[cheese] Updated Thai translation.



commit 9db0a9185fefb3b5f99ff150c9ae081f8a2fc479
Author: Akom C <knight2000 gmail com>
Date:   Tue Jan 12 17:47:50 2010 +0700

    Updated Thai translation.

 po/th.po |  295 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 156 insertions(+), 139 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index bf986bb..5e5d4ed 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-16 08:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-16 19:32+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-12 17:39+0700\n"
 "Last-Translator: อา�ม ���ิ�ั��วา���� <knight2000 gmail com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:118
 msgid "Cheese"
 msgstr "�ีส"
 
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "�ีส"
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "�ู��ว����ม�ีส"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-window.c:1101
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-window.c:1065
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "��ายภา��ละวี�ิ�ัศ���า��ว����ม�อ��ุ� �ร�อม�ส�ลู��ล��ส�ุ��"
 
@@ -46,38 +46,42 @@ msgstr ""
 "\" (�ิ���ี�ยว)"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "�รั��วามสว�า��อ�ภา��า��ว����ม"
+msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
+msgstr "�รั��วามสว�า��อ�ภา��า��ล�อ�"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "�รั��วาม��า�ระ�ั�สี�อ�ภา��า��ว����ม"
+msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
+msgstr "�รั��วาม��า�ระ�ั�สี�อ�ภา��า��ล�อ�"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "�รั��า�ุสี�อ�ภา��า��ว����ม"
+msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
+msgstr "�รั��า�ุสี�อ�ภา��า��ล�อ�"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "�รั��วามส��อ�สี�อ�ภา��า��ว����ม"
+msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
+msgstr "�รั��วามส��อ�สี�อ�ภา��า��ล�อ�"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:8
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "�ื�อ���มอุ��ร���ล�อ�"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
 msgid ""
 "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
 "will be used."
 msgstr "�ำห���ี�����ภา� ��า�ม��ำห���ว��ะ��� \"XDG_PHOTO/Webcam\" ���"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
 msgid ""
 "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
 "will be used."
 msgstr "�ำห���ี�����วี�ิ�ัศ�� ��า�ม��ำห���ว��ะ��� \"XDG_VIDEO/Webcam\" ���"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
 msgid "Height resolution"
 msgstr "�วามละ�อีย��าม��วสู��อ�ภา�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
 msgid ""
 "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
 "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
@@ -85,7 +89,7 @@ msgstr ""
 "��า�ำห��������า�ริ� �ีส�ะ�ริ�ม������หม��อ�ว�า� ��ยวา��ุ�รู�ภา��ว��ี���า��วา "
 "�ึ���ะ�����ระ�ย����ั���รื�อ��ี�ห��า�อ�ล��"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
 msgid ""
 "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
 "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
@@ -94,76 +98,72 @@ msgstr ""
 "��า�ำห��������า�ริ� �ีส�ะสามาร��ห��ุ�ล����ม����ั��ี�ั��� � �ี����� ����ารย�าย���ิ��ล��ั��ยะ "
 "�วามสามาร��ี���อ���า�อั��ราย �ะ�ั�� �รุ�า�����วย�วามระมั�ระวั�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
 msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
 msgstr "มิลลิวิ�า�ีระหว�า�ภา����หม���าย��อ��ื�อ�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
 msgid "Number of photos in burst mode."
 msgstr "�ำ�ว��อ�ภา����หม���าย��อ��ื�อ�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
 msgid "Photo Path"
 msgstr "�ี�����ภา�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
 msgid "Picture brightness"
 msgstr "�วามสว�า��อ�ภา�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
 msgid "Picture contrast"
 msgstr "�วาม��า�ระ�ั�สี�อ�ภา�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
 msgid "Picture hue"
 msgstr "�า�ุสี�อ�ภา�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
 msgid "Picture saturation"
 msgstr "�วามส��อ�สีภา�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
 msgid "Selected Effects"
 msgstr "ลู��ล���ี��ลือ�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
 msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
 msgstr "�ำห��������า�ริ���า��อ��าร�ั��อยหลั��มื�อ��ายภา�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
-msgstr "�ื�อ���มอุ��ร���ี��ี����ี��ว����ม (���� /dev/video0)"
-
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
+msgstr "�ื�อ���มอุ��ร���ี��ี����ี��ล�อ� (���� /dev/video0)"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
 msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "�วามละ�อีย��าม��วสู��อ�ภา��ี��ั��า��ล�อ�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
 msgid ""
 "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
 "burst sequence of photos."
 msgstr "��ว��วลา����มิลลิวิ�า�ี�ี��ะห��ว�ระหว�า��าร��าย���ละภา���ลำ�ั��าร��าย�����อ��ื�อ�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
 msgid "The number of photos to take in a single burst."
 msgstr "�ำ�ว��อ�ภา��ี��ะ��าย���หม���อ��ื�อ����ละ�รั��"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
 msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
 msgstr "�วามละ�อีย��าม��ว�ว�า��อ�ภา��ี��ั��า��ล�อ�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
 msgid "Use a countdown"
 msgstr "����าร�ั��อยหลั�"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
 msgid "Video Path"
 msgstr "�ี�����วี�ิ�ัศ��"
 
