[gnome-disk-utility] Update Ukrainian translation



commit fcc53ee45ed838a74b9419f95512f01b9293e6d9
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Sat Jan 9 03:56:07 2010 +0200

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 6468 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 3580 insertions(+), 2888 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c00200e..2de2dfb 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,12 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
 # Wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
 # Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2009
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:163
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 20:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-24 11:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-08 14:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-08 11:33+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
 "Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk li org>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +18,13 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#. Translators: Window title when no item is selected.
+#.
+#. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
+#.
+#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:264
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:316 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:891
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1198
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "Ð?иÑ?кова Ñ?Ñ?илÑ?Ñ?а"
 
@@ -33,89 +40,6 @@ msgstr "Ð?овÑ?домленнÑ? диÑ?кÑ?в"
 msgid "Provides notifications related to disks"
 msgstr "Ð?овÑ?домленнÑ? пов'Ñ?занÑ? з диÑ?ками"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:135
-msgid "Volume"
-msgstr "Том"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:136
-msgid "The volume to format"
-msgstr "Том длÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ?"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:148
-msgid "Filesystem type"
-msgstr "Тип Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:149
-msgid "The selected filesystem type"
-msgstr "Ð?бÑ?аний Ñ?ип Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:159
-msgid "Filesystem label"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ка Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:160
-msgid "The requested filesystem label"
-msgstr "Ð?еобÑ?Ñ?дна мÑ?Ñ?ка длÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:170
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:240
-msgid "Encryption"
-msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:171
-msgid "Whether the volume should be encrypted"
-msgstr "Чи поÑ?Ñ?Ñ?бно Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?ом"
-
-#. Translators: Format is used as a verb here
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:325
-msgid "_Format"
-msgstr "ФоÑ?м_aÑ?Ñ?ваÑ?и"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:327
-msgid "Disk _Utility"
-msgstr "Ð?иÑ?кова _Ñ?Ñ?илÑ?Ñ?а"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:333
-msgid "Use Disk Utility to format volume"
-msgstr "Ð?лÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?омÑ? Ñ?коÑ?иÑ?Ñ?айÑ?еÑ?Ñ? Disk Utility"
-
-#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:365
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:678
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:441
-msgid "_Type:"
-msgstr "_Тип:"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:371
-msgid "Compatible with all systems (FAT)"
-msgstr "СÑ?мÑ?Ñ?ний з Ñ?Ñ?Ñ?ма Ñ?иÑ?Ñ?емами (FAT)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:373
-msgid "Compatible with Linux (ext2)"
-msgstr "СÑ?мÑ?Ñ?ний з Linux (ext2)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:375
-msgid "Compatible with Linux (ext3)"
-msgstr "СÑ?мÑ?Ñ?ний з Linux (ext3)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:377
-msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
-msgstr "ШиÑ?Ñ?ований, Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ний з Linux (FAT)"
-
-#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:390
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ð?азва:"
-
-#. Translators: Keep length of translation of "New Volume" to less than 16 characters
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:395
-msgid "New Volume"
-msgstr "Ð?овий Ñ?ом"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:410
-msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
-msgstr "Увага: Ð?Ñ?Ñ? данÑ?, Ñ?кÑ? збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?омÑ? бÑ?де безповоÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?ено."
-
 #: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
 msgid ""
 "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
@@ -142,32 +66,32 @@ msgstr "Ñ?екÑ?Ñ?"
 msgid "Text to show"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?, Ñ?кий зобÑ?ажÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:111
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:110
 msgid "Error launching Disk Utility"
 msgstr "Ð?Ñ?и запÑ?Ñ?кÑ? диÑ?ковоÑ? Ñ?Ñ?илÑ?Ñ?и виникла помилка"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130
 msgid "Device to format"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й длÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131 ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:130 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "DEVICE"
 msgstr "Ð?РÐ?СТРÐ?Ð?"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:161
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:160
 #, c-format
 msgid "Operation was canceled"
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?овано"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:252
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:251
 msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
 msgstr "УÑ?илÑ?Ñ?а длÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? Gnome Disk Utility"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:299
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:300
 #, c-format
 msgid "Format partition %d of %s (%s)"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?оздÑ?л %d на %s (%s)"
@@ -175,1501 +99,95 @@ msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?оздÑ?л %d на %s (%s)"
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:306
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:307
 #, c-format
 msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оздÑ?л %d на %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:312
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:313
 #, c-format
 msgid "Format %s (%s)"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?ваÑ?и %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:317
 #, c-format
 msgid "Formatting %s (%s)"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:322
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:323
 #, c-format
 msgid "Format %s Volume (%s)"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?ом %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:327
 #, c-format
 msgid "Formatting %s Volume (%s)"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ом %s (%s)..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:379
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:383
 msgid "Preparing..."
 msgstr "Ð?Ñ?дгоÑ?овка..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:422
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:426
 msgid "Unmounting..."
 msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаннÑ?..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:440
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:444
 #, c-format
 msgid "Unable to format '%s'"
 msgstr "Ð?еможливо вÑ?д Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?ваÑ?и '%s'"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:455
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:459
 msgid "Formatting..."
 msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?Ñ?..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:472
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:476
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "СкаÑ?овÑ?Ñ?..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:482
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:486
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?омÑ?"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:493
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:497
 msgid "Mounting volume..."
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?днÑ?Ñ? Ñ?ом..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:517 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:521
 msgid "Error mounting device"
 msgstr "Ð?Ñ?д Ñ?аÑ? пÑ?иÑ?днаннÑ? Ñ?омÑ? виникла помилка"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:534
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:538
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
 msgstr "Ð?Ñ?и збеÑ?Ñ?ганнÑ? паÑ?олÑ?ноÑ? Ñ?Ñ?ази Ñ? в'Ñ?зÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в виникла помилка"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:455
-msgid "CompactFlash"
-msgstr "CompactFlash"
-
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:458
-msgid "MemoryStick"
-msgstr "MemoryStick"
-
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:461
-msgid "SmartMedia"
-msgstr "SmartMedia"
-
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:464
-msgid "SecureDigital"
-msgstr "SecureDigital"
-
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:467
-msgid "SD High Capacity"
-msgstr "SD High Capacity"
-
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:470
-msgid "Floppy"
-msgstr "Ð?иÑ?кеÑ?а"
-
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:473
-msgid "Zip"
-msgstr "Zip"
-
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:476
-msgid "Jaz"
-msgstr "Jaz"
-
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:479
-msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
-
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:502
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:510
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
-
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:518
-msgid "Blu-Ray"
-msgstr "Blu-Ray"
-
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:526
-msgid "HDDVD"
-msgstr "HDDVD"
-
-#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
-#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:575 ../src/gdu/gdu-drive.c:614
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:520
-#, c-format
-msgid "%s Drive"
-msgstr "%s Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
-
-#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
-#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
-#.
-#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:609 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:515
-#, c-format
-msgid "%s %s Drive"
-msgstr "%s Ð?иÑ?к %s"
-
-#. Translators: This string is used to describe a hard disk. The first %s is
-#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:625
-#, c-format
-msgid "%s Hard Disk"
-msgstr "%s Ð?оÑ?Ñ?Ñ?кий диÑ?к"
-
-#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
-#. * is not known.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:631
-msgid "Hard Disk"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?кий диÑ?к"
-
-#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
-#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:638
-#, c-format
-msgid "%s Solid-State Disk"
-msgstr "%s ТвеÑ?доÑ?Ñ?лий диÑ?к (SSD)"
-
-#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
-#. * is not known.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
-msgid "Solid-State Disk"
-msgstr "ТвеÑ?доÑ?Ñ?лий диÑ?к (SSD)"
-
-#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
-#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:685
-#, c-format
-msgid "%s Media"
-msgstr "%s Ð?оÑ?Ñ?й"
-
-#. Translators: This string is used as a description text when no media has
-#. * been detected for a drive
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:692 ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:113
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:239 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:263
-#, c-format
-msgid "No Media Detected"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?в не виÑ?влено"
-
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542
-msgid "MBR Partition Table"
-msgstr "ТаблиÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?в MBR"
-
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:706 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:545
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1534 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:223
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:253
-msgid "GUID Partition Table"
-msgstr "ТаблиÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?в GUID"
-
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:709 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:548
-msgid "Apple Partition Table"
-msgstr "ТаблиÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?в Apple"
-
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
-#. * the format is unknown
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:714 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:553
-msgid "Partitioned"
-msgstr "Ð?иÑ?к Ñ?з Ñ?озподÑ?лом"
-
-#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:719 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:260
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:380
-#, c-format
-msgid "Not Partitioned"
-msgstr "Ð?ез Ñ?оздÑ?лÑ?в"
-
-#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
-#. * second %s is the state of the device
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
-#, c-format
-msgid "RAID device %s (%s)"
-msgstr "RAID-пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й %s (%s)"
-
-#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:582
-#, c-format
-msgid "RAID device %s"
-msgstr "RAID-пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й %s"
-
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:587
-msgid "RAID Array"
-msgstr "Ð?аÑ?ив RAID"
-
-#. Translators: %s is the size e.g. '45 GB'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:594
-#, c-format
-msgid "%s Software RAID"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амний RAID %s"
-
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:597
-msgid "Software RAID"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амний RAID"
-
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 KB
-#. * the second %s is the size in power-of-2 units, e.g. 20 MiB
-#. * the third %s is the size as a number
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:118
-#, c-format
-msgid "%s / %s / %s bytes"
-msgstr "%s / %s / %s байÑ?"
-
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:149
-msgid "FAT (12-bit version)"
-msgstr "FAT (12-бÑ?Ñ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:152 ../src/gdu/gdu-util.c:159
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:166 ../src/gdu/gdu-util.c:170
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:172
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:157
-msgid "FAT (16-bit version)"
-msgstr "FAT (16-бÑ?Ñ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:164
-msgid "FAT (32-bit version)"
-msgstr "FAT (32-бÑ?Ñ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-
-#. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:179
-#, c-format
-msgid "NTFS (version %s)"
-msgstr "NTFS (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s)"
-
-#. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:182 ../src/gdu/gdu-util.c:184
-#, c-format
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
-
-#. Translators: HFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:189 ../src/gdu/gdu-util.c:191
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#. Translators: HFS+ is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:196 ../src/gdu/gdu-util.c:198
-msgid "HFS+"
-msgstr "HFS+"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:202
-msgid "Linux Unified Key Setup"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?кованого клÑ?Ñ?а Linux"
-
-#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
-msgid "LUKS"
-msgstr "LUKS"
-
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:211
-#, c-format
-msgid "Linux Ext2 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext2 (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s)"
-
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:214
-#, c-format
-msgid "Linux Ext2"
-msgstr "Linux Ext2"
-
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:217
-msgid "ext2"
-msgstr "ext2"
-
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:223
-#, c-format
-msgid "Linux Ext3 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext3 (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s)"
-
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:226
-#, c-format
-msgid "Linux Ext3"
-msgstr "Linux Ext3"
-
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:229
-msgid "ext3"
-msgstr "ext3"
-
-#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:235
-#, c-format
-msgid "Journal for Linux ext3 (version %s)"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нал длÑ? Linux ext3 (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s)"
-
-#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:238
-#, c-format
-msgid "Journal for Linux ext3"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нал длÑ? Linux ext3"
-
-#. Translators: jbd is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:241
-msgid "jbd"
-msgstr "jbd"
-
-#. Translators: ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:247
-#, c-format
-msgid "Linux Ext4 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext4 (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s)"
-
-#. Translators: ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:250
-#, c-format
-msgid "Linux Ext4"
-msgstr "Linux Ext4"
-
-#. Translators: Ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:253
-msgid "ext4"
-msgstr "ext4"
-
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:259
-#, c-format
-msgid "Linux XFS (version %s)"
-msgstr "Linux XFS (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s)"
-
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:262
-#, c-format
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
-
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:265
-msgid "xfs"
-msgstr "xfs"
-
-#. Translators: iso9660 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:270
-msgid "ISO 9660"
-msgstr "ISO 9660"
-
-#. Translators: iso9660 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
-msgid "iso9660"
-msgstr "iso9660"
-
-#. Translators: udf is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:278
-msgid "Universal Disk Format"
-msgstr "УнÑ?веÑ?Ñ?алÑ?ний диÑ?ковий Ñ?оÑ?маÑ? (UDF)"
-
-#. Translators: udf is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:281
-msgid "udf"
-msgstr "udf"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:285 ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:82
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:356
-msgid "Swap Space"
-msgstr "РоздÑ?л пÑ?дкаÑ?ки"
-
-#. Translators: filesystem type for swap space
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
-msgid "swap"
-msgstr "swap"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:293
-#, c-format
-msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
-msgstr "ФÑ?зиÑ?ний Ñ?ом LVM2 (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:295
-#, c-format
-msgid "LVM2 Physical Volume"
-msgstr "ФÑ?зиÑ?ний Ñ?ом LVM2"
-
-#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:298
-msgid "lvm2_pv"
-msgstr "lvm2_pv"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:304
-#, c-format
-msgid "RAID Component (version %s)"
-msgstr "RAID-компоненÑ? (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:306
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1114
-#, c-format
-msgid "RAID Component"
-msgstr "RAID-компоненÑ?"
-
-#. Translators: short name for 'RAID Component'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:309
-msgid "raid"
-msgstr "raid"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:323
-msgid "Creating File System"
-msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:325
-msgid "Mounting File System"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?днаннÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:327
-msgid "Unmounting File System"
-msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаннÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:329
-msgid "Checking File System"
-msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
-msgid "Creating LUKS Device"
-msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? LUKS"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
-msgid "Unlocking LUKS Device"
-msgstr "РозблокÑ?ваннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? LUKS"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:335
-msgid "Locking LUKS Device"
-msgstr "Ð?локÑ?ваннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? LUKS"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:337
-msgid "Creating Partition Table"
-msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?в"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:339
-msgid "Deleting Partition"
-msgstr "Ð?идаленнÑ? Ñ?оздÑ?лÑ?"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:341
-msgid "Creating Partition"
-msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?оздÑ?лÑ?"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:343
-msgid "Modifying Partition"
-msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?оздÑ?лÑ?"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:345
-msgid "Setting Label for Device"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? мÑ?Ñ?ки длÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
-msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
-msgstr "Ð?мÑ?на паÑ?олÑ?ноÑ? Ñ?Ñ?ази длÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ованого LUKS пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:349
-msgid "Adding Component to RAID Array"
-msgstr "Ð?одаваннÑ? компоненÑ?Ñ? до RAID маÑ?ивÑ?"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:351
-msgid "Removing Component from RAID Array"
-msgstr "Ð?идаленнÑ? компоненÑ?Ñ? з RAID маÑ?ивÑ?"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:353
-msgid "Stopping RAID Array"
-msgstr "Ð?Ñ?пинка RAID маÑ?ивÑ?"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
-msgid "Starting RAID Array"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к RAID маÑ?ивÑ?"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:357
-msgid "Checking RAID Array"
-msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ? RAID маÑ?ив"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:359
-msgid "Repairing RAID Array"
-msgstr "Ð?ипÑ?авленнÑ? RAID маÑ?ивÑ?"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:361
-msgid "Running Short SMART Self-Test"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к коÑ?оÑ?кого Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? S.M.A.R.T."
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:363
-msgid "Running Extended SMART Self-Test"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к Ñ?озÑ?иÑ?еного Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? S.M.A.R.T."
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:365
-msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к конвеÑ?Ñ?ного Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? S.M.A.R.T."
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:367
-msgid "Ejecting Media"
-msgstr "Ð?идаленнÑ? ноÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
-msgid "Detaching Device"
-msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
-msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
-msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ове вÑ?д'Ñ?днаннÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
-msgid "Forcibly Locking LUKS device"
-msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ове Ñ?озблокÑ?ваннÑ? LUKS пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-
-#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:388
-msgid "MBR Partition Scheme"
-msgstr "СÑ?ема Ñ?оздÑ?лÑ? MBR"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
-msgid "EFI System Partition"
-msgstr "РоздÑ?л EFI System"
-
-#. Microsoft
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
-msgid "Microsoft Reserved Partition"
-msgstr "РоздÑ?л Microsoft Reserved"
-
-#. {"gpt", "EBD0A0A2-B9E5-4433-87C0-68B6B72699C7", N_("Basic Data Partition")},
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
-msgid "LDM meta data Partition"
-msgstr "РоздÑ?л меÑ?а даниÑ? LDM"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:394
-msgid "LDM data Partition"
-msgstr "РоздÑ?л даниÑ? LDM"
-
-#. Linux
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:396
-msgid "Basic Data Partition"
-msgstr "РоздÑ?л базовиÑ? даниÑ?"
-
-#. Same GUID as MS!
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
-msgid "Linux RAID Partition"
-msgstr "RAID Ñ?оздÑ?л Linux"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:398
-msgid "Linux Swap Partition"
-msgstr "РоздÑ?л пÑ?дкаÑ?ки Linux"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
-msgid "Linux LVM Partition"
-msgstr "РоздÑ?л Linux LVM"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:400
-msgid "Linux Reserved Partition"
-msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?вований Ñ?оздÑ?л Linux"
-
-#. Mac OS X
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:402 ../src/gdu/gdu-util.c:410
-msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
-msgstr "РоздÑ?л Apple HFS/HFS+"
-
-#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
-#. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:403 ../src/gdu/gdu-util.c:409
-msgid "Apple UFS Partition"
-msgstr "РоздÑ?л Apple UFS"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:404
-msgid "Apple RAID Partition"
-msgstr "РоздÑ?л Apple RAID"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:411 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1544
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:219 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:249
-msgid "Apple Partition Map"
-msgstr "Ð?апа Ñ?оздÑ?лÑ? Apple"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:412
-msgid "Unused Partition"
-msgstr "РоздÑ?л не викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
-msgid "Empty Partition"
-msgstr "Ð?оÑ?ожнÑ?й Ñ?оздÑ?л"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:414
-msgid "Driver Partition"
-msgstr "РоздÑ?л Driver"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
-msgid "Driver 4.3 Partition"
-msgstr "РоздÑ?л Driver 4.3"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:416
-msgid "ProDOS file system"
-msgstr "Файлова Ñ?иÑ?Ñ?ема ProDOS"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
-msgid "FAT 12"
-msgstr "FAT 12"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:418
-msgid "FAT 16"
-msgstr "FAT 16"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
-msgid "FAT 32"
-msgstr "FAT 32"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:420
-msgid "FAT 16 (Windows)"
-msgstr "FAT 16 (Windows)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:421
-msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr "FAT 32 (Windows)"
-
-#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:424
-msgid "Empty (0x00)"
-msgstr "Ð?оÑ?ожнÑ?й (0x00)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:425
-msgid "FAT12 (0x01)"
-msgstr "FAT12 (0x01)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:426
-msgid "FAT16 <32M (0x04)"
-msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:427
-msgid "Extended (0x05)"
-msgstr "РозÑ?иÑ?ений (0x05)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:428
-msgid "FAT16 (0x06)"
-msgstr "FAT16 (0x06)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:429
-msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
-msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:430
-msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
-msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:431
-msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
-msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:432
-msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
-msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:433
-msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
-msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:434
-msgid "OPUS (0x10)"
-msgstr "OPUS (0x10)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
-msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
-msgstr "СÑ?ована FAT12 (0x11)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
-msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
-msgstr "Ð?Ñ?агноÑ?Ñ?ика Compaq (0x12)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
-msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
-msgstr "СÑ?ована FAT16 <32M (0x14)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
-msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
-msgstr "СÑ?ована FAT16 (0x16)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
-msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
-msgstr "СÑ?ована HPFS/NTFS (0x17)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:440
-msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
-msgstr "СÑ?ована W95 FAT32 (0x1b)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
-msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
-msgstr "СÑ?ована W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
-msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
-msgstr "СÑ?ована W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
-msgid "PartitionMagic (0x3c)"
-msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:444
-msgid "Linux swap (0x82)"
-msgstr "РоздÑ?л пÑ?дкаÑ?ки Linux (0x82)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
-msgid "Linux (0x83)"
-msgstr "Linux (0x83)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
-msgid "Hibernation (0x84)"
-msgstr "Hibernation (0x84)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
-msgid "Linux Extended (0x85)"
-msgstr "Linux Extended (0x85)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
-msgid "Linux LVM (0x8e)"
-msgstr "Linux LVM (0x8e)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
-msgid "Hibernation (0xa0)"
-msgstr "Hibernation (0xa0)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:450
-msgid "FreeBSD (0xa5)"
-msgstr "FreeBSD (0xa5)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
-msgid "OpenBSD (0xa6)"
-msgstr "OpenBSD (0xa6)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
-msgid "Mac OS X (0xa8)"
-msgstr "Mac OS X (0xa8)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:453
-msgid "Mac OS X (0xaf)"
-msgstr "Mac OS X (0xaf)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
-msgid "Solaris boot (0xbe)"
-msgstr "Solaris boot (0xbe)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
-msgid "Solaris (0xbf)"
-msgstr "Solaris (0xbf)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
-msgid "BeOS BFS (0xeb)"
-msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
-msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
-msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
-msgid "EFI GPT (0xee)"
-msgstr "EFI GPT (0xee)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
-msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
-msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:460
-msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
-msgstr "Ð?вÑ?овизнаÑ?еннÑ? Linux RAID  (0xfd)"
-
-#. Translators: Shown for unknown partition types.
-#. * %s is the partition type name
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:175
 #, c-format
-msgid "Unknown (%s)"
-msgstr "Ð?евÑ?домий (%s)"
+msgid "Add Component to %s"
+msgstr "Ð?одаÑ?и компоненÑ? до (%s)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
-msgid ""
-"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
-"for file exchange."
-msgstr ""
-"ШиÑ?оковживаний Ñ?оÑ?маÑ?, Ñ?кий Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ний майже з Ñ?Ñ?Ñ?ма пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ми Ñ?а Ñ?иÑ?Ñ?емами, "
-"зазвиÑ?ай викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? обмÑ?нÑ? Ñ?айлами."
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
-msgid ""
-"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
-"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
-msgstr ""
-"ЦÑ? Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?на лиÑ?е з Ñ?иÑ?Ñ?емами Linux Ñ?а надаÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ? длÑ? "
-"UNIX пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до Ñ?айлÑ?в. Ð?она Ñ?акож не викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? жÑ?Ñ?налÑ?."
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:507
-msgid ""
-"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
-"UNIX file permissions support."
-msgstr ""
-"ЦÑ? Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?на лиÑ?е з Ñ?иÑ?Ñ?емами Linux Ñ?а надаÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ? длÑ? "
-"UNIX пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до Ñ?айлÑ?в."
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
-msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
-msgstr ""
-"Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? пÑ?дкаÑ?ки викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? опеÑ?аÑ?Ñ?йноÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емоÑ? в Ñ?олÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ноÑ? "
-"пам'Ñ?Ñ?Ñ?."
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
-msgid ""
-"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
-"systems than Windows."
-msgstr ""
-"РÑ?дна Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема длÑ? Ñ?одини опеÑ?аÑ?Ñ?йниÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем Windows. Ð?е Ñ? абÑ?олÑ?Ñ?но "
-"Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ? з Ñ?нÑ?ими Ñ?одинами опеÑ?аÑ?Ñ?йниÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем."
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
-msgid "No file system will be created."
-msgstr "ФайловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? не Ñ?Ñ?воÑ?ено."
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
-msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?озÑ?иÑ?ений Ñ?оздÑ?л длÑ? логÑ?Ñ?ниÑ? Ñ?оздÑ?лÑ?в."
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
-msgid ""
-"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
-"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
-"partitions."
-msgstr ""
-"СÑ?ема головноÑ? облаÑ?Ñ?Ñ? заванÑ?аженнÑ? (Master Boot Record, MBR) Ñ? Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ? "
-"майже з Ñ?Ñ?Ñ?ма пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ми Ñ?а Ñ?иÑ?Ñ?емами, однак маÑ? Ñ?Ñ?д обмеженÑ? Ñ?одо Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ? "
-"диÑ?кÑ? Ñ?а кÑ?лÑ?коÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?в."
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
-msgid ""
-"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
-"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
-msgstr ""
-"Спадкова Ñ?Ñ?ема, Ñ?ка Ñ? неÑ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ? майже з Ñ?Ñ?Ñ?ма Ñ?иÑ?Ñ?емами за винÑ?Ñ?ком Ñ?иÑ?Ñ?ем "
-"Ñ?один Apple Ñ?а бÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? Linux Ñ?иÑ?Ñ?ем. Ð?е Ñ?екомендÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? змÑ?нниÑ? ноÑ?Ñ?Ñ?в."
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
-msgid ""
-"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
-"incompatible with some devices and legacy systems."
-msgstr ""
-"GUID Ñ?иÑ?Ñ?ема з Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ? з бÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?ниÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем, однак може бÑ?Ñ?и "
-"неÑ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ? з деÑ?кими пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ми Ñ?а \"Ñ?падковими\" Ñ?иÑ?Ñ?емами."
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:548
-msgid ""
-"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
-"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
-msgstr ""
-"Ð?ознаÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?лий диÑ?к Ñ?к Ñ?акий, Ñ?о не викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?йÑ?е Ñ?ей "
-"паÑ?амеÑ?Ñ? лиÑ?е Ñ?кÑ?о Ñ?оÑ?еÑ?е Ñ?никнÑ?Ñ?и Ñ?озбиÑ?Ñ?Ñ? диÑ?кÑ? з меÑ?оÑ? напÑ?. викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? "
-"вÑ?Ñ?ого пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? диÑ?кÑ? або диÑ?кеÑ?и Ñ?и Zip диÑ?кÑ?."
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:731 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:947
-#, c-format
-msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
-msgstr "Ð?аÑ?олÑ?на Ñ?Ñ?аза длÑ? LUKS UUID %s"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:760
-#, c-format
-msgid "%.1f kbit/s"
-msgstr "%.1f кбÑ?Ñ?/Ñ?"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:763
-#, c-format
-msgid "%.1f Mbit/s"
-msgstr "%.1f Ð?бÑ?Ñ?/Ñ?"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:766
-#, c-format
-msgid "%.1f Gbit/s"
-msgstr "%.1f Ð?бÑ?Ñ?/Ñ?"
-
-#. Translators: interface name for serial ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:782
-msgid "SATA"
-msgstr "SATA"
-
-#. Translators: interface name for serial ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:785
-msgid "eSATA"
-msgstr "eSATA"
-
-#. Translators: interface name for parallel ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:788
-msgid "PATA"
-msgstr "PATA"
-
-#. Translators: interface name for ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:791
-msgid "ATA"
-msgstr "ATA"
-
-#. Translators: interface name for SCSI disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:794
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
-
-#. Translators: interface name for USB disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:797
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#. Translators: interface name for firewire disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:800
-msgid "Firewire"
-msgstr "Firewire"
-
-#. Translators: interface name for SDIO disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:803
-msgid "SDIO"
-msgstr "SDIO"
-
-#. Translators: interface name for virtual disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:806
-msgid "Virtual"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ний"
-
-#. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:812
-msgctxt "connection name"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ð?евÑ?домо"
-
-#. Translators: Connection with speed information.
-#. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
-#. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
+#. TODO: hate
+#. Translators: The first %s is the size (e.g. "42 GB") and the two following %s are the
+#. * name and vpd_name of the array (e.g. "Saturn" and "6 TB RAID-6")
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:822
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:188
 #, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s зÑ? Ñ?видкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:841
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Stripe (RAID-0)"
-msgstr "Stripe (RAID-0)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:843
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-0"
-msgstr "RAID-0"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:846
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Mirror (RAID-1)"
