[hamster-applet] Update Ukrainian translation



commit ff46fb9aa495c1f3f0e218b0fa8c3f540d8f5306
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Tue Jan 5 14:08:57 2010 +0200

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po |  665 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 368 insertions(+), 297 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f003446..4f4c639 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Ukrainian translation of hamster-applet.
 # Copyright (C) Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the hamster-applet package.
-# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2009.
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2009-2010
 #
 # wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hamster-applet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 18:50+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-05 13:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 11:50+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>,\n"
 "Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk li org>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1 ../hamster/about.py:40
+#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1 ../hamster/about.py:42
 msgid "Project Hamster â?? track your time"
 msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? Hamster - Ñ?лÑ?дкÑ?й за Ñ?воÑ?м Ñ?аÑ?ом"
 
 #. Title of reminder notification
-#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2 ../hamster/about.py:37
-#: ../hamster/about.py:38 ../hamster/applet.py:63
+#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2 ../hamster/about.py:39
+#: ../hamster/about.py:40 ../hamster/applet.py:58
 msgid "Time Tracker"
 msgstr "Ð?блÑ?к Ñ?аÑ?Ñ?"
 
@@ -40,83 +40,100 @@ msgstr "_Ð?глÑ?д"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Ð?_аÑ?амеÑ?Ñ?и"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Activities</b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?</b>"
+#: ../data/preferences.ui.h:1 ../data/stats.ui.h:1
+#: ../data/stats_reports.ui.h:1
+msgid "Activities"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:2
-msgid "<b>Global Hotkey</b>"
-msgstr "<b>Ð?лобалÑ?нÑ? комбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?</b>"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:3
-msgid "<b>Tracking</b>"
-msgstr "<b>Ð?блÑ?к</b>"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:4
 msgid "Activity list"
 msgstr "СпиÑ?ок дÑ?й"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:5
+#: ../data/preferences.ui.h:3
 msgid "Add activity"
 msgstr "Ð?одаÑ?и дÑ?Ñ?лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:6
+#: ../data/preferences.ui.h:4
 msgid "Add category"
 msgstr "Ð?одаÑ?и каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:7 ../data/hamster-applet.schemas.in.h:2
+#: ../data/preferences.ui.h:5 ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3
 msgid "Also remind when no activity is set"
 msgstr "Також нагадаÑ?и коли не вÑ?Ñ?ановлено дÑ?Ñ?лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:8
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "Categories and Tags"
+msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а Ñ?Ñ?лики"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:7
 msgid "Category list"
 msgstr "СпиÑ?ок каÑ?егоÑ?Ñ?й"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:9
+#: ../data/preferences.ui.h:8
 msgid "Edit activity"
 msgstr "РедагÑ?ваÑ?и дÑ?Ñ?лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:10
+#: ../data/preferences.ui.h:9
 msgid "Edit category"
 msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?"
 
+#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "General"
+msgstr "Ð?агалÑ?нÑ?"
+
 #: ../data/preferences.ui.h:11
+msgid "Global Hotkey"
+msgstr "Ð?лобалÑ?нÑ? комбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ?<"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:12
 msgid "Move activity down"
 msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и дÑ?Ñ? вниз"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/preferences.ui.h:13
 msgid "Move activity up"
 msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и дÑ?Ñ? вгоÑ?Ñ?"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:13
+#: ../data/preferences.ui.h:14
+msgid "New day starts at"
+msgstr "Ð?овий денÑ? поÑ?инаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? о"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:15
 msgid "Remind of current activity every:"
 msgstr "Ð?агадÑ?ваÑ?и пÑ?о кожнÑ? дÑ?Ñ? кожнÑ?:"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/preferences.ui.h:16
 msgid "Remove activity"
 msgstr "Ð?идалиÑ?и дÑ?Ñ?"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:15
+#: ../data/preferences.ui.h:17
 msgid "Remove category"
 msgstr "Ð?идалиÑ?и каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:16 ../data/hamster-applet.schemas.in.h:10
+#: ../data/preferences.ui.h:18 ../data/hamster-applet.schemas.in.h:11
 msgid "Stop tracking on shutdown"
 msgstr "Ð?Ñ?ипинÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?еженнÑ? пÑ?и вимиканнÑ? комп'Ñ?Ñ?еÑ?а"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:17
+#: ../data/preferences.ui.h:19
 msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
 msgstr "Ð?Ñ?ипинÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?еженнÑ? пÑ?и бездÑ?Ñ?лÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? комп'Ñ?Ñ?еÑ?а"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:18
+#: ../data/preferences.ui.h:20
+msgid "Tags that should appear in autocomplete"
+msgstr "ЯÑ?лики Ñ?кÑ? з'Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?и авÑ?одоповненнÑ?"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:21
 msgid "Time Tracker Preferences"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и аплеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еженнÑ? за Ñ?аÑ?ом"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:19
+#: ../data/preferences.ui.h:22
+msgid "Tracking"
+msgstr "Ð?блÑ?к"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:23
 msgid "_Activities"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:20
+#: ../data/preferences.ui.h:24
 msgid "_Categories"
 msgstr "_Ð?аÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -129,13 +146,13 @@ msgid "Add Earlier Activity"
 msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?нÑ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../data/edit_activity.ui.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "Ð?пиÑ?:"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:4
 msgid "Preview:"
 msgstr "Ð?опеÑ?еднÑ?й пеÑ?еглÑ?д:"
 
