abou Manal <aboumanal gmail com>, 2008.
 # Djihed Afifi<djihed gmail com, 2008.
 # Anas Afif Emad <anas e87 gmail com, 2008.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2009.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gossip.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-26 13:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 13:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-14 13:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-14 13:15+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.5.0\n"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "سÙ?Ø© Ù?اÙ?ذة اÙ?Ù?حادثة"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:4
 msgid ""
-"Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
-msgstr "Ù?ائحة Ù?غات اÙ?تدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?غÙ?Ù? (اÙ?صÙ? بÙ?اصÙ?Ø©Ø? Ù?ثاÙ?: en, fr, nl)"
+"Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?غات اÙ?تدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?Ù?ائÙ? (اÙ?صÙ? بÙ?اصÙ?Ø©Ø? Ù?ثاÙ?: en, fr, nl)"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:5
 msgid "Compact contact list"
@@ -158,12 +158,12 @@ msgid "Open new chats in separate windows"
 msgstr "اÙ?تح اÙ?Ù?حادثات اÙ?جدÙ?دة Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° Ù?تÙ?رÙ?Ø©"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:29
-msgid "Path of the adium theme to use"
-msgstr "Ù?سار سÙ?Ø© adium Ù?تستخدÙ?"
+msgid "Path of the Adium theme to use"
+msgstr "Ù?سار سÙ?Ø© Adium Ù?تستخدÙ?"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:30
-msgid "Path of the adium theme to use if the theme used for chat is adium."
-msgstr "Ù?سار سÙ?Ø© adium اÙ?تÙ? ستستخدÙ? إذا Ù?اÙ?ت سÙ?Ø© اÙ?دردشة اÙ?Ù?ستخدÙ?Ø© adium."
+msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
+msgstr "Ù?سار سÙ?Ø© Adium اÙ?تÙ? ستستخدÙ? إذا Ù?اÙ?ت سÙ?Ø© اÙ?دردشة اÙ?Ù?ستخدÙ?Ø© Adium."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:31
 msgid "Play a sound for incoming messages"
@@ -194,15 +194,15 @@ msgid "Play a sound when we log out"
 msgstr "شغÙ? صÙ?ت عÙ?دÙ?ا أخرج"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:38
-msgid "Popup notifications if the chat isn't focused"
+msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
 msgstr "أظÙ?ر اÙ?تÙ?بÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?بثÙ?Ø© إذا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?ترÙ?Ù?ز عÙ?Ù? اÙ?Ù?حادثة"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:39
-msgid "Popup notifications when a contact sign in"
-msgstr "أظÙ?ر تÙ?بÙ?Ù?ات Ù?Ù?بثÙ?Ø© عÙ?د تسجÙ?Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?"
+msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
+msgstr "أظÙ?ر تÙ?بÙ?Ù?ات Ù?Ù?بثÙ?Ø© عÙ?د Ù?Ù?Ù?ج اÙ?Ù?تراسÙ?"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:40
-msgid "Popup notifications when a contact sign out"
+msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
 msgstr "أظÙ?ر تÙ?بÙ?Ù?ات Ù?Ù?بثÙ?Ø© عÙ?د خرÙ?ج اÙ?Ù?تراسÙ?"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:41
@@ -258,194 +258,187 @@ msgid "Use theme for chat rooms"
 msgstr "استخدÙ? سÙ?Ø© Ù?غرÙ? اÙ?دردشة"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:54
-msgid ""
-"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذاÙ?اÙ?ت أدÙ?ات Ù?Ù?بâ??Ù?Ù?ت Ù?Ù?Ù?Ø·Ù?ر -Ù?Ø«Ù? Ù?احص اÙ?Ù?ب- ستÙ?عÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?ا."
+msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ا Ø¥Ù? Ù?اÙ? Ø¥Ù?بثÙ? سÙ?Ø·Ù?ع اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:55
-msgid "Whether or not Empathy can publish the user's location to his contacts."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا Ø¥Ù? Ù?اÙ? Ø¥Ù?بثÙ? سÙ?Ø·Ù?ع اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?."
+msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø¥Ù?بثÙ? سÙ?ستخدÙ? GPS Ù?تخÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:56
-msgid "Whether or not Empathy can use the GPS to guess the location."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø¥Ù?بثÙ? سÙ?ستخدÙ? GPS Ù?تخÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?."
+msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø¥Ù?بثÙ? سÙ?ستخدÙ? شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?تخÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:57
-msgid ""
-"Whether or not Empathy can use the cellular network to guess the location."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø¥Ù?بثÙ? سÙ?ستخدÙ? شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?تخÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?."
+msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø¥Ù?بثÙ? سÙ?ستخدÙ? اÙ?شبÙ?Ø© Ù?تخÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:58
-msgid "Whether or not Empathy can use the network to guess the location."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø¥Ù?بثÙ? سÙ?ستخدÙ? اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?تخÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?."
+msgid "Whether Empathy has asked about importing accounts from other programs."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø¥Ù?بثÙ? Ù?د سأÙ? عÙ? استÙ?راد اÙ?حسابات Ù?Ù? اÙ?براÙ?ج اÙ?أخرÙ?."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:59
-msgid ""
-"Whether or not Empathy has asked about importing accounts from other "
-"programs."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ø¥Ù?بثÙ? Ù?د سأÙ? عÙ? استÙ?راد اÙ?حسابات Ù?Ù? اÙ?براÙ?ج اÙ?أخرÙ?."
+msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? عÙ?Ù? Ø¥Ù?بثÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ø¢Ù?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? حساباتÙ? عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:60
 msgid ""
-"Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
-"startup."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? عÙ?Ù? Ø¥Ù?بثÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ø¢Ù?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? حساباتÙ? عÙ?د بدء اÙ?تشغÙ?Ù?."
+"Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? عÙ?Ù? Ø¥Ù?بثÙ? Ø®Ù?ض دÙ?Ø© تحدÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ø­Ù?اظ عÙ?Ù? اÙ?خصÙ?صÙ?Ø©."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:61
 msgid ""
-"Whether or not Empathy should reduce the location's accuracy for privacy "
-"reasons."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? عÙ?Ù? Ø¥Ù?بثÙ? Ø®Ù?ض دÙ?Ø© تحدÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ø­Ù?اظ عÙ?Ù? اÙ?خصÙ?صÙ?Ø©."
+"Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? عÙ?Ù? Ø¥Ù?بثÙ? استخداÙ? Ø£Ù?اتر اÙ?Ù?تراسÙ? Ù?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?Ù?حادثة."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:62
 msgid ""
-"Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat "
-"window icon."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? عÙ?Ù? Ø¥Ù?بثÙ? استخداÙ? Ø£Ù?اتر اÙ?Ù?تراسÙ? Ù?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اÙ?ذة اÙ?Ù?حادثة."
+"Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذاÙ?اÙ?ت أدÙ?ات Ù?Ù?بâ??Ù?Ù?ت Ù?Ù?Ù?Ø·Ù?ر -Ù?Ø«Ù? Ù?احص اÙ?Ù?ب- ستÙ?عÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?ا."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:63
 msgid ""
-"Whether or not connectivity managers should be used to automatically "
-"disconnect/reconnect."
+"Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
+"reconnect."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?ستخدÙ? Ù?دراء اÙ?شبÙ?Ø© Ù?Ù?طع اÙ?اتصاÙ? Ø£Ù? استرجاعÙ?."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:64
-msgid ""
-"Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run."
+msgid "Whether the Salut account has been created on the first Empathy run."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? Ù?د Ø£Ù?شئ حساب Salut عÙ?د Ø£Ù?Ù? تشغÙ?Ù? Ù?Ø¥Ù?بثÙ?."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:65
 msgid ""
-"Whether or not to check words typed against the languages you want to check "
-"with."
+"Whether to check words typed against the languages you want to check with."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? عÙ?Ù?Ù? اÙ?تأÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تÙ?بة باÙ?Ù?غة اÙ?تÙ? حددتÙ?ا."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:66
-msgid ""
-"Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
+msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?Ø­Ù?Ù? اÙ?ابتساÙ?ات Ø¥Ù?Ù? صÙ?ر Ù?عبÙ?رة."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:67
-msgid ""
-"Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the network."
-msgstr ""
+msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
+msgstr "Ù?ا إذا سÙ?شغÙ? صÙ?ت عÙ?د Ù?Ù?Ù?ج Ù?تراسÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?شبÙ?Ø©."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:68
 msgid ""
-"Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the "
-"network."
-msgstr ""
+"Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
+msgstr "Ù?ا إذا سÙ?شغÙ? صÙ?ت عÙ?د خرÙ?ج Ù?تراسÙ? Ù?Ù? اÙ?شبÙ?Ø©."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:69
-msgid "Whether or not to play a sound to notify for events."
-msgstr ""
+msgid "Whether to play a sound to notify of events."
+msgstr "Ù?ا إذا سÙ?شغÙ? صÙ?ت Ù?Ù?تÙ?بÙ?Ù? عÙ? اÙ?أحداث."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:70
-msgid "Whether or not to play a sound to notify for incoming messages."
-msgstr ""
+msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
+msgstr "Ù?ا إذا سÙ?شغÙ? صÙ?ت عÙ?د Ù?صÙ?Ù? اÙ?رسائÙ?."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:71
-msgid "Whether or not to play a sound to notify for new conversations."
-msgstr ""
+msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
+msgstr "Ù?ا إذا سÙ?شغÙ? صÙ?ت Ù?Ù?Ù?حادثات اÙ?جدÙ?دة."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:72
-msgid "Whether or not to play a sound to notify for outgoing messages."
-msgstr ""
+msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
+msgstr "Ù?ا إذا سÙ?شغÙ? صÙ?ت عÙ?د إرساÙ? اÙ?رسائÙ?."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:73
-msgid "Whether or not to play a sound when logging in a network."
-msgstr ""
+msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
+msgstr "Ù?ا إذا سÙ?شغÙ? صÙ?ت عÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ø¥Ù?Ù? شبÙ?Ø©."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:74
-msgid "Whether or not to play a sound when logging off a network."
-msgstr ""
+msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
+msgstr "Ù?ا إذا سÙ?شغÙ? صÙ?ت عÙ?د اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù? شبÙ?Ø©."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:75
-msgid "Whether or not to play sound notifications when away or busy."
-msgstr ""
+msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
+msgstr "Ù?ا إذا سÙ?شغÙ? صÙ?ت عÙ?دÙ?ا Ø£Ù?Ù?Ù? بعÙ?دا Ø£Ù? Ù?شغÙ?Ù?ا."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:76
-msgid ""
-"Whether or not to show a popup notification when a contact goes offline."
-msgstr ""
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
+msgstr "Ù?ا إذا سÙ?شغÙ? صÙ?ت عÙ?دÙ?ا Ù?صبح اÙ?Ù?تراسÙ? غÙ?ر Ù?تصÙ?."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:77
-msgid "Whether or not to show a popup notification when a contact goes online."
-msgstr ""
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
+msgstr "Ù?ا إذا سÙ?شغÙ? صÙ?ت عÙ?دÙ?ا Ù?صبح اÙ?Ù?تراسÙ? عÙ?Ù? اÙ?خط."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:78
 msgid ""
-"Whether or not to show a popup notification when receiving a new message "
-"even if the chat is already opened, but not focused."
+"Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
+"the chat is already opened, but not focused."
 msgstr ""
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:79
-msgid ""
-"Whether or not to show a popup notification when receiving a new message."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
+msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?تÙ?بÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?بثÙ?Ø© Ù?Ù?رسائÙ? اÙ?جدÙ?دة"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:80
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
-"windows."
+"Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
 msgstr "إظÙ?ار صÙ?ر شخصÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ائحة اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?Ù?حادثة."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:81
-msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
 msgstr "عرض اÙ?Ù?رسÙ?Ù?Ù? غÙ?ر اÙ?Ù?تصÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ائحة اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:82
-msgid "Whether or not to show popup notifications when away or busy."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
+msgstr "عطÙ? اÙ?تÙ?بÙ?Ù?ات عÙ?دÙ?ا Ø£Ù?Ù?Ù? بعÙ?دا Ø£Ù? Ù?شغÙ?Ù?ا"
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:83
 #, fuzzy
-msgid "Whether or not to show protocols for contacts in the contact list."
+msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
 msgstr "إظÙ?ار صÙ?ر شخصÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ائحة اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?Ù?حادثة."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:84
-msgid "Whether or not to show the contact list in chat rooms."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
+msgstr "عرض Ù?ائحة اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?ختصر."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:85
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
+msgstr "عرض Ù?ائحة اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?ختصر."
+
+#: ../data/empathy.schemas.in.h:86
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Whether or not to show the message dialog about closing the main window with "
-"the 'x' button in the title bar."
+"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
+"'x' button in the title bar."
 msgstr ""
 "عرض Ø­Ù?ار اÙ?رسائÙ? Ø­Ù?Ù? إغÙ?اÙ? اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?رئÙ?سÙ?Ø© اÙ?تÙ? بÙ?ا عÙ?اÙ?Ø© اÙ?إغÙ?اÙ? Ù?Ù? شرÙ?Ø· "
 "اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?. "
 
