[passepartout] Really add Czech translation by Marek Cernocky



commit f8942b31208628a7ab5dd1129d442557e1d91646
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Mon Jan 11 23:37:41 2010 +0100

    Really add Czech translation by Marek Cernocky

 po/cs.po |  765 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 765 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..d16d543
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,765 @@
+# Czech translation for passepartout.
+# Copyright (C) 2010 the author(s) of passepartout.
+# This file is distributed under the same license as the passepartout package.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: passepartout master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 23:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-08 23:48+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
+"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Poedit-Language: Czech\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../data/passepartout.xml.in.h:1
+msgid "Passepartout Layout"
+msgstr "Projekt Passepartout"
+
+#: ../passepartout.desktop.in.h:1
+msgid "Desktop publishing application"
+msgstr "Aplikace pro publikování na poÄ?ítaÄ?i"
+
+#. FIXME: set_mailing_list (mail_address);
+#: ../passepartout.desktop.in.h:2 ../src/pptout/aboutdialog.cc:58
+#: ../src/pptout/window.cc:204
+msgid "Passepartout"
+msgstr "Passepartout"
+
+#: ../src/pptout/aboutdialog.cc:50
+msgid "A DTP application for GNOME"
+msgstr "Aplikace DTP pro GNOME"
+
+#: ../src/pptout/aboutdialog.cc:51
+msgid "GNOME support: %1"
+msgstr "Podpora GNOME: %1"
+
+#: ../src/pptout/aboutdialog.cc:52
+msgid "enabled"
+msgstr "zapnutá"
+
+#: ../src/pptout/aboutdialog.cc:52
+msgid "disabled"
+msgstr "vypnutá"
+
+#: ../src/pptout/aboutdialog.cc:53
+msgid "Copyright (c) 2002-2005,2007,2009"
+msgstr "Copyright © 2002-2005, 2007, 2009"
+
+#: ../src/pptout/aboutdialog.cc:59
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:23
+msgid "Size of reshape handles"
+msgstr "Velkost úchopů pro transformace"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:24
+msgid "Default image resolution"
+msgstr "Výchozí rozlišení obrázku"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:25
+msgid "Default page zoom level"
+msgstr "Výchozí úroveÅ? pÅ?iblížení stránky"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:26
+msgid "Default start page in a new document"
+msgstr "Výchozí poÄ?áteÄ?ní stránka v novém dokumentu"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:27
+msgid "Landscape format is default"
+msgstr "Formát â??krajinaâ?? je výchozí"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:28
+msgid "White is transparent"
+msgstr "Bílá je průhledná"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:29
+msgid "Pages are single-sided"
+msgstr "Stránky jsou jednostranné"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:30
+msgid "Default paper"
+msgstr "Výchozí papír"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:31
+msgid "Printing command"
+msgstr "Tiskový pÅ?íkaz"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:32
+msgid "Path to look for XSLT files in"
+msgstr "Cesta pro hledání souborů XSLT v"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:33
+msgid "Default text stylesheet"
+msgstr "Výchozí textový stylopis"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:34
+msgid "Default document template"
+msgstr "Výchozí šablona dokumentu"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:35
+msgid "Command to run Ghostscript"
+msgstr "PÅ?íkaz na spuÅ¡tÄ?ní Ghostscript"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:36
+msgid "Default unit for measuring lengths"
+msgstr "Výchozí jednotky pro mÄ?Å?ení délky"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:42
+msgid "_Use template:"
+msgstr "Po_užít šablonu:"
+
+#. FIXME: add stock icons from GTK+ for the orientation
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:45
+msgid "_Portrait"
+msgstr "_Portrét"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:46
+msgid "_Landscape"
+msgstr "_Krajina"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:48
+msgid "_Single-sided"
+msgstr "_Jednostranný"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:49
+msgid "_Double-sided"
+msgstr "O_boustranný"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:52
+msgid "Select template"
+msgstr "VýbÄ?r Å¡ablony"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:88
+msgid "Document _format"
+msgstr "_Formát dokumentu"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:104
+msgid "First page nu_mber:"
+msgstr "Ä?íslo prv_ní stránky:"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:200
+msgid "Create new document"
+msgstr "VytvoÅ?ení nového dokumentu"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:201 ../src/pptout/windowmenus.cc:230
+msgid "Document properties"
+msgstr "Vlastnosti dokumentu"
+
+#: ../src/pptout/document/basicframe.cc:20
+msgid "unnamed"