-msgstr "Ð?зеÑ?кало (RAID-1)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:848
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-1"
-msgstr "RAID-1"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:851
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Parity Disk (RAID-4)"
-msgstr "Ð? диÑ?ком паÑ?иÑ?еÑ?Ñ? (RAID-4)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:853
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-4"
-msgstr "RAID-4"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:856
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
-msgstr "РозподÑ?лений паÑ?иÑ?еÑ? (RAID-5)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:858
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-5"
-msgstr "RAID-5"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:861
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
-msgstr "Ð?одвÑ?йно Ñ?озподÑ?лена паÑ?иÑ?еÑ? (RAID-6)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:863
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-6"
-msgstr "RAID-6"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:866
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
-msgstr "Stripe Ñ?з дзеÑ?кал (RAID-10)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:868
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-10"
-msgstr "RAID-10"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:871
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Concatenated (Linear)"
-msgstr "Ð?онкаÑ?енÑ?ваÑ?и (Linear)"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:873
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Linear"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?йний"
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:887
-msgid ""
-"Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
-"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
-"fails."
-msgstr ""
-"Stripe-набÑ?Ñ? без паÑ?иÑ?еÑ?Ñ?. Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?двиÑ?енÑ? Ñ?видкодÑ?Ñ? але не забезпеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?йкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до вÑ?дмови диÑ?кÑ?в. "
-"ЯкÑ?о один з диÑ?кÑ?в набоÑ?Ñ? вÑ?дмовлÑ?Ñ?, веÑ?Ñ? набÑ?Ñ? диÑ?кÑ?в RAID-0 Ñ?Ñ?аÑ? непÑ?идаÑ?ним."
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
 msgid ""
-"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
-"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
-msgstr ""
-"Ð?зеÑ?калÑ?ний набÑ?Ñ? без паÑ?иÑ?еÑ?Ñ?. Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ?  забезпеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?йкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до вÑ?дмови диÑ?кÑ?в Ñ?а пÑ?двиÑ?енÑ? Ñ?видкодÑ?Ñ? пÑ?и Ñ?иÑ?аннÑ?. "
-"RAID-1 може виÑ?Ñ?имаÑ?и вÑ?дмовÑ? одного з диÑ?кÑ?в."
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:895
-msgid ""
-"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
-"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr ""
-"Stripe-набÑ?Ñ? з паÑ?иÑ?еÑ?ом. Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?двиÑ?енÑ? Ñ?видкодÑ?Ñ? Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?йкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до вÑ?дмови. "
-"RAID-4 може виÑ?Ñ?имаÑ?и вÑ?дмовÑ? одного з диÑ?кÑ?в."
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:899
-msgid ""
-"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
-"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr ""
-"Stripe-набÑ?Ñ? з Ñ?озподÑ?леним паÑ?иÑ?еÑ?ом. Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?двиÑ?енÑ? Ñ?видкодÑ?Ñ? Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?йкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до вÑ?дмови. "
-"RAID-4 може виÑ?Ñ?имаÑ?и вÑ?дмовÑ? одного з диÑ?кÑ?в."
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:903
-msgid ""
-"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
-"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
-msgstr ""
-"Stripe-набÑ?Ñ? з подвÑ?йним Ñ?озподÑ?леним паÑ?иÑ?еÑ?ом. Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?двиÑ?енÑ? Ñ?видкодÑ?Ñ? Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?йкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до вÑ?дмови. "
-"RAID-4 може виÑ?Ñ?имаÑ?и вÑ?дмовÑ? одного з диÑ?кÑ?в."
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:907
-msgid ""
-"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
-"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
-"mirror loses all its drives."
-msgstr ""
-"Stripe-набÑ?Ñ? з паÑ?иÑ?еÑ?ом. Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?двиÑ?енÑ? Ñ?видкодÑ?Ñ? Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?йкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до вÑ?дмови. "
-"RAID-4 може виÑ?Ñ?имаÑ?и вÑ?дмовÑ? одного з диÑ?кÑ?в."
-
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
-#, c-format
-msgid "Unknown RAID level %s."
-msgstr "Ð?евÑ?дома Ñ?Ñ?ема RAID %s"
-
-#. Translators: Overall description of the GOOD status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:949
-msgid "Disk is healthy"
-msgstr "Ð?иÑ?к пÑ?аÑ?ездаÑ?ний"
-
-#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:953
-msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
-msgstr "У минÑ?ломÑ? диÑ?к викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?вавÑ?Ñ? поза визнаÑ?еними Ñ?озÑ?обниками Ñ?моваÑ?"
-
-#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:957
-msgid "Disk has a few bad sectors"
-msgstr "Ð?иÑ?к маÑ? декÑ?лÑ?ка поганиÑ? Ñ?екÑ?оÑ?Ñ?в"
-
-#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:961
-msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
-msgstr "Ð?Ð?СÐ? Ð?Ð?Ð?Ð?РÐ?СТÐ?Ð?УÐ?ТЬСЯ Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ЧÐ?Ð?Ð?Ð?Ð? РÐ?Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? УÐ?Ð?Ð?Ð?Ð¥"
-
-#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
-#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
-#. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:963 ../src/gdu/gdu-util.c:971
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:977
-msgid "Backup all data and replace the disk"
-msgstr "СкопÑ?Ñ?йÑ?е Ñ?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ?а замÑ?нÑ?Ñ?Ñ? диÑ?к"
-
-#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:968
-msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
-msgstr "Ð?Ð?СÐ? Ð?Ð?СТÐ?ТЬ ЧÐ?СÐ?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? СÐ?Ð?ТÐ?РÐ?"
-
-#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:975
-msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
-msgstr "Ð?Ð?СÐ? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?РÐ?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ТЬ"
-
-#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
-#. * when the self-assessment of the drive is unknown
-#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
-#. * when we don't know if the disk has bad sectors
-#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
-#. * the amount of time the disk has been powered on
-#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
-#. * the temperature of the disk
-#.
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:982 ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2524
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2542
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2562
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2571
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2633
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:566
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ð?евÑ?домий"
-
-#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
-msgid "CD-ROM Disc"
-msgstr "Ð?омпакÑ?-диÑ?к CD-ROM"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
-msgid "Blank CD-ROM Disc"
-msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий CD-ROM компакÑ?-диÑ?к "
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
-msgid "CD-R Disc"
-msgstr "Ð?иÑ?к CD-R"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
-msgid "Blank CD-R Disc"
-msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий CD-R диÑ?к"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
-msgid "CD-RW Disc"
-msgstr "Ð?иÑ?к CD-RW"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
-msgid "Blank CD-RW Disc"
-msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий CD-RW диÑ?к"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
-msgid "DVD-ROM Disc"
-msgstr "Ð?иÑ?к DVD-ROM"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
-msgid "Blank DVD-ROM Disc"
-msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий DVD-ROM диÑ?к"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
-msgid "DVD-RW Disc"
-msgstr "Ð?иÑ?к DVD-RW"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
-msgid "Blank DVD-RW Disc"
-msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий DVD-RW диÑ?к"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
-msgid "DVD-RAM Disc"
-msgstr "Ð?иÑ?к DVD-RAM"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
-msgid "Blank DVD-RAM Disc"
-msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий DVD-RAM диÑ?к"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
-msgid "DVD+R Disc"
-msgstr "Ð?иÑ?к DVD+R"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
-msgid "Blank DVD+R Disc"
-msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий DVD+R диÑ?к"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
-msgid "DVD+RW Disc"
-msgstr "Ð?иÑ?к DVD+RW"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
-msgid "Blank DVD+RW Disc"
-msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий DVD+RW диÑ?к"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
-msgid "DVD+R DL Disc"
-msgstr "Ð?иÑ?к DVD+R DL"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
-msgid "Blank DVD+R DL Disc"
-msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий DVD+R DL диÑ?к"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
-msgid "DVD+RW DL Disc"
-msgstr "Ð?иÑ?к DVD+RW DL"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
-msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
-msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий DVD+RW DL"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
-msgid "Blu-Ray Disc"
-msgstr "Ð?иÑ?к Blu-Ray"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
-msgid "Blank Blu-Ray Disc"
-msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий Blu-Ray диÑ?к"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
-msgid "Blu-Ray R Disc"
-msgstr "Ð?иÑ?к Blu-Ray R"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
-msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
-msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий Blu-Ray R диÑ?к"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
-msgid "Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "Ð?иÑ?к Ð?дг-Ð?Ñ?н Ð?Ц"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
-msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий Blu-Ray RW диÑ?к"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
-msgid "HD DVD Disc"
-msgstr "Ð?иÑ?к HD DVD"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
-msgid "Blank HD DVD Disc"
-msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий HD DVD диÑ?к"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
-msgid "HD DVD-R Disc"
-msgstr "Ð?иÑ?к HD DVD-R"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
-msgid "Blank HD DVD-R Disc"
-msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий HD DVD-R диÑ?к"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
-msgid "HD DVD-RW Disc"
-msgstr "Ð?иÑ?к HD DVD-RW"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
-msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
-msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий HD DVD-RW диÑ?к"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
-msgid "MO Disc"
-msgstr "Ð?агнÑ?Ñ?о-опÑ?иÑ?ний диÑ?к"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
-msgid "Blank MO Disc"
-msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий магнÑ?Ñ?о-опÑ?иÑ?ний диÑ?к"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
-msgid "MRW Disc"
-msgstr "Ð?иÑ?к MRW"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
-msgid "Blank MRW Disc"
-msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий MRW диÑ?к"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
-msgid "MRW/W Disc"
-msgstr "Ð?иÑ?к MRW/W"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
-msgid "Blank MRW/W Disc"
-msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий MRW/W диÑ?к"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:274
-msgid "Blank Optical Disc"
-msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий опÑ?иÑ?ний диÑ?к"
-
-#. Translators: Label for an extended partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:284
-#, c-format
-msgid "%s Extended"
-msgstr "РозÑ?иÑ?ена %s"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:285
-msgid "Contains logical partitions"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? логÑ?Ñ?нÑ? Ñ?оздÑ?ли"
-
-#. Translators: Label for an extended partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:300
-#, c-format
-msgid "%s Encrypted"
-msgstr "ШиÑ?Ñ?ована %s"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:310
-msgid "Optical Disc"
-msgstr "Ð?пÑ?иÑ?ний диÑ?к"
-
-#. Translators: Label for a partition with a filesystem
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:316
-#, c-format
-msgid "%s Filesystem"
-msgstr "Файлова Ñ?иÑ?Ñ?ема %s"
-
-#. Translators: Label for a partition table
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:322
-#, c-format
-msgid "%s Partition Table"
-msgstr "ТаблиÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?в %s"
-
-#. Translators: Label for a LVM volume
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:328
-#, c-format
-msgid "%s LVM2 Physical Volume"
-msgstr "ФÑ?зиÑ?ний Ñ?ом LVM2 %s"
-
-#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:341
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID"
-msgstr "RAID"
-
-#. Translators: label for a RAID component
-#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:347 ../src/gdu/gdu-volume.c:359
-#, c-format
-msgid "%s RAID Component"
-msgstr "%s Ð?омпоненÑ? RAID"
-
-#. Translators: description for a RAID component
-#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
-#. * second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:352
-#, c-format
-msgid "Part of \"%s\" %s array"
-msgstr "ЧаÑ?Ñ?ина маÑ?ивÑ? \"%s\" %s"
-
-#. Translators: label for a swap partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:370
-#, c-format
-msgid "%s Swap Space"
-msgstr "РоздÑ?л пÑ?дкаÑ?ки %s"
-
-#. Translators: label for a data partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:375
-#, c-format
-msgid "%s Data"
-msgstr "%s данÑ?"
-
-#. Translators: label for a volume of unrecognized use
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:381 ../src/gdu/gdu-volume.c:397
-#, c-format
-msgid "%s Unrecognized"
-msgstr "%s Ð?еÑ?озпÑ?знаний"
-
-#. Translators: description for a volume of unrecognized use
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:383
-msgid "Unknown or Unused"
-msgstr "Ð?евÑ?дома помилка"
-
-#. Translators: label for a partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390 ../src/gdu/gdu-volume.c:392
-#, c-format
-msgid "%s Partition"
-msgstr "РоздÑ?л %s"
-
-#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
-#. * and the %s is the VPD name for the drive.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:424
-#, c-format
-msgid "Partition %d of %s"
-msgstr "РоздÑ?л %d з %s"
-
-#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:430
-#, c-format
-msgid "Partition %d"
-msgstr "РоздÑ?л %d"
-
-#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
-#. * The %s is the VPD name for the drive.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:438
-#, c-format
-msgid "Whole-disk volume on %s"
-msgstr "Том на веÑ?Ñ? диÑ?е %s"
-
-#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:443
-msgid "Whole-disk volume"
-msgstr "Том на веÑ?Ñ? диÑ?к"
-
-#. Translators: label for an unallocated space on a disk
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:150
-#, c-format
-msgid "%s Free"
-msgstr "%s вÑ?лÑ?но"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:159 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:418
-msgid "Unallocated Space"
-msgstr "Ð?езайнÑ?Ñ?ий пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+"Select a disk to create a %s component on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
+msgstr "Ð?беÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диÑ?к длÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? компоненÑ?Ñ? %s Ñ? маÑ?ивÑ? RAID \"%s\" (%s)"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:144
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
 msgid "Read Error Rate"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нка помилок Ñ?иÑ?аннÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:145
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
 msgid ""
 "Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
 "indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
@@ -1680,48 +198,48 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:154
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
 msgid "Throughput Performance"
 msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?кна здаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:155
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
 msgid "Average efficiency of the disk"
 msgstr "СеÑ?еднÑ? еÑ?екÑ?ивнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диÑ?кÑ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:162
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
 msgid "Spinup Time"
 msgstr "ЧаÑ? запÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:163
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
 msgid "Time needed to spin up the disk"
 msgstr "ЧаÑ?, необÑ?Ñ?дний длÑ? запÑ?Ñ?кÑ? диÑ?кÑ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:170
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
 msgid "Start/Stop Count"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?в/зÑ?пинок"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:171
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
 msgid "Number of spindle start/stop cycles"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иклÑ?в Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?/запинки Ñ?пинделÑ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:178
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
 msgid "Reallocated Sector Count"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?емÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?екÑ?оÑ?Ñ?в"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:179
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
 msgid ""
 "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
-"verification error, it mark the sector as \"reallocated\" and transfers data "
-"to a special reserved area (spare area)"
+"verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
+"data to a special reserved area (spare area)"
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?емÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?екÑ?оÑ?Ñ?в. Ð?оли на жоÑ?Ñ?Ñ?комÑ? диÑ?кÑ? виникаÑ? помилка "
 "Ñ?иÑ?аннÑ?/запиÑ?Ñ?/пеÑ?евÑ?Ñ?ки, вÑ?н познаÑ?аÑ? Ñ?екÑ?оÑ?, Ñ?к \"пеÑ?емÑ?Ñ?ений\" Ñ?а пеÑ?едаÑ? "
@@ -1730,112 +248,112 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:188
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
 msgid "Read Channel Margin"
 msgstr "Ð?ежа каналÑ? Ñ?иÑ?аннÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:189
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
 msgid "Margin of a channel while reading data."
 msgstr "Ð?ежа каналÑ? пÑ?и Ñ?иÑ?аннÑ? даниÑ?."
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:196
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
 msgid "Seek Error Rate"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нка помилок поÑ?Ñ?кÑ? голÑ?вок"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:197
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
 msgid "Frequency of errors while positioning"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а поÑ?ви помилок пÑ?и позиÑ?Ñ?онÑ?ваннÑ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:204
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
 msgid "Seek Timer Performance"
 msgstr "ШвидкодÑ?Ñ? лÑ?Ñ?илÑ?ника поÑ?Ñ?кÑ? голÑ?вок"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:205
-msgid "Average efficiency of operatings while positioning"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+msgid "Average efficiency of operations while positioning"
 msgstr "СеÑ?еднÑ? еÑ?екÑ?ивнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? опеÑ?аÑ?Ñ?й пÑ?и позÑ?Ñ?Ñ?онÑ?ваннÑ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:212
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:536
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
 msgid "Power-On Hours"
 msgstr "ЧаÑ? Ñ?обоÑ?и"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:213
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:537
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
 msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
 msgstr "ЧаÑ? пеÑ?ебÑ?ваннÑ? Ñ? Ñ?обоÑ?омÑ? Ñ?ежимÑ? (год.)"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:220
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
 msgid "Spinup Retry Count"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?илÑ?ник повÑ?оÑ?Ñ?в Ñ?озкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваннÑ? вÑ?нÑ?еÑ?Ñ?еÑ?а"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:221
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
 msgid "Number of retry attempts to spin up"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?об повÑ?оÑ?Ñ?в Ñ?озкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваннÑ? вÑ?нÑ?еÑ?Ñ?еÑ?а"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:228
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
 msgid "Calibration Retry Count"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?об калÑ?бÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:229
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
 msgid "Number of attempts to calibrate the device"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?об калÑ?бÑ?Ñ?ваннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:236
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
 msgid "Power Cycle Count"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? енеÑ?геÑ?иÑ?ниÑ? Ñ?иклÑ?в"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:237
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
 msgid "Number of power-on events"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? подÑ?й Ñ?вÑ?мкненнÑ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:244
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
 msgid "Soft read error rate"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нка випадковиÑ? помилок пÑ?и Ñ?иÑ?аннÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:245
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
 msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а \"пÑ?огÑ?амниÑ?\" помилок, пÑ?и Ñ?иÑ?аннÑ? з диÑ?кÑ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:252
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
 msgid "Reported Uncorrectable Errors"
 msgstr "Ð?иÑ?вленÑ? невипÑ?авнÑ? помилки"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:253
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
 msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? помилок, Ñ?кÑ? бÑ?ло неможливо випÑ?авиÑ?и за допомогоÑ? ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:260
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
 msgid "High Fly Writes"
 msgstr "Ð?апиÑ? пÑ?и виÑ?окомÑ? полÑ?оÑ?Ñ? голÑ?вки"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:261
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
 msgid ""
 "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
 msgstr ""
@@ -1844,81 +362,81 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:268
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
 msgid "Airflow Temperature"
 msgstr "ТемпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а повÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:269
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
 msgid "Airflow temperature of the drive"
 msgstr "ТемпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а повÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:276
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:446
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
 msgid "G-sense Error Rate"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нка помилок G-Sense"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:277
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
 msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а помилок в Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? впливÑ? наванÑ?аженÑ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:284
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:503
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
 msgid "Power-off Retract Count"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иклÑ?в повеÑ?неннÑ? пÑ?и вимкненнÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:285
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
 msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иклÑ?в вимиканнÑ? або Ñ?иклÑ?в аваÑ?Ñ?йного вÑ?дводÑ? головок"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:292
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:479
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
 msgid "Load/Unload Cycle Count"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иклÑ?в заванÑ?аженнÑ?/виванÑ?аженнÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:293
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
 msgid "Number of cycles into landing zone position"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иклÑ?в Ñ? позиÑ?Ñ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ? паÑ?кÑ?ваннÑ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:300
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
 msgid "Temperature"
 msgstr "ТемпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:301
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
 msgid "Current internal temperature of the drive"
 msgstr "Ð?оÑ?оÑ?на внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?емпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а Ñ? гÑ?адÑ?Ñ?аÑ? ЦелÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:308
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
 msgid "Hardware ECC Recovered"
 msgstr "Ð?Ñ?дновлениÑ? апаÑ?аÑ?ниÑ? ECC-помилок"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:309
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
 msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? помилок Ñ?еалÑ?ного Ñ?аÑ?Ñ? Ñ? кодаÑ? з випÑ?авленнÑ?м помилок (ECC)"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
 msgid "Reallocation Count"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?еÑ?озподÑ?лÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:317
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
 msgid ""
 "Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
 "total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
@@ -1931,11 +449,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
 msgid "Current Pending Sector Count"
 msgstr "Ð?оÑ?оÑ?на кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? незавеÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?екÑ?оÑ?Ñ?в"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
 msgid ""
 "Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
 "remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
@@ -1950,11 +468,11 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:339
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
 msgid "Uncorrectable Sector Count"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?оÑ?Ñ?в, Ñ?кÑ? не можна випÑ?авиÑ?и"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:340
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
 msgid ""
 "The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
 "rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -1967,22 +485,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:349
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
 msgid "UDMA CRC Error Rate"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нка помилок CRC UDMA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:350
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
 msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? помилок CRC пÑ?и Ñ?обоÑ?Ñ? в UDMA Ñ?ежимÑ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:357
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
 msgid "Write Error Rate"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нка помилок запиÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:358
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
 msgid ""
 "Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
 "flying-height"
@@ -1993,22 +511,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:365
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
 msgid "Soft Read Error Rate"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нка випадковиÑ? збоÑ?в пÑ?и Ñ?иÑ?аннÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:366
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
 msgid "Number of off-track errors"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? помилок виÑ?одÑ? з доÑ?Ñ?жки"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:373
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
 msgid "Data Address Mark Errors"
 msgstr "Ð?омилки познаÑ?еннÑ? адÑ?еÑ? даниÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:374
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
 msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
 msgstr ""
 "ЧиÑ?ло помилок познаÑ?енÑ? адÑ?еÑ? даниÑ? або ж познаÑ?енÑ? визнаÑ?ениÑ? виÑ?обником"
@@ -2016,88 +534,88 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:381
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
 msgid "Run Out Cancel"
 msgstr "СкаÑ?Ñ?ваÑ?и виÑ?Ñ?к"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:382
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
 msgid "Number of ECC errors"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ECC-помилок"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:389
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
 msgid "Soft ECC correction"
 msgstr "Ð?ипÑ?авленнÑ? випадковиÑ? ECC-помилок"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:390
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
 msgid "Number of errors corrected by software ECC"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? помилок, Ñ?кÑ? випÑ?авленÑ? за допомогоÑ? ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:397
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
 msgid "Thermal Asperity Rate"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нка Ñ?емпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ноÑ? Ñ?Ñ?воÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:398
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
 msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? помилок Ñ?Ñ?внÑ? Ñ?емпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ноÑ? Ñ?Ñ?воÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:405
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
 msgid "Flying Height"
 msgstr "Ð?мÑ?нна виÑ?оÑ?а позиÑ?Ñ?онÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:406
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
 msgid "Height of heads above the disk surface"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?анÑ? мÑ?ж головками Ñ?а повеÑ?Ñ?неÑ? диÑ?кÑ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:413
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
 msgid "Spin High Current"
 msgstr "СилÑ?ний Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м обеÑ?Ñ?аннÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:414
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
 msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
 msgstr "Ð?наÑ?еннÑ? Ñ?илÑ?ного Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?мÑ? длÑ? Ñ?озкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваннÑ? диÑ?кÑ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:421
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
 msgid "Spin Buzz"
 msgstr "Ð?аÑ?икленнÑ? пÑ?и обеÑ?Ñ?аннÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:422
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
 msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?ам заÑ?икленнÑ? пÑ?и обеÑ?Ñ?аннÑ? диÑ?кÑ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:429
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
 msgid "Offline Seek Performance"
 msgstr "ШвидкодÑ?Ñ? авÑ?ономного поÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:430
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
 msgid "Drive's seek performance during offline operations"
 msgstr "ШвидкодÑ?Ñ? поÑ?Ñ?кÑ? пÑ?иводÑ? пÑ?и виконаннÑ? авÑ?ономниÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?й"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:437
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
 msgid "Disk Shift"
 msgstr "Ð?мÑ?Ñ?еннÑ? диÑ?кÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:438
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
 msgid ""
 "Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
 "as a result of falling (or) temperature"
@@ -2105,7 +623,7 @@ msgstr ""
 "Ð?мÑ?Ñ?еннÑ? диÑ?кÑ? Ñ? можливим внаÑ?лÑ?док Ñ?илÑ?ного Ñ?апÑ?ового наванÑ?аженнÑ?, Ñ?акого "
 "Ñ?к падÑ?ннÑ? (або) Ñ?емпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:447
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
 msgid ""
 "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
 msgstr ""
@@ -2115,22 +633,22 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:454
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
 msgid "Loaded Hours"
 msgstr "Ð?одини Ñ?обоÑ?и"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:455
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
 msgid "Number of hours in general operational state"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? годин Ñ? звиÑ?айномÑ? Ñ?ежимÑ? Ñ?обоÑ?и"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:462
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
 msgid "Load/Unload Retry Count"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?об заванÑ?аженнÑ?/вÑ?дванÑ?аженнÑ?."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:463
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
 msgid ""
 "Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
 "recording, positioning of heads, etc"
@@ -2141,147 +659,148 @@ msgstr ""
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:471
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
 msgid "Load Friction"
 msgstr "ТеÑ?Ñ?Ñ? наванÑ?аженнÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:472
-msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
 msgstr ""
 "Ð?аванÑ?аженнÑ? на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й, Ñ?пÑ?иÑ?инене Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?м меÑ?анÑ?Ñ?ниÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ин накопиÑ?Ñ?ваÑ?а"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:480
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
 msgid "Total number of load cycles"
 msgstr "Ð?агалÑ?на кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иклÑ?в наванÑ?аженнÑ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:487
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
 msgid "Load-in Time"
 msgstr "ЧаÑ? заванÑ?аженнÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:488
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
 msgid "General time for loading in a drive"
 msgstr "Ð?агалÑ?ний Ñ?аÑ? заванÑ?аженнÑ? Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:495
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
 msgid "Torque Amplification Count"
 msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?нок пÑ?дÑ?иленнÑ? обеÑ?Ñ?ового моменÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:496
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
 msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?об обеÑ?Ñ?ового моменÑ?Ñ? пÑ?иводÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:504
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
 msgid "Number of power-off retract events"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? подÑ?й вÑ?дведеннÑ? пÑ?и знеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?мленнÑ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:511
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
 msgid "GMR Head Amplitude"
 msgstr "Ð?мплÑ?Ñ?Ñ?да GMR голÑ?вки"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:512
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
 msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
 msgstr "Ð?мплÑ?Ñ?Ñ?да коливаннÑ? голÑ?вок (GMR-голÑ?вки) Ñ? екÑ?плÑ?аÑ?аÑ?Ñ?йномÑ? Ñ?ежимÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:520
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
 msgid "Temperature of the drive"
 msgstr "ТемпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:527
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
 msgid "Endurance Remaining"
 msgstr "ЧаÑ? до зноÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:528
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
 msgid ""
 "Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
 "the maximum physical erase cycles the drive supports"
 msgstr ""
-"ЧиÑ?ло Ñ?иклÑ?в Ñ?Ñ?зиÑ?ного заÑ?иÑ?аннÑ? виконаниÑ? Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? Ñ? виглÑ?дÑ? вÑ?дÑ?оÑ?кÑ? вÑ?д макÑ?ималÑ?ноÑ? "
-"кÑ?лÑ?коÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иклÑ?в виÑ?иÑ?аннÑ?, Ñ?о пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?м"
+"ЧиÑ?ло Ñ?иклÑ?в Ñ?Ñ?зиÑ?ного заÑ?иÑ?аннÑ? виконаниÑ? Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? Ñ? виглÑ?дÑ? вÑ?дÑ?оÑ?кÑ? вÑ?д "
+"макÑ?ималÑ?ноÑ? кÑ?лÑ?коÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иклÑ?в виÑ?иÑ?аннÑ?, Ñ?о пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?м"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:544
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
 msgid "Uncorrectable ECC Count"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? невипÑ?авлениÑ? помилок ECC"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:545
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
 msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? невипÑ?авлениÑ? помилок ECC"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:552
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
 msgid "Good Block Rate"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?езеÑ?вниÑ? блокÑ?в"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:553
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
 msgid ""
 "Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
 "reserved blocks"
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? Ñ?езеÑ?вниÑ? блокÑ?в Ñ?к вÑ?дÑ?оÑ?ок вÑ?д загалÑ?ноÑ? кÑ?лÑ?коÑ?Ñ?Ñ? Ñ?езеÑ?вниÑ? блокÑ?в"
+"Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? Ñ?езеÑ?вниÑ? блокÑ?в Ñ?к вÑ?дÑ?оÑ?ок вÑ?д загалÑ?ноÑ? кÑ?лÑ?коÑ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?езеÑ?вниÑ? блокÑ?в"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:561
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
 msgid "Head Flying Hours"
 msgstr "ЧаÑ? змÑ?ни виÑ?оÑ?и голÑ?вки (год.)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:562
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
 msgid "Time while head is positioning"
 msgstr "ЧаÑ? позиÑ?Ñ?онÑ?ваннÑ? голÑ?вки"
 