+#: ../data/edit_activity.ui.h:4
+msgid "Tags:"
+msgstr "ЯÑ?лики:"
+
 #: ../data/edit_activity.ui.h:5
 msgid "Time:"
 msgstr "ЧаÑ?:"
@@ -144,20 +161,32 @@ msgstr "ЧаÑ?:"
 msgid "in progress"
 msgstr "Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/stats.ui.h:19
+#: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/stats.ui.h:8
 msgid "to"
 msgstr "до"
 
 #: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
 msgid ""
+"Activities will be counted as to belong to yesterday if the current time is "
+"less than the specified day start and today, if it is over the time. "
+"Activities that span two days, will tip over to the side where the largest "
+"part of the activity is."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? запиÑ?анÑ? на вÑ?оÑ?аÑ?нÑ?й денÑ?, Ñ?кÑ?о поÑ?оÑ?ний Ñ?аÑ? менÑ?ий за вказаний Ñ? полÑ? поÑ?аÑ?ок днÑ?, Ñ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? запиÑ?анÑ? на Ñ?Ñ?огоднÑ?, Ñ?кÑ?о Ñ?аÑ? бÑ?лÑ?Ñ?ий за поÑ?аÑ?ок днÑ?. "
+"Ð?Ñ?Ñ?, Ñ?о оÑ?оплÑ?Ñ?Ñ?Ñ? два днÑ?, пÑ?ипиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? до днÑ?, Ñ? Ñ?комÑ? зÑ?облено бÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?инÑ? дÑ?Ñ?."
+
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:2
+msgid ""
 "Also remind every notify_interval minutes if no activity has been started."
-msgstr "Ð?агадÑ?ваÑ?и з Ñ?нÑ?еÑ?валом notify_interval Ñ? Ñ?вилинаÑ?, Ñ?кÑ?о дÑ?Ñ? не бÑ?ло Ñ?озпоÑ?аÑ?о."
+msgstr ""
+"Ð?агадÑ?ваÑ?и з Ñ?нÑ?еÑ?валом notify_interval Ñ? Ñ?вилинаÑ?, Ñ?кÑ?о дÑ?Ñ? не бÑ?ло "
+"Ñ?озпоÑ?аÑ?о."
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:4
 msgid "Keyboard shortcut for showing the Time Tracker window."
 msgstr "Ð?омбÑ?наÑ?Ñ?Ñ? клавÑ?Ñ? длÑ? показÑ? вÑ?кна аплеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еженнÑ? за Ñ?аÑ?ом."
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:4
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:5
 msgid ""
 "Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or "
 "greater than 120 to disable reminder."
@@ -165,305 +194,240 @@ msgstr ""
 "Ð?микаÑ? нагадÑ?ваннÑ? пÑ?о поÑ?оÑ?нÑ? задаÑ?Ñ? пеÑ?Ñ?одиÑ?но Ñ?еÑ?ез вказане Ñ?иÑ?ло Ñ?вилин. "
 "Ð?наÑ?еннÑ? 0 або бÑ?лÑ?Ñ?е 120 вимикаÑ? нагадÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:5
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:6
 msgid "Remind of current task every x minutes"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?одиÑ?но нагадÑ?ваÑ?и пÑ?о поÑ?оÑ?нÑ? задаÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез вказане Ñ?иÑ?ло Ñ?вилин"
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:6
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:7
 msgid "Show window"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?кно"
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:7
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:8
 msgid "Stop tracking current activity on shutdown"
 msgstr "Ð?Ñ?ипиниÑ?и Ñ?Ñ?еженнÑ? за поÑ?оÑ?ноÑ? дÑ?Ñ?Ñ? пÑ?и вимиканнÑ? комп'Ñ?Ñ?еÑ?а"
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:8
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:9
 msgid "Stop tracking current activity when computer becomes idle"
 msgstr "Ð?Ñ?ипиниÑ?и Ñ?Ñ?еженнÑ? за поÑ?оÑ?ноÑ? дÑ?Ñ?Ñ? пÑ?и бездÑ?Ñ?лÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? комп'Ñ?Ñ?еÑ?а"
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:9
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:10
 msgid "Stop tracking on idle"
 msgstr "Ð?Ñ?ипиниÑ?и Ñ?Ñ?еженнÑ? пÑ?и бездÑ?Ñ?лÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../data/applet.ui.h:1
-msgid ""
-"<span size=\"small\" >Type in an activity and hit Enter to start tracking!</"
-"span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"small\" >Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? акÑ?ивнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Enter, Ñ?об Ñ?озпоÑ?аÑ?и "
-"Ñ?Ñ?еженнÑ?!</span>"
-
-#: ../data/applet.ui.h:2
-msgid ""
-"<span size=\"small\" color=\"blue\" underline=\"single\">Tell me more</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"small\" color=\"blue\" underline=\"single\">Ð?окладнÑ?Ñ?е</span>"
+#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:12
+msgid "Time at witch to consider beginning of new day"
+msgstr "ЧаÑ?, коли поÑ?инаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? новий денÑ?"
 