+msgstr "nepojmenovaný"
+
+#: ../src/pptout/document/imageframe.cc:29
+msgid "Image %1"
+msgstr "Obrázek %1"
+
+#: ../src/pptout/document/rasterframe.cc:42
+msgid "Raster %1"
+msgstr "Rastr %1"
+
+#: ../src/pptout/document/textframe.cc:22
+msgid "Text %1"
+msgstr "Text %1"
+
+#: ../src/pptout/filter.cc:44
+msgid "Passepartout Document files (.pp)"
+msgstr "Soubory s dokumenty Passepartout (.pp)"
+
+#: ../src/pptout/imagemeta.cc:39
+msgid "_EPS"
+msgstr "_EPS"
+
+#: ../src/pptout/imagemeta.cc:40 ../src/pptout/rastermeta.cc:57
+msgid "Associated File"
+msgstr "PÅ?idružený soubor"
+
+#: ../src/pptout/imagemeta.cc:43 ../src/pptout/rastermeta.cc:62
+msgid "_Filename:"
+msgstr "Název _souboru:"
+
+#: ../src/pptout/inspiration.cc:324
+msgid "Score: %1"
+msgstr "Hodnocení: %1"
+
+#: ../src/pptout/main.cc:60
+msgid "Show version number"
+msgstr "Zobrazit Ä?íslo verze"
+
+#: ../src/pptout/main.cc:63
+msgid "Be verbose"
+msgstr "PodrobnÄ?jší zprávy"
+
+#: ../src/pptout/main.cc:66
+msgid "Show debugging messages"
+msgstr "Zobrazovat ladicí zprávy"
+
+#: ../src/pptout/main.cc:70
+msgid "Show this help message"
+msgstr "Zobrazit tuto nápovÄ?du"
+
+#: ../src/pptout/main.cc:95
+msgid "Usage: passepartout [options] [files...]"
+msgstr "Použití: passepartout [pÅ?epínaÄ?e] [souboryâ?¦]"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:30
+msgid "Preferences"
+msgstr "PÅ?edvolby"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:31
+msgid "File locations"
+msgstr "UmístÄ?ní souborů"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:32
+msgid "Program locations"
+msgstr "UmístÄ?ní programů"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:33 ../src/pptout/preferencesdialog.cc:35
+msgid "Environment"
+msgstr "ProstÅ?edí"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:34
+msgid "Files"
+msgstr "Soubory"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:36
+msgid "_Close"
+msgstr "_ZavÅ?ít"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:37
+msgid "_Save & Close"
+msgstr "_Uložit a zavÅ?ít"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:100
+msgid "PostScript name: %1\n"
+msgstr "Název v PostScriptu: %1\n"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:101
+msgid ""
+"File: %1\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Soubor: %1\n"
+"\n"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:111
+msgid "Select default stylesheet folder"
+msgstr "VýbÄ?r výchozí složky se stylopisy"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:114
+msgid "Select default stylesheet"
+msgstr "VýbÄ?r výchozího stylopisu"
+
+#. TRANSLATORS: this is for settings; "%1" is the setting description
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:160
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:171
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:186
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:197
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:214
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:227
+msgid "%1: "
+msgstr "%1: "
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:219 ../src/pptout/rastermeta.cc:88
+#: ../src/pptout/rastermeta.cc:99
+msgid "ppi"
+msgstr "bodů/palec"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:232
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#. ---Page 3:
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:242
+msgid "Font Info"
+msgstr "Informace o písmech"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:283
+msgid "Note: you need to restart the program for some changes to take effect"
+msgstr "Poznámka: Aby se zmÄ?ny projevily, musíte aplikaci restartovat"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:33
+msgid "Print"
+msgstr "Tisk"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:34
+msgid "Print _using:"
+msgstr "Tisk _pomocí:"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:35
+msgid "Print _to file:"
+msgstr "Tisk do _souboru:"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:36
+msgid "_All"
+msgstr "_VÅ¡echny"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:37
+msgid "Cu_rrent"
+msgstr "_SouÄ?asná"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:38
+msgid "Fro_m:"
+msgstr "_Od:"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:39
+msgid "_Include fonts"
+msgstr "Zahrnout pís_ma"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:40
+msgid "_Grayscale"
+msgstr "Ä?erno_bíle"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:44
+msgid "Print To File"
+msgstr "Tisk do souboru"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:65
+msgid "_Format: "
+msgstr "_Formát:"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:69
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:70
+msgid "Encapsulated PostScript (EPS)"
+msgstr "Encapsulated PostScript (EPS)"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:71
+msgid "Portable Document Format (PDF)"
+msgstr "Portable Document Format (PDF)"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:88
