[libgnomecanvas] Updated asturian translation



commit 4233c3074eb76030f4717addf2dff39c92007bc6
Author: Xandru Armesto Fernandez <xandru softastur org>
Date:   Thu Jan 7 19:28:05 2010 +0100

    Updated asturian translation

 po/ast.po |  410 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 410 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
new file mode 100644
index 0000000..7d1d716
--- /dev/null
+++ b/po/ast.po
@@ -0,0 +1,410 @@
+# Asturian translation for libgnomecanvas.
+# Copyright (C) 2010 libgnomecanvas's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libgnomecanvas package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgnomecanvas master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgnomecanvas&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-01-05 16:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-06 17:51+0100\n"
+"Last-Translator: astur <malditoastur gmail com>\n"
+"Language-Team: Asturian <alministradores softastur org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Poedit-Language: asturian\n"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1400
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1401
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:218
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1407
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:1408
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:226
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2051
+msgid "Antialiased"
+msgstr "Antialies"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas.c:2052
+msgid "The antialiasing mode of the canvas."
+msgstr "El mou antialies del llenzu."
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:206
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:210
+msgid "Text"
+msgstr "Testu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:207
+msgid "Text to render"
+msgstr "Testu a renderizar"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:215
+msgid "Markup"
+msgstr "Marcáu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:216
+msgid "Marked up text to render"
+msgstr "Testu marcáu a renderizar"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:241
+msgid "Font"
+msgstr "Fonte"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:242
+msgid "Font description as a string"
+msgstr "Descripción de la fonte como una cadena"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:250
+msgid "Font description"
+msgstr "Descripción de la fonte"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:251
+msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
+msgstr "Descripción de la fonte como una cadarma PangoFontDescription"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:259
+msgid "Font family"
+msgstr "Familia de fontes"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:260
+msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
+msgstr "Nome de la familia de fontes, ex. Sans, Helvética, Times, Monospace"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:276
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:277
+msgid "Font style"
+msgstr "Estilu de fonte"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:286
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:287
+msgid "Font variant"
+msgstr "Variante de la fonte"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:296
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:297
+msgid "Font weight"
+msgstr "Anchor de la fonte"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:308
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:309
+msgid "Font stretch"
+msgstr "Allargamientu de la fonte"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:318
+msgid "Font size"
+msgstr "Tamañu de la fonte"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:319
+msgid "Font size (as a multiple of PANGO_SCALE, eg. 12*PANGO_SCALE for a 12pt font size)"
+msgstr "Tamañu de fonte (como un múltiplu de PANGO_SCALE, ex 12*PANGO_SCALE pa un tamañu de 12pt de tamañu de fonte)"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:329
+msgid "Font points"
+msgstr "Puntos de la fonte"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:330
+msgid "Font size in points (eg. 12 for a 12pt font size)"
+msgstr "Tamañu de fonte en puntos (ex. 12 pa un tamañu de 12 puntos)"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:340
+msgid "Rise"
+msgstr "Elevación"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:341
+msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+msgstr "Desplazamientu del testu sobro la llinia base (por debaxo de la llinia base la elevación ye negativa)"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:351
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Tacháu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:352
+msgid "Whether to strike through the text"
+msgstr "Indica si se tacha'l testu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:360
+msgid "Underline"
+msgstr "Solliñáu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:361
+msgid "Style of underline for this text"
+msgstr "Estilu de solliñáu d'esti testu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:370
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:371
+msgid "Size of font, relative to default size"
+msgstr "Tamañu de la fonte. Rellativu al tamañu predetermináu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:425
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:433
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:441
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:426
+msgid "Text color, as string"
+msgstr "Color del testu, como cadena"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:434
+msgid "Text color, as a GdkColor"
+msgstr "Color del testu, como un GdkColor"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:442
+msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
+msgstr "Color del testu, como una combinación numbérica de R/G/B/A"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:455
+msgid "Text width"
+msgstr "Anchor del testu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:456
+msgid "Width of the rendered text"
+msgstr "Anchor del testu renderizáu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:463
+msgid "Text height"
+msgstr "Altor del testu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:464
+msgid "Height of the rendered text"
+msgstr "Altor del testu renderizáu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:472
+msgid "Font family set"
+msgstr "Afitar familia tipográfica"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:473
+msgid "Whether this tag affects the font family"
+msgstr "Conseña si esta etiqueta afeuta a la familia de la fonte"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:476
+msgid "Font style set"
+msgstr "Afitar l'estilu de la fonte"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:477
+msgid "Whether this tag affects the font style"