-#: ../data/applet.ui.h:3
+#: ../data/applet.ui.h:1
 msgid "Ad_d Earlier Activity"
 msgstr "Ð?_обдаÑ?и Ñ?нÑ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. This title appears only when debugging from console. Leave it as is.
-#: ../data/applet.ui.h:5
+#: ../data/applet.ui.h:3
 msgid "Hamster"
 msgstr "Hamster"
 
-#: ../data/applet.ui.h:6 ../hamster/applet.py:554
+#: ../data/applet.ui.h:4 ../hamster/applet.py:387
 msgid "No records today"
 msgstr "Ð?емаÑ? запиÑ?Ñ?в за Ñ?Ñ?огоднÑ?"
 
-#: ../data/applet.ui.h:7
+#: ../data/applet.ui.h:5
 msgid "Show _Overview"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и _оглÑ?д"
 
-#: ../data/applet.ui.h:8
-msgid "_Activity:"
-msgstr "_Ð?кÑ?ивнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+#: ../data/applet.ui.h:6
+msgid "Start Tracking"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?и облÑ?к"
 
-#: ../data/applet.ui.h:9
-msgid "_Stop Tracking"
-msgstr "Ð?Ñ?ипиниÑ?и _облÑ?к"
+#: ../data/applet.ui.h:7
+msgid "Stop tracking"
+msgstr "Ð?Ñ?ипиниÑ?и облÑ?к"
 
-#: ../data/applet.ui.h:10
+#. translators: this is switch activity action in the notifier bubble
+#: ../data/applet.ui.h:8 ../hamster/applet.py:70
+msgid "Switch"
+msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/applet.ui.h:9
 msgid "_Today"
 msgstr "_СÑ?огоднÑ?"
 
-#: ../data/stats.ui.h:1
-msgid " _Day"
-msgstr "_Ð?енÑ?"
-
 #: ../data/stats.ui.h:2
-msgid " _Month"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgid "Add"
+msgstr "Ð?одаÑ?и"
 
-#: ../data/stats.ui.h:3
-msgid " _Week"
-msgstr " _ТижденÑ?"
+#. translators: this is edit activity action in the notifier bubble
+#: ../data/stats.ui.h:3 ../hamster/applet.py:68
+msgid "Edit"
+msgstr "Ð?Ñ?авка"
 
 #: ../data/stats.ui.h:4
-msgid "<b>Overview</b>"
-msgstr "<b>Ð?глÑ?д</b>"
+msgid "Overview - Hamster"
+msgstr "Ð?глÑ?д â?? Hamster"
 
 #: ../data/stats.ui.h:5
-msgid "<b>Starts and ends</b>"
-msgstr "<b>Ð?оÑ?аÑ?ок Ñ?а завеÑ?Ñ?еннÑ?</b>"
+msgid "Remove"
+msgstr "Ð?идалиÑ?и"
 
 #: ../data/stats.ui.h:6
-msgid "<b>Totals</b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?дÑ?Ñ?мки</b>"
+msgid "Save Report"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и звÑ?Ñ?"
 
-#: ../data/stats.ui.h:7 ../hamster/reports.py:231 ../hamster/reports.py:292
-msgid "Activity"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../data/stats.ui.h:8
-msgid "Categories:"
-msgstr "_Ð?аÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?:"
+#. summary table
+#: ../data/stats.ui.h:7 ../data/stats_stats.ui.h:3 ../hamster/reports.py:288
+msgid "Totals"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ого"
 
-#: ../data/stats.ui.h:9
-msgid "Date interval:"
-msgstr "Ð?Ñ?омÑ?жок Ñ?аÑ?Ñ?:"
+#: ../data/stats_reports.ui.h:2
+msgid "Categories"
+msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../data/stats.ui.h:10
+#: ../data/stats_reports.ui.h:3
 msgid "No data for this interval"
 msgstr "Ð?анÑ? за Ñ?ей Ñ?нÑ?еÑ?вал недоÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?"
 
-#: ../data/stats.ui.h:11
-msgid "Overview"
-msgstr "_Ð?глÑ?д"
+#: ../data/stats_reports.ui.h:4
+msgid "Show Statistics"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?икÑ?"
 
-#: ../data/stats.ui.h:12
-msgid "Overview - Hamster"
-msgstr "Ð?глÑ?д â?? Hamster"
-
-#: ../data/stats.ui.h:13
-msgid "Save as HTML"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? HTML"
+#: ../data/stats_reports.ui.h:5
+msgid "Tags"
+msgstr "ЯÑ?ликÑ?в"
 
-#: ../data/stats.ui.h:14
-msgid "Save report â?? Time Tracker"
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и звÑ?Ñ? - Time Tracker"
+#: ../data/stats_stats.ui.h:1
+msgid "Starts and ends"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ок Ñ?а завеÑ?Ñ?еннÑ?"
 