 #. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
 #. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:569
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
 msgid "Read Error Retry Rate"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нка пÑ?об помилок Ñ?иÑ?аннÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:570
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
 msgid "Number of errors while reading from a disk"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? помилок пÑ?и Ñ?иÑ?аннÑ? з диÑ?кÑ?"
 
 #. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
 #. * %d is the attribute number.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:738
 #, c-format
 msgid "No description for attribute %d"
 msgstr "Ð?пиÑ? длÑ? влаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? %d вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:896
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:815
 msgid "Normalized:"
 msgstr "Ð?оÑ?малÑ?зовано:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:898
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:817
 msgid "Worst:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?е знаÑ?еннÑ?:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:900
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:819
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Ð?ежа:"
 
 #. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:902
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:821
 msgid "Value:"
 msgstr "Ð?наÑ?еннÑ?:"
 
@@ -2290,42 +809,46 @@ msgstr "Ð?наÑ?еннÑ?:"
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:952
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:960
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:968
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1064
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2181
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:871
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:879
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:887
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:983
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1661
 msgid "N/A"
 msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?Ñ?пний"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1046
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:965
 msgid "Failing"
 msgstr "Ð?Ñ?дмова"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1049
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:968
 msgid "Failed in the past"
 msgstr "Ð?Ñ?ли вÑ?дмови Ñ? минÑ?ломÑ?"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1053
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1061
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:972
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:980
 msgid "Warning"
 msgstr "Ð?опеÑ?едженнÑ?"
 
 #. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1056
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:975
 msgid "Good"
 msgstr "Ð?обÑ?е"
 
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1046
+msgid "Error reading SMART data"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?иÑ?аннÑ? даниÑ? SMART"
+
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1234
-msgid "Select what SMART self test to run"
-msgstr "Ð?беÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?о вклÑ?Ñ?аÑ?име Ñ? Ñ?ебе Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?ка SMART"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
+msgid "Choose SMART Self-test"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?кÑ? SMART"
 
 #. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1245
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1171
 msgid ""
 "The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
 "size of the disk. You can continue using your system while the test is "
@@ -2336,60 +859,41 @@ msgstr ""
 "виконаннÑ? пеÑ?евÑ?Ñ?ки."
 
 #. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1254
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1180
 msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_Ð?оÑ?оÑ?ка (зазвиÑ?ай менÑ? нÑ?ж 10 Ñ?вилин)"
 
 #. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1183
 msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
 msgstr "_РозÑ?иÑ?ена (зазвиÑ?ай деÑ?Ñ?Ñ?ки Ñ?вилин)"
 
 #. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1260
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1186
 msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
 msgstr "_Ð?еÑ?емÑ?Ñ?еннÑ? (зазвиÑ?ай менÑ? нÑ?ж 10 Ñ?вилин)"
 
 #. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1268
-msgid "_Initiate Self Test"
-msgstr "_РозпоÑ?аÑ?и Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?кÑ?"
-
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate the health status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1343
-msgid "Health status is unknown"
-msgstr "Ð?евÑ?домий Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?ездаÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate SMART is not enabled
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1348
-msgid "SMART is not enabled"
-msgstr "SMART не Ñ?вÑ?мкнено"
-
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:310
-msgid "SMART is not available"
-msgstr "SMART недоÑ?Ñ?Ñ?пний"
-
-#. Translators: Title of the SMART dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1505
-msgid "SMART Data"
-msgstr "Ð?анÑ? SMART"
-
-#. Translators: Label used before the drive combo box
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1536
-msgid "_Drive:"
-msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й:"
-
-#. Translators: Heading used in the main dialog for the SMART status
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1584
-msgid "Status"
-msgstr "СÑ?ан"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1194
+msgid "_Run Self Test"
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#. ------------------------------
-#. updated
-#. Translators: Tooltip for the Updated item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
+#. Translators: The title of the SMART dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â?? SMART Data"
+msgstr "%s (%s) â?? данÑ? SMART"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1311
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ð?новлено:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
 msgid ""
 "Time since SMART data was last read â?? SMART data is updated every 30 minutes "
 "unless the disk is sleeping"
@@ -2398,231 +902,187 @@ msgstr ""
 "Ñ?кÑ?о диÑ?к не знаÑ?одиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?анÑ? Ñ?нÑ?"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1614
-msgid "Updated:"
-msgstr "Ð?новлено:"
-
-#. Translators: Used in the status table when data is currently being updated
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1621
-msgid "Updating..."
-msgstr "Ð?новленнÑ?..."
-
-#. Translators: Tooltip for the "Update Now" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
-msgid "Reads SMART data from the disk, waking it up if necessary"
-msgstr "ЧиÑ?аÑ? данÑ? SMART з диÑ?кÑ?, Ñ?а оновлÑ?Ñ? Ñ?Ñ?, пÑ?и поÑ?Ñ?ебÑ?"
-
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to update the SMART status
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1642
-msgid "Update now"
-msgstr "Ð?новиÑ?и заÑ?аз"
-
-#. ------------------------------
-#. self-tests
-#. Translators: Tooltip for the Self-tests item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1668
-msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
-msgstr "РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ? оÑ?Ñ?аннÑ?оÑ? Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?ки диÑ?кÑ?"
-
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1674
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1320
 msgid "Self-tests:"
 msgstr "СамопеÑ?евÑ?Ñ?ка:"
 
-#. Translators: Tooltip for the "Run self-test" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1695
-msgid "Initiates a self-test on the drive"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?Ñ? Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?кÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to run a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
-msgid "Run self-test"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?кÑ?"
-
-#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1714
-msgid "Cancels the currently running test"
-msgstr "СкаÑ?овÑ?Ñ? поÑ?оÑ?ний запÑ?Ñ?ений Ñ?еÑ?Ñ?"
-
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1716
-msgid "Cancel"
-msgstr "СкаÑ?овано"
-
-#. ------------------------------
-#. model
-#. Translators: Tooltip for the "Model Name:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1742
-msgid "The name of the model of the disk"
-msgstr "Ð?азва моделÑ? диÑ?кÑ?"
-
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1748
-msgid "Model Name:"
-msgstr "Ð?азва моделÑ?:"
-
-#. ------------------------------
-#. firmware
-#. Translators: Tooltip for the "Firmware Version:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1766
-msgid "The firmware version of the disk"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?кÑ?опÑ?огÑ?ами диÑ?кÑ?"
-
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1772
-msgid "Firmware Version:"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?опÑ?огÑ?ами:"
-
-#. ------------------------------
-#. serial
-#. Translators: Tooltip for the "Serial:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1790
-msgid "The serial number of the disk"
-msgstr "СеÑ?Ñ?йний номеÑ? диÑ?кÑ?"
+#. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
+msgstr "РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ? оÑ?Ñ?аннÑ?оÑ? Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?ки диÑ?кÑ?"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1796
-msgid "Serial Number:"
-msgstr "СеÑ?Ñ?йний номеÑ?:"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1328
+msgid "Powered On:"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#. ------------------------------
-#. power on hours
-#. Translators: Tooltip for the "Powered On:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1814
+#. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
 msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?, коли диÑ?к бÑ?в Ñ?вÑ?мкнений"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1820
-msgid "Powered On:"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?:"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1336
+msgid "Power Cycles:"
+msgstr "ЦиклÑ?в вмиканнÑ? живленнÑ?:"
 
-#. ------------------------------
-#. temperature
-#. Translators: Tooltip for the "Temperature:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1838
-msgid "The temperature of the disk"
-msgstr "ТемпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а диÑ?кÑ?.."
+#. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
+msgid "The number of full disk power on/off cycles"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? повниÑ? Ñ?иклÑ?в вмиканнÑ? вимиканнÑ?"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1844
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1344
 msgid "Temperature:"
 msgstr "ТемпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а:"
 
-#. ------------------------------
-#. bad sectors
-#. Translators: Tooltip for the "Bad Sectors" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1862
-msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
-msgstr "СÑ?ма поганиÑ? Ñ?екÑ?оÑ?Ñ?в, Ñ?о пеÑ?енеÑ?енÑ? або оÑ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?енеÑ?еннÑ?"
+#. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+msgid "The temperature of the disk"
+msgstr "ТемпеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?а диÑ?кÑ?.."
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1868
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1352
 msgid "Bad Sectors:"
 msgstr "Ð?оганÑ? Ñ?екÑ?оÑ?и:"
 
-#. ------------------------------
-#. self assessment
-#. Translators: Tooltip for the "Self Assessment" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1884
-msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нка Ñ?ого, до диÑ?к може вÑ?дмовиÑ?и "
+#. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1355
+msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
+msgstr "СÑ?ма поганиÑ? Ñ?екÑ?оÑ?Ñ?в, Ñ?о пеÑ?енеÑ?енÑ? або оÑ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?енеÑ?еннÑ?"
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1890
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1360
 msgid "Self Assessment:"
 msgstr "СамооÑ?Ñ?нка:"
 
-#. ------------------------------
-#. overall assessment
-#. Translators: Tooltip for the "Overall Assessment" in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1906
-msgid "An overall assessment of the health of the disk"
-msgstr "Ð?агалÑ?на оÑ?Ñ?нка пÑ?аÑ?ездаÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? диÑ?кÑ?"
+#. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1363
+msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нка Ñ?ого, до диÑ?к може вÑ?дмовиÑ?и "
 
 #. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1912
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1368
 msgid "Overall Assessment:"
 msgstr "Ð?агалÑ?на оÑ?Ñ?нка:"
 
-#. ------------------------------
-#. Translators: Tooltip for the "Do not warn if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
-msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
-msgstr "Ð?алиÑ?Ñ?е невÑ?дмÑ?Ñ?еним, Ñ?о оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?и Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ? пÑ?о можливÑ? вÑ?дмовÑ? диÑ?кÑ? "
+#. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
+#. * status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1372
+msgid "An overall assessment of the health of the disk"
+msgstr "Ð?агалÑ?на оÑ?Ñ?нка пÑ?аÑ?ездаÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? диÑ?кÑ?"
 
-#. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1939
-msgid "Don't _warn me if the disk is failing"
-msgstr "Ð?е _попеÑ?еджÑ?ваÑ?и пÑ?о вÑ?дмовÑ? диÑ?кÑ?"
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1386
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Ð?новиÑ?и"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
+msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
+msgstr "ЧиÑ?аÑ? данÑ? SMART з диÑ?кÑ?, Ñ?а пÑ?обÑ?джÑ?Ñ? диÑ?к"
+
+#. TODO: better icon
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1398
+msgid "Run _Self-test"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и _Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?кÑ?"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1400
+msgid "Test the disk surface for errors"
+msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и повеÑ?Ñ?нÑ? диÑ?кÑ? на помилки"
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1410
+msgid "_Cancel Self-test"
+msgstr "_СкаÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?кÑ?"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1412
+msgid "Cancels the self-test"
+msgstr "СкаÑ?овÑ?Ñ? запÑ?Ñ?ений Ñ?еÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1954
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1430
 msgid "_Attributes"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?и"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1988
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1464
 msgid "ID"
 msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2000
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1476
 msgid "Attribute"
 msgstr "Ð?дÑ?ибÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2017
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1493
 msgid "Assessment"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нка"
 
 #. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2036
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1512
 msgid "Value"
 msgstr "Ð?наÑ?еннÑ?"
 
+#. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
+#. Translators: Check button in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1540
+msgid "Don't _warn if the disk is failing"
+msgstr "Ð?е _попеÑ?еджÑ?ваÑ?и пÑ?о вÑ?дмовÑ? диÑ?кÑ?"
+
+#. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1542
+msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
+msgstr ""
+"Ð?алиÑ?Ñ?е невÑ?дмÑ?Ñ?еним, Ñ?о оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?и Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ? пÑ?о можливÑ? вÑ?дмовÑ? диÑ?кÑ? "
+
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2130
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
 #, c-format
 msgid "%.1f years"
 msgstr "%.1f Ñ?окÑ?в"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2134
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1611
 #, c-format
 msgid "%.1f days"
 msgstr "%.3g днÑ?в"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2138
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1615
 #, c-format
 msgid "%.1f hours"
 msgstr "%.3g годин"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2142
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1619
 #, c-format
 msgid "%.1f minutes"
 msgstr "%.1f Ñ?в"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2146
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1623
 #, c-format
 msgid "%.1f seconds"
 msgstr "%.1f Ñ?екÑ?нд"
 
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2150
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
+#, c-format
+msgid "%s msec"
+msgstr "%s мÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1638
 #, c-format
 msgid "%d sector"
 msgid_plural "%d sectors"
@@ -2633,32 +1093,32 @@ msgstr[2] "СекÑ?оÑ?Ñ?в %d"
 #. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
 #. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
 #. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2170
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1650
 #, c-format
 msgid "%.0f° C / %.0f° F"
 msgstr "%.0f° C / %.0f° F"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
 msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
 msgstr "Ð?омилка Ñ? ознакоÑ? Ñ?видкого виÑ?одÑ? з ладÑ? диÑ?кÑ? (попеÑ?еднÑ? вÑ?дмова)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2242
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1722
 msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
 msgstr "Ð?омилка Ñ? ознакоÑ? зноÑ?Ñ? (пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й Ñ?Ñ?аÑ?ий)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1728
 msgid "Every time data is collected (Online)"
 msgstr "Ð?анÑ? поÑ?Ñ?Ñ?йно збиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (онлайн)"
 
 #. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
 #. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2252
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1732
 msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
 msgstr "Ð?иÑ?е пÑ?д Ñ?аÑ? оÑ?лайновоÑ? акÑ?ивноÑ?Ñ?Ñ? (не Ñ? онлайн)"
 
@@ -2667,7 +1127,7 @@ msgstr "Ð?иÑ?е пÑ?д Ñ?аÑ? оÑ?лайновоÑ? акÑ?ивноÑ?Ñ?Ñ? (не 
 #. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
 #. * The six %x is the raw data of the attribute.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2260
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1740
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
@@ -2680,49 +1140,73 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2465
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
 msgid "No drive selected"
 msgstr "Ð?е вказано пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2472
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
 msgid "SMART not supported"
 msgstr "SMART не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2480
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1965
 msgid "SMART data never collected"
 msgstr "Ð?анÑ? SMART Ñ?е нÑ?коли не бÑ?ло зÑ?бÑ?ано"
 
 #. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
 #. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2487
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2493
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1972
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1978
 msgid "SMART data is malformed"
 msgstr "Ð?анÑ? SMART Ñ? Ñ?поÑ?воÑ?еномÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is unknown
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we don't know if the disk has bad sectors
+#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of time the disk has been powered on
+#. Translators: Shown in the "Power Cycles" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of power cycles
+#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
+#. * the temperature of the disk
+#.
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#. Translators: shown in the grid when we don't know the purpose/usage of the partition
+#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2008
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2026
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2046
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2054
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2063
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2125
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1283 ../src/gdu/gdu-util.c:1075
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ð?евÑ?домий"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
 #. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2529
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2013
 msgid "Passed"
 msgstr "Ð?Ñ?ойдено"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
 #. * the status table when the self-assessment of the
 #. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2535
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2019
 msgid "FAILING"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?"
 