+msgstr "Conseña si esta etiqueta afeuta al estilu de la fonte"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:480
+msgid "Font variant set"
+msgstr "Afitar variante de la fonte"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:481
+msgid "Whether this tag affects the font variant"
+msgstr "Conseña si esta etiqueta afeuta la variante de la fonte"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:484
+msgid "Font weight set"
+msgstr "Afitar el pesu de la fonte"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:485
+msgid "Whether this tag affects the font weight"
+msgstr "Conseña si esta etiqueta afeuta al pesu de la fonte"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:488
+msgid "Font stretch set"
+msgstr "Afitar el anchor de la fonte"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:489
+msgid "Whether this tag affects the font stretch"
+msgstr "Conseña si esta etiqueta afeuta l'estiramiento de la fonte"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:492
+msgid "Font size set"
+msgstr "Afitar el tamañu de la fonte"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:493
+msgid "Whether this tag affects the font size"
+msgstr "Conseña si esta etiqueta afeuta al tamañu de la fonte"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:496
+msgid "Rise set"
+msgstr "Afitar elevamientu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:497
+msgid "Whether this tag affects the rise"
+msgstr "Conseña si esta etiqueta afeuta la elevación"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:500
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr "Afitar el tacháu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:501
+msgid "Whether this tag affects strikethrough"
+msgstr "Conseña si esta etiqueta afeuta al tacháu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:504
+msgid "Underline set"
+msgstr "Afitar solliñáu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:505
+msgid "Whether this tag affects underlining"
+msgstr "Conseña si esta etiqueta afeuta al solliñáu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:508
+msgid "Scale set"
+msgstr "Afitar escala"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-text.c:509
+msgid "Whether this tag affects font scaling"
+msgstr "Conseña si esta etiqueta afeuta al escaláu de tipografíes"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:211
+msgid "Text to display"
+msgstr "Testu a renderizar"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:219
+msgid "X position"
+msgstr "Posición X"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:227
+msgid "Y position"
+msgstr "Posición Y"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:234
+msgid "Width"
+msgstr "Anchor"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:235
+msgid "Width for text box"
+msgstr "Anchor de la caxa de testu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:242
+msgid "Height"
+msgstr "Altor"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:243
+msgid "Height for text box"
+msgstr "Altor pa la caxa de testu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:250
+msgid "Editable"
+msgstr "Editable"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:251
+msgid "Is this rich text item editable?"
+msgstr "¿Ye editable esti elementu de testu enriquecíu?"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:258
+msgid "Visible"
+msgstr "Visible"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:259
+msgid "Is this rich text item visible?"
+msgstr "¿Ye visible esti elementu de testu enriquecíu?"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:266
+msgid "Cursor Visible"
+msgstr "Cursor visible"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:267
+msgid "Is the cursor visible in this rich text item?"
+msgstr "¿Ye visible'l cursor nesti elementu de testu enriquecíu?"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:274
+msgid "Cursor Blink"
+msgstr "Parpaguéu del cursor"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:275
+msgid "Does the cursor blink in this rich text item?"
+msgstr "¿Parpaguia'l cursor nesti elementu de testu enriquecíu?"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:282
+msgid "Grow Height"
+msgstr "Aumentar altor"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:283
+msgid "Should the text box height grow if the text does not fit?"
+msgstr "¿Tien de medrar l'altor de la caxa de testu si'l testu nun cabe?"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:290
+msgid "Wrap Mode"
+msgstr "Mou d'axuste"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:291
+msgid "Wrap mode for multiline text"
+msgstr "Mou de separtación pa testu con múltiples llinies"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:299
+msgid "Justification"
+msgstr "Xustificación"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:300
+msgid "Justification mode"
+msgstr "Mou de xustificación"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:308
+msgid "Direction"
+msgstr "Direición"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:309
+msgid "Text direction"
+msgstr "Direición del testu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:317
+msgid "Anchor"
+msgstr "Anchor"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:318
+msgid "Anchor point for text"
+msgstr "Puntu d'anclaxe pal testu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:326
+msgid "Pixels Above Lines"
+msgstr "Píxeles sobro les llinies"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:327
+msgid "Number of pixels to put above lines"
+msgstr "Númberu de píxeles a poner sobro llinies"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:335
+msgid "Pixels Below Lines"
+msgstr "Píxeles per debaxo de les llinies"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:336
+msgid "Number of pixels to put below lines"
+msgstr "Númberu de píxeles a poner baxo llinies"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:344
+msgid "Pixels Inside Wrap"
+msgstr "Píxeles dientro del axuste"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:345
+msgid "Number of pixels to put inside the wrap"
+msgstr "Númberu de píxeles pa separtación"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:353
+msgid "Left Margin"
+msgstr "Marxe esquierdu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:354
+msgid "Number of pixels in the left margin"
+msgstr "Númberu de píxeles nel marxe esquierdu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:362
+msgid "Right Margin"
+msgstr "Marxe drechu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:363
+msgid "Number of pixels in the right margin"
+msgstr "Númberu de píxeles nel marxe drechu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:371
+msgid "Indentation"
+msgstr "Sangráu"
+
+#: ../libgnomecanvas/gnome-canvas-rich-text.c:372
+msgid "Number of pixels for indentation"
+msgstr "Númberu de píxeles pa sangráu"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]