-#: ../data/stats.ui.h:15
+#: ../data/stats_stats.ui.h:2
 msgid "Statistics"
 msgstr "СÑ?аÑ?иÑ?Ñ?ика"
 
-#: ../data/stats.ui.h:16
-msgid "Today"
-msgstr "_СÑ?огоднÑ?"
-
-#: ../data/stats.ui.h:17 ../hamster/stats.py:948
-msgid "Week"
-msgstr "ТижденÑ?"
-
-#: ../data/stats.ui.h:18
+#: ../data/stats_stats.ui.h:4
 msgid "Year:"
 msgstr "РÑ?к:"
 
-#: ../hamster/about.py:41
+#: ../hamster/about.py:43
 msgid "Copyright © 2007â??2009 Toms BauÄ£is and others"
 msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ?Ñ?ке пÑ?аво © 2007-2009 Toms Baugis Ñ?а Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../hamster/about.py:43
+#: ../hamster/about.py:45
 msgid "Project Hamster Website"
 msgstr "Ð?еб-Ñ?айÑ? аплеÑ?Ñ? облÑ?кÑ? Ñ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../hamster/about.py:44
+#: ../hamster/about.py:46
 msgid "About Time Tracker"
 msgstr "Ð?Ñ?о аплеÑ?"
 
-#: ../hamster/about.py:54
+#: ../hamster/about.py:56
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Ð?акÑ?им Ð?зÑ?маненко <dziumanenko gmail com>"
 
-#. translators: this is edit activity action in the notifier bubble
-#: ../hamster/applet.py:73
-msgid "Edit"
-msgstr "Ð?Ñ?авка"
+#: ../hamster/applet.py:234
+msgid "Time and Name"
+msgstr "ЧаÑ? Ñ?а назва"
 
-#. translators: this is switch activity action in the notifier bubble
-#: ../hamster/applet.py:75
-msgid "Switch"
-msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"
+#: ../hamster/applet.py:239
+msgid "Tags or Description"
+msgstr "ЯÑ?лики Ñ?а опиÑ?"
 
-#: ../hamster/applet.py:305 ../hamster/reports.py:235
-#: ../hamster/reports.py:293
-msgid "Duration"
-msgstr "ТÑ?ивалÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../hamster/applet.py:492 ../hamster/applet.py:513
+#: ../hamster/applet.py:326 ../hamster/applet.py:346 ../hamster/applet.py:432
 msgid "No activity"
 msgstr "Ð?емаÑ? дÑ?й"
 
 #. activity reminder
-#: ../hamster/applet.py:508
+#: ../hamster/applet.py:341
 #, python-format
 msgid "Working on <b>%s</b>"
 msgstr "Ð?оÑ?оÑ?на задаÑ?а: <b>%s</b>"
 
-#: ../hamster/applet.py:562
+#: ../hamster/applet.py:395
 #, python-format
 msgid "%(category)s: %(duration)s"
 msgstr "%(category)s: %(duration)s"
 
 #. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../hamster/applet.py:565
+#: ../hamster/applet.py:398
 #, python-format
 msgid "%sh"
 msgstr "%sг"
 
-#. unsorted category
-#: ../hamster/applet.py:601 ../hamster/db.py:226 ../hamster/db.py:243
-#: ../hamster/db.py:248 ../hamster/db.py:465 ../hamster/db.py:538
-#: ../hamster/edit_activity.py:368 ../hamster/preferences.py:56
-#: ../hamster/reports.py:54 ../hamster/reports.py:91 ../hamster/reports.py:248
-#: ../hamster/stuff.py:94
+#: ../hamster/applet.py:419
+msgid "Just started"
+msgstr "Щойно Ñ?озпоÑ?аÑ?о"
+
+#: ../hamster/applet.py:421 ../hamster/db.py:307 ../hamster/db.py:625
+#: ../hamster/db.py:686 ../hamster/edit_activity.py:51
+#: ../hamster/preferences.py:55 ../hamster/reports.py:54
+#: ../hamster/reports.py:91 ../hamster/reports.py:248 ../hamster/stuff.py:132
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Ð?ез Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../hamster/applet.py:833
-msgid "What should be typed in the activity box?"
-msgstr "Що вводиÑ?и Ñ? полÑ? дÑ?Ñ?лÑ?ноÑ?Ñ?Ñ??"
-
-#: ../hamster/applet.py:836
-msgid ""
-"There is a simple syntax that enables you to add details to your "
-"activities:\n"
-"        \n"
-"\"@\" symbol marks a category. Example: \"watering flowers home\" will start "
-"tracking the activity \"watering flowers\" in the category \"home\".\n"
-"\n"
-"Commas (\",\") mark beginning of a description. Example: \"watering flowers, "
-"begonias and forgetmenots\" will start tracking the activity \"watering "
-"flowers\" and add the description \"begonias and forgetmenots\" to it.\n"
-"\n"
-"Both can be combined: \"watering flowers home, begonias and forgetmenots\" "
-"will work just fine!\n"
-"\n"
-"Now, start tracking!\n"
-"        "
-msgstr ""
-"Ð? пÑ?оÑ?Ñ?ий Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?, Ñ?о дозволÑ?Ñ? додаваÑ?и подÑ?обиÑ?Ñ? до ваÑ?иÑ? дÑ?й:\n"
-"        \n"
-"« » - Ñ?имвол ознаÑ?аÑ? каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?иклад: «полиÑ?и квÑ?Ñ?и дÑ?м» "
-"пÑ?изведе до Ñ?Ñ?еженнÑ? за акÑ?ивнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «полиÑ?и квÑ?Ñ?и» Ñ? каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ? «дÑ?м».\n"
-"\n"
-"Ð?ома («,») ознаÑ?аÑ? поÑ?аÑ?ок опиÑ?Ñ?. Ð?апÑ?иклад: «полиÑ?и квÑ?Ñ?и, бегонÑ?Ñ? Ñ?а "
-"какÑ?Ñ?Ñ?и» поÑ?не Ñ?Ñ?еженнÑ? за дÑ?Ñ?Ñ? «полиÑ?и квÑ?Ñ?и» Ñ?а додаÑ?Ñ?Ñ? опиÑ? «бегонÑ?Ñ? "
-"Ñ?а какÑ?Ñ?Ñ?и» до неÑ?.\n"
-"\n"
-"Символи можна об'Ñ?днÑ?ваÑ?и: «полиÑ?и квÑ?Ñ?и дÑ?м, бегонÑ?Ñ? Ñ?а какÑ?Ñ?Ñ?и» Ñ?акож "
-"бÑ?де пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и!\n"
-"\n"
-"Тож, поÑ?инайÑ?е Ñ?Ñ?еженнÑ? за Ñ?аÑ?ом!\n"
-"        "
-
 #. defaults
-#: ../hamster/db.py:728
+#: ../hamster/db.py:877
 msgid "Work"
 msgstr "РобоÑ?а"
 