 #. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
 #. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2547
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2031
 msgid "None"
 msgstr "Ð?емаÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2552
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2036
 #, c-format
 msgid "%d bad sector"
 msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -2731,209 +1215,209 @@ msgstr[1] "%d поганиÑ? Ñ?екÑ?оÑ?и"
 msgstr[2] "%d поганиÑ? Ñ?екÑ?оÑ?Ñ?в"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2590
-msgid "Last self-test completed OK"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ? Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но пÑ?ойдено"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
+msgid "Completed OK"
+msgstr "УÑ?пÑ?Ñ?но завеÑ?Ñ?ено"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2594
-msgid "Last self-test was cancelled"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ? Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?кÑ? Ñ?каÑ?овано"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
+msgid "Cancelled"
+msgstr "СкаÑ?овано"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2598
-msgid "Last self-test was cancelled (with hard or soft reset)"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ? Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?кÑ? Ñ?каÑ?овано (з жоÑ?Ñ?Ñ?ким або м'Ñ?ким пеÑ?езапÑ?Ñ?ком)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2090
+msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
+msgstr "СкаÑ?овано (з жоÑ?Ñ?Ñ?ким або м'Ñ?ким пеÑ?езапÑ?Ñ?ком)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2602
-msgid "Last self-test not completed (a fatal error might have occured)"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ? Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?кÑ? не завеÑ?Ñ?ено (можливо Ñ?Ñ?алаÑ?Ñ? кÑ?иÑ?иÑ?на помилка)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2094
+msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
+msgstr "Ð?е завеÑ?Ñ?ено (можливо Ñ?Ñ?алаÑ?Ñ? кÑ?иÑ?иÑ?на помилка)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2606
-msgid "Last self-test FAILED (Electrical)"
-msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? пÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ?й Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (елекÑ?Ñ?иÑ?на Ñ?аÑ?Ñ?ина)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2098
+msgid "FAILED (Electrical)"
+msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? (елекÑ?Ñ?иÑ?на Ñ?аÑ?Ñ?ина)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2611
-msgid "Last self-test FAILED (Servo)"
-msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? пÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ?й Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?еÑ?во-пÑ?ивÑ?д)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+msgid "FAILED (Servo)"
+msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? (Ñ?еÑ?во-пÑ?ивÑ?д)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2616
-msgid "Last self-test FAILED (Read)"
-msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? пÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ?й Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?иÑ?аннÑ?)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2108
+msgid "FAILED (Read)"
+msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? (Ñ?иÑ?аннÑ?)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2621
-msgid "Last self-test FAILED (Suspected of having handled damage)"
-msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? пÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ?й Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (елекÑ?Ñ?иÑ?на)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2113
+msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
+msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? (елекÑ?Ñ?иÑ?на)"
 
 #. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2626
-msgid "Self-test is in progress"
-msgstr "ТÑ?иваÑ? Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?ка "
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2749
-msgid "Short self-test in progress: "
-msgstr "ТÑ?иваÑ? коÑ?оÑ?ке Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?ка:"
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2753
-msgid "Extended self-test in progress: "
-msgstr "ТÑ?иваÑ? Ñ?озÑ?иÑ?ена Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?ка: "
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2757
-msgid "Conveyance self-test in progress: "
-msgstr "ТÑ?иваÑ? конвеÑ?Ñ?на Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?ка: "
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:217
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:325
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2118
+msgid "In progress"
+msgstr "ТÑ?иваÑ? пеÑ?евÑ?Ñ?ка"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:172
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оводиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з Ñ?омом \"%s\" (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:176
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оводиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? з пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?м \"%s\" (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:180
+#, c-format
+msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? \"%s\" (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:94
+msgid "User Name"
+msgstr "Ð?м'Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:95
+msgid "The chosen user name"
+msgstr "Ð?бÑ?ане Ñ?м'Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:105
+msgid "Address"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:106
+msgid "The chosen address"
+msgstr "Ð?бÑ?ана адÑ?еÑ?а"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:154
+msgid "Choose Server"
+msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:214
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ? з Ñ?еÑ?веÑ?ом"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:221
+msgid "_Browse..."
+msgstr "_Ð?глÑ?д..."
+
+#. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:233
+msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
+msgstr "Ð?глÑ?нÑ?Ñ?и Ñ?еÑ?веÑ?и, виÑ?вленÑ? пÑ?оÑ?околом DNS-SD"
+
+#. Translators: This is the label explaining the dialog
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:251
+msgid ""
+"To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
+"â??Connectâ??. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
+"protocol."
+msgstr ""
+"Ð?лÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ми на Ñ?нÑ?омÑ? комп'Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?, введÑ?Ñ?Ñ? адÑ?еÑ?Ñ? Ñ?а наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? "
+"â??Ð?'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ?â??. Ð?'Ñ?днаннÑ? бÑ?де виконÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? по пÑ?оÑ?околÑ? <i>SSH</i>."
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:265
+msgid "The hostname or address to connect to"
+msgstr "Ð?азва вÑ?зла Ñ?а адÑ?еÑ?а длÑ? з'Ñ?днаннÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:269
+msgid "Server _Address:"
+msgstr "_Ð?дÑ?еÑ?а Ñ?еÑ?веÑ?а:"
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
+#. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:288
+msgid "The user name to connect as"
+msgstr "Ð?м'Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а длÑ? з'Ñ?днаннÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:292
+msgid "_User Name:"
+msgstr "_Ð?м'Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:179
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:241
 msgid "Pool"
 msgstr "Ð?Ñ?л"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:218
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
 msgid "The pool of devices"
 msgstr "Ð?Ñ?л пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:230
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:192
 msgid "RAID Level"
 msgstr "РÑ?венÑ? RAID"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:231
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:193
 msgid "The selected RAID level"
 msgstr "Ð?бÑ?аний Ñ?Ñ?венÑ? RAID"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:203
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?азва"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:242
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:204
 msgid "The requested name for the array"
 msgstr "Ð?азва диÑ?кового маÑ?ивÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:252
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:242
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:256
 msgid "Size"
 msgstr "РозмÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:215
 msgid "The requested size of the array"
 msgstr "РозмÑ?Ñ? диÑ?кового маÑ?ивÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:227
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:331
 msgid "Component Size"
 msgstr "РозмÑ?Ñ? компоненÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:266
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:228
 msgid "The size of each component"
 msgstr "РозмÑ?Ñ? кожного компоненÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:278
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:240
 msgid "Stripe Size"
 msgstr "РозмÑ?Ñ? Stripe"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
 msgid "The requested stripe size of the array"
 msgstr "РозмÑ?Ñ? Stripe диÑ?кового маÑ?ивÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
 msgid "Drives"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:292
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:254
 msgid "Array of drives to use for the array"
 msgstr "Ð?абÑ?Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? диÑ?ковомÑ? маÑ?ивÑ?"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:740
-#, c-format
-msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created"
-msgstr "Ð?иÑ?к бÑ?де Ñ?озподÑ?лено Ñ?а бÑ?де Ñ?Ñ?воÑ?ено Ñ?оздÑ?л %s"
-
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:747
-#, c-format
-msgid "A %s partition will be created"
-msgstr "Ð?Ñ?де Ñ?Ñ?воÑ?ено Ñ?оздÑ?л %s"
-
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:754
-msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
-msgstr "Ð?иÑ?к бÑ?де Ñ?озподÑ?лено Ñ?а бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?енÑ? Ñ?оздÑ?ли"
-
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:758
-msgid "A partition will be created"
-msgstr "Ð?Ñ?де Ñ?Ñ?воÑ?ено Ñ?оздÑ?ли"
-
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:771
-#, c-format
-msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
-msgstr "Ð?иÑ?к не Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?зований. %s доÑ?Ñ?Ñ?пно длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?"
-
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:778
-#, c-format
-msgid "%s available for use"
-msgstr "%s доÑ?Ñ?Ñ?пно длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?"
-
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:784
-#, c-format
-msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
-msgstr "Ð?иÑ?к не мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?в. %s доÑ?Ñ?Ñ?пно длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:789
-#, c-format
-msgid "The disk has %d partition"
-msgid_plural "The disk has %d partitions"
-msgstr[0] "Ð?иÑ?к маÑ? %d Ñ?оздÑ?л"
-msgstr[1] "Ð?иÑ?к маÑ? %d Ñ?оздÑ?ли"
-msgstr[2] "Ð?иÑ?к маÑ? %d Ñ?оздÑ?л"
-
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
-#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:797
-#, c-format
-msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
-msgstr "%s. Ð?айбÑ?лÑ?Ñ?ий великий блок - %s"
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:894
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:514
 msgid "Create RAID Array"
 msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? маÑ?ивÑ? RAID"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:103
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:267
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:519
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
 msgid "C_reate"
 msgstr "С_Ñ?воÑ?иÑ?и"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:913
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:533
 msgid "General"
 msgstr "Ð?агалÑ?не"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:934
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:554
 msgid "RAID _Level:"
 msgstr "_РÑ?венÑ? RAID:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:973
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:593
 msgid "Array _Name:"
 msgstr "_Ð?азва маÑ?ивÑ?:"
 
@@ -2941,173 +1425,758 @@ msgstr "_Ð?азва маÑ?ивÑ?:"
 #. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
 #. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:981
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:601
 msgid "New RAID Array"
 msgstr "Ð?овий маÑ?ив RAID"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:997
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:617
 msgid "Stripe S_ize:"
 msgstr "Р_озмÑ?Ñ? Stripe:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1007
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:627
 msgid "4 KiB"
 msgstr "4 Ð?Ñ?Ð?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1009
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
 msgid "8 KiB"
 msgstr "8 Ð?Ñ?Ð?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1011
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
 msgid "16 KiB"
 msgstr "16 Ð?Ñ?Ð?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1013
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
 msgid "32 KiB"
 msgstr "32 Ð?Ñ?Ð?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1015
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
 msgid "64 KiB"
 msgstr "64 Ð?Ñ?Ð?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1017
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
 msgid "128 KiB"
 msgstr "128 Ð?Ñ?Ð?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1019
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
 msgid "256 KiB"
 msgstr "256 Ð?Ñ?Ð?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1021
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
 msgid "512 KiB"
 msgstr "512 Ð?Ñ?Ð?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1023
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
 msgid "1 MiB"
 msgstr "1 Ð?Ñ?Ð?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1040
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:660
 msgid "Array _Size:"
 msgstr "_РозмÑ?Ñ? маÑ?ивÑ?:"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1076
-msgid "Use"
-msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?ано"
-
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1096
-msgid "Disk"
-msgstr "Ð?иÑ?к"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:688
+msgid "_Disks"
+msgstr "_Ð?иÑ?ки"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1120
-msgid "Details"
-msgstr "Ð?одÑ?обиÑ?Ñ?"
+#. --------------------------------------------------------------------------------
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:703
+msgid "Use entire disks instead of _partitions"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и веÑ?Ñ? диÑ?к а не _Ñ?оздÑ?ли"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1156
-msgid "Disks"
-msgstr "Ð?иÑ?ки"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:704
+msgid ""
+"If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
+"array. Otherwise partitions will be created."
+msgstr ""
+"ЯкÑ?о вÑ?дмÑ?Ñ?ено, веÑ?Ñ? диÑ?к бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ñ? маÑ?ивÑ? RAID. У Ñ?нÑ?омÑ? випадкÑ?, Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оздÑ?ли."
 
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:870
 #, c-format
-msgid "Insufficient number disks to create a %s array."
+msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
 msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ? кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диÑ?кÑ?в длÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? маÑ?ивÑ? %s."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1470
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:886
 #, c-format
-msgid "To create a %s array, select %d disks."
+msgid "To create a %s array, select a disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
 msgstr[0] "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? маÑ?ивÑ? %s, вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %d диÑ?к."
 msgstr[1] "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? маÑ?ивÑ? %s, вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %d диÑ?ки."
-msgstr[2] "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? маÑ?ивÑ? %s, вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %d диÑ?кÑ?в"
+msgstr[2] "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? маÑ?ивÑ? %s, вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %d диÑ?ки"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1477
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:893
 #, c-format
-msgid "To create a %s array, select %d more disks."
+msgid "To create a %s array, select one more disk."
 msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
-msgstr[0] "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? маÑ?ивÑ? %s, вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? додаÑ?ковий %d диÑ?к"
-msgstr[1] "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? маÑ?ивÑ? %s, вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? додаÑ?ковиÑ? %d диÑ?ки"
-msgstr[2] "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? маÑ?ивÑ? %s, вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? додаÑ?ковиÑ? %d диÑ?кÑ?в"
+msgstr[0] "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? маÑ?ивÑ? %s, вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %d додаÑ?ковий диÑ?к"
+msgstr[1] "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? маÑ?ивÑ? %s, вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %d додаÑ?ковÑ? диÑ?ки"
+msgstr[2] "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? маÑ?ивÑ? %s, вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %d додаÑ?ковÑ? диÑ?ки"
 
 #. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
 #. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
 #. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
 #. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:917
 #, c-format
 msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
 msgstr "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? маÑ?ивÑ? %s %s, вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %d диÑ?кÑ?в, Ñ?а наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? «СÑ?воÑ?иÑ?и»"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:171
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
+msgid "Maximum Partition Size"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?ний Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:120
+msgid "The maximum possible partition size"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?но можливий Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:134
+msgid "Partition Size"
+msgstr "РозмÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:135
+msgid "The requested partition size"
+msgstr "Ð?апиÑ?аний Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
+msgid "_Size:"
+msgstr "_РозмÑ?Ñ?:"
+
+#. Translators: The %s is the name of the drive
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
+#, c-format
+msgid "Create partition on %s"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?оздÑ?л на %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:254
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:166
+msgid "Flags"
+msgstr "Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:255
+msgid "Flags for the widget"
+msgstr "Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ? длÑ? вÑ?джеÑ?а"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
+msgid "Selected Drives"
+msgstr "Ð?бÑ?анÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:269
+msgid "Array of selected drives"
+msgstr "Ð?аÑ?ив з обÑ?аниÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:279
+msgid "Ignored Drives"
+msgstr "Ð?гноÑ?ованÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
+msgid "Array of drives to ignore"
+msgstr "Ð?аÑ?ив пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в, Ñ?о Ñ?гноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:292
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
+msgid "Number of available disks"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? диÑ?кÑ?в"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:305
+msgid "Largest Segment For Selected"
+msgstr "Ð?айбÑ?лÑ?Ñ?ий Ñ?егменÑ? длÑ? вибÑ?аниÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
+msgid "The largest free segment for the selected drives"
+msgstr "Ð?айбÑ?лÑ?Ñ?ий вÑ?лÑ?ний Ñ?егменÑ? длÑ? обÑ?аниÑ? диÑ?кÑ?в"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:318
+msgid "Largest Segment For All"
+msgstr "Ð?айбÑ?лÑ?Ñ?ий Ñ?егменÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:319
+msgid "The largest free segment for all the drives"
+msgstr "Ð?айбÑ?лÑ?Ñ?ий вÑ?лÑ?ний Ñ?егменÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? диÑ?кÑ?в"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:332
+msgid "The size to use in the details header"
+msgstr "РозмÑ?Ñ?, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? заголовкÑ? подÑ?обиÑ?Ñ?"
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:734
+msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
+msgstr "Ð?иÑ?к бÑ?де Ñ?озподÑ?лено Ñ?а бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?енÑ? Ñ?оздÑ?ли"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:740
+#, c-format
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
+"no space will be available."
+msgstr "Ð?иÑ?к бÑ?де Ñ?озподÑ?лено Ñ?а бÑ?де Ñ?Ñ?воÑ?ено Ñ?оздÑ?л %s. Ð?Ñ?Ñ?лÑ? Ñ?ого вÑ?лÑ?ного пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? не залиÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:749
+#, c-format
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
+"s will be available."
+msgstr "Ð?иÑ?к бÑ?де Ñ?озподÑ?лено Ñ?а бÑ?де Ñ?Ñ?воÑ?ено Ñ?оздÑ?л %s. Ð?Ñ?Ñ?лÑ? Ñ?ого залиÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s вÑ?лÑ?ного пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?."
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:759
+msgid "A partition will be created"
+msgstr "Ð?Ñ?де Ñ?Ñ?воÑ?ено Ñ?оздÑ?ли"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:765
+#, c-format
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr "Ð?Ñ?де Ñ?Ñ?воÑ?ено Ñ?оздÑ?л %s. Ð?Ñ?Ñ?лÑ? Ñ?ого вÑ?лÑ?ного пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? не залиÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:773
+#, c-format
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr "Ð?Ñ?де Ñ?Ñ?воÑ?ено Ñ?оздÑ?л %s. Ð?Ñ?Ñ?лÑ? Ñ?ого залиÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s вÑ?лÑ?ного пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?."
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:792
+#, c-format
+msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
+msgstr "Ð?иÑ?к не Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?зований. %s доÑ?Ñ?Ñ?пно длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:799
+#, c-format
+msgid "%s available for use"
+msgstr "%s доÑ?Ñ?Ñ?пно длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:805
+#, c-format
+msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
+msgstr "Ð?иÑ?к не мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?в. %s доÑ?Ñ?Ñ?пно длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:810
+#, c-format
+msgid "The disk has %d partition"
+msgid_plural "The disk has %d partitions"
+msgstr[0] "Ð?иÑ?к маÑ? %d Ñ?оздÑ?л"
+msgstr[1] "Ð?иÑ?к маÑ? %d Ñ?оздÑ?ли"
+msgstr[2] "Ð?иÑ?к маÑ? %d Ñ?оздÑ?л"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
+#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:818
+#, c-format
+msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
+msgstr "%s. Ð?айбÑ?лÑ?Ñ?ий великий блок - %s"
+
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:929
+msgid "Storage Devices"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? збеÑ?Ñ?ганнÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:968
+msgid "Details"
+msgstr "Ð?одÑ?обиÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
+msgid "Error benchmarking drive"
+msgstr "Ð?Ñ?д Ñ?аÑ? вимÑ?Ñ?Ñ? Ñ?видкодÑ?Ñ? виникла помилка"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:593
+msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
+msgstr "Ð?и певнÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и вимÑ?Ñ? Ñ?видкодÑ?Ñ??"
+
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:762
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1189
+msgid "_Benchmark"
+msgstr "_Ð?имÑ?Ñ? Ñ?видкодÑ?Ñ?"
+
+#. Translators: The title of the benchmark dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "Fedora" or "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
+#. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:685
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â?? Benchmark"
+msgstr "%s (%s) â?? вимÑ?Ñ? Ñ?видкодÑ?Ñ?"
+
+#. benchmark results
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+msgid "Minimum Read Rate:"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?малÑ?ний блок Ñ?иÑ?аннÑ?:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+msgid "Minimum Write Rate:"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?малÑ?ний блок запиÑ?кÑ?:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+msgid "Maximum Read Rate:"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?ний блок Ñ?иÑ?аннÑ?:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+msgid "Maximum Write Rate:"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?ний блок запиÑ?Ñ?:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+msgid "Average Read Rate:"
+msgstr "СеÑ?еднÑ?й блок Ñ?иÑ?аннÑ?:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+msgid "Average Write Rate:"
+msgstr "СеÑ?еднÑ?й блок запиÑ?Ñ?:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+msgid "Last Benchmark:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ?й вимÑ?Ñ? Ñ?видкодÑ?Ñ?:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+msgid "Average Access Time:"
+msgstr "СеÑ?еднÑ?й Ñ?аÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+msgid "Start _Read-Only Benchmark"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пеÑ?евÑ?Ñ?кÑ? Ñ?видкодÑ?Ñ? Ñ? Ñ?ежимÑ? _Ñ?иÑ?аннÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+msgid "Measure read rate and access time"
+msgstr "Ð?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и Ñ?видкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?аннÑ? Ñ?а Ñ?аÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?"
+
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+msgid "Start Read/_Write Benchmark"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пеÑ?евÑ?Ñ?кÑ? Ñ?видкодÑ?Ñ? Ñ?иÑ?аннÑ?/_запиÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+msgid "Measure read rate, write rate and access time"
+msgstr "Ð?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и Ñ?видкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?аннÑ?, Ñ?видкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ?Ñ? Ñ?а Ñ?аÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?"
+
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:951
+#, c-format
+msgid "%d MB/s"
+msgstr "%d Ð?Ð?/Ñ?"
+
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:956
+#, c-format
+msgid "%3g ms"
+msgstr "%3g мÑ?"
+
+#. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1234
+msgid "Never"
+msgstr "Ð?Ñ?коли"
+
+#. Translators: Text used in the hyperlink in the status
+#. * table to cancel a self-test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1308
+msgid "Cancel"
+msgstr "СкаÑ?овано"
+
+#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1311
+msgid "Cancels the currently running benchmark"
+msgstr "СкаÑ?овÑ?Ñ? поÑ?оÑ?ний запÑ?Ñ?ений Ñ?еÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-filesystem-dialog.c:171
+#, c-format
+msgid "Edit Filesystem on %s"
+msgstr "РедагÑ?ваÑ?и Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? на %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-filesystem-dialog.c:186
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1470
+msgid "Label:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ка:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:364
+#, c-format
+msgid "Edit components on %s (%s)"
+msgstr "РедагÑ?ваÑ?и Ñ?кладовÑ? на %s (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:375
+msgid "C_omponents"
+msgstr "С_кладовÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:405
+msgid "Position"
+msgstr "Ð?озиÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:414
+msgid "Component"
+msgstr "Складова"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:430
+msgid "State"
+msgstr "СÑ?ан"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:444
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:693
+msgid "SMART Status:"
+msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? SMART:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:448
+msgid "Position:"
+msgstr "Ð?озиÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:452
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1096
+msgid "State:"
+msgstr "СÑ?ан:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:456
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:669
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1446
+msgid "Device:"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:469
+msgid "_New Component"
+msgstr "_СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?кладовÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:470
+msgid "Add a new component to the array"
+msgstr "Ð?одаваннÑ? новÑ? Ñ?кладовÑ? до RAID маÑ?ивÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:479
+msgid "_Attach Component"
+msgstr "_Ð?одаÑ?и Ñ?кладовÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:480
+msgid "Attach the component to the array"
+msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?кладовÑ? до маÑ?ивÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:489
+msgid "_Remove Component"
+msgstr "Ð?_идалиÑ?и Ñ?кладовÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:490
+msgid "Remove the component from the array"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и Ñ?кладовÑ? з маÑ?ивÑ?"
+
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
+#. Translators: This string is used when SMART is not supported
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:826
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:300
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Ð?е пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
+#. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:300
+#, c-format
+msgid "Edit %s"
+msgstr "РедагÑ?ваннÑ? %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:321
+msgid "Part_ition Label:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ка _Ñ?оздÑ?лÑ?:"
+
+#. Translators: 'Type' means partition type here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:338
+msgid "Ty_pe:"
+msgstr "Т_ип:"
+
+#. ---
+#. flag used by mbr, apm
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:352
+msgid "_Bootable"
+msgstr "_Ð?аванÑ?ажÑ?валÑ?ний"
+
+#. flag used by gpt
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:360
+msgid "Required / Firm_ware"
+msgstr "Ð?еобÑ?Ñ?дно / _мÑ?кÑ?опÑ?огÑ?ама"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:217
+msgid "The operation failed"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и виконаннÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:220
+msgid "The device is busy"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й зайнÑ?Ñ?ий"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:223
+msgid "The operation was canceled"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?овано"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:226
+msgid "The daemon is being inhibited"
+msgstr "РобоÑ?Ñ? демона забоÑ?онено"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:229
+msgid "An invalid option was passed"
+msgstr "Ð?еÑ?едано непÑ?авилÑ?ний паÑ?амеÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:232
+msgid "The operation is not supported"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:235
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? даниÑ? ATA SMART виведе пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й з Ñ?плÑ?Ñ?ого Ñ?ежимÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:238
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п забоÑ?онено"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:241
+msgid "Filesystem driver not installed"
+msgstr "Ð?Ñ?айвеÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми не вÑ?Ñ?ановлено"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:244
+msgid "Filesystem tools not installed"
+msgstr "УÑ?илÑ?Ñ?и Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми не вÑ?Ñ?ановлено"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1042
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ð?евÑ?дома помилка"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
+#, c-format
+msgid "An error occured while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и виконаннÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? на \"%s\" (%s): %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265
+#, c-format
+msgid "An error occured: %s"
+msgstr "Ð?иникла помилка: %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:274
+msgid "_Details"
+msgstr "_Ð?окладнÑ?Ñ?е"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:167
+msgid "Flags specifying the behavior of the dialog"
+msgstr "Ð?знаки, Ñ?о вказÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поведÑ?нкÑ? дÑ?алогÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:180
+msgid "Filesystem type"
+msgstr "Тип Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:181
+msgid "The selected filesystem type"
+msgstr "Ð?бÑ?аний Ñ?ип Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:191
+msgid "Filesystem label"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ка Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:192
+msgid "The requested filesystem label"
+msgstr "Ð?еобÑ?Ñ?дна мÑ?Ñ?ка длÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:202
+msgid "Filesystem options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
+msgid "The options to use for creating the filesystem"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
+msgid "Encryption"
+msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:214
+msgid "Whether the volume should be encrypted"
+msgstr "Чи поÑ?Ñ?Ñ?бно Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?ом"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:224
+msgid "Take Ownership"
+msgstr "СÑ?аÑ?и влаÑ?ником"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:225
+msgid "Whether the filesystem should be owned by the user"
+msgstr "Чи поÑ?Ñ?Ñ?бно, Ñ?об коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? володÑ?в Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емоÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:235
+msgid "Affirmative Button Mnemonic"
+msgstr "СÑ?веÑ?джÑ?валÑ?на мнемонÑ?Ñ?на кнопка"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:236
+msgid "The mnemonic label for the affirmative button"
+msgstr "Ð?немонÑ?Ñ?на познаÑ?ка длÑ? Ñ?Ñ?веÑ?джÑ?валÑ?нÑ? кнопкÑ?"
+
+#. Translators: Format is used as a verb here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:216
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:588
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:356
+msgid "_Format"
+msgstr "ФоÑ?м_aÑ?Ñ?ваÑ?и"
+
+#. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:208
+#, c-format
+msgid "Format %s"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?ваÑ?и %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:510
+msgid "Disk _Utility"
+msgstr "Ð?иÑ?кова _Ñ?Ñ?илÑ?Ñ?а"
+
+#. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:517
+msgid "Use Disk Utility to format volume"
+msgstr "Ð?лÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?омÑ? Ñ?коÑ?иÑ?Ñ?айÑ?еÑ?Ñ? Disk Utility"
+
+#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:551
+msgid "_Type:"
+msgstr "_Тип:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:558
+msgid "Compatible with all systems (FAT)"
+msgstr "СÑ?мÑ?Ñ?ний з Ñ?Ñ?Ñ?ма Ñ?иÑ?Ñ?емами (FAT)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+msgid "Compatible with Linux (ext2)"
+msgstr "СÑ?мÑ?Ñ?ний з Linux (ext2)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+msgid "Compatible with Linux (ext4)"
+msgstr "СÑ?мÑ?Ñ?ний з Linux (ext4)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
+msgstr "ШиÑ?Ñ?ований, Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ний з Linux (FAT)"
+
+#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:607
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ð?азва:"
+
+#. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
+#. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:614
+msgid "New Volume"
+msgstr "Ð?овий Ñ?ом"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:632
+msgid "T_ake ownership of filesystem"
+msgstr "СÑ?аÑ?и в_лаÑ?ником Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:635
+msgid ""
+"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
+"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
+"user can access the file system."
+msgstr ""
+"Ð?бÑ?ана Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? конÑ?епÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ав влаÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?. ЯкÑ?о вÑ?дмÑ?Ñ?иÑ?и "
+"Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ?, ви бÑ?деÑ?е влаÑ?ником Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми. Ð? Ñ?нÑ?омÑ? Ñ?азÑ? лиÑ?е "
+"адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ? зможе оÑ?Ñ?имаÑ?и до неÑ? доÑ?Ñ?Ñ?п."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:641
+msgid "_Encrypt underlying device"
+msgstr "Ð?а_Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и базовий пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
+msgid ""
+"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
+"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
+"compatible if you use the media on other operating systems."
+msgstr ""
+"ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? заÑ?иÑ?аÑ? Ð?аÑ?Ñ? данÑ? Ñ?а вимагаÑ? паÑ?олÑ?ноÑ? Ñ?Ñ?ази длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? "
+"Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми. Це веде до зменÑ?еннÑ? Ñ?видкодÑ?Ñ? Ñ?а може бÑ?Ñ?и неÑ?Ñ?мÑ?Ñ?ним з "
+"Ñ?нÑ?ими опеÑ?аÑ?Ñ?йними Ñ?иÑ?Ñ?емами, Ñ?кÑ?о Ð?и викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?е ноÑ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:676
+msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
+msgstr "Увага: Ð?Ñ?Ñ? данÑ?, Ñ?кÑ? збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?омÑ? бÑ?де безповоÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?ено."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:172
 msgctxt "application name"
 msgid "Bourne Again Shell"
 msgstr "Bourne Again Shell"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:177
 msgctxt "application name"
 msgid "Bourne Shell"
 msgstr "Bourne Shell"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:181
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:182
 msgctxt "application name"
 msgid "C Shell"
 msgstr "C Shell"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:186
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:187
 msgctxt "application name"
 msgid "TENEX C Shell"
 msgstr "TENEX C Shell"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:191
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:192
 msgctxt "application name"
 msgid "Z Shell"
 msgstr "Z Shell"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:196
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:197
 msgctxt "application name"
 msgid "Korn Shell"
 msgstr "Korn Shell"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:201
 msgctxt "application name"
 msgid "Process Viewer (top)"
 msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?даÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?в (top)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:205
 msgctxt "application name"
 msgid "Terminal Pager (less)"
 msgstr "Ð?ейджеÑ? Ñ?еÑ?мÑ?налÑ? (less)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:217
 msgctxt "application name"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ð?евÑ?домо"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:227
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:228
 #, c-format
 msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
 msgstr "uid: %d  pid: %d  пÑ?огÑ?ама: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:233
 #, c-format
 msgid "pid: %d  program: %s"
 msgstr "pid: %d  пÑ?огÑ?ама: %s"
 