+msgid "to:"
+msgstr "do:"
+
+#: ../src/pptout/printdialog.cc:92
+msgid "Pages"
+msgstr "Stránky"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:40
+msgid "_Basic"
+msgstr "_Základní"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:48
+msgid "Text avoids object"
+msgstr "Odstup textu od objektů"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:48
+msgid "Locked"
+msgstr "UzamÄ?eno"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:52
+msgid "Object _name:"
+msgstr "_Název objektu:"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:66
+msgid "Geometry"
+msgstr "UmístÄ?ní a rozmÄ?ry"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:71
+msgid "_Left:"
+msgstr "Z_leva:"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:79
+msgid "_Width:"
+msgstr "ŠíÅ?_ka:"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:89
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "Z_dola:"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:97
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Výška:"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:109
+msgid "Scale _X"
+msgstr "ZvÄ?tÅ¡ení _X:"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:117
+msgid "R_otate:"
+msgstr "_OtoÄ?ení:"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:127
+msgid "Scale _Y"
+msgstr "ZvÄ?tÅ¡ení _Y:"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:135
+msgid "_Shear:"
+msgstr "Zko_sení:"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:290
+msgid "Object properties"
+msgstr "Vlastnosti objektu"
+
+#: ../src/pptout/rastermeta.cc:56
+msgid "_Raster"
+msgstr "_Rastr"
+
+#: ../src/pptout/rastermeta.cc:78
+msgid "Raster resolution"
+msgstr "Rozlišení rastru"
+
+#: ../src/pptout/rastermeta.cc:82
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_VodorovnÄ?:"
+
+#: ../src/pptout/rastermeta.cc:93
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Svisle:"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:76
+msgid "Text Streams"
+msgstr "Proud textu"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:77 ../src/pptout/streamdialog.cc:432
+msgid "Stream File"
+msgstr "Soubor s proudem"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:78 ../src/pptout/streamdialog.cc:433
+msgid "Stylesheet File"
+msgstr "Soubor se stylopisem"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:90
+msgid "Stream"
+msgstr "Proud"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:105
+msgid "S_treams"
+msgstr "_Proudy"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:125
+msgid "Stream Source"
+msgstr "Zdroj proudu"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:131
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Název"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:139 ../src/pptout/streamdialog.cc:465
+msgid "_File:"
+msgstr "_Soubor:"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:147 ../src/pptout/streamdialog.cc:473
+msgid "_Stylesheet:"
+msgstr "_Stylopis:"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:157
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametry"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:162
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:163
+msgid "Value"
+msgstr "Hodnota"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:389
+msgid "( No Stream )"
+msgstr "(žádný proud)"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:431
+msgid "Create new text frame"
+msgstr "Nový textový rámec"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:440
+msgid "From _existing stream: "
+msgstr "Z _existujícího proudu:"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:446
+msgid "C_reate new stream:"
+msgstr "Vy_tvoÅ?it nový proud:"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:456
+msgid "N_ame:"
+msgstr "_Název:"
+
+#: ../src/pptout/textmeta.cc:32
+msgid "Te_xt"
+msgstr "Te_xt"
+
+#: ../src/pptout/textmeta.cc:39
+msgid "_Stream:"
+msgstr "_Proud:"
+
+#: ../src/pptout/textmeta.cc:45
+msgid "E_dit streams"
+msgstr "_Upravit proud"
+
+#: ../src/pptout/textmeta.cc:51
+msgid "Columns"
+msgstr "Sloupce"
+
+#: ../src/pptout/textmeta.cc:53
+msgid "Number of _columns:"
+msgstr "PoÄ?et _sloupců:"
+
+#: ../src/pptout/textmeta.cc:65
+msgid "_Gutter width:"
+msgstr "ŠíÅ?_ka mezi sloupci:"
+
+#: ../src/pptout/widget/filesel.cc:77
+msgid "Browse ... "
+msgstr "Procházet�"
+
+#: ../src/pptout/window.cc:48
+msgid "All files"
+msgstr "VÅ¡echny soubory"
+
+#: ../src/pptout/window.cc:152
+msgid "P_age:"
+msgstr "Stránk_a:"
+
+#: ../src/pptout/window.cc:158
+msgid "_Zoom:"
+msgstr "PÅ?i_blížení:"
+
+#: ../src/pptout/window.cc:264
+msgid "Import Image"
+msgstr "Import obrázku"
+
+#: ../src/pptout/window.cc:288
+msgid "Open"
+msgstr "Otvírání"
+
+#: ../src/pptout/window.cc:318
+msgid "Save As"
+msgstr "Ukládání jako"
+
+#. / *** file menu ***
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:182
+msgid "_File"
+msgstr "_Soubor"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:184
+msgid "_New ..."