-#: ../hamster/db.py:729
+#: ../hamster/db.py:878
 msgid "Reading news"
 msgstr "ЧиÑ?аннÑ? новин"
 
-#: ../hamster/db.py:730
+#: ../hamster/db.py:879
 msgid "Checking stocks"
 msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?нниÑ? папеÑ?Ñ?в"
 
-#: ../hamster/db.py:731
+#: ../hamster/db.py:880
 msgid "Super secret project X"
 msgstr "СÑ?пеÑ?Ñ?аÑ?мний пÑ?оекÑ? Ð¥"
 
-#: ../hamster/db.py:732
+#: ../hamster/db.py:881
 msgid "World domination"
 msgstr "СвÑ?Ñ?ове панÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../hamster/db.py:734
+#: ../hamster/db.py:883
 msgid "Day-to-day"
 msgstr "Щоденна Ñ?Ñ?Ñ?ина"
 
-#: ../hamster/db.py:735
+#: ../hamster/db.py:884
 msgid "Lunch"
 msgstr "Ð?бÑ?д"
 
-#: ../hamster/db.py:736
+#: ../hamster/db.py:885
 msgid "Watering flowers"
 msgstr "Ð?олиÑ?и квÑ?Ñ?и"
 
-#: ../hamster/db.py:737
+#: ../hamster/db.py:886
 msgid "Doing handstands"
 msgstr "СÑ?оÑ?ннÑ? на головÑ?"
 
-#: ../hamster/edit_activity.py:385
+#: ../hamster/edit_activity.py:65
 msgid "Update activity"
 msgstr "Ð?новиÑ?и дÑ?Ñ?лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../hamster/preferences.py:104
+#: ../hamster/preferences.py:107
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?азва"
 
-#: ../hamster/preferences.py:124 ../hamster/reports.py:232
+#: ../hamster/preferences.py:127 ../hamster/reports.py:232
 #: ../hamster/reports.py:291
 msgid "Category"
 msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../hamster/preferences.py:559
+#: ../hamster/preferences.py:583
 msgid "New category"
 msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../hamster/preferences.py:572
+#: ../hamster/preferences.py:596
 msgid "New activity"
 msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и дÑ?Ñ?"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../hamster/preferences.py:632
+#: ../hamster/preferences.py:656
 #, python-format
 msgid "%(interval_minutes)d minutes"
 msgstr "Хвилини: %(interval_minutes)d"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../hamster/preferences.py:635
+#: ../hamster/preferences.py:659
 msgid "Never"
 msgstr "Ð?Ñ?коли"
 
@@ -497,11 +461,7 @@ msgstr "каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?"
 msgid "description"
 msgstr "опиÑ?"
 