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Webcam device string indicator"
-msgstr "�ื�อ���มอุ��ร���ว����ม"
-
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:30
 msgid "Whether to enable immediate deletion"
 msgstr "�ะ��ิ��าร����า��ารล�อย�า��ั��ี�ั���หรือ�ม�"
@@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "��ลี�ย������หม�วี�ิ�ัศ��
 msgid "Switch to the Effects Selector"
 msgstr "��ลี�ย�������รื�อ��ลือ�ลู��ล��"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1225
-#: ../src/cheese-window.c:1554
+#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1176
+#: ../src/cheese-window.c:1499
 msgid "_Effects"
 msgstr "ลู��_ล��"
 
@@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "ลู��_ล��"
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "�_ลิ��ส���ล���ม�อ"
 
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1587
-#: ../src/cheese-window.c:1627
+#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1532
+#: ../src/cheese-window.c:1552
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "_��ายภา�"
 
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "�ุ�สม�ั�ิ�อ�ภา�"
 msgid "Number of photos"
 msgstr "�ำ�ว�ภา�"
 
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1558
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1503
 msgid "Preferences"
 msgstr "�รั�����"
 
@@ -254,6 +254,51 @@ msgstr "สีส�"
 msgid "Webcam"
 msgstr "�ว����ม"
 
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.c:1238
+msgid "Shutter sound"
+msgstr "�สีย��ั���อร�"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:220
+msgid "Take a photo"
+msgstr "��ายภา�"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:239 ../src/cheese-window.c:1732
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "_��ายภา�"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:251
+msgid "_Discard photo"
+msgstr "_ย��ลิ�ภา���าย"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1109
+#, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "�ม���อุ��ร��"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1128
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "อ����ระ�อ��อ� GStreamer �ี��ำ����อย�า���อยห�ึ��อย�า�หาย��: "
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This is the countdown number when taking the photo.
+#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
+#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
+#. * Please leave the additional whitespace after the number
+#.
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:436 ../libcheese/cheese-countdown.c:455
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:474
+#, c-format
+msgid "%d "
+msgstr "%d "
+
+#: ../libcheese/cheese-widget.c:289 ../libcheese/cheese-widget.c:391
+msgid "Camera setup failed"
+msgstr "�ั����า�ล�อ��ม�สำ�ร��"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:436
+msgid "Unknown device"
+msgstr "อุ��ร���ม��รา���ิ�"
+
 #: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
 msgid "No Effect"
 msgstr "�ม�มีลู��ล��"
@@ -298,18 +343,6 @@ msgstr "��ล���ระ��"
 msgid "Warp"
 msgstr "�ิ���ี�ยว"
 
-#. TRANSLATORS:
-#. * This is the countdown number when taking the photo.
-#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
-#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
-#. * Please leave the additional whitespace after the number
-#.
-#: ../src/cheese-countdown.c:436 ../src/cheese-countdown.c:455
-#: ../src/cheese-countdown.c:474
-#, c-format
-msgid "%d "
-msgstr "%d "
-
 #: ../src/cheese-no-camera.c:93
 msgid "No camera found!"
 msgstr "�ม����ล�อ�"
@@ -318,23 +351,19 @@ msgstr "�ม����ล�อ�"
 msgid "Please refer to the help for further information."
 msgstr "�รุ�าอ�า���ิ�ม��ิม����า��ู�มือวิ�ี���"
 
-#: ../src/cheese-webcam.c:1660
-msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
-msgstr "อ����ระ�อ��อ� GStreamer �ี��ำ����อย�า���อยห�ึ��อย�า�หาย��: "
-
-#: ../src/cheese-window.c:80
+#: ../src/cheese-window.c:81
 msgid "_Skip"
 msgstr "_��าม"
 
-#: ../src/cheese-window.c:81
+#: ../src/cheese-window.c:82
 msgid "S_kip All"
 msgstr "��า_ม�ั��หม�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:82
+#: ../src/cheese-window.c:83
 msgid "Delete _All"
 msgstr "ล�_�ั��หม�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:546
+#: ../src/cheese-window.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to launch program to show:\n"
@@ -345,81 +374,72 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:567
+#: ../src/cheese-window.c:662
 msgid "Save File"
 msgstr "�ั��ึ����ม"
 