 #. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:331 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:915
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1053
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:332 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:916
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1054
 #, c-format
 msgid "Partition %d on %s"
 msgstr "%d Ñ?оздÑ?л на %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:367
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:368
 msgid "Cannot unmount volume"
 msgstr "Ð?е можÑ? вÑ?д'Ñ?днаÑ?и Ñ?ом"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:378
 msgid ""
 "One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
 "then try unmounting again."
@@ -3115,48 +2184,48 @@ msgstr ""
 "Ð?дна або декÑ?лÑ?ка пÑ?огÑ?ам викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ом. Ð?имкнÑ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?ами, Ñ?а зновÑ? "
 "Ñ?пÑ?обÑ?йÑ?е вÑ?д'Ñ?днаÑ?и Ñ?ом."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:418 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1939
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:419
 msgid "_Unmount"
 msgstr "_Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?и"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:495
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:496
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "Ð?аÑ?олÑ? не збÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:502
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
 msgid "Passphrases do not differ"
 msgstr "Ð?аÑ?олÑ? не вÑ?дÑ?Ñ?знÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:508
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:509
 msgid "Passphrase can't be empty"
 msgstr "Ð?аÑ?олÑ? не може бÑ?Ñ?и поÑ?ожнÑ?м"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:580
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:581
 msgid "Cr_eate"
 msgstr "_СÑ?воÑ?иÑ?и"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:582
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:583 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1924
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и _паÑ?олÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:585
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_РозблокÑ?ваÑ?и"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:613
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:614
 msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
 msgstr "Ð?беÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? заÑ?иÑ?Ñ?Ñ? майбÑ?Ñ?нÑ?ого заÑ?иÑ?Ñ?ованого пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:616
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:617
 msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
 msgstr "Щоб змÑ?ниÑ?и паÑ?олÑ?, введÑ?Ñ?Ñ? поÑ?оÑ?нÑ? Ñ?а новÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:619
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:620
 msgid ""
 "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
 msgstr "Ð?анÑ? на Ñ?Ñ?омÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?ованими Ñ?а заÑ?иÑ?енÑ? паÑ?олем"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:633
 msgid ""
 "Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
 "passphrase."
@@ -3164,102 +2233,133 @@ msgstr ""
 "Ð?анÑ? на Ñ?Ñ?омÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? збеÑ?Ñ?гаÑ?иÑ?Ñ? Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?ованÑ?й Ñ?оÑ?мÑ? Ñ?а заÑ?иÑ?аÑ?иÑ?Ñ? "
 "паÑ?олем."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:635
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:636
 msgid ""
 "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
 msgstr ""
 "Ð?анÑ? на Ñ?Ñ?омÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?ованÑ?й Ñ?оÑ?мÑ?, Ñ?ка заÑ?иÑ?ена "
 "паÑ?олем."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:638
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:639
 msgid ""
 "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
 msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?, Ñ?об оÑ?Ñ?имаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до даниÑ?."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:647
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
 msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
 msgstr "Ð?евÑ?Ñ?ний паÑ?олÑ?. СпÑ?обÑ?йÑ?е Ñ?е Ñ?аз."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:671
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:672
 msgid "C_urrent Passphrase:"
 msgstr "Ð?_оÑ?оÑ?ний паÑ?олÑ?:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:685
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:686
 msgid "_New Passphrase:"
 msgstr "_Ð?овий паÑ?олÑ?:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:699
 msgid "_Verify Passphrase:"
 msgstr "Ð?е_Ñ?евÑ?Ñ?иÑ?и паÑ?олÑ?:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:740
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:741
 msgid "_Passphrase:"
 msgstr "_Ð?аÑ?олÑ?:"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:755
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:756
 msgid "_Forget passphrase immediately"
 msgstr "_Ð?егайно забÑ?Ñ?и паÑ?олÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:758
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:759
 msgid "Remember passphrase until you _log out"
 msgstr "Ð?апам'Ñ?Ñ?аÑ?и паÑ?олÑ? до _кÑ?нÑ?Ñ? Ñ?еанÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:761
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:762
 msgid "_Remember forever"
 msgstr "_Ð?апам'Ñ?Ñ?аÑ?и назавжди"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:822
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:823
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:948 ../src/gdu/gdu-util.c:824
+#, c-format
+msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ?на Ñ?Ñ?аза длÑ? LUKS UUID %s"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1242
 msgid "Empty (don't create a file system)"
 msgstr "Ð?оÑ?ожнÑ?о (не Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1262
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1263
 msgid "Empty"
 msgstr "Ð?оÑ?ожнÑ?о"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1270
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1271
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "РозÑ?иÑ?ений Ñ?оздÑ?л"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1529 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:251
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1530 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:262
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:353
 msgid "Master Boot Record"
 msgstr "Ð?оловний запиÑ? заванÑ?аженнÑ? (MBR)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1539
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1535 ../src/gdu/gdu-drive.c:811
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:568
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:264
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:355
+msgid "GUID Partition Table"
+msgstr "ТаблиÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?в GUID"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1540
 msgid "Don't partition"
 msgstr "Ð?е Ñ?озбиваÑ?и"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:243
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1545 ../src/gdu/gdu-util.c:492
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:260
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:351
+msgid "Apple Partition Map"
+msgstr "Ð?апа Ñ?оздÑ?лÑ? Apple"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:100
+msgid "Partitioning Scheme"
+msgstr "СÑ?ема Ñ?оздÑ?лÑ?"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:101
+msgid "The selected partitioning scheme"
+msgstr "Ð?бÑ?ана Ñ?Ñ?ема Ñ?озподÑ?лÑ?"
+
+#. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:248
+msgid "_Scheme:"
+msgstr "С_Ñ?ема:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:257
 msgid "The currently selected size"
 msgstr "Ð?оÑ?оÑ?ний видÑ?лений Ñ?озмÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:256
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:897
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:270
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?малÑ?ний Ñ?озмÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:271
 msgid "The minimum size that can be selected"
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?малÑ?ний Ñ?озмÑ?Ñ?, Ñ?кий можна обÑ?аÑ?и"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:270
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:284
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?ний Ñ?озмÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:285
 msgid "The maximum size that can be selected"
 msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?ний Ñ?озмÑ?Ñ?, Ñ?кий можна обÑ?аÑ?и"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:70
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:71
 #, c-format
 msgid "Less than a minute ago"
 msgstr "Ð?енÑ? нÑ?ж Ñ?вилинÑ? Ñ?омÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:74
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:75
 #, c-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
@@ -3267,7 +2367,7 @@ msgstr[0] "%d Ñ?вилинÑ? Ñ?омÑ?"
 msgstr[1] "%d Ñ?вилини Ñ?омÑ?"
 msgstr[2] "%d Ñ?вилин Ñ?омÑ?"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:81
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:82
 #, c-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
@@ -3275,15 +2375,1799 @@ msgstr[0] "%d годинÑ? Ñ?омÑ?"
 msgstr[1] "%d години Ñ?омÑ?"
 msgstr[2] "%d годин Ñ?омÑ?"
 
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:498
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:634
+msgid "Drive"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:499
+msgid "Drive to show volumes for"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й длÑ? Ñ?кого показаÑ?и Ñ?оздÑ?ли"
+
+#. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1181
+msgid "RAID Array is not running"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й RAID не запÑ?Ñ?ено"
+
+#. Translators: This is shown in the grid for a drive when no media has been detected
+#. Translators: This string is used as a description text when no media has
+#. * been detected for a drive
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1184 ../src/gdu/gdu-drive.c:797
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:314
+#, c-format
+msgid "No Media Detected"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?в не виÑ?влено"
+
+#. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1257
+msgid "Extended"
+msgstr "РозÑ?иÑ?ений"
+
+#. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
+msgid "Encrypted"
+msgstr "ШиÑ?Ñ?ований"
+
+#. Translators: shown in the grid for space that is not claimed by any partition
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1277
+msgid "Free"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?ний"
+
 #. Translators: this is a verb
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:225
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
 msgid "_Format..."
 msgstr "ФоÑ?м_аÑ?Ñ?ваÑ?и..."
 