-#. overview label if start and end years don't match
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/reports.py:160 ../hamster/stats.py:933
+#: ../hamster/reports.py:160
 #, python-format
 msgid ""
 "Overview for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %"
@@ -510,20 +470,12 @@ msgstr ""
 "Ð?глÑ?д за %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)"
 "s"
 
-#. overview label if start and end month do not match
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/reports.py:162 ../hamster/stats.py:939
+#: ../hamster/reports.py:162
 #, python-format
 msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr "Ð?глÑ?д за %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
 
-#. overview label for interval in same month
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/reports.py:164 ../hamster/stats.py:945
+#: ../hamster/reports.py:164
 #, python-format
 msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr "Ð?глÑ?д за %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
@@ -537,6 +489,10 @@ msgstr "Ð?глÑ?д за %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
 msgid "Date"
 msgstr "Ð?аÑ?а"
 
+#: ../hamster/reports.py:231 ../hamster/reports.py:292
+msgid "Activity"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
 #: ../hamster/reports.py:233
 msgid "Start"
 msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ок"
@@ -545,6 +501,10 @@ msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ок"
 msgid "End"
 msgstr "Ð?Ñ?неÑ?Ñ?"
 
+#: ../hamster/reports.py:235 ../hamster/reports.py:293
+msgid "Duration"
+msgstr "ТÑ?ивалÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
 #: ../hamster/reports.py:236
 msgid "Description"
 msgstr "Ð?пиÑ?"
@@ -557,43 +517,67 @@ msgctxt "html report"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#. summary table
-#: ../hamster/reports.py:288
-msgid "Totals"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ого"
-
 #: ../hamster/reports.py:303
 msgid "Total Time"
 msgstr "Ð?агалÑ?ний Ñ?аÑ?"
 
-#: ../hamster/stats.py:64 ../hamster/stats.py:1241
-msgid "HTML Report"
-msgstr "Ð?вÑ?Ñ? Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? HTML"
+#. date format for overview label when only single day is visible
+#. Using python datetime formatting syntax. See:
+#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../hamster/stats.py:79
+msgid "%B %d, %Y"
+msgstr "%d %B %Y"
 
-#: ../hamster/stats.py:72 ../hamster/stats.py:1249
-msgid "Tab-Separated Values (TSV)"
-msgstr "Ð?наÑ?еннÑ? Ñ?оздÑ?ленÑ? Ñ?абÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (TSV)"
+#. overview label if start and end years don't match
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../hamster/stats.py:87
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_d)s %(start_B)s %(start_Y)s â?? %(end_d)s %(end_B)s %(end_Y)s"
 
-#: ../hamster/stats.py:80 ../hamster/stats.py:1257
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+#. overview label if start and end month do not match
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../hamster/stats.py:93
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_d)s %(start_B)s â?? %(end_d)s %(end_B)s %(end_Y)s"
 
-#: ../hamster/stats.py:87 ../hamster/stats.py:1264
-msgid "iCal"
-msgstr "iCal"
+#. overview label for interval in same month
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../hamster/stats.py:99
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_d)s â?? %(end_d)s %(start_B)s %(end_Y)s"
 
-#. add unsorted category
-#: ../hamster/stats.py:120
-msgctxt "categories"
-msgid "All"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
+#: ../hamster/stats.py:141
+msgid "Week"
+msgstr "ТижденÑ?"
+
+#: ../hamster/stats.py:142
+msgid "Month"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../hamster/stats.py:143
+msgid "Date Range"
+msgstr "Ð?Ñ?апазон даÑ?"
+
+#: ../hamster/stats_overview.py:86
+msgctxt "overview list"
+msgid "%A, %b %d"
+msgstr "%A, %d %b"
 
-#: ../hamster/stats.py:435
+#: ../hamster/stats_stats.py:84
 msgctxt "years"
 msgid "All"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../hamster/stats.py:524
+#: ../hamster/stats_stats.py:173
 msgid ""
 "There is no data to generate statistics yet.\n"
 "A week of usage would be nice!"
@@ -601,14 +585,14 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ? данÑ? длÑ? генеÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?ики.\n"
 "Ð?Ñ?ло б добÑ?е маÑ?и данÑ? Ñ?оÑ?а б за Ñ?ижденÑ?!"
 
-#: ../hamster/stats.py:527
-msgid "Still collecting data â?? check back after a week has passed!"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иваÑ? збÑ?Ñ? даниÑ? - пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е наÑ?Ñ?Ñ?пного Ñ?ижнÑ?!"
+#: ../hamster/stats_stats.py:176
+msgid "Collecting data â?? check back after a week has passed!"
+msgstr "ТÑ?иваÑ? збÑ?Ñ? даниÑ? - пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е наÑ?Ñ?Ñ?пного Ñ?ижнÑ?!"
 
 #. date format for the first record if the year has not been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:657
+#: ../hamster/stats_stats.py:306
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
@@ -616,18 +600,17 @@ msgstr "%d %b %Y"
 #. date of first record when year has been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:662
-#, python-format
+#: ../hamster/stats_stats.py:311
 msgctxt "first record"
-msgid "%(b)s %(d)s"
-msgstr "%(d)s %(b)s"
+msgid "%b %d"
+msgstr "%d %b"
 
-#: ../hamster/stats.py:664
+#: ../hamster/stats_stats.py:313
 #, python-format
 msgid "First activity was recorded on %s."
 msgstr "Ð?апиÑ? пÑ?о пеÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %s."
 