+msgstr "_Nový�"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:185
+msgid "Create a new document"
+msgstr "VytvoÅ?it nový dokument"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:188
+msgid "New Vi_ew"
+msgstr "Nové _zobrazení"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:189
+msgid "Create a new window for the current document"
+msgstr "VytvoÅ?it nové okno pro souÄ?asný dokument"
+
+#. FIXME: turn all mem_fun()'s into sigc::ptr_fun()'s
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:194
+msgid "_Open ..."
+msgstr "_OtevÅ?ítâ?¦"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:195
+msgid "Open a document"
+msgstr "OtevÅ?ít dokument"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:199
+msgid "Open _recent file"
+msgstr "OtevÅ?ít nedávný soubo_r"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:200
+msgid "Open one of these recently opened files"
+msgstr "OtevÅ?ít jeden z tÄ?chto nedávno otevÅ?ených souborů"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:209
+msgid "_Save ..."
+msgstr "_Uložit�"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:210
+msgid "Save document"
+msgstr "Uložit dokument"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:217
+msgid "_Print ..."
+msgstr "_Tiskâ?¦"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:218
+msgid "Print document"
+msgstr "Vytisknout dokument"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:223
+msgid "Print Pre_view ..."
+msgstr "Ná_hled tisku�"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:224
+msgid "Print document to external viewer"
+msgstr "Vytisknout dokument do externího prohlížeÄ?e"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:229
+msgid "P_roperties ..."
+msgstr "_Vlastnostiâ?¦"
+
+#. / *** edit menu ***
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:243
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Upravit"
+
+#. select
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:263
+msgid "Dese_lect All"
+msgstr "Z_ruÅ¡it výbÄ?r"
+
+#. deselect
+#. *** arrange submenu ***
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:270
+msgid "A_rrange"
+msgstr "UspoÅ?ád_at"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:272
+msgid "_Group"
+msgstr "_Seskupit"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:276
+msgid "_Ungroup"
+msgstr "Zr_ušit seskupení"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:281
+msgid "Move to _top"
+msgstr "PÅ?esunout na_horu"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:281
+msgid "Move to top"
+msgstr "PÅ?esunout nahoru"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:288
+msgid "Move _up"
+msgstr "PÅ?esunout _výš"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:288
+msgid "Move up"
+msgstr "PÅ?esunout výš"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:294
+msgid "Move _down"
+msgstr "PÅ?esunout _níž"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:294
+msgid "Move down"
+msgstr "PÅ?esunout níž"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:300
+msgid "Move to _bottom"
+msgstr "PÅ?esunout _dolů"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:300
+msgid "Move to bottom"
+msgstr "PÅ?esunout dolů"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:306
+msgid "Insert Te_xt Frame ..."
+msgstr "Vložit te_xtový rámec�"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:307
+msgid "Insert text frame"
+msgstr "Vložit textový rámec"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:311
+msgid "Insert _Image ..."
+msgstr "Vložit _obrázek�"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:311
+msgid "Insert image"
+msgstr "Vložit obrázek"
+
+#. *** page menu ***
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:320
+msgid "_Page"
+msgstr "_Stránka"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:322
+msgid "_First Page"
+msgstr "P_rvní stránka"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:325
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "_PÅ?edchozí stránka"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:328
+msgid "_Next Page"
+msgstr "_Následující stránka"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:331
+msgid "_Last Page"
+msgstr "Pos_lední stránka"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:341
+msgid "_Delete"
+msgstr "O_dstranit"
+
+#. FIXME: as we display a dialog anyway, we can ask the user for the page's location there
+#. * => drop one of these two
+#.
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:348
+msgid "Insert _Before ..."
+msgstr "Vložit pÅ?e_dâ?¦"
+
+#. not after
+#. we only need one of these when we don't have any pages
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:353
+msgid "Insert _After ..."
+msgstr "Vložit _za�"
+
+#. after
+#. *** view menu ***
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:359
+msgid "_View"
+msgstr "_Zobrazit"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:361
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Panel nástrojů"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:366
+msgid "_Full screen"
+msgstr "_Celá obrazovka"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:383
+msgid "Show Properties window"
+msgstr "Zobrazit okno vlastností"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:387
+msgid "_Streams"
+msgstr "_Proudy"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:387
+msgid "Show Streams window"
+msgstr "Zobrazit okno proudů"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:393
+msgid "Snap to _grid"
+msgstr "_PÅ?ichytávat k mÅ?ížce"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:393
+msgid "Toggle snap to grid"
+msgstr "PÅ?epnout pÅ?ichytávání k mÅ?ížce"
+
+#. *** help menu ***
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:399
+msgid "_Help"
+msgstr "_NápovÄ?da"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:401
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Obsah"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:405
+msgid "_About"
+msgstr "O _aplikaci"
+
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:408
+msgid "_Inspiration"
+msgstr "Pro _inspiraci"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]