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:86
-msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
-msgstr "عرض Ù?ائحة اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?ختصر."
-
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:87
-msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
 msgstr "استخداÙ? سÙ?Ø© Ù?غرÙ? اÙ?Ù?حادثة."
 
 #: ../data/empathy.schemas.in.h:88
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to use sort "
-"by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will "
-"sort the contact list by state."
+"Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
+"the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort the "
+"contact list by state."
 msgstr ""
 "اÙ?Ù?عÙ?ار اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب استخداÙ?Ù? Ù?Ù?رز Ù?ائحة اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?. اÙ?Ù?Ù?ترض  اÙ?Ù?رز حسب اسÙ? "
 "اÙ?Ù?تراسÙ?. Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضا استخداÙ? Ù?عÙ?ار اÙ?حاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?رز حسب حاÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:839
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:840
 msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
 msgstr "تÙ?بÙ?دة اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رسÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ستÙ?Ù?بÙ? Ù?ا تتطابÙ?اÙ?."
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1099
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1100
 msgid "File transfer not supported by remote contact"
 msgstr "Ù?ا Ù?دعÙ? اÙ?Ù?تراسÙ? اÙ?بعÙ?د Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1157
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1158
 msgid "The selected file is not a regular file"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ختار Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?ا اعتÙ?ادÙ?ا"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1166
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1167
 msgid "The selected file is empty"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ختار Ù?ارغ"
 