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:226
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
 msgid "Create new filesystem on the selected device"
 msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новÑ? Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? на обÑ?аномÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:560
+msgid "CompactFlash"
+msgstr "CompactFlash"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:563
+msgid "MemoryStick"
+msgstr "MemoryStick"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:566
+msgid "SmartMedia"
+msgstr "SmartMedia"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:569
+msgid "SecureDigital"
+msgstr "SecureDigital"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:572
+msgid "SD High Capacity"
+msgstr "SD High Capacity"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:575
+msgid "Floppy"
+msgstr "Ð?иÑ?кеÑ?а"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:578
+msgid "Zip"
+msgstr "Zip"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:581
+msgid "Jaz"
+msgstr "Jaz"
+
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:584
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:607
+msgid "CD"
+msgstr "CD"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:615
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:623
+msgid "Blu-Ray"
+msgstr "Blu-Ray"
+
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:631
+msgid "HDDVD"
+msgstr "HDDVD"
+
+#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:680 ../src/gdu/gdu-drive.c:719
+#, c-format
+msgid "%s Drive"
+msgstr "%s Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
+
+#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
+#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:714
+#, c-format
+msgid "%s %s Drive"
+msgstr "%s Ð?иÑ?к %s"
+
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk. The first %s is
+#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:730
+#, c-format
+msgid "%s Hard Disk"
+msgstr "%s Ð?оÑ?Ñ?Ñ?кий диÑ?к"
+
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
+#. * is not known.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:736
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?кий диÑ?к"
+
+#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
+#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:743
+#, c-format
+msgid "%s Solid-State Disk"
+msgstr "%s ТвеÑ?доÑ?Ñ?лий диÑ?к (SSD)"
+
+#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
+#. * is not known.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:749
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "ТвеÑ?доÑ?Ñ?лий диÑ?к (SSD)"
+
+#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
+#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:790
+#, c-format
+msgid "%s Media"
+msgstr "%s Ð?оÑ?Ñ?й"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:808 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:565
+msgid "MBR Partition Table"
+msgstr "ТаблиÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?в MBR"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:814 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:571
+msgid "Apple Partition Table"
+msgstr "ТаблиÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?в Apple"
+
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
+#. * the format is unknown
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:819 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:576
+msgid "Partitioned"
+msgstr "Ð?иÑ?к Ñ?з Ñ?озподÑ?лом"
+
+#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:824 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:273
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:364
+msgid "Not Partitioned"
+msgstr "Ð?ез Ñ?оздÑ?лÑ?в"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:197
+msgid "PATA Host Adapter"
+msgstr "Ð?дапÑ?еÑ? PATA"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:199
+msgid "SATA Host Adapter"
+msgstr "Ð?дапÑ?еÑ? SATA"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:201
+msgid "ATA Host Adapter"
+msgstr "Ð?дапÑ?еÑ? ATA"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:203
+msgid "SAS Host Adapter"
+msgstr "Ð?дапÑ?еÑ? SAS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:205
+msgid "SCSI Host Adapter"
+msgstr "Ð?дапÑ?еÑ? SCSI"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:207
+msgid "Host Adapter"
+msgstr "Ð?дапÑ?еÑ?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:211
+msgid "SAS Expander"
+msgstr "РозÑ?иÑ?Ñ?ваÑ? SAS"
+
+#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:538 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:621
+#, c-format
+msgid "%s %s Array"
+msgstr "Ð?аÑ?ив %s %s"
+
+#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:543 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:626
+#, c-format
+msgid "%s Array"
+msgstr "Ð?аÑ?ив %s"
+
+#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
+#. * second %s is the state of the device
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:596
+#, c-format
+msgid "RAID Array %s (%s)"
+msgstr "Ð?аÑ?ив RAID %s (%s)"
+
+#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:603
+#, c-format
+msgid "RAID device %s"
+msgstr "RAID-пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й %s"
+
+#. Translators: fallback for level
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:609
+msgctxt "RAID Level fallback"
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:614
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1066
+msgid "RAID Array"
+msgstr "Ð?аÑ?ив RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1083
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Not Attached"
+msgstr "Ð?е пÑ?иÑ?днано"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1086
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Faulty"
+msgstr "Ð?омилковий"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1091
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Fully Synchronized"
+msgstr "Ð?овнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?зовано"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1093
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Writemostly"
+msgstr "Ð?айже заповнений"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1095
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Ð?локований"
+
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1097
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Spare"
+msgstr "Ð?апаÑ?ний"
+
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
+msgid "Local Storage"
+msgstr "Ð?окалÑ?ний диÑ?к"
+
+#. TODO: use display-hostname
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
+#, c-format
+msgid "Storage on %s"
+msgstr "Ð?акопиÑ?Ñ?ваÑ? на %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:1888
+#, c-format
+msgid "Error enumerating devices: %s"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?кладаннÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:1914
+#, c-format
+msgid "Error enumerating adapters: %s"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?кладаннÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? адапÑ?еÑ?Ñ?в: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:1937
+#, c-format
+msgid "Error enumerating expanders: %s"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?кладаннÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? Ñ?озÑ?иÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?в: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:1960
+#, c-format
+msgid "Error enumerating ports: %s"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?кладаннÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? поÑ?Ñ?Ñ?в: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:292
+#, c-format
+msgid "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? адÑ?еÑ?и `localhost:%d': %s: %s\n"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:307
+#, c-format
+msgid ""
+"Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
+"localhost"
+msgstr ""
+"Ð?омилка пÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? локалÑ?ного Ñ?еÑ?веÑ?а TCP, пÑ?и Ñ?пÑ?обÑ? пÑ?ив'Ñ?заÑ?иÑ?Ñ? до поÑ?Ñ?Ñ?в 9000-10000 на "
+"localhost"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
+#, c-format
+msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?Ñ?ановленнÑ? меÑ?анÑ?змÑ? авÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? на локалÑ?номÑ? DBusServer\n"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:347
+#, c-format
+msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
+msgstr "Ð?еможливо Ñ?озÑ?бÑ?аÑ?и командний Ñ?Ñ?док `%s' (Ð?епÑ?авилÑ?на адÑ?еÑ?а?): %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
+#, c-format
+msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
+msgstr "Ð?еможливо запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пÑ?огÑ?амÑ? ssh: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398 ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr output: %s"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?иÑ?аннÑ? виводÑ? з поÑ?окÑ? stderr: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
+msgid "Error reading stderr output: No content"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?иÑ?аннÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ного поÑ?окÑ? вводÑ?: немаÑ? вмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
+msgid "Error logging in"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?одÑ?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:491
+#, c-format
+msgid "Error sending `%s': %s"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и надÑ?иланнÑ? `%s': %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:519
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
+"but got `%s'"
+msgstr ""
+"Ð?еоÑ?Ñ?кÑ?ваний вивÑ?д stderr - оÑ?Ñ?кÑ?вавÑ?Ñ? `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
+"але оÑ?Ñ?имано `%s'"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
+#, c-format
+msgid "Error passing authorization secret: %s"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?озбоÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? авÑ?оÑ?изаÑ?Ñ?Ñ?: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr from: %s"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?иÑ?аннÑ? stderr з: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
+"connect to port %d' but got `%s'"
+msgstr ""
+"Ð?еоÑ?Ñ?кÑ?ваний вивÑ?д stderr - оÑ?Ñ?кÑ?валоÑ?Ñ? `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
+"connect to port %d' але оÑ?Ñ?имано `%s'"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:585
+#, c-format
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s"
+msgstr "Ð?омилка Ñ? пÑ?огÑ?амÑ? udisks-tcp-bridge пÑ?и авÑ?оÑ?изаÑ?Ñ?Ñ?: %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:592
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized"
+msgstr "Ð?омилка Ñ? пÑ?огÑ?амÑ? udisks-tcp-bridge пÑ?и авÑ?оÑ?изаÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
+#.
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:128 ../src/gdu/gdu-util.c:137
+#, c-format
+msgid "%s (%s bytes)"
+msgstr "%s (%s байÑ?Ñ?в)"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:172
+msgid "FAT (12-bit version)"
+msgstr "FAT (12-бÑ?Ñ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:175 ../src/gdu/gdu-util.c:182
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:189 ../src/gdu/gdu-util.c:193
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:195
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:180
+msgid "FAT (16-bit version)"
+msgstr "FAT (16-бÑ?Ñ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:187
+msgid "FAT (32-bit version)"
+msgstr "FAT (32-бÑ?Ñ?на веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
+
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:202
+#, c-format
+msgid "NTFS (version %s)"
+msgstr "NTFS (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s)"
+
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:205 ../src/gdu/gdu-util.c:207
+#, c-format
+msgid "NTFS"
+msgstr "NTFS"
+
+#. Translators: HFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:212 ../src/gdu/gdu-util.c:214
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
+
+#. Translators: HFS+ is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:219 ../src/gdu/gdu-util.c:221
+msgid "HFS+"
+msgstr "HFS+"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:225
+msgid "Linux Unified Key Setup"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?кованого клÑ?Ñ?а Linux"
+
+#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:228
+msgid "LUKS"
+msgstr "LUKS"
+
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:234
+#, c-format
+msgid "Ext2 (version %s)"
+msgstr "Ext2 (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s)"
+
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:237
+#, c-format
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:240
+msgid "ext2"
+msgstr "ext2"
+
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:246
+#, c-format
+msgid "Ext3 (version %s)"
+msgstr "Ext3 (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s)"
+
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:249
+#, c-format
+msgid "Ext3"
+msgstr "Ext3"
+
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:252
+msgid "ext3"
+msgstr "ext3"
+
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:258
+#, c-format
+msgid "Journal for Ext3 (version %s)"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нал длÑ? Linux Ext3 (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s)"
+
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:261
+#, c-format
+msgid "Journal for Ext3"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нал длÑ? Linux Ext3"
+
+#. Translators: jbd is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:264
+msgid "jbd"
+msgstr "jbd"
+
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:270
+#, c-format
+msgid "Ext4 (version %s)"
+msgstr "Linux Ext4 (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s)"
+
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
+#, c-format
+msgid "Ext4"
+msgstr "Ext4"
+
+#. Translators: Ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:276
+msgid "ext4"
+msgstr "ext4"
+
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:282
+#, c-format
+msgid "XFS (version %s)"
+msgstr "XFS (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s)"
+
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:285
+#, c-format
+msgid "XFS"
+msgstr "XFS"
+
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
+msgid "xfs"
+msgstr "xfs"
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:294
+#, c-format
+msgid "ReiserFS (version %s)"
+msgstr "ReiserFS (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s)"
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:297
+#, c-format
+msgid "ReiserFS"
+msgstr "ReiserFS"
+
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:300
+msgid "reiserfs"
+msgstr "reiserfs"
+
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:305
+msgid "ISO 9660"
+msgstr "ISO 9660"
+
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:308
+msgid "iso9660"
+msgstr "iso9660"
+
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:313
+msgid "Universal Disk Format"
+msgstr "УнÑ?веÑ?Ñ?алÑ?ний диÑ?ковий Ñ?оÑ?маÑ? (UDF)"
+
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:316
+msgid "udf"
+msgstr "udf"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:320 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1677
+msgid "Swap Space"
+msgstr "РоздÑ?л пÑ?дкаÑ?ки"
+
+#. Translators: filesystem type for swap space
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:323
+msgid "swap"
+msgstr "swap"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:328
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
+msgstr "ФÑ?зиÑ?ний Ñ?ом LVM2 (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:330
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgstr "ФÑ?зиÑ?ний Ñ?ом LVM2"
+
+#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
+msgid "lvm2_pv"
+msgstr "lvm2_pv"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:339
+#, c-format
+msgid "RAID Component (version %s)"
+msgstr "RAID-компоненÑ? (веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:341 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1681
+#, c-format
+msgid "RAID Component"
+msgstr "RAID-компоненÑ?"
+
+#. Translators: short name for 'RAID Component'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:344
+msgid "raid"
+msgstr "raid"
+
+#. Translators: long filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:349
+msgid "Minix"
+msgstr "Minix"
+
+#. Translators: filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
+msgid "minix"
+msgstr "minix"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:366
+msgid "Creating File System"
+msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:368
+msgid "Mounting File System"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?днаннÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:370
+msgid "Unmounting File System"
+msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаннÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:372
+msgid "Checking File System"
+msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:374
+msgid "Creating LUKS Device"
+msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? LUKS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:376
+msgid "Unlocking LUKS Device"
+msgstr "РозблокÑ?ваннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? LUKS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:378
+msgid "Locking LUKS Device"
+msgstr "Ð?локÑ?ваннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? LUKS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:380
+msgid "Creating Partition Table"
+msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?в"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:382
+msgid "Deleting Partition"
+msgstr "Ð?идаленнÑ? Ñ?оздÑ?лÑ?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:384
+msgid "Creating Partition"
+msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?оздÑ?лÑ?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:386
+msgid "Modifying Partition"
+msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?оздÑ?лÑ?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:388
+msgid "Setting Label for Device"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? мÑ?Ñ?ки длÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:390
+msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
+msgstr "Ð?мÑ?на паÑ?олÑ?ноÑ? Ñ?Ñ?ази длÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ованого LUKS пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:392
+msgid "Adding Component to RAID Array"
+msgstr "Ð?одаваннÑ? компоненÑ?Ñ? до RAID маÑ?ивÑ?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:394
+msgid "Removing Component from RAID Array"
+msgstr "Ð?идаленнÑ? компоненÑ?Ñ? з RAID маÑ?ивÑ?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:396
+msgid "Stopping RAID Array"
+msgstr "Ð?Ñ?пинка RAID маÑ?ивÑ?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:398
+msgid "Starting RAID Array"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к RAID маÑ?ивÑ?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:400
+msgid "Checking RAID Array"
+msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ? RAID маÑ?ив"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:402
+msgid "Repairing RAID Array"
+msgstr "Ð?ипÑ?авленнÑ? RAID маÑ?ивÑ?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:404
+msgid "Running Short SMART Self-Test"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к коÑ?оÑ?кого Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? S.M.A.R.T."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:406
+msgid "Running Extended SMART Self-Test"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к Ñ?озÑ?иÑ?еного Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? S.M.A.R.T."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:408
+msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к конвеÑ?Ñ?ного Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? S.M.A.R.T."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:410
+msgid "Ejecting Media"
+msgstr "Ð?идаленнÑ? ноÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:412
+msgid "Detaching Device"
+msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:414
+msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
+msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ове вÑ?д'Ñ?днаннÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:416
+msgid "Forcibly Locking LUKS device"
+msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ове Ñ?озблокÑ?ваннÑ? LUKS пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+
+#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
+#. Linux
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:432
+msgid "Linux Basic Data Partition"
+msgstr "РоздÑ?л базовиÑ? даниÑ? Linux"
+
+#. Same as MS BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:433
+msgid "Linux RAID Partition"
+msgstr "RAID Ñ?оздÑ?л Linux"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:434
+msgid "Linux Swap Partition"
+msgstr "РоздÑ?л пÑ?дкаÑ?ки Linux"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
+msgid "Linux LVM Partition"
+msgstr "РоздÑ?л Linux LVM"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
+msgid "Linux Reserved Partition"
+msgstr "Ð?аÑ?езеÑ?вований Ñ?оздÑ?л Linux"
+
+#. Not associated with any OS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
+msgid "MBR Partition Scheme"
+msgstr "СÑ?ема Ñ?оздÑ?лÑ? MBR"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
+msgid "EFI System Partition"
+msgstr "РоздÑ?л EFI System"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:440
+msgid "BIOS Boot Partition"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажÑ?валÑ?ний Ñ?оздÑ?л BIOS"
+
+#. Microsoft
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
+msgid "Microsoft Reserved Partition"
+msgstr "РоздÑ?л Microsoft Reserved"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
+msgid "Microsoft Basic Data Partition"
+msgstr "Ð?азовий Ñ?оздÑ?л Microsoft"
+
+#. Same as Linux BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:444
+msgid "Microsoft LDM Metadata Partition"
+msgstr "РоздÑ?л меÑ?аданиÑ? Microsoft LDM"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
+msgid "Microsoft LDM Data Partition"
+msgstr "РоздÑ?л даниÑ? Microsoft LDM"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
+msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еннÑ? вÑ?дновленнÑ? Microsoft Windows"
+
+#. HP-UX
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
+msgid "HP-UX Data Partition"
+msgstr "РоздÑ?л даниÑ? HP-UX"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
+msgid "HP-UX Service Partition"
+msgstr "СеÑ?вÑ?Ñ?ний Ñ?оздÑ?л HP-UX"
+
+#. FreeBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
+msgid "FreeBSD Boot Partition"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажÑ?валÑ?ний Ñ?оздÑ?л FreeBSD"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
+msgid "FreeBSD Data Partition"
+msgstr "РоздÑ?л даниÑ? FreeBSD"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:453
+msgid "FreeBSD Swap Partition"
+msgstr "РоздÑ?л пÑ?дкаÑ?ки FreeBSD"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
+msgid "FreeBSD UFS Partition"
+msgstr "РоздÑ?л FreeBSD UFS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
+msgid "FreeBSD Vinum Partition"
+msgstr "РоздÑ?л FreeBSD Vinum"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
+msgid "FreeBSD ZFS Partition"
+msgstr "РоздÑ?л FreeBSD ZFS"
+
+#. Solaris
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
+msgid "Solaris Boot Partition"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажÑ?валÑ?ний Ñ?оздÑ?л Solaris"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
+msgid "Solaris Root Partition"
+msgstr "Ð?оÑ?еневий Ñ?оздÑ?л Solaris"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:460
+msgid "Solaris Swap Partition"
+msgstr "РоздÑ?л пÑ?дкаÑ?ки Solaris"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:461
+msgid "Solaris Backup Partition"
+msgstr "РоздÑ?л Ñ?езеÑ?вного копÑ?Ñ?ваннÑ? Solaris"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
+msgid "Solaris /usr Partition"
+msgstr "РоздÑ?л Solaris /usr"
+
+#. Same as Apple ZFS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:463
+msgid "Solaris /var Partition"
+msgstr "РоздÑ?л Solaris /var"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:464
+msgid "Solaris /home Partition"
+msgstr "РоздÑ?л Solaris /home"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:465
+msgid "Solaris Alternate Sector Partition"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивний Ñ?оздÑ?л Solaris"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:466
+msgid "Solaris Reserved Partition"
+msgstr "РезеÑ?вний Ñ?оздÑ?л Solaris"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:467
+msgid "Solaris Reserved Partition (2)"
+msgstr "РезеÑ?вний Ñ?оздÑ?л Solaris (2)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:468
+msgid "Solaris Reserved Partition (3)"
+msgstr "РезеÑ?вний Ñ?оздÑ?л Solaris (3)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:469
+msgid "Solaris Reserved Partition (4)"
+msgstr "РезеÑ?вний Ñ?оздÑ?л Solaris (4)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:470
+msgid "Solaris Reserved Partition (5)"
+msgstr "РезеÑ?вний Ñ?оздÑ?л Solaris (5)"
+
+#. Mac OS X
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:472 ../src/gdu/gdu-util.c:491
+msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
+msgstr "РоздÑ?л Apple HFS/HFS+"
+
+#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
+#. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:473 ../src/gdu/gdu-util.c:490
+msgid "Apple UFS Partition"
+msgstr "РоздÑ?л Apple UFS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:474
+msgid "Apple ZFS Partition"
+msgstr "РоздÑ?л Apple ZFS"
+
+#. Same as Solaris /usr
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:475
+msgid "Apple RAID Partition"
+msgstr "РоздÑ?л Apple RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:476
+msgid "Apple RAID Partition (Offline)"
+msgstr "РоздÑ?л Apple RAID (оÑ?лайн)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:477
+msgid "Apple Boot Partition"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажÑ?валÑ?ний Ñ?оздÑ?л Apple"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:478
+msgid "Apple Label Partition"
+msgstr "РоздÑ?л з познаÑ?коÑ? Apple"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:479
+msgid "Apple TV Recovery Partition"
+msgstr "РоздÑ?л вÑ?дновленнÑ? Apple TV"
+
+#. NetBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:481
+msgid "NetBSD Swap Partition"
+msgstr "РоздÑ?л пÑ?дкаÑ?ки NetBSD Swap"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:482
+msgid "NetBSD FFS Partition"
+msgstr "РоздÑ?л NetBSD FFS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:483
+msgid "NetBSD LFS Partition"
+msgstr "РоздÑ?л NetBSD LFS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:484
+msgid "NetBSD RAID Partition"
+msgstr "РоздÑ?л NetBSD RAID"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:485
+msgid "NetBSD Concatenated  Partition"
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаний Ñ?оздÑ?л NetBSD"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:486
+msgid "NetBSD Encrypted Partition"
+msgstr "ШиÑ?Ñ?ований Ñ?оздÑ?л NetBSD"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:493
+msgid "Unused Partition"
+msgstr "РоздÑ?л не викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:494
+msgid "Empty Partition"
+msgstr "Ð?оÑ?ожнÑ?й Ñ?оздÑ?л"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:495
+msgid "Driver Partition"
+msgstr "РоздÑ?л Driver"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:496
+msgid "Driver 4.3 Partition"
+msgstr "РоздÑ?л Driver 4.3"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
+msgid "ProDOS file system"
+msgstr "Файлова Ñ?иÑ?Ñ?ема ProDOS"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:498
+msgid "FAT 12"
+msgstr "FAT 12"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:499
+msgid "FAT 16"
+msgstr "FAT 16"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:500
+msgid "FAT 32"
+msgstr "FAT 32"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
+msgid "FAT 16 (Windows)"
+msgstr "FAT 16 (Windows)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:502
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr "FAT 32 (Windows)"
+
+#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:505
+msgid "Empty (0x00)"
+msgstr "Ð?оÑ?ожнÑ?й (0x00)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:506
+msgid "FAT12 (0x01)"
+msgstr "FAT12 (0x01)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:507
+msgid "FAT16 <32M (0x04)"
+msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:508
+msgid "Extended (0x05)"
+msgstr "РозÑ?иÑ?ений (0x05)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:509
+msgid "FAT16 (0x06)"
+msgstr "FAT16 (0x06)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:510
+msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
+msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
+msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
+msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:512
+msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:513
+msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
+msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:515
+msgid "OPUS (0x10)"
+msgstr "OPUS (0x10)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:516
+msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
+msgstr "СÑ?ована FAT12 (0x11)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:517
+msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
+msgstr "Ð?Ñ?агноÑ?Ñ?ика Compaq (0x12)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
+msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
+msgstr "СÑ?ована FAT16 <32M (0x14)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:519
+msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
+msgstr "СÑ?ована FAT16 (0x16)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:520
+msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
+msgstr "СÑ?ована HPFS/NTFS (0x17)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
+msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
+msgstr "СÑ?ована W95 FAT32 (0x1b)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:522
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+msgstr "СÑ?ована W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:523
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+msgstr "СÑ?ована W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:524
+msgid "PartitionMagic (0x3c)"
+msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:525
+msgid "Minix (0x81)"
+msgstr "Minix (0x81)"
+
+#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:526
+msgid "Linux swap (0x82)"
+msgstr "РоздÑ?л пÑ?дкаÑ?ки Linux (0x82)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:527
+msgid "Linux (0x83)"
+msgstr "Linux (0x83)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:528
+msgid "Hibernation (0x84)"
+msgstr "Hibernation (0x84)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:529
+msgid "Linux Extended (0x85)"
+msgstr "Linux Extended (0x85)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:530
+msgid "Linux LVM (0x8e)"
+msgstr "Linux LVM (0x8e)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:531
+msgid "Hibernation (0xa0)"
+msgstr "Hibernation (0xa0)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:532
+msgid "FreeBSD (0xa5)"
+msgstr "FreeBSD (0xa5)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:533
+msgid "OpenBSD (0xa6)"
+msgstr "OpenBSD (0xa6)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
+msgid "Mac OS X (0xa8)"
+msgstr "Mac OS X (0xa8)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:535
+msgid "Mac OS X (0xaf)"
+msgstr "Mac OS X (0xaf)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:536
+msgid "Solaris boot (0xbe)"
+msgstr "Solaris boot (0xbe)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:537
+msgid "Solaris (0xbf)"
+msgstr "Solaris (0xbf)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:538
+msgid "BeOS BFS (0xeb)"
+msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
+msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
+msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:540
+msgid "EFI GPT (0xee)"
+msgstr "EFI GPT (0xee)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:541
+msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:542
+msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
+msgstr "Ð?вÑ?овизнаÑ?еннÑ? Linux RAID  (0xfd)"
+
+#. Translators: Shown for unknown partition types.
+#. * %s is the partition type name
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:569
+#, c-format
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "Ð?евÑ?домий (%s)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:579
+msgid ""
+"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
+"for file exchange."
+msgstr ""
+"ШиÑ?оковживаний Ñ?оÑ?маÑ?, Ñ?кий Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ний майже з Ñ?Ñ?Ñ?ма пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ми Ñ?а Ñ?иÑ?Ñ?емами, "
+"зазвиÑ?ай викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? обмÑ?нÑ? Ñ?айлами."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:583
+msgid ""
+"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
+"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
+msgstr ""
+"ЦÑ? Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?на лиÑ?е з Ñ?иÑ?Ñ?емами Linux Ñ?а надаÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ? длÑ? "
+"UNIX пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до Ñ?айлÑ?в. Ð?она Ñ?акож не викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? жÑ?Ñ?налÑ?."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:589
+msgid ""
+"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
+"UNIX file permissions support."
+msgstr ""
+"ЦÑ? Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?на лиÑ?е з Ñ?иÑ?Ñ?емами Linux Ñ?а надаÑ? Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ? длÑ? "
+"UNIX пÑ?ава доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до Ñ?айлÑ?в."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:593
+msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
+msgstr ""
+"Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? пÑ?дкаÑ?ки викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? опеÑ?аÑ?Ñ?йноÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емоÑ? в Ñ?олÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ноÑ? "
+"пам'Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:596
+msgid ""
+"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
+"systems than Windows."
+msgstr ""
+"РÑ?дна Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема длÑ? Ñ?одини опеÑ?аÑ?Ñ?йниÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем Windows. Ð?е Ñ? абÑ?олÑ?Ñ?но "
+"Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ? з Ñ?нÑ?ими Ñ?одинами опеÑ?аÑ?Ñ?йниÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:600
+msgid ""
+"Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
+"compatible with other operating systems than Linux and Minix."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?оÑ?Ñ?а Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема з малими накладними виÑ?Ñ?аÑ?ами длÑ? Ñ?а пÑ?дÑ?Ñ?имкоÑ? пÑ?ав доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? UNIX. Ð?е Ñ? абÑ?олÑ?Ñ?но "
+"Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ? з Ñ?нÑ?ими Ñ?одинами опеÑ?аÑ?Ñ?йниÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем, окÑ?Ñ?м Linux Ñ?а Minix."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:604
+msgid "No file system will be created."
+msgstr "ФайловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? не Ñ?Ñ?воÑ?ено."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:607
+msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?озÑ?иÑ?ений Ñ?оздÑ?л длÑ? логÑ?Ñ?ниÑ? Ñ?оздÑ?лÑ?в."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:620
+msgid ""
+"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
+"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
+"partitions."
+msgstr ""
+"СÑ?ема головноÑ? облаÑ?Ñ?Ñ? заванÑ?аженнÑ? (Master Boot Record, MBR) Ñ? Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ? "
+"майже з Ñ?Ñ?Ñ?ма пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ми Ñ?а Ñ?иÑ?Ñ?емами, однак маÑ? Ñ?Ñ?д обмеженÑ? Ñ?одо Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ? "
+"диÑ?кÑ? Ñ?а кÑ?лÑ?коÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?в."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:625
+msgid ""
+"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
+"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
+msgstr ""
+"Спадкова Ñ?Ñ?ема, Ñ?ка Ñ? неÑ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ? майже з Ñ?Ñ?Ñ?ма Ñ?иÑ?Ñ?емами за винÑ?Ñ?ком Ñ?иÑ?Ñ?ем "
+"Ñ?один Apple Ñ?а бÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? Linux Ñ?иÑ?Ñ?ем. Ð?е Ñ?екомендÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? змÑ?нниÑ? ноÑ?Ñ?Ñ?в."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:630
+msgid ""
+"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
+"incompatible with some devices and legacy systems."
+msgstr ""
+"GUID Ñ?иÑ?Ñ?ема з Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ? з бÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?ниÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем, однак може бÑ?Ñ?и "
+"неÑ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ? з деÑ?кими пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ми Ñ?а \"Ñ?падковими\" Ñ?иÑ?Ñ?емами."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:634
+msgid ""
+"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
+"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
+msgstr ""
+"Ð?ознаÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?лий диÑ?к Ñ?к Ñ?акий, Ñ?о не викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?йÑ?е Ñ?ей "
+"паÑ?амеÑ?Ñ? лиÑ?е Ñ?кÑ?о Ñ?оÑ?еÑ?е Ñ?никнÑ?Ñ?и Ñ?озбиÑ?Ñ?Ñ? диÑ?кÑ? з меÑ?оÑ? напÑ?. викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? "
+"вÑ?Ñ?ого пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? диÑ?кÑ? або диÑ?кеÑ?и Ñ?и Zip диÑ?кÑ?."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:853
+#, c-format
+msgid "%.1f KB/s"
+msgstr "%.1f кбÑ?Ñ?/Ñ?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:856
+#, c-format
+msgid "%.1f MB/s"
+msgstr "%.1f Ð?бÑ?Ñ?/Ñ?"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:859
+#, c-format
+msgid "%.1f GB/s"
+msgstr "%.1f Ð?бÑ?Ñ?/Ñ?"
+
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:875
+msgid "SATA"
+msgstr "SATA"
+
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:878
+msgid "eSATA"
+msgstr "eSATA"
+
+#. Translators: interface name for parallel ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:881
+msgid "PATA"
+msgstr "PATA"
+
+#. Translators: interface name for ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:884 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:136
+msgid "ATA"
+msgstr "ATA"
+
+#. Translators: interface name for SCSI disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:887 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:140
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+#. Translators: interface name for USB disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:890
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#. Translators: interface name for firewire disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:893
+msgid "Firewire"
+msgstr "Firewire"
+
+#. Translators: interface name for SDIO disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:896
+msgid "SDIO"
+msgstr "SDIO"
+
+#. Translators: interface name for virtual disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:899
+msgid "Virtual"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?ний"
+
+#. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:905
+msgctxt "connection name"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ð?евÑ?домо"
+
+#. Translators: Connection with speed information.
+#. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
+#. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:915
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s зÑ? Ñ?видкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:934
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe (RAID-0)"
+msgstr "Stripe (RAID-0)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:936
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-0"
+msgstr "RAID-0"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:939
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Mirror (RAID-1)"
+msgstr "Ð?зеÑ?кало (RAID-1)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:941
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-1"
+msgstr "RAID-1"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:944
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Parity Disk (RAID-4)"
+msgstr "Ð? диÑ?ком паÑ?иÑ?еÑ?Ñ? (RAID-4)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:946
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-4"
+msgstr "RAID-4"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:949
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
+msgstr "РозподÑ?лений паÑ?иÑ?еÑ? (RAID-5)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:951
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-5"
+msgstr "RAID-5"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:954
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
+msgstr "Ð?одвÑ?йно Ñ?озподÑ?лена паÑ?иÑ?еÑ? (RAID-6)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:956
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-6"
+msgstr "RAID-6"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:959
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
+msgstr "Stripe Ñ?з дзеÑ?кал (RAID-10)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:961
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-10"
+msgstr "RAID-10"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:964
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Concatenated (Linear)"
+msgstr "Ð?онкаÑ?енÑ?ваÑ?и (Linear)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:966
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Linear"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?йний"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:980
+msgid ""
+"Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
+"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
+"fails."
+msgstr ""
+"Stripe-набÑ?Ñ? без паÑ?иÑ?еÑ?Ñ?. Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?двиÑ?енÑ? Ñ?видкодÑ?Ñ? але не забезпеÑ?Ñ?Ñ? "
+"Ñ?Ñ?Ñ?йкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до вÑ?дмови диÑ?кÑ?в. ЯкÑ?о один з диÑ?кÑ?в набоÑ?Ñ? вÑ?дмовлÑ?Ñ?, веÑ?Ñ? набÑ?Ñ? "
+"диÑ?кÑ?в RAID-0 Ñ?Ñ?аÑ? непÑ?идаÑ?ним."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:984
+msgid ""
+"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
+"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
+msgstr ""
+"Ð?зеÑ?калÑ?ний набÑ?Ñ? без паÑ?иÑ?еÑ?Ñ?. Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ?  забезпеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?йкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до вÑ?дмови "
+"диÑ?кÑ?в Ñ?а пÑ?двиÑ?енÑ? Ñ?видкодÑ?Ñ? пÑ?и Ñ?иÑ?аннÑ?. RAID-1 може виÑ?Ñ?имаÑ?и вÑ?дмовÑ? "
+"одного з диÑ?кÑ?в."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:988
+msgid ""
+"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
+"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+"Stripe-набÑ?Ñ? з паÑ?иÑ?еÑ?ом. Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?двиÑ?енÑ? Ñ?видкодÑ?Ñ? Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?йкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до "
+"вÑ?дмови. RAID-4 може виÑ?Ñ?имаÑ?и вÑ?дмовÑ? одного з диÑ?кÑ?в."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:992
+msgid ""
+"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
+"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+"Stripe-набÑ?Ñ? з Ñ?озподÑ?леним паÑ?иÑ?еÑ?ом. Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?двиÑ?енÑ? Ñ?видкодÑ?Ñ? Ñ?а "
+"Ñ?Ñ?Ñ?йкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до вÑ?дмови. RAID-4 може виÑ?Ñ?имаÑ?и вÑ?дмовÑ? одного з диÑ?кÑ?в."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:996
+msgid ""
+"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
+"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
+msgstr ""
+"Stripe-набÑ?Ñ? з подвÑ?йним Ñ?озподÑ?леним паÑ?иÑ?еÑ?ом. Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?двиÑ?енÑ? "
+"Ñ?видкодÑ?Ñ? Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?йкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до вÑ?дмови. RAID-4 може виÑ?Ñ?имаÑ?и вÑ?дмовÑ? одного з "
+"диÑ?кÑ?в."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1000
+msgid ""
+"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
+"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
+"mirror loses all its drives."
+msgstr ""
+"Stripe-набÑ?Ñ? з паÑ?иÑ?еÑ?ом. Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?двиÑ?енÑ? Ñ?видкодÑ?Ñ? Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?йкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до "
+"вÑ?дмови. RAID-4 може виÑ?Ñ?имаÑ?и вÑ?дмовÑ? одного з диÑ?кÑ?в."
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1006
+#, c-format
+msgid "Unknown RAID level %s."
+msgstr "Ð?евÑ?дома Ñ?Ñ?ема RAID %s"
+
+#. Translators: Overall description of the GOOD status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1042
+msgid "Disk is healthy"
+msgstr "Ð?иÑ?к пÑ?аÑ?ездаÑ?ний"
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1046
+msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
+msgstr "У минÑ?ломÑ? диÑ?к викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?вавÑ?Ñ? поза визнаÑ?еними Ñ?озÑ?обниками Ñ?моваÑ?"
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1050
+msgid "Disk has a few bad sectors"
+msgstr "Ð?иÑ?к маÑ? декÑ?лÑ?ка поганиÑ? Ñ?екÑ?оÑ?Ñ?в"
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1054
+msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
+msgstr "Ð?Ð?СÐ? Ð?Ð?Ð?Ð?РÐ?СТÐ?Ð?УÐ?ТЬСЯ Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ЧÐ?Ð?Ð?Ð?Ð? РÐ?Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? УÐ?Ð?Ð?Ð?Ð¥"
+
+#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1056 ../src/gdu/gdu-util.c:1064
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1070
+msgid "Backup all data and replace the disk"
+msgstr "СкопÑ?Ñ?йÑ?е Ñ?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ?а замÑ?нÑ?Ñ?Ñ? диÑ?к"
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1061
+msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
+msgstr "Ð?Ð?СÐ? Ð?Ð?СТÐ?ТЬ ЧÐ?СÐ?Ð?Ð?Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð? СÐ?Ð?ТÐ?РÐ?"
+
+#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1068
+msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
+msgstr "Ð?Ð?СÐ? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?РÐ?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?ТЬ"
+
+#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
+msgid "CD-ROM Disc"
+msgstr "Ð?омпакÑ?-диÑ?к CD-ROM"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
+msgid "Blank CD-ROM Disc"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий CD-ROM компакÑ?-диÑ?к "
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
+msgid "CD-R Disc"
+msgstr "Ð?иÑ?к CD-R"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
+msgid "Blank CD-R Disc"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий CD-R диÑ?к"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77
+msgid "CD-RW Disc"
+msgstr "Ð?иÑ?к CD-RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77
+msgid "Blank CD-RW Disc"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий CD-RW диÑ?к"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:78 ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "DVD-ROM Disc"
+msgstr "Ð?иÑ?к DVD-ROM"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:78 ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "Blank DVD-ROM Disc"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий DVD-ROM диÑ?к"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "DVD-RW Disc"
+msgstr "Ð?иÑ?к DVD-RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "Blank DVD-RW Disc"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий DVD-RW диÑ?к"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "DVD-RAM Disc"
+msgstr "Ð?иÑ?к DVD-RAM"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "Blank DVD-RAM Disc"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий DVD-RAM диÑ?к"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+msgid "DVD+R Disc"
+msgstr "Ð?иÑ?к DVD+R"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
+msgid "Blank DVD+R Disc"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий DVD+R диÑ?к"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "DVD+RW Disc"
+msgstr "Ð?иÑ?к DVD+RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "Blank DVD+RW Disc"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий DVD+RW диÑ?к"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "DVD+R DL Disc"
+msgstr "Ð?иÑ?к DVD+R DL"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "Blank DVD+R DL Disc"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий DVD+R DL диÑ?к"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "DVD+RW DL Disc"
+msgstr "Ð?иÑ?к DVD+RW DL"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий DVD+RW DL"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "Blu-Ray Disc"
+msgstr "Ð?иÑ?к Blu-Ray"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "Blank Blu-Ray Disc"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий Blu-Ray диÑ?к"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "Blu-Ray R Disc"
+msgstr "Ð?иÑ?к Blu-Ray R"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий Blu-Ray R диÑ?к"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "Ð?иÑ?к Ð?дг-Ð?Ñ?н Ð?Ц"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий Blu-Ray RW диÑ?к"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "HD DVD Disc"
+msgstr "Ð?иÑ?к HD DVD"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "Blank HD DVD Disc"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий HD DVD диÑ?к"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "HD DVD-R Disc"
+msgstr "Ð?иÑ?к HD DVD-R"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blank HD DVD-R Disc"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий HD DVD-R диÑ?к"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "HD DVD-RW Disc"
+msgstr "Ð?иÑ?к HD DVD-RW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий HD DVD-RW диÑ?к"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "MO Disc"
+msgstr "Ð?агнÑ?Ñ?о-опÑ?иÑ?ний диÑ?к"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blank MO Disc"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий магнÑ?Ñ?о-опÑ?иÑ?ний диÑ?к"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "MRW Disc"
+msgstr "Ð?иÑ?к MRW"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "Blank MRW Disc"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий MRW диÑ?к"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "MRW/W Disc"
+msgstr "Ð?иÑ?к MRW/W"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "Blank MRW/W Disc"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий MRW/W диÑ?к"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:276
+msgid "Blank Optical Disc"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?ий опÑ?иÑ?ний диÑ?к"
+
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:286
+#, c-format
+msgid "%s Extended"
+msgstr "РозÑ?иÑ?ена %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:287
+msgid "Contains logical partitions"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? логÑ?Ñ?нÑ? Ñ?оздÑ?ли"
+
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:302
+#, c-format
+msgid "%s Encrypted"
+msgstr "ШиÑ?Ñ?ована %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:312
+msgid "Optical Disc"
+msgstr "Ð?пÑ?иÑ?ний диÑ?к"
+
+#. Translators: Label for a partition with a filesystem
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:318
+#, c-format
+msgid "%s Filesystem"
+msgstr "Файлова Ñ?иÑ?Ñ?ема %s"
+
+#. Translators: Label for a partition table
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:324
+#, c-format
+msgid "%s Partition Table"
+msgstr "ТаблиÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?в %s"
+
+#. Translators: Label for a LVM volume
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
+#, c-format
+msgid "%s LVM2 Physical Volume"
+msgstr "ФÑ?зиÑ?ний Ñ?ом LVM2 %s"
+
+#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:343
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
+
+#. Translators: label for a RAID component
+#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. * Second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:350 ../src/gdu/gdu-volume.c:361
+#, c-format
+msgid "%s %s Component"
+msgstr "Складова %s %s"
+
+#. Translators: description for a RAID component
+#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:354
+#, c-format
+msgid "Part of \"%s\" array"
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?ина маÑ?ивÑ? \"%s\""
+
+#. Translators: label for a swap partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
+#, c-format
+msgid "%s Swap Space"
+msgstr "РоздÑ?л пÑ?дкаÑ?ки %s"
+
+#. Translators: label for a data partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:377
+#, c-format
+msgid "%s Data"
+msgstr "%s данÑ?"
+
+#. Translators: label for a volume of unrecognized use
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:383 ../src/gdu/gdu-volume.c:399
+#, c-format
+msgid "%s Unrecognized"
+msgstr "%s Ð?еÑ?озпÑ?знаний"
+
+#. Translators: description for a volume of unrecognized use
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:385
+msgid "Unknown or Unused"
+msgstr "Ð?евÑ?дома помилка"
+
+#. Translators: label for a partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:392 ../src/gdu/gdu-volume.c:394
+#, c-format
+msgid "%s Partition"
+msgstr "РоздÑ?л %s"
+
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
+#. * and the %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:430
+#, c-format
+msgid "Partition %d of %s"
+msgstr "РоздÑ?л %d з %s"
+
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:436
+#, c-format
+msgid "Partition %d"
+msgstr "РоздÑ?л %d"
+
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#. * The %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:444
+#, c-format
+msgid "Whole-disk volume on %s"
+msgstr "Том на веÑ?Ñ? диÑ?е %s"
+
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:449
+msgid "Whole-disk volume"
+msgstr "Том на веÑ?Ñ? диÑ?к"
+
+#. Translators: label for an unallocated space on a disk
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:151
+#, c-format
+msgid "%s Free"
+msgstr "%s вÑ?лÑ?но"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:160
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1695
+msgid "Unallocated Space"
+msgstr "Ð?езайнÑ?Ñ?ий пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
 #. Translators: %s is the name of the device
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
 #, c-format
@@ -3322,1058 +4206,866 @@ msgstr ""
 "Ð?дин або кÑ?лÑ?ка вÑ?нÑ?еÑ?Ñ?еÑ?Ñ?в повÑ?домили пÑ?о можливÑ? пÑ?облеми. Ð?лаÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на "
 "знаÑ?кÑ?, Ñ?об оÑ?Ñ?имаÑ?и деÑ?алÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?ом"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "Drive to show"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:56
-msgid "Error creating partition table"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?в"
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SAS Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:167
+#, c-format
+msgid "PHY %d of %s"
+msgstr "PHY %d на %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:85
-msgid "Are you sure you want to format the disk, deleting existing data ?"
-msgstr ""
-"Ð?и певнÑ?, Ñ?о бажаÑ?Ñ?е вÑ?дÑ?оÑ?маÑ?Ñ?ваÑ?и диÑ?к, зниÑ?ивÑ?и на нÑ?омÑ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? данÑ??"
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SATA Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:174
+#, c-format
+msgid "Port %d of %s"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ? %d на %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:88
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:251
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1535
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:232
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Enabled"
+msgstr "УвÑ?мкнено"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:234
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Ð?имкнено"
+
+#. Translators: This is for the rotation rate of a hard
+#. * disk - RPM means rounds per minute
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:244
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-"important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ? данÑ? на ноÑ?Ñ?Ñ?вÑ? \"%s\" бÑ?де оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?ено. Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ? Ð?аÑ? "
-"Ñ? Ñ?езеÑ?вна копÑ?Ñ? важливиÑ? даниÑ?. ЦÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? незвоÑ?оÑ?на."
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "%d RPM"
+msgstr "%d об/Ñ?в"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:252
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "Solid-State Disk"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:93
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:256
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1540
+#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:267
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:358
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure important "
-"data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ? данÑ? на диÑ?кÑ? \"%s\" бÑ?де оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?ено. Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ? Ð?аÑ? Ñ? "
-"Ñ?езеÑ?вна копÑ?Ñ? важливиÑ? даниÑ?. ЦÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? незвоÑ?оÑ?на."
+msgid "Unknown Scheme: %s"
+msgstr "Ð?евÑ?дома Ñ?Ñ?ема: %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:181
-msgid "Create Partition Table"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?в"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:378
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:398
+msgid "Error launching Brasero"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? запÑ?Ñ?кÑ? Brasero"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:194
-msgid ""
-"To create a new partition table, select the partition table type and then "
-"press \"Create\". All existing data will be lost."
-msgstr ""
-"Щоб Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и новÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?в, обеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ип Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?а наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? кнопкÑ? "
-"\"СÑ?воÑ?иÑ?и\". Ð?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? данÑ? бÑ?де вÑ?Ñ?аÑ?ено."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:379
+msgid "The application is not installed"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амÑ? не вÑ?Ñ?ановлено"
 