-#: ../hamster/stats.py:673 ../hamster/stats.py:677
+#: ../hamster/stats_stats.py:322 ../hamster/stats_stats.py:326
 #, python-format
 msgid "%(num)s year"
 msgid_plural "%(num)s years"
@@ -636,7 +619,7 @@ msgstr[1] "%(num)s Ñ?Ñ?к"
 msgstr[2] "%(num)s Ñ?Ñ?к"
 
 #. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../hamster/stats.py:682
+#: ../hamster/stats_stats.py:331
 #, python-format
 msgid ""
 "Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
@@ -649,12 +632,12 @@ msgstr ""
 #. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:700
+#: ../hamster/stats_stats.py:349
 msgctxt "date of the longest activity"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../hamster/stats.py:705
+#: ../hamster/stats_stats.py:354
 #, python-format
 msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
 msgid_plural ""
@@ -667,7 +650,7 @@ msgstr[2] ""
 "Ð?айдовÑ?ий безпеÑ?еÑ?вний Ñ?ижденÑ? бÑ?в %(date)s Ñ? Ñ?Ñ?ивав %(hours)s годин."
 
 #. total records (in selected scope)
-#: ../hamster/stats.py:713
+#: ../hamster/stats_stats.py:362
 #, python-format
 msgid "There is %s record."
 msgid_plural "There are %s records."
@@ -675,11 +658,11 @@ msgstr[0] "Ð?Ñ?нÑ?Ñ? %s запиÑ?."
 msgstr[1] "Ð?Ñ?нÑ?Ñ? %s запиÑ?и."
 msgstr[2] "Ð?Ñ?нÑ?Ñ? %s запиÑ?Ñ?в."
 
-#: ../hamster/stats.py:733
+#: ../hamster/stats_stats.py:382
 msgid "Hamster would like to observe you some more!"
 msgstr "Hamster Ñ?оÑ?Ñ?в би Ñ?лÑ?дкÑ?ваÑ?и за Ð?ами бÑ?лÑ?Ñ?е!"
 
-#: ../hamster/stats.py:735
+#: ../hamster/stats_stats.py:384
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all facts starting before 9am you seem to be an early "
@@ -688,7 +671,7 @@ msgstr ""
 "Ð?а оÑ?новÑ? аналÑ?зÑ? %s вÑ?дÑ?оÑ?кÑ?в вÑ?Ñ?Ñ? подÑ?й, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?апилиÑ?Ñ? до 9 Ñ?анкÑ?, Ð?аÑ? "
 "можна назваÑ?и жайвоÑ?онком."
 
-#: ../hamster/stats.py:738
+#: ../hamster/stats_stats.py:387
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all facts starting after 11pm you seem to be a night owl."
@@ -696,7 +679,7 @@ msgstr ""
 "Ð?а оÑ?новÑ? аналÑ?зÑ? %s вÑ?дÑ?оÑ?кÑ?в вÑ?Ñ?Ñ? подÑ?й, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?апилиÑ?Ñ? пÑ?Ñ?лÑ? 11 веÑ?оÑ?а, "
 "Ð?аÑ? можна назваÑ?и Ñ?овоÑ?."
 
-#: ../hamster/stats.py:741
+#: ../hamster/stats_stats.py:390
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes you seem to be a "
@@ -705,61 +688,149 @@ msgstr ""
 "Ð?а оÑ?новÑ? аналÑ?зÑ? %s вÑ?дÑ?оÑ?кÑ?в вÑ?Ñ?Ñ? подÑ?й, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?ивали менÑ?е 15 Ñ?вилин, Ð?аÑ? "
 "можна назваÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?доголÑ?ком."
 
-#. Date format for the label in overview window fact listing
-#. Using python datetime formatting syntax. See:
-#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:828
-msgctxt "overview list"
-msgid "%A, %b %d"
-msgstr "%A, %d %b"
-
-#: ../hamster/stats.py:869
-msgid "Total"
-msgstr "Ð?агалом"
-
-#. date format used in the overview graph when month view is selected
-#. Using python datetime formatting syntax. See:
-#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:891
-msgctxt "overview graph"
-msgid "%b %d"
-msgstr "%d %b"
-
-#: ../hamster/stats.py:920
-msgctxt "single day overview"
-msgid "%B %d, %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-#. Overview label if looking on single day
-#: ../hamster/stats.py:922
-#, python-format
-msgid "Overview for %(date)s"
-msgstr "Ð?глÑ?д %(date)s"
-
-#: ../hamster/stats.py:950
-msgid "Month"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../hamster/stats.py:952
-msgid "Day"
-msgstr "Ð?енÑ?"
-
 #. duration in round hours
-#: ../hamster/stuff.py:151
+#: ../hamster/stuff.py:56
 #, python-format
 msgid "%dh"
 msgstr "%dг"
 
 #. duration less than hour
-#: ../hamster/stuff.py:154
+#: ../hamster/stuff.py:59
 #, python-format
 msgid "%dmin"
 msgstr "%dÑ?в"
 
 #. x hours, y minutes
-#: ../hamster/stuff.py:157
+#: ../hamster/stuff.py:62
 #, python-format
 msgid "%dh %dmin"
 msgstr "%dг %dÑ?в"
 