@@ -699,8 +692,8 @@ msgid "New account"
 msgstr "حساب جدÙ?د"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
-msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> MyScreenName</span>"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>Ù?ثاÙ?:</b> MyScreenName</span>"
+msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
+msgstr "<b>Ù?ثاÙ?:</b> MyScreenName"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
@@ -709,7 +702,7 @@ msgstr "<span size=\"small\"><b>Ù?ثاÙ?:</b> MyScreenName</span>"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
 msgid "Advanced"
 msgstr "Ù?تÙ?دÙ?"
@@ -719,7 +712,7 @@ msgstr "Ù?تÙ?دÙ?"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
 msgid "Pass_word:"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?_سر:"
@@ -757,8 +750,8 @@ msgstr "اÙ?_خادÙ?Ù?:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
-msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> username</span>"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>Ù?ثاÙ?:</b> username</span>"
+msgid "<b>Example:</b> username"
+msgstr "<b>Ù?ثاÙ?:</b> username"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
@@ -775,8 +768,8 @@ msgid "What is your GroupWise password?"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø© سرÙ? عÙ?Ù? GroupWiseØ?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
-msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> 123456789</span>"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>Ù?ثاÙ?:</b> 123456789</span>"
+msgid "<b>Example:</b> 123456789"
+msgstr "<b>Ù?ثاÙ?:</b> 123456789"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
 msgid "ICQ _UIN:"
@@ -792,8 +785,8 @@ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø© سرÙ? عÙ?Ù? ICQØ?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
-msgid "_Charset:"
-msgstr "_Ø·Ù?Ù? اÙ?Ù?حارÙ?:"
+msgid "_Character set:"
+msgstr "اÙ?_ترÙ?Ù?ر:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:244
 msgid "New Network"
@@ -833,8 +826,8 @@ msgid "None"
 msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
-msgid "Charset:"
-msgstr "Ø·Ù?Ù? اÙ?Ù?حارÙ?:"
+msgid "Character set:"
+msgstr "اÙ?ترÙ?Ù?ر:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
 msgid "Network"
@@ -865,12 +858,12 @@ msgid "Servers"
 msgstr "اÙ?Ø®Ù?ادÙ?Ù?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
-msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user gmail com</span>"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>Ù?ثاÙ?:</b> user gmail com</span>"
+msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
+msgstr "<b>Ù?ثاÙ?:</b> user gmail com"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
-msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user jabber org</span>"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>Ù?ثاÙ?:</b> user jabber org</span>"
+msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
+msgstr "<b>Ù?ثاÙ?:</b> user jabber org"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
 msgid "Override server settings"
@@ -921,20 +914,20 @@ msgid "_Ignore SSL certificate errors"
 msgstr "_تجاÙ?Ù? أخطاء Ø´Ù?ادة SSL"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
-msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user hotmail com</span>"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>Ù?ثاÙ?:</b> user hotmail com</span>"
+msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
+msgstr "<b>Ù?ثاÙ?:</b> user hotmail com"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
-msgid "What is your Windows Live password?"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø© سرÙ? عÙ?Ù? Windows LiveØ?"
+msgid "What is your Windows Live ID?"
+msgstr "Ù?ا Ù?عرÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? Windows LiveØ?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
-msgid "What is your Windows Live user name?"
-msgstr "Ù?ا اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?Ù? Windows LiveØ?"
+msgid "What is your Windows Live password?"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø© سرÙ? عÙ?Ù? Windows LiveØ?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
-msgid "_Email:"
-msgstr "اÙ?_عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ø¥Ù?Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?:"
+msgid "_E-mail address:"
+msgstr "_عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?د:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
 msgid "_First Name:"
@@ -957,67 +950,67 @@ msgid "_Published Name:"
 msgstr "اÙ?ا_سÙ? اÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?ر:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
-msgid "<b>Keep-Alive Options</b>"
-msgstr "<b>Ø®Ù?ارات إبÙ?اء اÙ?اتصاÙ?</b>"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
-msgid "<b>Miscellaneous Options</b>"
-msgstr "<b>Ø®Ù?ارات Ù?تÙ?Ù?عة</b>"
+msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
+msgstr "<b>Ù?ثاÙ?:</b> user my sip server"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
-msgid "<b>NAT Traversal Options</b>"
-msgstr "<b>Ø®Ù?ارات اÙ?تÙ?اÙ? NAT</b>"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
-msgid "<b>Proxy Options</b>"
-msgstr "<b>Ø®Ù?ارات اÙ?Ù?سÙ?Ø·</b>"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
-msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user my sip server</span>"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>Ù?ثاÙ?:</b> user my sip server</span>"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
 msgid "Authentication username:"
 msgstr "اسÙ? Ù?ستخدÙ? اÙ?استÙ?ثاÙ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
 msgid "Discover Binding"
 msgstr "اÙ?تشÙ? اÙ?ارتباط"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
 msgid "Discover the STUN server automatically"
 msgstr "اÙ?تشÙ? خادÙ?Ù? STUN تÙ?Ù?ائÙ?ا"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
 msgid "Hostname of the proxy for outbound requests."
 msgstr "اسÙ? Ù?ستضÙ?Ù? Ù?سÙ?Ø· اÙ?Ø·Ù?بات اÙ?صادرة."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
 msgid "Interval (seconds)"
 msgstr "اÙ?Ù?دة (باÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
+msgid "Keep-Alive Options"
+msgstr "Ø®Ù?ارات إبÙ?اء اÙ?اتصاÙ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
 msgid ""
 "Look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a "
 "STUN server."
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
 msgid "Loose Routing"
 msgstr "تÙ?جÙ?Ù? Ù?تراخÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
 msgid "Mechanism:"
 msgstr "اÙ?Ø¢Ù?Ù?Ø©:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "Ø®Ù?ارات Ù?تÙ?Ù?عة"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
+msgid "NAT Traversal Options"
+msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?تÙ?اÙ? NAT"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
 msgid "Port of the proxy for outbound requests."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø° Ù?سÙ?Ø· اÙ?Ø·Ù?بات اÙ?صادرة."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
 msgid "Port:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø°:"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
+msgid "Proxy Options"
+msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?Ù?سÙ?Ø·"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
 msgid "STUN Server:"
 msgstr "خادÙ?Ù? STUN:"
@@ -1063,7 +1056,7 @@ msgid "_Username:"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?ست_خدÙ?:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
-msgid "Use _Yahoo Japan"
+msgid "Use _Yahoo! Japan"
 msgstr "استخدÙ? Ù?ا_Ù?Ù? اÙ?Ù?اباÙ?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
@@ -1075,11 +1068,11 @@ msgid "What is your Yahoo! password?"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø© سرÙ? عÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?!Ø?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
-msgid "Yahoo I_D:"
-msgstr "Ù?Ù?عرÙ?Ù? اÙ?_Ù?اÙ?Ù?:"
+msgid "Yahoo! I_D:"
+msgstr "Ù?Ù?عرÙ?Ù? _Ù?اÙ?Ù?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
-msgid "_Ignore conference and chatroom invitations"
+msgid "_Ignore conference and chat room invitations"
 msgstr "_تجاÙ?Ù? دعÙ?ات اÙ?Ù?حاضرات Ù?غرÙ? اÙ?دردشة"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
@@ -1092,7 +1085,7 @@ msgid "Couldn't convert image"
 msgstr "تعذÙ?ر تحÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:450
-msgid "None of the accepted image formats is supported on your system"
+msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
 msgstr "Ù?Ù?ا Ù?احدة Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?ر اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?Ø© Ù?دعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?ظاÙ?Ù?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:915
@@ -1115,155 +1108,159 @@ msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 msgid "Click to enlarge"
 msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?تÙ?بÙ?ر"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:199
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:201
 msgid "Failed to reconnect this chat"
 msgstr "تعذÙ?رت إعادة اÙ?اتصاÙ? بÙ?Ø°Ù? اÙ?دردشة"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:621
-msgid "Failed to join chatroom"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:623
+msgid "Failed to join chat room"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?اÙ?ضÙ?اÙ? غرÙ?Ø© اÙ?Ù?حادثة"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:639
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:641
 msgid "Failed to open private chat"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?تح دردشة خصÙ?صÙ?Ø©"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:678
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:680
 msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?حادثة"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:684
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:686
 msgid "You are not allowed to change the topic"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?سÙ?Ø­ Ù?Ù? بتغÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:802
-msgid "/clear, clear all messages from the current conversation"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:815
+msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