-#. Translators: 'Type' means partition type here
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:210
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:573
-msgid "Ty_pe:"
-msgstr "Т_ип:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:460
+msgid "Error ejecting media"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и виÑ?Ñ?гÑ?ваннÑ? ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:238
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:498
-msgid "Create"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:504
+msgid "Error detaching drive"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?д'Ñ?днаннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:253
-msgid ""
-"The volume contains encrypted data that can be unlocked with a passphrase. "
-"The passphrase can optionally be stored in the keyring."
-msgstr ""
-"Том мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ованÑ? данÑ?, доÑ?Ñ?Ñ?п до Ñ?киÑ? можна оÑ?Ñ?имаÑ?и за наÑ?вноÑ?Ñ?Ñ? "
-"паÑ?олÑ?. Ð?аÑ?олÑ? може збеÑ?Ñ?гаÑ?иÑ?Ñ? Ñ? в'Ñ?зÑ?Ñ? клÑ?Ñ?Ñ?в."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:549
+msgid "Error formatting drive"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:266
-msgid "Change Pa_ssphrase..."
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и _паÑ?олÑ?..."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:587
+msgid "Are you sure you want to format the drive?"
+msgstr "СпÑ?авдÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?ваÑ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:272
-msgid "F_orget Passphrase"
-msgstr "_Ð?абÑ?Ñ?и паÑ?олÑ?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
+msgid "Model:"
+msgstr "Ð?оделÑ?:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:135
-msgid "Error setting file system label"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?Ñ?ановленнÑ? мÑ?Ñ?ки Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:652
+msgid "Serial Number:"
+msgstr "СеÑ?Ñ?йний номеÑ?:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:207
-msgid "Mountable Filesystem"
-msgstr "ФайловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? можна пÑ?иÑ?днаÑ?и"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:656
+msgid "Firmware Version:"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?кÑ?опÑ?огÑ?ам:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:220
-msgid "The volume contains a mountable filesystem."
-msgstr "Том мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?, Ñ?кÑ? можна пÑ?иÑ?днаÑ?и."
+#. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:661
+msgid "World Wide Name:"
+msgstr "World Wide Name:"
 
-#. Translators: 'label' means filesystem label here
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:236
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:663
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:427
-msgid "_Label:"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ка:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:665
+msgid "Location:"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:246
-msgid "Change"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:673
+msgid "Write Cache:"
+msgstr "Ð?еÑ? запиÑ?Ñ?:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:75
-msgid "Error adding component"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?и додаваннÑ? Ñ?кладовоÑ?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:677
+msgid "Rotation Rate:"
+msgstr "ШвидкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ?:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:153
-#, c-format
-msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
-msgstr "Ð?беÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ом, Ñ?кий бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?кладова маÑ?ивÑ? \"%s\""
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:681
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1100
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1460
+msgid "Capacity:"
+msgstr "Ð?мкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:158
-msgid ""
-"Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to manually "
-"create new volumes of acceptable sizes."
-msgstr ""
-"Ð?ожна обиÑ?аÑ?и лиÑ?е Ñ?оми пÑ?ийнÑ?Ñ?ного Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?. Ð?ам можливо доведеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? "
-"Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и новÑ? Ñ?оми пÑ?ийнÑ?Ñ?ого Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:685
+msgid "Connection:"
+msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ?:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:182
-msgid "Add _Volume"
-msgstr "Ð?одаÑ?и _Ñ?ом"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:689
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1092
+msgid "Partitioning:"
+msgstr "РозподÑ?л:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:313
-msgid "Error removing component"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?и видаленнÑ? Ñ?кладовоÑ?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:712
+msgid "Open CD/_DVD Application"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и пÑ?огÑ?амÑ? CD/_DVD"
 
-#. confirmation dialog
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:398
-msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
-msgstr "Ð?и певнÑ?, Ñ?о бажаÑ?Ñ?е видалиÑ?и Ñ?кладовÑ? з маÑ?ивÑ??"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:713
+msgid "Create and copy CDs and DVDs"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и копÑ?Ñ? CD Ñ?а DVD"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:400
-#, c-format
-msgid ""
-"The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrecovably "
-"erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is "
-"backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"Ð?анÑ? Ñ?кладовоÑ? \"%s\" RAID маÑ?ивÑ? \"%s\" бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?енÑ? Ñ? "
-"Ñ?аÑ?акÑ?еÑ?иÑ?Ñ?ики RAID маÑ?ивÑ? можÑ?Ñ?Ñ? погÑ?Ñ?Ñ?иÑ?иÑ?Ñ?. Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ? Ð?аÑ? Ñ? "
-"Ñ?езеÑ?вна копÑ?Ñ? даниÑ?. ЦÑ? дÑ?Ñ? не можна Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:722
+msgid "Format _Drive"
+msgstr "ФоÑ?м_aÑ?Ñ?ваÑ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:411
-msgid "_Remove Component"
-msgstr "Ð?_идалиÑ?и Ñ?кладовÑ?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:723
+msgid "Erase or partition the drive"
+msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и змÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:695
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Striped (RAID-0)"
-msgstr "Stripe (RAID-0)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:732
+msgid "SM_ART Data"
+msgstr "Ð?анÑ? SM_ART"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:697
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Mirrored (RAID-1)"
-msgstr "Ð?зеÑ?кало (RAID-1)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:733
+msgid "View SMART data and run self-tests"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и данÑ? SMART Ñ?а запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ?амопеÑ?евÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:699
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-4"
-msgstr "RAID-4"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:742
+msgid "_Eject"
+msgstr "Ð?и_Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?и"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:701
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-5"
-msgstr "RAID-5"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:743
+msgid "Eject media from the drive"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?и ноÑ?Ñ?й з пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:703
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-6"
-msgstr "RAID-6"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:752
+msgid "Safe Rem_oval"
+msgstr "Ð?езпеÑ?не ви_Ñ?Ñ?гÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:705
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?йний (пÑ?оÑ?Ñ?ий набÑ?Ñ? диÑ?кÑ?в)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:753
+msgid "Power down the drive so it can be removed"
+msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й, Ñ?об його можна бÑ?ло видалиÑ?и"
 
-#. Translators: %d is the number of components in the RAID
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:713
-#, c-format
-msgid "%d Component"
-msgid_plural "%d Components"
-msgstr[0] "%d Ñ?кладова"
-msgstr[1] "%d Ñ?кладовÑ?"
-msgstr[2] "%d Ñ?кладовиÑ?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:763
+msgid "Measure drive performance"
+msgstr "Ð?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и Ñ?видкодÑ?Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
-#. Translators: %d is the number of components in the RAID,
-#. * %s is the size of each component, formatted like '45 GB'
+#. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
+#. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:718
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:117
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:156
 #, c-format
-msgid "%d Component (%s)"
-msgid_plural "%d Components (%s each)"
-msgstr[0] "%d Ñ?кладова (%s)"
-msgstr[1] "%d Ñ?кладовÑ? (%s кожна)"
-msgstr[2] "%d Ñ?кладовиÑ? (%s кожна)"
+msgid "%d PHYs"
+msgstr "%d PHY"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:132
+msgid "Parallel ATA"
+msgstr "Parallel ATA"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:134
+msgid "Serial ATA"
+msgstr "Serial ATA"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:138
+msgid "Serial Attached SCSI"
+msgstr "Serial Attached SCSI"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:217
+msgid "Vendor:"
+msgstr "Ð?иÑ?обник:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:730
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
+msgid "Revision:"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:229
+msgid "Driver:"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
+msgid "Fabric:"
+msgstr "Ð?авод:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
+msgid "Number of Ports:"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?Ñ?в:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:86
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, partially assembled"
 msgstr "Ð?е пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?аÑ?Ñ?кова гоÑ?овнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:738
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:94
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running"
 msgstr "Ð?е пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:740
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:96
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, can only start degraded"
 msgstr "Ð?е пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?, може пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и з пониженими Ñ?аÑ?акÑ?еÑ?иÑ?Ñ?иками"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:742
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:98
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, not enough components to start"
 msgstr "Ð?е пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?, не доÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о Ñ?кладовиÑ? длÑ? запÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:761
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:116
 msgctxt "RAID status"
-msgid "Degraded"
-msgstr "Ð? пониженими Ñ?аÑ?акÑ?еÑ?иÑ?Ñ?иками"
+msgid "DEGRADED"
+msgstr "Ð?Ð?Ð?РÐ?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:765
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:118
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Running"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:770
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:126
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Reshaping"
 msgstr "Ð?Ñ?дновленнÑ? Ñ?оÑ?ми"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:773
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:128
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Resyncing"
-msgstr "Ð?овÑ?оÑ?на Ñ?инÑ?Ñ?анÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?на Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:776
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:130
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Repairing"
 msgstr "Ð?ипÑ?авленнÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:779
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:132
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Recovering"
 msgstr "Ð?Ñ?дновленнÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:782
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:134
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Checking"
 msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка"
 
-#. Translators: this string tells about an ongoing synchronization.
-#. * %3.01f is replaced by the percentage of completion
-#. * %s is replaced by the speed of the operation
-#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:790
-#, c-format
-msgctxt "RAID status"
-msgid " @ %3.01f%% (%s)"
-msgstr " @ %3.01f%% (%s)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:139
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Idle"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:856
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Faulty"
-msgstr "Ð?омилковий"
+#. Translators: The text for the hyperlink of the component
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:241
+msgid "Go to volume"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до Ñ?омÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:861
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "In Sync"
-msgstr "СинÑ?Ñ?онÑ?зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#. Translators: The text used to display the RAID component for an array that is running.
+#. * First %s is the VPD name.
+#. * Second %s is the state of the component.
+#. * Third %s is the "Go to volume" link.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:251
+#, c-format
+msgctxt "RAID component label"
+msgid "%s (%s) â?? %s"
+msgstr "%s (%s) â?? %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:863
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Writemostly"
-msgstr "Ð?айже заповнений"
+#. Translators: The text used to display the RAID component for an array that is not running.
+#. * First %s is the VPD name.
+#. * Second %s is the "Go to volume" link.
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:260
+#, c-format
+msgctxt "RAID component label"
+msgid "%s â?? %s"
+msgstr "%s â?? %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:865
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Blocked"
-msgstr "Ð?локований"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:415
+msgid "Error stopping RAID Array"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и зÑ?пинÑ?Ñ? маÑ?ивÑ? RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:867
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Spare"
-msgstr "Ð?апаÑ?ний"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:460
+msgid "Error starting RAID Array"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? запÑ?Ñ?кÑ? маÑ?ивÑ? RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
-msgid "Array Name:"
-msgstr "Ð?азва маÑ?ивÑ?:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:490
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:493
+#, c-format
+msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
+msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о Ñ?кладовиÑ? длÑ? запÑ?Ñ?кÑ? маÑ?ивÑ? RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
-msgid "Home Host:"
-msgstr "Ð?омаÑ?нÑ?й вÑ?зол:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:509
+msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?но пеÑ?евеÑ?Ñ?и маÑ?ив RAID до дегÑ?адованого Ñ?Ñ?анÑ??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:990
-msgid "Array Size:"
-msgstr "РозмÑ?Ñ? маÑ?ивÑ?:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:510
+msgid "_Start"
+msgstr "Ð?_апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1006
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "Тип RAID:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:555
+msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и видаленнÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? длÑ? Ñ?кладовоÑ? з маÑ?ивÑ? RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1022
-msgid "Components:"
-msgstr "СкладовÑ?:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:578
+msgid "Error removing component from RAID Array"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и видаленнÑ? Ñ?кладовоÑ? з RAID маÑ?ивÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1038
-msgid "State:"
-msgstr "СÑ?ан:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:629
+msgid "Are you sure you want the remove the component?"
+msgstr "СпÑ?авдÑ? видалиÑ?и Ñ?кладовÑ? з маÑ?ивÑ??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1069
-msgid "A_ttach"
-msgstr "Ð?Ñ?и_Ñ?днаÑ?и"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:630
+msgid "_Remove"
+msgstr "Ð?_идалиÑ?и"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1075
-msgid ""
-"Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data from "
-"the array will be synchronized on the component."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?иÑ?днÑ?Ñ? заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лÑ? Ñ?кладовÑ? до RAID маÑ?ивÑ?. Ð?Ñ?Ñ?лÑ? пÑ?иÑ?днаннÑ?, данÑ? маÑ?ивÑ? "
-"бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?зованÑ? на Ñ?кладовÑ?й."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:666
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:739
+msgid "Error adding component to RAID Array"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и додаваннÑ? компоненÑ?Ñ? длÑ? маÑ?ивÑ? RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1079
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1941
-msgid "_Detach"
-msgstr "_Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?и"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:762
+msgid "Error creating partition for RAID component"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?кладовоÑ? RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1085
-msgid ""
-"Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
-"will be erased and the component will be ready for other use."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?д'Ñ?днаннÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?кладовиÑ? з RAID маÑ?ивÑ?. Ð?анÑ? зÑ? Ñ?кладовоÑ? бÑ?де "
-"видалено, Ñ? Ñ?Ñ? можна бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и длÑ? Ñ?нÑ?иÑ? Ñ?Ñ?лей."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:797
+msgid "Error creating partition table for RAID component"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?кладовиÑ? RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1089
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Ð?одаÑ?и..."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
+msgid "Error checking RAID Array"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ? маÑ?ивÑ? RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1095
-msgid ""
-"Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
-"failed component or adding a hot spare."
-msgstr ""
-"Ð?одаваннÑ? новоÑ? Ñ?кладовоÑ? до RAID маÑ?ивÑ?, Ñ?кий пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?. Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? "
-"замÑ?ни поÑ?кодженоÑ? Ñ?кладовоÑ? або додаваннÑ? гаÑ?Ñ?Ñ?оÑ? замÑ?ни."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1080
+msgid "Level:"
+msgstr "РÑ?венÑ?:"
 
-#. Translators: this is a verb, as in 'check for consistency'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1099
-msgid "Chec_k"
-msgstr "Ð?еÑ?е_вÑ?Ñ?иÑ?и"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1084
+msgid "Metadata Version:"
+msgstr "РоздÑ?л меÑ?аданиÑ?:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1103
-msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
-msgstr "РозпоÑ?аÑ?и пеÑ?евÑ?Ñ?кÑ? RAID маÑ?ивÑ? на надлиÑ?ковÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1088
+msgid "Name:"
+msgstr "Ð?азва:"
 
-#. Translators: this is a verb, as in 'repair this RAID array'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1106
-msgid "_Repair"
-msgstr "Ð?_ипÑ?авиÑ?и"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1104
+msgid "Action:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1110
-msgid "Starts repairing the RAID array"
-msgstr "РозпоÑ?аÑ?и випÑ?авленнÑ? RAID маÑ?ивÑ?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1108
+msgid "Active Components:"
+msgstr "Ð?кÑ?ивна Ñ?кладова:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1128
-msgid "State"
-msgstr "СÑ?ан"
+#. Ensure this is in the last row and the first column
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1113
+msgid "Components:"
+msgstr "СкладовÑ?:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:126
-msgid ""
-"To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
-msgstr ""
-"Ð?лÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? або Ñ?едагÑ?ваннÑ? ноÑ?Ñ?Ñ?, вÑ?Ñ?авÑ?е його в пÑ?ивÑ?д Ñ?а заÑ?екайÑ?е "
-"кÑ?лÑ?ка Ñ?екÑ?нд."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1139
+msgid "St_art RAID Array"
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и маÑ?ив RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:137
-msgid "_Detect Media"
-msgstr "Ð?и_Ñ?виÑ?и ноÑ?Ñ?й"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1140
+msgid "Bring up the RAID Array"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к RAID маÑ?ивÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:60
-msgid "Error deleting partition"
-msgstr "Ð?Ñ?и зниÑ?еннÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? Ñ?Ñ?апилаÑ?Ñ? помилка"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1149
+msgid "St_op RAID Array"
+msgstr "Ð?_Ñ?пиниÑ?и маÑ?ив RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:112
-msgid "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
-msgstr "Ð?и певнÑ?, Ñ?о бажаÑ?Ñ?е видалиÑ?и Ñ?оздÑ?л, зниÑ?ивÑ?и на нÑ?омÑ? вÑ?Ñ? данÑ? ?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1150
+msgid "Tear down the RAID Array"
+msgstr "РозÑ?Ñ?ваÑ?и маÑ?ив RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
-"partitions contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %d (мÑ?Ñ?ка \"%s\") ноÑ?Ñ?Ñ? \"%s\" Ñ?а вÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?ли, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"в межаÑ? поÑ?оÑ?ного Ñ?озÑ?иÑ?еного Ñ?оздÑ?лÑ?, бÑ?де безповоÑ?оÑ?но видалено.\n"
-"\n"
-"Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ? Ð?аÑ? Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ?. ЦÑ? дÑ?Ñ? не можна Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1159
+msgid "Format/Erase RAI_D Array"
+msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ?/Ñ?Ñ?иÑ?аннÑ? _маÑ?ивÑ? RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
-"irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %d (мÑ?Ñ?ка \"%s\") ноÑ?Ñ?Ñ? \"%s\" бÑ?де безповоÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?ено.\n"
-"\n"
-"Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ? Ð?аÑ? Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ?. ЦÑ? дÑ?Ñ? не можна Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1160
+msgid "Erase or partition the array"
+msgstr "РозпоÑ?аÑ?и випÑ?авленнÑ? RAID маÑ?ивÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions contained "
-"in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %d ноÑ?Ñ?Ñ? \"%s\" Ñ?а вÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?ли, Ñ?кÑ? знаÑ?одÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в межаÑ? "
-"поÑ?оÑ?ного Ñ?озÑ?иÑ?еного Ñ?оздÑ?лÑ?, бÑ?де безповоÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?ено.\n"
-"\n"
-"Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ? Ð?аÑ? Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ?. ЦÑ? дÑ?Ñ? не можна Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1169
+msgid "Chec_k Array"
+msgstr "_Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и маÑ?ив"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %d ноÑ?Ñ?Ñ? \"%s\" бÑ?де безповоÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?ено\n"
-"\n"
-"Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ? Ð?аÑ? Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ?. ЦÑ? дÑ?Ñ? не можна Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1170
+msgid "Check and repair the array"
+msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?а випÑ?авиÑ?и маÑ?ив"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
-"contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %d (мÑ?Ñ?ка \"%s\") \"%s\" Ñ?а вÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?ли, Ñ?кÑ? знаÑ?одÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в "
-"межаÑ? поÑ?оÑ?ного Ñ?озÑ?иÑ?еного Ñ?оздÑ?лÑ?, бÑ?де безповоÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?ено.\n"
-"\n"
-"Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ? Ð?аÑ? Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ?. ЦÑ? дÑ?Ñ? не можна Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1179
+msgid "Edit Com_ponents"
+msgstr "РедагÑ?ваннÑ? _Ñ?кладовиÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:167
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrecovably "
-"erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %d (мÑ?Ñ?ка \"%s\") \"%s\" бÑ?де безповоÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?ено.\n"
-"\n"
-"Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ? Ð?аÑ? Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ?. ЦÑ? дÑ?Ñ? не можна Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1180
+msgid "Create and remove components"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и видаленнÑ? Ñ?кладовоÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:177
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
-"extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %d на \"%s\" Ñ?а вÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?ли, Ñ?кÑ? знаÑ?одÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в межаÑ? "
-"поÑ?оÑ?ного Ñ?озÑ?иÑ?еного Ñ?оздÑ?лÑ?, бÑ?де безповоÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?ено.\n"
-"\n"
-"Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ? Ð?аÑ? Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ?. ЦÑ? дÑ?Ñ? не можна Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1190
+msgid "Measure RAID array performance"
+msgstr "Ð?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и Ñ?видкодÑ?Ñ? маÑ?ивÑ? RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:186
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %d на \"%s\" бÑ?де безповоÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?ено.\n"
-"\n"
-"Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ? Ð?аÑ? Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ?. ЦÑ? дÑ?Ñ? не можна Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:100
+msgid "Error unmounting volume"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?омÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:200
-msgid "_Delete Partition"
-msgstr "Ð?_идалиÑ?и Ñ?оздÑ?л"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:156
+msgid "Error mounting volume"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?омÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:407
-msgid "Error modifying partition"
-msgstr "Ð?Ñ?и змÑ?нÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? виникла помилка"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:213
+msgid "Error deleting partition"
+msgstr "Ð?Ñ?и зниÑ?еннÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? Ñ?Ñ?апилаÑ?Ñ? помилка"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:528
-msgid "Partition"
-msgstr "РоздÑ?л"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:248
+msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?но видалиÑ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:541
-msgid ""
-"The attributes of the partition can be edited. The partition can also be "
-"deleted to make room for other data."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?и Ñ?оздÑ?лÑ? можна Ñ?едагÑ?ваÑ?и. Також Ñ?оздÑ?л можна видалиÑ?и, Ñ?об "
-"збÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и мÑ?Ñ?Ñ?е длÑ? Ñ?нÑ?иÑ? даниÑ?."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:249
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ð?_идалиÑ?и"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:558
-msgid "Part_ition Label:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ка _Ñ?оздÑ?лÑ?:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:302
+msgid "Error creating filesystem"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и видаленнÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
 
-#. flags
-#. used by mbr, apm
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:587
-msgid "_Bootable"
-msgstr "_Ð?аванÑ?ажÑ?валÑ?ний"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:355
+msgid "Are you sure you want to format the volume?"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?но Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?ом?"
 