-#: ../src/cheese-window.c:605
+#: ../src/cheese-window.c:700
 #, c-format
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "�ม�สามาร��ั��ึ� %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:628
+#: ../src/cheese-window.c:723
 msgid "Error while deleting"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะล�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:629
+#: ../src/cheese-window.c:724
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
 msgstr "���ม \"%s\" �ม�สามาร�ล���� รายละ�อีย�: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:656
+#: ../src/cheese-window.c:751
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
 msgid_plural ""
 "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items?"
 msgstr[0] "ยื�ยั�ว�า��อ��ารล� %'d ราย�าร�ี��ลือ�อย�า��าวรหรือ�ม�?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:663
+#: ../src/cheese-window.c:758
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "ยื�ยั�ว�า��อ��ารล� \"%s\" �าวรหรือ�ม�?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:666
+#: ../src/cheese-window.c:761
 #, c-format
 msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 msgstr "��า�ุ�ล� ราย�าร�ี��ะหาย���าวร"
 
-#: ../src/cheese-window.c:687
+#: ../src/cheese-window.c:782
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "��อ�ิ��ลา��ม��รา�สา�ห�ุ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:717
+#: ../src/cheese-window.c:812
 msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
 msgstr "�ม�สามาร�ย�าย���ม��ยั��ั��ยะ��� �ุ���อ��ารล��ั��ีหรือ�ม�?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:718
+#: ../src/cheese-window.c:813
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
 msgstr "���ม \"%s\" �ม�สามาร�ย�าย��ยั��ั��ยะ��� รายละ�อีย�: %s"
 
-#: ../src/cheese-window.c:790
+#: ../src/cheese-window.c:885
 #, c-format
 msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
 msgstr "ย�ายภา��ละวี�ิ�ัศ���ั��หม����ั��ยะหรือ�ม�?"
 