 msgstr ""
-"/clear\n"
+"/clear:\n"
 "Ù?Ù?سح Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?حادثة اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:805
-msgid "/topic <topic>, set the topic of the current conversation"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:818
+msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
 msgstr ""
-"/topic <Ù?Ù?ضÙ?ع>\n"
+"/topic <Ù?Ù?ضÙ?ع>:\n"
 "Ù?حدد Ù?Ù?ضÙ?ع اÙ?Ù?حادثة اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:808
-msgid "/join <chatroom id>, join a new chatroom"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:821
+msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr ""
-"/join <Ù?عرÙ?Ù? غرÙ?Ø© دردشة>\n"
+"/join <Ù?عرÙ?Ù? غرÙ?Ø© دردشة>:\n"
 "اÙ?ضÙ? Ø¥Ù?Ù? غرÙ?Ø© دردشة جدÙ?دة"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:811
-msgid "/j <chatroom id>, join a new chatroom"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:824
+msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr ""
-"/j <Ù?عرÙ?Ù? غرÙ?Ø© دردشة>\n"
+"/j <Ù?عرÙ?Ù? غرÙ?Ø© دردشة>:\n"
 "اÙ?ضÙ? Ø¥Ù?Ù? غرÙ?Ø© دردشة جدÙ?دة"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:814
-msgid "/query <contact id> [<message>], open a private chat"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:827
+msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
 msgstr ""
-"/query <Ù?عرÙ?Ù? Ù?تراسÙ?>â?? [<رساÙ?Ø©>]\n"
+"/query <Ù?عرÙ?Ù? Ù?تراسÙ?>â?? [<رساÙ?Ø©>]:\n"
 "اÙ?تح دردشة خصÙ?صÙ?Ø©"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:817
-msgid "/msg <contact id> <message>, open a private chat"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:830
+msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
 msgstr ""
-"/msg <Ù?عرÙ?Ù? Ù?تراسÙ?>â?? <رساÙ?Ø©>\n"
+"/msg <Ù?عرÙ?Ù? Ù?تراسÙ?>â?? <رساÙ?Ø©>:\n"
 "اÙ?تح دردشة خصÙ?صÙ?Ø©"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:820
-msgid "/nick <nickname>, change your nickname on current server"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:833
+msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
 msgstr ""
-"/nick <اسÙ? Ù?ستعار>\n"
+"/nick <اسÙ? Ù?ستعار>:\n"
 "غÙ?Ù?ر اسÙ?Ù? اÙ?Ù?ستعار عÙ?Ù? اÙ?خادÙ?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:823
-msgid "/me <message>, send an ACTION message to the current conversation"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:836
+msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr ""
+"/me <message>:\n"
+"Ù?رسÙ? رساÙ?Ø© إجراء Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?حادثة اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:826
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:839
 msgid ""
-"/say <message>, send <message> to the current conversation. This is used to "
-"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
-"join a new chatroom\""
+"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
+"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to join "
+"a new chat room\""
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:831
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:844
 msgid ""
-"/help [<command>], show all supported commands. If <command> is defined, "
+"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
 "show its usage."
 msgstr ""
+"/help [<Ø£Ù?ر>]:\n"
+"اعرض Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø©. إذا Ù?اÙ? <Ø£Ù?ر> Ù?سÙ?عرض Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© استخداÙ?Ù?."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:841
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:854
 #, c-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "اÙ?استخداÙ?: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:870
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:883
 msgid "Unknown command"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:991
-msgid "Unknown command, see /help for the available commands"
-msgstr "Ø£Ù?رÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø? راجع â?ª/helpâ?¬ Ù?تعرÙ? اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر اÙ?Ù?تاحة"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1004
+msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
+msgstr "Ø£Ù?رÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø? راجع â?ª/helpâ?¬ Ù?تعرÙ? اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر اÙ?Ù?تاحة"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1130
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1143
 msgid "offline"
 msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1133
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1146
 msgid "invalid contact"
 msgstr "Ù?تراسÙ? غÙ?ر صحÙ?Ø­"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1136
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1149
 msgid "permission denied"
 msgstr "رÙ?Ù?ض اÙ?تÙ?صرÙ?Ø­"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1139
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1152
 msgid "too long message"
 msgstr "اÙ?رساÙ?Ø© Ø·Ù?Ù?Ù?Ø© جدا"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1142
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1155
 msgid "not implemented"
 msgstr "غÙ?ر Ù?طبÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1145
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1158
 msgid "unknown"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1149
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1162
 #, c-format
 msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgstr "خطأ Ù?Ù? ارساÙ? اÙ?رساÙ?Ø© '%s': %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1179
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1192
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1181
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1194
 msgid "No topic defined"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?حدد Ø£Ù? Ù?Ù?ضÙ?ع"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1554
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1595
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(Ù?ا اÙ?تراحات)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1608
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1649
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "أدرج اÙ?تعابÙ?ر اÙ?Ù?رسÙ?Ù?Ø©"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1626
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1657
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1667
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1658
 msgid "_Send"
 msgstr "Ø£_رسÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1660
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1701
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "ا_Ù?تراحات اÙ?Ø¥Ù?Ù?اء"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1775
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1816
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
 msgstr "â??%s Ù?طع اÙ?اتصاÙ?"
@@ -1271,12 +1268,12 @@ msgstr "â??%s Ù?طع اÙ?اتصاÙ?"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1782
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1823
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 msgstr "â??طرد %1$sâ??  %2$s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1785
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1826
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "â??%s Ø·Ù?رÙ?د"
@@ -1284,17 +1281,17 @@ msgstr "â??%s Ø·Ù?رÙ?د"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1834
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
 msgstr "حظر  %1$sâ??  %2$s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1796
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1837
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "â??%s Ø­Ù?ظÙ?ر"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1800
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1841
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "â??%s غادر اÙ?غرÙ?Ø©"
@@ -1304,51 +1301,51 @@ msgstr "â??%s غادر اÙ?غرÙ?Ø©"
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1809
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1850
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr "â??â?? (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1834
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1875
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "اÙ?ضÙ? %s Ø¥Ù?Ù? اÙ?غرÙ?Ø©"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1859
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1900
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "Ù?عرÙ? %s اÙ?Ø¢Ù? باسÙ? %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1994 ../src/empathy-call-window.c:1537
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2035 ../src/empathy-call-window.c:1531
 msgid "Disconnected"
 msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2521
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2570
 msgid "Wrong password; please try again:"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© سر خطأØ? Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أعد اÙ?Ù?حاÙ?Ù?Ø©:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2522
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2571
 msgid "Retry"
 msgstr "أعد اÙ?Ù?حاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2527
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2576
 msgid "This room is protected by a password:"
 msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?غرÙ?Ø© Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© بÙ?Ù?Ù?Ø© سر:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2528
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2577
 msgid "Join"
 msgstr "اÙ?ضÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2668
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2717
 msgid "Connected"
 msgstr "Ù?تÙ?صÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2721
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2770
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:546
 msgid "Conversation"
 msgstr "Ù?حادثة"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:679
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1 ../src/empathy-chat-window.c:680
 msgid "Topic:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع:"
 