-#. used by gpt
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:595
-msgid "Required / Firm_ware"
-msgstr "Ð?еобÑ?Ñ?дно / _мÑ?кÑ?опÑ?огÑ?ама"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:413
+msgid "Error modifying partition"
+msgstr "Ð?Ñ?и змÑ?нÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? виникла помилка"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:607
-msgid "Delete the partition"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и Ñ?оздÑ?л"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:504
+msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?но забÑ?Ñ?и паÑ?олÑ?нÑ? Ñ?Ñ?азÑ??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:611
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Ð?овеÑ?нÑ?Ñ?и"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:505
+msgid "_Forget"
+msgstr "_Ð?абÑ?Ñ?и"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:616
-msgid "Apply the changes made"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и змÑ?ни"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:535
+msgid "Error locking LUKS volume"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и блокÑ?ваннÑ? Ñ?омÑ? LUKS"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:95
-msgid "The volume contains swap space."
-msgstr "Том мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ? пÑ?дкаÑ?ки."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:658
+msgid "Error unlocking LUKS volume"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?озблокÑ?ваннÑ? Ñ?омÑ? LUKS"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:91
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:148
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:954
 msgid "Error creating partition"
 msgstr "Ð?Ñ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? виникла помилка"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:407
-msgid ""
-"This is the last primary partition that can be created. If you need more "
-"partitions, you can create an Extended Partition."
-msgstr ""
-"СÑ?воÑ?ений головний Ñ?оздÑ?л Ñ? оÑ?Ñ?аннÑ?м. ЯкÑ?о Ð?ам поÑ?Ñ?Ñ?бно бÑ?лÑ?Ñ?е Ñ?оздÑ?лÑ?в - "
-"Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?иÑ?ений Ñ?оздÑ?л."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:416
-msgid ""
-"No more partitions can be created. You may want to delete an existing "
-"partition and then create an Extended Partition."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?лÑ?Ñ?е Ñ?оздÑ?лÑ?в Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и неможливо. Ð?и можеÑ?е видалиÑ?и Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?оздÑ?л Ñ?а "
-"Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и замÑ?Ñ?Ñ?Ñ? нÑ?ого Ñ?озÑ?иÑ?ений Ñ?оздÑ?л."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:601
-msgid "Create Partition"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?оздÑ?л"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:614
-msgid ""
-"To create a new partition, select the size and whether to create a file "
-"system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
-msgstr ""
-"Ð?лÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? нового Ñ?оздÑ?лÑ?, обеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?а необÑ?Ñ?днÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? "
-"Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми. Тип Ñ?оздÑ?лÑ?, мÑ?Ñ?кÑ? Ñ?а пÑ?апоÑ?Ñ?Ñ? можна бÑ?де змÑ?ниÑ?и пÑ?Ñ?лÑ? "
-"Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ?."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:629
-msgid "_Size:"
-msgstr "_РозмÑ?Ñ?:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1125
+msgid "Error changing label"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и змÑ?нÑ? познаÑ?кÑ? диÑ?кÑ?"
 
-#. Translators: unit label for a control that determines partition size in megabytes
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:651
-msgid "MB"
-msgstr "Ð?б"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1199
+msgid "Error checking filesystem on volume"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
 
-#. whether to chown fs root for user
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:702
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:464
-msgid "T_ake ownership of file system"
-msgstr "СÑ?аÑ?и в_лаÑ?ником Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1226
+#, c-format
+msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
+msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?кÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми \"%s\" (%s) завеÑ?Ñ?ено"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:705
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:467
-msgid ""
-"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
-"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
-"user can access the file system."
-msgstr ""
-"Ð?бÑ?ана Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? конÑ?епÑ?Ñ?Ñ? пÑ?ав влаÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?. ЯкÑ?о вÑ?дмÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?ей "
-"паÑ?амеÑ?Ñ?, ви бÑ?деÑ?е влаÑ?ником Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми. Ð? Ñ?нÑ?омÑ? Ñ?азÑ? "
-"лиÑ?е адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ? зможе оÑ?Ñ?имаÑ?и до неÑ? доÑ?Ñ?Ñ?п."
-
-#. whether to encrypt underlying device
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:715
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:477
-msgid "Encr_ypt underlying device"
-msgstr "Ð?а_Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и базовий пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1230
+msgid "File system is clean."
+msgstr "Файлова Ñ?иÑ?Ñ?ем Ñ?иÑ?Ñ?а."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:717
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:479
-msgid ""
-"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
-"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
-"compatible if you use the media on other operating systems."
-msgstr ""
-"ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? заÑ?иÑ?аÑ? Ð?аÑ?Ñ? данÑ? Ñ?а вимагаÑ? паÑ?олÑ?ноÑ? Ñ?Ñ?ази длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? "
-"Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми. Це веде до зменÑ?еннÑ? Ñ?видкодÑ?Ñ? Ñ?а може бÑ?Ñ?и неÑ?Ñ?мÑ?Ñ?ним з "
-"Ñ?нÑ?ими опеÑ?аÑ?Ñ?йними Ñ?иÑ?Ñ?емами, Ñ?кÑ?о Ð?и викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?е ноÑ?Ñ?Ñ?."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1233
+msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
+msgstr "Файлова Ñ?иÑ?Ñ?ема <b>Ð?Ð?СТÐ?ТЬ</b> помилки."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:734
-msgid "Create partition"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?оздÑ?л"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1345
+#, c-format
+msgid "Error spawning nautilus: %s"
+msgstr "Ð?омилка запÑ?Ñ?кÑ? nautilus: %s"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1439
+msgid "Usage:"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1449
+msgid "Partition Type:"
+msgstr "Тип Ñ?оздÑ?лÑ?:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1453
+msgid "Partition Label:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ка Ñ?оздÑ?лÑ?:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1456
+msgid "Partition Flags:"
+msgstr "Ð?знаки Ñ?оздÑ?лÑ?:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1464
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1467
+msgid "Available:"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пно:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1473
+msgid "Mount Point:"
+msgstr "ТоÑ?ка пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ?:"
+
+#. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1517
+msgid "Bootable"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажÑ?валÑ?ний"
+
+#. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1520
+msgid "Required"
+msgstr "Ð?бов'Ñ?зковий"
+
+#. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1523
+msgid "Allocated"
+msgstr "Ð?идÑ?лено"
+
+#. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1526
+msgid "Allow Read"
+msgstr "Ð?озволиÑ?и Ñ?иÑ?аннÑ?"
+
+#. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1529
+msgid "Allow Write"
+msgstr "Ð?озволиÑ?и запиÑ?"
+
+#. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1532
+msgid "Boot Code PIC"
+msgstr "Boot Code PIC"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1601
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Файлова Ñ?иÑ?Ñ?ема"
+
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip for a
+#. * remote server - it uses the sftp:// protocol
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
+msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и Ñ?айли на Ñ?омÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? меÑ?ежним Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ом SFTP"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:231
-msgid ""
-"Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
-msgstr ""
-"Ð?и певнÑ?, Ñ?о бажаÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и новÑ? Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?, зниÑ?ивÑ?и Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? данÑ??"
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1641
+msgid "View files on the volume"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и Ñ?айли на Ñ?омÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:235
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1519
+#. Translators: this the the text for the mount point
+#. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1648
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. "
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %d ноÑ?Ñ?Ñ? %s бÑ?де безповоÑ?оÑ?но видалено. Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ? "
-"Ð?аÑ? Ñ? заÑ?езеÑ?вованÑ? копÑ?Ñ? важливиÑ? даниÑ?. ЦÑ? дÑ?Ñ? не можна Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и."
+msgid "Mounted at %s"
+msgstr "Ð?Ñ?дклÑ?Ñ?ено на %s"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:242
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1526
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-"important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ? данÑ? Ñ?оздÑ?лÑ? %d на \"%s\" бÑ?де безповоÑ?оÑ?но видалено. Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о "
-"Ñ? Ð?аÑ? Ñ? заÑ?езеÑ?вованÑ? копÑ?Ñ? важливиÑ? даниÑ?. ЦÑ? дÑ?Ñ? не можна Ñ?каÑ?Ñ?ваÑ?и."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1656
+msgid "Not Mounted"
+msgstr "Ð?е пÑ?дклÑ?Ñ?ено"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:397
-msgid "Create File System"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1666
+msgid "Encrypted Volume (Locked)"
+msgstr "ШиÑ?Ñ?ований Ñ?ом (Ð?локовано)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:410
-msgid ""
-"To create a new file system on the device, select the type and label and "
-"then press \"Create\". All existing data will be lost."
-msgstr ""
-"Ð?лÑ? Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? новоÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми, обеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ип Ñ?а мÑ?Ñ?кÑ?, а Ñ?одÑ? наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? "
-"\"СÑ?воÑ?иÑ?и\". Ð?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? данÑ? бÑ?де вÑ?Ñ?аÑ?ено."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1669
+msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
+msgstr "ШиÑ?Ñ?ований Ñ?ом (Розблоковано)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:203
-msgid "Unknown Size"
-msgstr "РозмÑ?Ñ? невÑ?домий"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1682
+msgid "Go to array"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до маÑ?ивÑ?"
 
-#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:226 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:255
-#, c-format
-msgid "Unknown Scheme: %s"
-msgstr "Ð?евÑ?дома Ñ?Ñ?ема: %s"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1690
+msgid "Container for Logical Partitions"
+msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ? длÑ? логÑ?Ñ?ниÑ? Ñ?оздÑ?лÑ?в"
 
-#. Translators: %s is the name of the partition table format, like 'Master Boot Record'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:231
-#, c-format
-msgid "Partitioned Media (%s)"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?й, на Ñ?комÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ?оздÑ?ли (%s)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1772
+msgid "_Volumes"
+msgstr "_Томи"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:236
-msgid "Unpartitioned Media"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?й, на Ñ?комÑ? нема Ñ?оздÑ?лÑ?в"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1812
+msgid "_Mount Volume"
+msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?днаÑ?и Ñ?ом"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:242 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:266
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:363
-#, c-format
-msgid "Unrecognized"
-msgstr "Ð?евÑ?домий"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1813
+msgid "Mount the volume"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?днаÑ?и Ñ?ом"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:273
-msgid "Linux Software RAID"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амний RAID Linux"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1822
+msgid "_Unmount Volume"
+msgstr "_Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?и Ñ?ом"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:294
-#, c-format
-msgid "SMART status: %s"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? SMART: %s"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1823
+msgid "Unmount the volume"
+msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?и Ñ?ом"
 
-#. Translators: this the SMART hyperlink tooltip
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:302
-msgid "View details about SMART for this disk"
-msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? SMART пÑ?о Ñ?ей диÑ?к"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1832
+msgid "Fo_rmat Volume"
+msgstr "_ФоÑ?маÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?ом"
 
-#. Translators: this is the text for the SMART hyperlink
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:304
-msgid "More Information"
-msgstr "Ð?окладнÑ?Ñ?а Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1833
+msgid "Erase or format the volume"
+msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и або Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?ом"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:318 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:387
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:422
-#, c-format
-msgid "%s (Read Only)"
-msgstr "%s (Ð?иÑ?е длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ?)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1842
+msgid "_Check Filesystem"
+msgstr "_Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:325
-msgid "Not running"
-msgstr "Ð?е запÑ?Ñ?ено"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1843
+msgid "Check and repair the filesystem"
+msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?а вÑ?новиÑ?и Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:341
-#, c-format
-msgid "%s File System"
-msgstr "Файлова Ñ?иÑ?Ñ?ема %s"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1853
+msgid "Edit _Label"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и _мÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:352
-msgid "Encrypted LUKS Device"
-msgstr "ШиÑ?Ñ?ований пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й LUKS"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1854
+msgid "Change the label of the volume"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и мÑ?Ñ?кÑ? Ñ?омÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:359
-msgid "Data"
-msgstr "Ð?анÑ?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1863
+msgid "Ed_it Partition"
+msgstr "_РедагÑ?ваÑ?и Ñ?оздÑ?л"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:368
-msgid "Cleartext LUKS Device"
-msgstr "Ð?езаÑ?иÑ?Ñ?ований пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й LUKS"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1864
+msgid "Change partition type, label and flags"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?ип Ñ?оздÑ?лÑ?, познаÑ?кÑ? або ознаки"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:375
-#, c-format
-msgid "Partition %d (%s)"
-msgstr "РоздÑ?л %d (%s)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1873
+msgid "D_elete Partition"
+msgstr "Ð?_идалиÑ?и Ñ?оздÑ?л"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
-msgid "Error checking file system on device"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?и пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1874
+msgid "Delete the partition"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и Ñ?оздÑ?л"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
-#, c-format
-msgid "File system check on \"%s\" completed"
-msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?кÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми \"%s\" завеÑ?Ñ?ено"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1883
+msgid "_Create Partition"
+msgstr "_СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?оздÑ?л"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
-msgid "File system is clean."
-msgstr "Файлова Ñ?иÑ?Ñ?ем Ñ?иÑ?Ñ?а."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1884
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий Ñ?оздÑ?л"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
-msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
-msgstr "Файлова Ñ?иÑ?Ñ?ема <b>Ð?Ð?СТÐ?ТЬ</b> помилки."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1893
+msgid "_Lock Volume"
+msgstr "_Ð?локÑ?ваÑ?и Ñ?ом"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1036
-msgid "Error unmounting device"
-msgstr "Ð?Ñ?и вÑ?д'Ñ?днаннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? виникла помилка"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1894
+msgid "Make encrypted data unavailable"
+msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?ованÑ? данÑ? недоÑ?Ñ?Ñ?пними"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1090
-msgid "Error ejecting device"
-msgstr "Ð?Ñ?и пÑ?и виÑ?Ñ?гÑ?ваннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? виникла помилка"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1903
+msgid "_Unlock Volume"
+msgstr "_РозблокÑ?ваÑ?и Ñ?ом"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1121
-msgid "Error detaching device"
-msgstr "Ð?Ñ?д Ñ?аÑ? вÑ?д'Ñ?днаннÑ? Ñ?омÑ? виникла помилка"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1904
+msgid "Make encrypted data available"
+msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?ованÑ? данÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пними"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1218
-msgid "Error unlocking device"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?озблокÑ?ваннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1913
+msgid "Forge_t Passphrase"
+msgstr "_Ð?абÑ?Ñ?и паÑ?олÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1283
-msgid "Error locking encrypted device"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?и блокÑ?ваннÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ованого пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1914
+msgid "Delete passphrase from keyring"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и паÑ?олÑ? з в'Ñ?зки клÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1320
-#, c-format
-msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
-msgstr "Ð?Ñ?и запÑ?Ñ?кÑ? пÑ?иводÑ? \"%s\" виникла помилка."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1925
+msgid "Change passphrase"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и паÑ?олÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1374
+#. Translators: Window title when the item representing a remote machine is selected.
+#. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:285
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
-msgstr ""
-"Ð?и певнÑ?, Ñ?о бажаÑ?Ñ?е запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пÑ?ивÑ?д \"%s\" з пониженими Ñ?аÑ?акÑ?еÑ?иÑ?Ñ?иками ?"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1378
-msgid ""
-"Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
-"longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
-"lost if a drive fails."
-msgstr ""
-"Ð?апÑ?Ñ?к RAID маÑ?ивÑ? з пониженими Ñ?аÑ?акÑ?еÑ?иÑ?Ñ?иками ознаÑ?аÑ?, Ñ?о Ñ?ом RAID бÑ?лÑ?Ñ?е "
-"не зможе адекваÑ?но Ñ?еагÑ?ваÑ?и на помилки пÑ?иводÑ?. Ð?анÑ? Ñ?омÑ? можÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?и "
-"безповоÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?енÑ? пÑ?и збоÑ? пÑ?иводÑ?."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1383
-msgid "_Start Array"
-msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и маÑ?ив"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1411
+msgid "%s â?? Disk Utility"
+msgstr "%s â?? диÑ?кова Ñ?Ñ?илÑ?Ñ?а"
+
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#. * Fourth %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:295
 #, c-format
-msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
-msgstr "Ð?Ñ?и зÑ?пинÑ?Ñ? пÑ?иводÑ? \"%s\" виникла помилка."
+msgid "%s (%s) [%s] @ %s â?? Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] @ %s â?? диÑ?кова Ñ?Ñ?илÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1463
-msgid "Error erasing data"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?и видаленнÑ? даниÑ?"
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:306
+#, c-format
+msgid "%s (%s) @ %s â?? Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) @ %s â?? диÑ?кова Ñ?Ñ?илÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1515
-msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
-msgstr "Ð?и певнÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й?"
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:324
+#, c-format
+msgid "%s (%s) [%s] â?? Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) [%s] â?? диÑ?кова Ñ?Ñ?илÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1551 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1946
-msgid "_Erase"
-msgstr "С_Ñ?еÑ?Ñ?и"
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:333
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â?? Disk Utility"
+msgstr "%s (%s) â?? диÑ?кова Ñ?Ñ?илÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1626
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:589
 msgid "Error creating component for RAID array"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? компоненÑ?Ñ? длÑ? маÑ?ивÑ? RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1653
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:622
 msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ?в длÑ? компоненÑ?Ñ?в маÑ?ивÑ? RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1679
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:648
 msgid "Error creating RAID array"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? маÑ?ивÑ? RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1870 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2198
-msgid "Palimpsest Disk Utility"
-msgstr "УÑ?илÑ?Ñ?а Palimpsest длÑ? Ñ?обоÑ?и з диÑ?ками"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843
+#, c-format
+msgid "Error connecting to â??%sâ??"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и з'Ñ?днаннÑ? з â??%sâ??"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1875
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:896
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "wanderlust <wanderlust ukr net>\n"
 "Ð?акÑ?им Ð?зÑ?маненко"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1931
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:921
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1932
-msgid "_New"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:922
+msgid "Connect to _Server..."
+msgstr "Ð?'Ñ?Ñ?даннÑ? з _Ñ?еÑ?веÑ?ом..."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:922
+msgid "Manage storage devices on another machine"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ми збеÑ?Ñ?ганнÑ? на Ñ?нÑ?омÑ? комп'Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:923
+msgid "_Create"
 msgstr "_СÑ?воÑ?иÑ?и"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
-msgid "Software _RAID Array"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амний маÑ?ив _RAID"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:924
+msgid "_RAID Array..."
+msgstr "_Ð?аÑ?ив RAID..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
-msgid "Create a new Software RAID array"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий маÑ?ив RAID"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:924
+msgid "Create a RAID array"
+msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? маÑ?ивÑ? RAID"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Ð?Ñ?авка"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1935 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1950
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:926 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:929
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ð?овÑ?дка"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1937
-msgid "_Check File System"
-msgstr "_Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1937
-msgid "Check the file system"
-msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1938
-msgid "_Mount"
-msgstr "Ð?Ñ?и_Ñ?днаÑ?и"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1938
-msgid "Mount the filesystem on device"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?днаÑ?и Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1939
-msgid "Unmount the filesystem"
-msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?и Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1940
-msgid "_Eject"
-msgstr "Ð?и_Ñ?Ñ?гнÑ?Ñ?и"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1940
-msgid "Eject media from the device"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?и ноÑ?Ñ?й з пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1941
-msgid "Detach the device from the system, powering it off"
-msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й вÑ?д Ñ?иÑ?Ñ?еми, вимкнÑ?вÑ?и живленнÑ?"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1942
-msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
-msgstr ""
-"РозблокÑ?ваÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?ований пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й, пеÑ?евÑ?вÑ?и данÑ? Ñ? незаÑ?иÑ?Ñ?ований Ñ?оÑ?маÑ?."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1943
-msgid "_Lock"
-msgstr "Ð?а_блокÑ?ваÑ?и"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1943
-msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
-msgstr ""
-"Ð?аблокÑ?ваÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?ований пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й, Ñ?з забоÑ?оноÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до незаÑ?иÑ?Ñ?ованиÑ? даниÑ?."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1944
-msgid "_Start"
-msgstr "Ð?_апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1944
-msgid "Start the array"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и маÑ?ив"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1945
-msgid "_Stop"
-msgstr "Ð?_Ñ?пиниÑ?и"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1945
-msgid "Stop the array"
-msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и маÑ?ив"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1946
-msgid "Erase the contents of the device"
-msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?и вмÑ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
 msgid "_Quit"
 msgstr "Ð?и_йÑ?и"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
 msgid "Quit"
 msgstr "Ð?ийÑ?и"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1950
-msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имаÑ?и довÑ?дкÑ? пÑ?о Palimpsest Disk Utility"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:929
+msgid "Get Help on Disk Utility"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имаÑ?и довÑ?дкÑ? пÑ?о диÑ?ковÑ? Ñ?Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1951
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:930
 msgid "_About"
 msgstr "_Ð?Ñ?о пÑ?огÑ?амÑ?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2030
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1009
 msgid "An error occured"
 msgstr "Ð?иникла помилка"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2039
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1018
 msgid "The operation failed."
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? зазнала невдаÑ?Ñ?."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2042
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1021
 msgid "The device is busy."
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й зайнÑ?Ñ?ий."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2045
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1024
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?каÑ?овано."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2048
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1027
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "РобоÑ?Ñ? демона забоÑ?онено."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2051
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1030
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "Ð?еÑ?едано непÑ?авилÑ?ний паÑ?амеÑ?Ñ?."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2054
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1033
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?Ñ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2057
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1036
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? даниÑ? ATA SMART виведе пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й з Ñ?плÑ?Ñ?ого Ñ?ежимÑ?."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2060
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1039
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п забоÑ?онено."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2063
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ð?евÑ?дома помилка"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2099
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1078
 msgid "_Details:"
 msgstr "_Ð?окладнÑ?Ñ?е:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2236
-msgid "<small>_Cancel</small>"
-msgstr "<small>_СкаÑ?Ñ?ваÑ?и</small>"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:134
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:877
-msgid "View"
-msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:135
-msgid "The view to show details for"
-msgstr "Ð?иглÑ?д деÑ?алÑ?нÑ?Ñ?оÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:196
-msgid "Device:"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й:"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:557
-msgid "Extended"
-msgstr "РозÑ?иÑ?ений"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:560
-msgid "Encrypted"
-msgstr "ШиÑ?Ñ?ований"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:563
-msgid "Free"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?ний"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:878
-msgid "The GduGridView object that the element is associated with"
-msgstr "Ð?б'Ñ?кÑ? GduGridView, Ñ?кий пов'Ñ?зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:887
-msgid "Presentable"
-msgstr "Ð?Ñ?едÑ?Ñ?авниÑ?Ñ?кий"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:888
-msgid ""
-"The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of media"
-msgstr "Ð?оказÑ?Ñ? \"Ð?Ñ?едÑ?Ñ?авниÑ?Ñ?кий\" або NULL, Ñ?кÑ?о в елеменÑ?Ñ? нема ноÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:898
-msgid "The minimum size of the element"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?малÑ?ний Ñ?озмÑ?Ñ? елеменÑ?а"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:909
-msgid "Percent Size"
-msgstr "РозмÑ?Ñ? Ñ? вÑ?дÑ?оÑ?каÑ?"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:910
-msgid ""
-"The size in percent that this element should claim or 0 to always claim the "
-"specified minimum size"
-msgstr ""
-"Ð?еобÑ?Ñ?дно вказÑ?ваÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ? вÑ?дÑ?оÑ?каÑ? длÑ? даного елеменÑ?а або 0, Ñ?об "
-"вказаÑ?и мÑ?нÑ?малÑ?ний Ñ?озмÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:921
-msgid "Flags"
-msgstr "Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:922
-msgid "Flags for the element"
-msgstr "Ð?Ñ?апоÑ?Ñ?Ñ? елеменÑ?а"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:326
-msgid "The pool of devices to show"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и пÑ?л пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в"
-
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1247
+msgid "_Storage Devices"
+msgstr "_Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? накопиÑ?еннÑ?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]