+#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:38
+msgid "Save report - Time Tracker"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и звÑ?Ñ? - Time Tracker"
+
+#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:51
+msgid "HTML Report"
+msgstr "Ð?вÑ?Ñ? Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? HTML"
+
+#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:59
+msgid "Tab-Separated Values (TSV)"
+msgstr "Ð?наÑ?еннÑ? Ñ?оздÑ?ленÑ? Ñ?абÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (TSV)"
+
+#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:67
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:74
+msgid "iCal"
+msgstr "iCal"
 
+#~ msgid "<b>Activities</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?</b>"
+
+#~ msgid "<b>Tracking</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?блÑ?к</b>"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Ð?пиÑ?:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span size=\"small\" >Type in an activity and hit Enter to start tracking!"
+#~ "</span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span size=\"small\" >Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? акÑ?ивнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Enter, Ñ?об "
+#~ "Ñ?озпоÑ?аÑ?и Ñ?Ñ?еженнÑ?!</span>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<span size=\"small\" color=\"blue\" underline=\"single\">Tell me more</"
+#~ "span>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span size=\"small\" color=\"blue\" underline=\"single\">Ð?окладнÑ?Ñ?е</span>"
+
+#~ msgid "_Activity:"
+#~ msgstr "_Ð?кÑ?ивнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+
+#~ msgid " _Day"
+#~ msgstr "_Ð?енÑ?"
+
+#~ msgid " _Month"
+#~ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid " _Week"
+#~ msgstr " _ТижденÑ?"
+
+#~ msgid "<b>Overview</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?глÑ?д</b>"
+
+#~ msgid "<b>Totals</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?Ñ?дÑ?Ñ?мки</b>"
+
+#~ msgid "Categories:"
+#~ msgstr "_Ð?аÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#~ msgid "Date interval:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?омÑ?жок Ñ?аÑ?Ñ?:"
+
+#~ msgid "Overview"
+#~ msgstr "_Ð?глÑ?д"
+
+#~ msgid "Save as HTML"
+#~ msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? HTML"
+
+#~ msgid "Today"
+#~ msgstr "_СÑ?огоднÑ?"
+
+#~ msgid "What should be typed in the activity box?"
+#~ msgstr "Що вводиÑ?и Ñ? полÑ? дÑ?Ñ?лÑ?ноÑ?Ñ?Ñ??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is a simple syntax that enables you to add details to your "
+#~ "activities:\n"
+#~ "        \n"
+#~ "\"@\" symbol marks a category. Example: \"watering flowers home\" will "
+#~ "start tracking the activity \"watering flowers\" in the category \"home"
+#~ "\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Commas (\",\") mark beginning of a description. Example: \"watering "
+#~ "flowers, begonias and forgetmenots\" will start tracking the activity "
+#~ "\"watering flowers\" and add the description \"begonias and forgetmenots"
+#~ "\" to it.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Both can be combined: \"watering flowers home, begonias and forgetmenots"
+#~ "\" will work just fine!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Now, start tracking!\n"
+#~ "        "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð? пÑ?оÑ?Ñ?ий Ñ?инÑ?акÑ?иÑ?, Ñ?о дозволÑ?Ñ? додаваÑ?и подÑ?обиÑ?Ñ? до ваÑ?иÑ? дÑ?й:\n"
+#~ "        \n"
+#~ "« » - Ñ?имвол ознаÑ?аÑ? каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?иклад: «полиÑ?и квÑ?Ñ?и дÑ?м» пÑ?изведе до "
+#~ "Ñ?Ñ?еженнÑ? за акÑ?ивнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «полиÑ?и квÑ?Ñ?и» Ñ? каÑ?егоÑ?Ñ?Ñ? «дÑ?м».\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ð?ома («,») ознаÑ?аÑ? поÑ?аÑ?ок опиÑ?Ñ?. Ð?апÑ?иклад: «полиÑ?и квÑ?Ñ?и, бегонÑ?Ñ? Ñ?а "
+#~ "какÑ?Ñ?Ñ?и» поÑ?не Ñ?Ñ?еженнÑ? за дÑ?Ñ?Ñ? «полиÑ?и квÑ?Ñ?и» Ñ?а додаÑ?Ñ?Ñ? опиÑ? «бегонÑ?Ñ? Ñ?а "
+#~ "какÑ?Ñ?Ñ?и» до неÑ?.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Символи можна об'Ñ?днÑ?ваÑ?и: «полиÑ?и квÑ?Ñ?и дÑ?м, бегонÑ?Ñ? Ñ?а какÑ?Ñ?Ñ?и» Ñ?акож "
+#~ "бÑ?де пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Тож, поÑ?инайÑ?е Ñ?Ñ?еженнÑ? за Ñ?аÑ?ом!\n"
+#~ "        "
+
+#~ msgctxt "categories"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgctxt "first record"
+#~ msgid "%(b)s %(d)s"
+#~ msgstr "%(d)s %(b)s"
+
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "Ð?агалом"
+
+#~ msgid "Overview for %(date)s"
+#~ msgstr "Ð?глÑ?д %(date)s"
+
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "Ð?енÑ?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]