@@ -1390,34 +1387,34 @@ msgstr "_سأÙ?رر Ù?احÙ?Ù?ا"
 msgid "Subscription Request"
 msgstr "Ø·Ù?ب تسجÙ?Ù?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1557
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1512
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgstr "Ù?Ù? ترغب Ø­Ù?ا بإزاÙ?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة '%s'Ø?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1559
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1514
 msgid "Removing group"
 msgstr "إزاÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù?عة"
 
 #. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1606
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1683
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1561
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1638
 msgid "_Remove"
 msgstr "Ø£_زÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1636
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1591
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
 msgstr "Ù?Ù? ترغب Ø­Ù?ا بإزاÙ?Ø© اÙ?Ù?تراسÙ? '%s'Ø?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1638
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1593
 msgid "Removing contact"
 msgstr "حذÙ? اÙ?Ù?تراسÙ?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:195
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
-msgid "_Add Contact..."
-msgstr "أضÙ?Ù? Ù?تراسÙ?ا..."
+msgid "_Add Contactâ?¦"
+msgstr "Ø£_ضÙ? Ù?تراسÙ?اâ?¦"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:222
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
@@ -1457,143 +1454,144 @@ msgid "_Edit"
 msgstr "ت_حرÙ?ر"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:496
-#: ../src/empathy-chat-window.c:864
+#: ../src/empathy-chat-window.c:865
 msgid "Inviting you to this room"
 msgstr "Ù?دعÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?غرÙ?Ø©"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:527
-msgid "_Invite to chatroom"
+msgid "_Invite to chat room"
 msgstr "ا_دع Ø¥Ù?Ù? غرÙ?Ø© اÙ?Ù?حادثة"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129
 msgid "Select a contact"
 msgstr "حدد Ù?تراسÙ?ا"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:447
-msgid "Save Avatar"
-msgstr "احÙ?ظ اÙ?صÙ?ر اÙ?شخصÙ?Ø©"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:503
-msgid "Unable to save avatar"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?ظ اÙ?صÙ?رة اÙ?شخصÙ?Ø©"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1001
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:235
 msgid "Select"
 msgstr "حدÙ?د"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1010
-#: ../src/empathy-main-window.c:1038
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:244
+#: ../src/empathy-main-window.c:1053
 msgid "Group"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1261
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:476
 msgid "Country ISO Code:"
 msgstr "رÙ?ز اÙ?بÙ?د"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1263
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:478
 msgid "Country:"
 msgstr "اÙ?بÙ?د:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1265
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:480
 msgid "State:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1267
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:482
 msgid "City:"
 msgstr "اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1269
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:484
 msgid "Area:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø©:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1271
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:486
 msgid "Postal Code:"
 msgstr "اÙ?رÙ?ز اÙ?برÙ?دÙ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1273
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:488
 msgid "Street:"
 msgstr "اÙ?شارع:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1275
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:490
 msgid "Building:"
 msgstr "اÙ?Ù?بÙ?Ù?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1277
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:492
 msgid "Floor:"
 msgstr "اÙ?طابÙ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1279
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:494
 msgid "Room:"
 msgstr "اÙ?غرÙ?Ø©:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1281
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:496
 msgid "Text:"
 msgstr "اÙ?Ù?ص:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1283
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:498
 msgid "Description:"
 msgstr "اÙ?Ù?صÙ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1285
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:500
 msgid "URI:"
 msgstr "اÙ?Ù?سار:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1287
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:502
 msgid "Accuracy Level:"
 msgstr "Ù?ستÙ?Ù? اÙ?دÙ?Ø©:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1289
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:504
 msgid "Error:"
 msgstr "خطأ:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1291
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:506
 msgid "Vertical Error (meters):"
 msgstr "خطأ رأسÙ? (Ø£Ù?تار):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1293
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:508
 msgid "Horizontal Error (meters):"
 msgstr "خطأ Ø£Ù?Ù?Ù? (Ø£Ù?تار):"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1295
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:510
 msgid "Speed:"
 msgstr "اÙ?سرعة:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1297
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:512
 msgid "Bearing:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1299
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:514
 msgid "Climb Speed:"
 msgstr "سرعة اÙ?تسÙ?Ù?Ù?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1301
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:516
 msgid "Last Updated on:"
 msgstr "آخر تحدÙ?Ø«:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1303
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:518
 msgid "Longitude:"
 msgstr "خط اÙ?Ø·Ù?Ù?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1305
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:520
 msgid "Latitude:"
 msgstr "دائرة اÙ?عرض:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1307
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:522
 msgid "Altitude:"
 msgstr "اÙ?ارتÙ?اع:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1368
-msgid "<b>Location</b>"
-msgstr "<b>اÙ?Ù?Ù?اÙ?:</b>"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:584
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+msgid "Location"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1381
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:600
 msgid "<b>Location</b>, "
 msgstr "<b>اÙ?Ù?Ù?اÙ?:</b>Ø? "
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1431
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:650
 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
 msgstr "%e %BØ? %Y Ù?Ù? %R تâ??عâ??Ù?"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:721
+msgid "Save Avatar"
+msgstr "احÙ?ظ اÙ?صÙ?ر اÙ?شخصÙ?Ø©"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
+msgid "Unable to save avatar"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?ظ اÙ?صÙ?رة اÙ?شخصÙ?Ø©"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
 msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
 msgstr "<b>اÙ?Ù?Ù?اÙ?</b> Ù?Ù? (تارÙ?Ø®)\t"
@@ -1615,40 +1613,35 @@ msgid "Client:"
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù?Ù?:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
-#: ../src/empathy-main-window.c:1021
-msgid "Contact"
-msgstr "Ù?تراسÙ?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
 msgid "Contact Details"
 msgstr "تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
-msgid "Email:"
-msgstr "اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?د:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
-msgid "Fullname:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
+msgid "Full name:"
 msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?Ù?اÙ?Ù?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
 msgid "Groups"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات"
 
 #. Identifier to connect to Instant Messaging network
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:12
 msgid "Identifier:"
 msgstr "اÙ?Ù?عرÙ?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:14
-msgid "Information requested..."
-msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?_Ø·Ù?Ù?بة..."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:13
+msgid "Information requested&#x2026;"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ø·Ù?Ù?بة&#x2026;"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:14
 msgid "OS:"
 msgstr "Ù?ظاÙ? اÙ?تشغÙ?Ù?:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:16
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:15
 msgid ""
 "Select the groups you want this contact to appear in.  Note that you can "
 "select more than one group or no groups."
@@ -1656,15 +1649,15 @@ msgstr ""
 "اÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?تÙ? تÙ?د Ø£Ù? Ù?ظÙ?ر Ù?Ù?Ù?ا Ù?ذا اÙ?Ù?تراسÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?اء Ø£Ù?ثر Ù?Ù? "
 "Ù?جÙ?Ù?عة Ø£Ù? Ù?ا Ù?جÙ?Ù?عة."
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:17
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:16
 msgid "Version:"
 msgstr "اÙ?إصدارة:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:18
-msgid "Web site:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:17
+msgid "Website:"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:19
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:18
 msgid "_Add Group"
 msgstr "Ø£_ضÙ? Ù?جÙ?Ù?عة"
 