-#: ../src/cheese-window.c:798
+#: ../src/cheese-window.c:893
 msgid "_Move to Trash"
 msgstr "_ย�าย���ั��ยะ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:916
-#, c-format
-msgid "Could not set the Account Photo"
-msgstr "�ำห������ภา�สำหรั��ั��ี�ู�����ม����"
-
-#: ../src/cheese-window.c:948
-msgid "Media files"
-msgstr "���มสื�อ"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1022 ../src/cheese-window.c:1315
+#: ../src/cheese-window.c:986 ../src/cheese-window.c:1260
 msgid "Unable to open help file for Cheese"
 msgstr "�ม�สามาร���ิ����มวิ�ี����อ��ีส���"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1079
+#: ../src/cheese-window.c:1043
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Akom <knight2000 gmail com>"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1082
+#: ../src/cheese-window.c:1046
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -430,7 +450,7 @@ msgstr ""
 "GNU General Public License �ี���ย��ร���ยมูล�ิ�ิ�อ����วร��สรี �ม�ว�า�ะ����สั��าอ�ุ�า�รุ���ี� 2 "
 "หรือรุ���ั�มา (�าม����ุ��ะ�ลือ�)\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1086
+#: ../src/cheese-window.c:1050
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -442,7 +462,7 @@ msgstr ""
 "*�วาม�หมาะสมสำหรั�วั��ุ�ระส������าะ�ิ����* �รุ�าอ�า� GNU General Public License "
 "��ื�อ�ูรายละ�อีย���ิ�ม��ิม\n"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1090
+#: ../src/cheese-window.c:1054
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -450,134 +470,131 @@ msgstr ""
 "�ุ��วร�ะ���รั�สำ��า�อ� GNU General Public License มา�ร�อม�ั���ร��รม�ี� ��า�ุ��ม����รั� "
 "�รุ�า�ู����ี� <http://www.gnu.org/licenses/>"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1107
+#: ../src/cheese-window.c:1071
 msgid "Cheese Website"
 msgstr "�ว�������อ��ีส"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1331
+#: ../src/cheese-window.c:1276
 msgid "_Start Recording"
 msgstr "�_ริ�มอั�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1499
+#: ../src/cheese-window.c:1444
 msgid "_Stop Recording"
 msgstr "_หยุ�อั�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1535
+#: ../src/cheese-window.c:1480
 msgid "_Cheese"
 msgstr "_�ีส"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1537
+#: ../src/cheese-window.c:1482
 msgid "_Edit"
 msgstr "�_����"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1538
+#: ../src/cheese-window.c:1483
 msgid "Move All to Trash"
 msgstr "ย�าย�ั��หม���ล��ั��ยะ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1541
+#: ../src/cheese-window.c:1486
 msgid "_Help"
 msgstr "_วิ�ี���"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1544
+#: ../src/cheese-window.c:1489
 msgid "_Contents"
 msgstr "��ื�อ_หา"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1544
+#: ../src/cheese-window.c:1489
 msgid "Help on this Application"
 msgstr "วิ�ี�����ร��รม�ี�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1550
+#: ../src/cheese-window.c:1495
 msgid "Countdown"
 msgstr "�ั��อยหลั�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1566
+#: ../src/cheese-window.c:1511
 msgid "_Wide mode"
 msgstr "�หม��อ_�ว�า�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1570
+#: ../src/cheese-window.c:1515
 msgid "_Photo"
 msgstr "_ภา���าย"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1571
+#: ../src/cheese-window.c:1516
 msgid "_Video"
 msgstr "_วี�ิ�ัศ��"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1572
+#: ../src/cheese-window.c:1517
 msgid "_Burst"
 msgstr "ภา���าย_��อ��ื�อ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1576
+#: ../src/cheese-window.c:1521
 msgid "_Open"
 msgstr "�_�ิ�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1578
+#: ../src/cheese-window.c:1523
 msgid "Save _Asâ?¦"
 msgstr "�ั��ึ����_��"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1580
+#: ../src/cheese-window.c:1525
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "ย�าย��_�ั��ยะ"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1582
+#: ../src/cheese-window.c:1527
 msgid "Delete"
 msgstr "ล�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1591
+#: ../src/cheese-window.c:1536
 msgid "_Recording"
 msgstr "_�ำลั�อั�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1595 ../src/cheese-window.c:1640
+#: ../src/cheese-window.c:1540 ../src/cheese-window.c:1565
 msgid "_Take multiple Photos"
 msgstr "_��ายหลายภา�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1599
-msgid "_Set As Account Photo"
-msgstr "�ำห������ภา�สำหรั�_�ั��ี"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1603
-msgid "Send by _Mail"
-msgstr "ส���า��_มล"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1607
-msgid "Send _To"
-msgstr "ส��_�ึ�"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1611
-msgid "Export to F-_Spot"
-msgstr "ส��ออ���ยั� F-_Spot"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1615
-msgid "Export to _Flickr"
-msgstr "ส��ออ���ยั� _Flickr"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1653
+#: ../src/cheese-window.c:1578
 msgid "_Start recording"
 msgstr "�_ริ�มอั�"
 
-#: ../src/cheese-window.c:1811
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "_��ายภา�"
-
-#: ../src/cheese-window.c:2071
+#: ../src/cheese-window.c:1969
 msgid "Check your GStreamer installation"
 msgstr "�รว�สอ��าร�ิ��ั�� GStreamer �อ��ุ�"
 
-#: ../src/cheese.c:163
+#: ../src/cheese.c:97
 msgid "Be verbose"
 msgstr "�ส����อ�วามอย�า�ละ�อีย�"
 
-#: ../src/cheese.c:165
+#: ../src/cheese.c:99
 msgid "Enable wide mode"
 msgstr "��ิ�����า��หม��อ�ว�า�"
 
-#: ../src/cheese.c:169
+#: ../src/cheese.c:103
 msgid "output version information and exit"
 msgstr "�ส����อมูลรุ���อ���ร��รม�ล�ว���าร�ำ�า�"
 
-#: ../src/cheese.c:186
+#: ../src/cheese.c:120
 msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr "- ��ายภา��ละวี�ิ�ัศ���า��ว����ม�อ��ุ� �ร�อม�ส�ลู��ล��ส�ุ��"
 
+#~ msgid "Could not set the Account Photo"
+#~ msgstr "�ำห������ภา�สำหรั��ั��ี�ู�����ม����"
+
+#~ msgid "Media files"
+#~ msgstr "���มสื�อ"
+
+#~ msgid "_Set As Account Photo"
+#~ msgstr "�ำห������ภา�สำหรั�_�ั��ี"
+
+#~ msgid "Send by _Mail"
+#~ msgstr "ส���า��_มล"
+
+#~ msgid "Send _To"
+#~ msgstr "ส��_�ึ�"
+
+#~ msgid "Export to F-_Spot"
+#~ msgstr "ส��ออ���ยั� F-_Spot"
+
+#~ msgid "Export to _Flickr"
+#~ msgstr "ส��ออ���ยั� _Flickr"
+
 #~ msgid "Help"
 #~ msgstr "วิ�ี���"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]