@@ -1747,13 +1740,13 @@ msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© جدÙ?دة"
 #. COL_TYPE
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:167
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:203
-msgid "Custom Message..."
-msgstr "رساÙ?Ø© Ù?خصÙ?صة..."
+msgid "Custom Messageâ?¦"
+msgstr "رساÙ?Ø© Ù?خصÙ?صةâ?¦"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:220
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:222
-msgid "Edit Custom Messages..."
-msgstr "حرر اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?خصÙ?صة..."
+msgid "Edit Custom Messagesâ?¦"
+msgstr "حرر اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?خصÙ?صةâ?¦"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:344
 msgid "Click to remove this status as a favorite"
@@ -1773,8 +1766,16 @@ msgstr "حدد تÙ?اجدÙ? Ù?حاÙ?تÙ? اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
 #. Custom messages
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1083
-msgid "Custom messages..."
-msgstr "اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?خصصة..."
+msgid "Custom messagesâ?¦"
+msgstr "اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?خصصةâ?¦"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
+msgid "Find:"
+msgstr "ابحث:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
+msgid "Phrase not found"
+msgstr "اÙ?جÙ?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?دة"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:51
 msgid "Received an instant message"
@@ -1848,15 +1849,15 @@ msgstr "Ù?ظÙ?Ù?"
 msgid "Blue"
 msgstr "أزرÙ?"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1519
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1520
 msgid "Unable to open URI"
 msgstr "تعذÙ?ر Ù?تح اÙ?Ù?سار"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1649
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1650
 msgid "Select a file"
 msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1709
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1710
 msgid "Select a destination"
 msgstr "اختر Ù?جÙ?Ø©"
 
@@ -2028,11 +2029,11 @@ msgid "Vietnamese"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?اÙ?Ù?"
 
 #: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:108
-msgid "The contact selected cannot receive files."
+msgid "The selected contact cannot receive files."
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?تراسÙ? اÙ?Ù?حدد Ù?ا Ù?ستطÙ?ع استÙ?باÙ? Ù?Ù?Ù?ات."
 
 #: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:114
-msgid "The contact selected is offline."
+msgid "The selected contact is offline."
 msgstr "اÙ?Ù?تراسÙ? اÙ?Ù?حدد غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?."
 
 #: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:169
@@ -2106,19 +2107,19 @@ msgstr ""
 "خاÙ?د حسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>"
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:118
-msgid "There has been an error while importing the accounts."
+msgid "There was an error while importing the accounts."
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء استÙ?راد اÙ?حسابات."
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:121
-msgid "There has been an error while parsing the account details."
+msgid "There was an error while parsing the account details."
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء تحÙ?Ù?Ù? تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?حساب."
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:124
-msgid "There has been an error while creating the account."
+msgid "There was an error while creating the account."
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء Ø¥Ù?شاء اÙ?حساب."
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:126
-msgid "There has been an error."
+msgid "There was an error."
 msgstr "حدث خطأ."
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:141
@@ -2144,7 +2145,7 @@ msgstr "حدث خطأ"
 #. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
 #. * "Yahoo!"
 #.
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:331 ../src/empathy-accounts-dialog.c:506
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:331 ../src/empathy-accounts-dialog.c:533
 #, c-format
 msgid "New %s account"
 msgstr "حساب %s جدÙ?د"
@@ -2230,8 +2231,8 @@ msgstr "استÙ?رد حساباتÙ? اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة"
 #. * unsaved changes
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.c:65
 #, c-format
-msgid "There are unsaved modification regarding your %s account."
-msgstr "تÙ?جد تغÙ?Ù?رات غÙ?ر Ù?Ø­Ù?Ù?ظة تخص حساب %s."
+msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
+msgstr "تÙ?جد تغÙ?Ù?رات غÙ?ر Ù?Ø­Ù?Ù?ظة Ù?Ù? حساب %s."
 
 #. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
 #. * an unsaved new account
@@ -2239,33 +2240,33 @@ msgstr "تÙ?جد تغÙ?Ù?رات غÙ?ر Ù?Ø­Ù?Ù?ظة تخص حساب %s."
 msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ø­Ù?ظ حسابÙ? بعد."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:232 ../src/empathy-call-window.c:729
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Ù?تÙ?صÙ?..."
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:244 ../src/empathy-call-window.c:729
+msgid "Connectingâ?¦"
+msgstr "Ù?تÙ?صÙ?â?¦"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:259
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:271
 #, c-format
-msgid "Disconnected - %s"
-msgstr "Ù?طع اÙ?اتصاÙ? - %s"
+msgid "Disconnected â?? %s"
+msgstr "Ù?طع اÙ?اتصاÙ? â?? %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:264
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:276
 #, c-format
-msgid "Offline - %s"
-msgstr "غÙ?ر Ù?تصÙ? - %s"
+msgid "Offline â?? %s"
+msgstr "غÙ?ر Ù?تصÙ? â?? %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:277
-msgid "Offline - No Network Connection"
-msgstr "غÙ?ر Ù?تصÙ? - Ù?ا اتصاÙ? شبÙ?Ù?"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:289
+msgid "Offline â?? No Network Connection"
+msgstr "غÙ?ر Ù?تصÙ? â?? Ù?ا اتصاÙ? شبÙ?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:285
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:297
 msgid "Unknown Status"
 msgstr "حاÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:296
-msgid "Offline - Account disabled"
-msgstr "غÙ?ر Ù?تصÙ? - عÙ?Ø·Ù?Ù? اÙ?حساب"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:308
+msgid "Offline â?? Account Disabled"
+msgstr "غÙ?ر Ù?تصÙ? â?? عÙ?Ø·Ù?Ù? اÙ?حساب"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:645
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:672
 msgid ""
 "You are about to create a new account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2273,16 +2274,16 @@ msgstr ""
 "Ø£Ù?ت عÙ?Ù? Ù?Ø´Ù? Ø¥Ù?شاء حساب جدÙ?دØ? Ù?اÙ?Ø°Ù? سÙ?تجاÙ?Ù? تعدÙ?Ù?اتÙ?.\n"
 "Ø£Ù?Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترغب Ù?Ù? إتÙ?اÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©Ø?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:934
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:963
 #, c-format
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
 msgstr "Ù?Ù? ترغب بإزاÙ?Ø© %s Ù?Ù? حاسÙ?بÙ?Ø?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:938
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:967
 msgid "This will not remove your account on the server."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?زÙ?Ù? Ù?ذا حسابÙ? عÙ?Ù? اÙ?خادÙ?Ù?."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1120
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1149
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2290,7 +2291,7 @@ msgstr ""
 "Ø£Ù?ت عÙ?Ù? Ù?Ø´Ù? اختÙ?ار حساب آخرØ? Ù?اÙ?Ø°Ù? سÙ?تجاÙ?Ù? تعدÙ?Ù?اتÙ?.\n"
 "Ø£Ù?Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترغب Ù?Ù? إتÙ?اÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©Ø?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1537
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1669
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2298,19 +2299,20 @@ msgstr ""
 "Ø£Ù?ت عÙ?Ù? إغÙ?اÙ? اÙ?Ù?اÙ?ذةØ? Ù?اÙ?Ø°Ù? سÙ?تجاÙ?Ù? تعدÙ?Ù?اتÙ?.\n"
 "Ø£Ù?Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترغب Ù?Ù? إتÙ?اÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©Ø?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
+#. Tweak the dialog
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1763
 msgid "Accounts"
 msgstr "حسابات"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
 msgid "No protocol installed"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ثبÙ?ت Ø£Ù? برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
 msgid "Protocol:"
 msgstr "اÙ?برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?:"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
 msgid ""
 "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol "
 "you want to use."
@@ -2318,13 +2320,13 @@ msgstr ""
 "Ù?إضاÙ?Ø© حساب جدÙ?دØ? عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?ا بتثبÙ?ت اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اسبة Ù?Ù?Ù? برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?د "
 "استعÙ?اÙ?Ù?."
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
-msgid "_Add..."
-msgstr "Ø£_ضÙ?..."
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
+msgid "_Add&#x2026;"
+msgstr "Ø£_ضÙ?Ù?&#x2026;"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
-msgid "_Import..."
-msgstr "ا_ستÙ?رد..."
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
+msgid "_Import&#x2026;"
+msgstr "ا_ستÙ?رد&#x2026;"
 
 #: ../src/empathy-call-window.c:453
 msgid "Contrast"
@@ -2372,102 +2374,102 @@ msgid "Call"
 msgstr "اتصÙ?"
 
 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:1700
+#: ../src/empathy-call-window.c:1694
 #, c-format
 msgid "Connected â?? %d:%02dm"
 msgstr "Ù?تÙ?صÙ? â?? %d:%02dm"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1761
+#: ../src/empathy-call-window.c:1755
 msgid "Technical Details"
 msgstr "اÙ?تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1799
+#: ../src/empathy-call-window.c:1793
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
 "computer"
 msgstr "برÙ?جÙ?Ø© %s Ù?ا تÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?ا Ù?Ù? Ø£Ù?ساÙ? اÙ?صÙ?ت اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? حاسÙ?بÙ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1804
+#: ../src/empathy-call-window.c:1798
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
 "computer"
 msgstr "برÙ?جÙ?Ø© %s Ù?ا تÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?ا Ù?Ù? Ø£Ù?ساÙ? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? حاسÙ?بÙ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1810
+#: ../src/empathy-call-window.c:1804
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
 "does not allow direct connections."
 msgstr ""
+"تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء اتصاÙ? Ù?ع %s. Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? أحدÙ?Ù?ا Ù?Ù? شبÙ?Ø© Ù?ا تسÙ?Ø­ باÙ?اتصاÙ?ات اÙ?Ù?باشرة."
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1816
+#: ../src/empathy-call-window.c:1810
 msgid "There was a failure on the network"
-msgstr ""
+msgstr "حدث عطÙ? Ù?Ù? اÙ?شبÙ?Ø©"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1820
+#: ../src/empathy-call-window.c:1814
 msgid ""
 "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù?ساÙ? اÙ?صÙ?ت اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?إجراء Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ست Ù?ثبتة عÙ?Ù? حاسÙ?بÙ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1823
+#: ../src/empathy-call-window.c:1817
 msgid ""
 "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù?ساÙ? اÙ?Ù?دÙ?Ù? اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?إجراء Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ست Ù?ثبتة عÙ?Ù? حاسÙ?بÙ?"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1833
+#: ../src/empathy-call-window.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
-"Something not expected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
-"\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
+"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%"
+"s\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in "
 "the Help menu."
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1841
+#: ../src/empathy-call-window.c:1835
 msgid "There was a failure in the call engine"
-msgstr ""
+msgstr "حدث عطÙ? Ù?Ù? Ù?حرÙ? اÙ?اتصاÙ?ات"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1880
+#: ../src/empathy-call-window.c:1874
 msgid "Can't establish audio stream"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر بÙ?اء دÙ?Ù? اÙ?صÙ?ت"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1890
+#: ../src/empathy-call-window.c:1884
 msgid "Can't establish video stream"
-msgstr ""
+msgstr "تعذر بÙ?اء دÙ?Ù? اÙ?Ù?دÙ?Ù?"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Call the contact again"
-msgstr "Ù?ائحة Ù?ختصرة Ù?Ù?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "اتصÙ? باÙ?Ù?تراسÙ? ثاÙ?Ù?ا"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
 msgid "Camera Off"
-msgstr ""
+msgstr "عطÙ? اÙ?Ù?Ù?رة"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
 msgid "Camera On"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?رة"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
 msgid "Disable camera and stop sending video"
-msgstr ""
+msgstr "عطÙ? اÙ?Ù?Ù?رة Ù?تÙ?Ù?Ù? عÙ? إرساÙ? اÙ?Ù?دÙ?Ù?"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
 msgid "Enable camera and send video"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?رة Ù?أرسÙ? Ù?دÙ?Ù?"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
 msgid "Enable camera but don't send video"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?رة Ù?Ù?ا ترسÙ? Ù?دÙ?Ù?"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
 msgid "Hang up"
-msgstr "اÙ?طع اÙ?اتصاÙ?"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
 msgid "Hang up current call"
-msgstr ""
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
 msgid "Preview"
@@ -2483,24 +2485,21 @@ msgstr "أرسÙ? Ù?Ù?Ù? صÙ?تÙ?"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
 msgid "Toggle audio transmission"
-msgstr ""
+msgstr "بدÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ت"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
 msgid "V_ideo"
-msgstr ""
+msgstr "_Ù?دÙ?Ù?"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Video Off"
-msgstr "Ù?دخÙ?ات اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
+msgstr "عطÙ?Ù? اÙ?Ù?دÙ?Ù?"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Video On"
-msgstr "Ù?دخÙ?ات اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ù?دÙ?Ù?"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Video Preview"
 msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
 
@@ -2508,51 +2507,51 @@ msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
 msgid "_View"
 msgstr "_عرض"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:435 ../src/empathy-chat-window.c:455
+#: ../src/empathy-chat-window.c:436 ../src/empathy-chat-window.c:456
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread)"
 msgid_plural "%s (%d unread)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "%s (%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?ءة)"
+msgstr[1] "%s (Ù?احدة غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?ءة)"
+msgstr[2] "%s (اثÙ?تاÙ? غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?ءتاÙ?)"
+msgstr[3] "%s (%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø©)"
+msgstr[4] "%s (%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø©)"
+msgstr[5] "%s (%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø©)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:447
+#: ../src/empathy-chat-window.c:448
 #, c-format
 msgid "%s (and %u other)"
 msgid_plural "%s (and %u others)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "%s (Ù? %u آخر)"
+msgstr[1] "%s (Ù? Ù?احد آخر)"
+msgstr[2] "%s (Ù? اثÙ?Ù?Ù? آخرÙ?Ù?)"
+msgstr[3] "%s (Ù? %u أخرÙ?)"
+msgstr[4] "%s (Ù? %u أخرÙ?)"
+msgstr[5] "%s (Ù? %u أخرÙ?)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:463
+#: ../src/empathy-chat-window.c:464
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from others)"
 msgid_plural "%s (%d unread from others)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "%s (%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?ءة Ù?Ù? اÙ?آخرÙ?Ù?)"
+msgstr[1] "%s (Ù?احدة غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?ءة Ù?Ù? اÙ?آخرÙ?Ù?)"
+msgstr[2] "%s (اثÙ?تاÙ? غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?ءتاÙ? Ù?Ù? اÙ?آخرÙ?Ù?)"
+msgstr[3] "%s (%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?آخرÙ?Ù?)"
+msgstr[4] "%s (%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?آخرÙ?Ù?)"
+msgstr[5] "%s (%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?آخرÙ?Ù?)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:472
+#: ../src/empathy-chat-window.c:473
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from all)"
 msgid_plural "%s (%d unread from all)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
-
-#: ../src/empathy-chat-window.c:683
+msgstr[0] "%s (%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?ءة Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?)"
+msgstr[1] "%s (Ù?احدة غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?ءة Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?)"
+msgstr[2] "%s (اثÙ?تاÙ? غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?ءتاÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?)"
+msgstr[3] "%s (%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?)"
+msgstr[4] "%s (%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?)"
+msgstr[5] "%s (%d غÙ?ر Ù?Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?)"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:684
 msgid "Typing a message."
 msgstr "Ù?Ù?تب رساÙ?Ø©..."
 
@@ -2561,9 +2560,8 @@ msgid "C_lear"
 msgstr "ا_Ù?سح"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "C_ontact"
-msgstr "Ù?_تراسÙ?"
+msgstr "ا_تصÙ?"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
 msgid "Chat"
@@ -2574,8 +2572,8 @@ msgid "Insert _Smiley"
 msgstr "أدرج تعبÙ?را ر_سÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
-msgid "Invite _Participant..."
-msgstr ""
+msgid "Invite _Participantâ?¦"
+msgstr "ادعÙ? اÙ?_Ù?شارÙ?â?¦"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
 msgid "Move Tab _Left"
@@ -2598,7 +2596,7 @@ msgid "_Detach Tab"
 msgstr "_Ù?صÙ? اÙ?Ù?ساÙ?"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
-msgid "_Favorite Chatroom"
+msgid "_Favorite Chat Room"
 msgstr "اÙ?غرÙ?Ø© اÙ?Ù?_Ù?ضÙ?Ø©"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13 ../src/empathy-main-window.ui.h:21
@@ -2647,13 +2645,13 @@ msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?اردة"
 
 #: ../src/empathy-event-manager.c:349
 #, c-format
-msgid "%s is video calling you, do you want to answer?"
-msgstr "Ù?تصÙ? بÙ? %s صÙ?ت Ù?صÙ?رةØ? Ù?Ù? ترغب باÙ?إجابةØ?"
+msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
+msgstr "Ù?تصÙ? %s بÙ? صÙ?ت Ù?صÙ?رةØ? Ù?Ù? ترغب باÙ?إجابةØ?"
 
 #: ../src/empathy-event-manager.c:350
 #, c-format
-msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
-msgstr "Ù?تصÙ? بÙ? %sØ? Ù?Ù? ترغب باÙ?إجابةØ?"
+msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
+msgstr "Ù?تصÙ? %s بÙ?Ø? Ù?Ù? ترغب باÙ?إجابةØ?"
 
 #: ../src/empathy-event-manager.c:372
 msgid "_Reject"
@@ -2880,19 +2878,23 @@ msgstr "اÙ?Ù?صدر"
 msgid "%s account"
 msgstr "حساب %s"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:431
+#: ../src/empathy-main-window.c:435
 msgid "Reconnect"
 msgstr "أعد اÙ?اتصاÙ?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:438
+#: ../src/empathy-main-window.c:442
 msgid "Edit Account"
 msgstr "حرÙ?ر اÙ?حساب"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:445
+#: ../src/empathy-main-window.c:449
 msgid "Close"
 msgstr "Ù?ظÙ?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1331
+#: ../src/empathy-main-window.c:1036
+msgid "Contact"
+msgstr "Ù?تراسÙ?"
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:1374
 msgid "Show and edit accounts"
 msgstr "اعرض Ù? _حرÙ?ر اÙ?حسابات"
 
@@ -2921,8 +2923,8 @@ msgid "N_ormal Size"
 msgstr "حجÙ? _عادÙ?"
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:7 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
-msgid "New _Call..."
-msgstr "_Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© جدÙ?دة..."
+msgid "New _Callâ?¦"
+msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© _جدÙ?دةâ?¦"
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
 msgid "Normal Size With _Avatars"
@@ -2961,12 +2963,12 @@ msgid "_File Transfers"
 msgstr "_Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
-msgid "_Join..."
-msgstr "اÙ?_ضÙ?..."
+msgid "_Joinâ?¦"
+msgstr "اÙ?_ضÙ?â?¦"
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:23 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
-msgid "_New Conversation..."
-msgstr "Ù?_حادثة جدÙ?دة..."
+msgid "_New Conversationâ?¦"
+msgstr "_Ù?حادثة جدÙ?دةâ?¦"
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
 msgid "_Offline Contacts"
@@ -2988,11 +2990,10 @@ msgstr "غرÙ?Ø© دردشة"
 msgid "Members"
 msgstr "اÙ?أعضاء"
 
+#. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
+#. yes/no, yes/no and a number.
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:539
 #, c-format
-msgctxt ""
-"Room/Join's roomlist tooltip. Parametersare a channel name, yes/no, yes/no "
-"and a number."
 msgid ""
 "<b>%s</b>\n"
 "Invite required: %s\n"
@@ -3124,10 +3125,6 @@ msgstr "Ù?عÙ? تدÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ?جئة Ù?Ù?غات:"
 msgid "General"
 msgstr "عاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
-msgid "Location"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
 msgid "Location sources:"
 msgstr "Ù?صدر اÙ?Ù?Ù?اÙ?:"
@@ -3200,7 +3197,7 @@ msgid "_GPS"
 msgstr "_Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ?ع اÙ?جغراÙ?Ù?"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
-msgid "_Network (IP, Wifi)"
+msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
 msgstr "اÙ?_شبÙ?Ø© (رÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?تØ? Ù?ا سÙ?Ù?Ù?)"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
@@ -3215,7 +3212,7 @@ msgstr "ا_Ù?شر Ù?Ù?اÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù?"
 msgid "_Reduce location accuracy"
 msgstr "_Ù?Ù?Ù? دÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/empathy-status-icon.c:179
+#: ../src/empathy-status-icon.c:175
 msgid "Respond"
 msgstr "استجب"
 
@@ -3235,8 +3232,8 @@ msgstr "تعذÙ?ر بدأ اÙ?تطبÙ?Ù? Ù?Ù?خدÙ?Ø© %s: %s"
 #: ../src/empathy-tube-dispatch.c:447
 #, c-format
 msgid ""
-"An invitation was offered for service %s, but you don't have the needed "
-"application to handle it"
+"An invitation was offered for service %s, but you don't have the application "
+"necessary to handle it"
 msgstr "عرضت دعÙ?Ø© Ù?خدÙ?Ø©  %sØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?تعاÙ?Ù? Ù?عÙ?ا."
 
 #: ../src/empathy-map-view.ui.h:1
@@ -3305,6 +3302,42 @@ msgid ""
 "extension."
 msgstr "Ù?دÙ?ر اÙ?اتصاÙ?ات اÙ?Ù?ختار Ù?ا Ù?دعÙ? اÙ?تداد اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø­ عÙ? بعد."
 
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:34
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:48
+msgid "Invite Participant"
+msgstr "ادعÙ? اÙ?Ù?شارÙ?"
+
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:35
+msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
+msgstr "اختر Ù?تراسÙ?Ø© Ù?دعÙ?تÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?حادثة:"
+
+#~ msgid "What is your Windows Live user name?"
+#~ msgstr "Ù?ا اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?Ù? Windows LiveØ?"
+
+#~ msgid "<b>Location</b>"
+#~ msgstr "<b>اÙ?Ù?Ù?اÙ?:</b>"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?:"
+
+#~ msgid "Edit Custom Messages..."
+#~ msgstr "حرر اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?خصÙ?صة..."
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "Ø£_ضÙ?..."
+
+#~ msgid "_Import..."
+#~ msgstr "ا_ستÙ?رد..."
+
+#~ msgid "New _Call..."
+#~ msgstr "_Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© جدÙ?دة..."
+
+#~ msgid "_Join..."
+#~ msgstr "اÙ?_ضÙ?..."
+
+#~ msgid "_New Conversation..."
+#~ msgstr "Ù?_حادثة جدÙ?دة..."
+
 #~ msgid "Can't set an empty display name"
 #~ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? جعÙ? اسÙ? اÙ?عرض خاÙ?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]