[gvfs] Update Ukrainian translation



commit c85a51fb19123d8a9a2202b8416cc622ae80392b
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Tue Jan 5 13:41:52 2010 +0200

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po |  574 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 328 insertions(+), 246 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3ad1f76..06ff289 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # Copyright (C) Free Software Foundation
 # This file is distributed under the same license as the gvfs package.
 #
-# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2008.
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2008-2010
 # wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gvfs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 18:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 11:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-05 13:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 11:41+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
 "Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk li org>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,77 +18,57 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:498 ../client/gdaemonfile.c:2375
+#: ../client/gdaemonfile.c:498 ../client/gdaemonfile.c:2376
 msgid "Operation not supported, files on different mounts"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?айли на Ñ?Ñ?зниÑ? Ñ?оÑ?каÑ? монÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:867
-msgid "Invalid return value from get_info"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? get_info повеÑ?нÑ?ла непÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ?"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:901 ../client/gdaemonfile.c:1879
-msgid "Invalid return value from query_info"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? query_info повеÑ?нÑ?ла непÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ?"
+#. Translators: %s is the name of a programming function
+#: ../client/gdaemonfile.c:868 ../client/gdaemonfile.c:902
+#: ../client/gdaemonfile.c:1017 ../client/gdaemonfile.c:1096
+#: ../client/gdaemonfile.c:1159 ../client/gdaemonfile.c:1222
+#: ../client/gdaemonfile.c:1288 ../client/gdaemonfile.c:1350
+#: ../client/gdaemonfile.c:1367 ../client/gdaemonfile.c:1851
+#: ../client/gdaemonfile.c:1880 ../client/gdaemonfile.c:2036
+#: ../client/gdaemonfile.c:2536 ../client/gdaemonfile.c:2585
+#: ../client/gdaemonfile.c:2649 ../client/gdaemonfile.c:2733
+#: ../client/gdaemonfile.c:2808 ../client/gdaemonfile.c:2996
+#: ../client/gdaemonfile.c:3076 ../client/gvfsiconloadable.c:145
+#: ../client/gvfsiconloadable.c:374
+#, c-format
+msgid "Invalid return value from %s"
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? вÑ?д %s"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:984 ../client/gvfsiconloadable.c:339
+#: ../client/gdaemonfile.c:985 ../client/gvfsiconloadable.c:339
 msgid "Couldn't get stream file descriptor"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и опиÑ? Ñ?айлÑ? поÑ?окÑ?"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1016 ../client/gdaemonfile.c:1095
-#: ../client/gdaemonfile.c:1158 ../client/gdaemonfile.c:1221
-#: ../client/gdaemonfile.c:1287 ../client/gdaemonfile.c:2648
-#: ../client/gdaemonfile.c:2732 ../client/gdaemonfile.c:2995
-#: ../client/gvfsiconloadable.c:374
-msgid "Invalid return value from open"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? open повеÑ?нÑ?ла непÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ?"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:1105 ../client/gdaemonfile.c:1168
-#: ../client/gdaemonfile.c:1231 ../client/gdaemonfile.c:1297
-#: ../client/gdaemonfile.c:2614 ../client/gvfsiconloadable.c:155
+#: ../client/gdaemonfile.c:1106 ../client/gdaemonfile.c:1169
+#: ../client/gdaemonfile.c:1232 ../client/gdaemonfile.c:1298
+#: ../client/gdaemonfile.c:2615 ../client/gvfsiconloadable.c:155
 msgid "Didn't get stream file descriptor"
 msgstr "Ð?еÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? Ñ?айлÑ? поÑ?окÑ? не бÑ?в оÑ?Ñ?иманий"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1349 ../client/gdaemonfile.c:1366
-msgid "Invalid return value from call"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? call повеÑ?нÑ?ла непÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ?"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:1850
-msgid "Invalid return value from get_filesystem_info"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? get_filesystem_info повеÑ?нÑ?ла непÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ?"
-
 #. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object
 #. corresponding to a particular path/uri
-#: ../client/gdaemonfile.c:1963
+#: ../client/gdaemonfile.c:1964
 msgid "Could not find enclosing mount"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и Ñ?оÑ?кÑ? монÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:1993
+#: ../client/gdaemonfile.c:1994
 #, c-format
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на назва Ñ?айлÑ? %s"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2035
-msgid "Invalid return value from query_filesystem_info"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? query_filesystem_info повеÑ?нÑ?ла непÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ?"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:2231 ../client/gdaemonvfs.c:1187
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1321 ../client/gdaemonvfs.c:1374
+#: ../client/gdaemonfile.c:2232 ../client/gdaemonvfs.c:1188
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1323 ../client/gdaemonvfs.c:1376
 #, c-format
 msgid "Error setting file metadata: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?Ñ?ановленнÑ? меÑ?аданиÑ? Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2232 ../client/gdaemonvfs.c:1375
+#: ../client/gdaemonfile.c:2233 ../client/gdaemonvfs.c:1377
 msgid "values must be string or list of strings"
 msgstr "знаÑ?еннÑ? повинно бÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?дком, або Ñ?пиÑ?ком Ñ?Ñ?дкÑ?в"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2535
-msgid "Invalid return value from monitor_dir"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имано непÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ? вÑ?д Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? monitor_dir"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:2584
-msgid "Invalid return value from monitor_file"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имано непÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ? вÑ?д Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? monitor_file"
-
 #: ../client/gdaemonfileenumerator.c:448
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:630
 #: ../client/gdaemonfileinputstream.c:783
@@ -102,18 +82,18 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имано непÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ? вÑ?д Ñ?Ñ?нк
 #: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1066 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1087
 #: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1206 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1343
 #: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1407 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1609
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1716 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1866
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1893 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1952
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1974 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2037
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2056 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1163
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1716 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1878
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1905 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1964
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1986 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2049
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2068 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1163
 #: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91 ../daemon/gvfsbackendtest.c:124
 #: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187 ../daemon/gvfschannel.c:319
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1030
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:521 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:609
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:757 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:892
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:943 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:1067
-#: ../monitor/proxy/gproxymount.c:477 ../monitor/proxy/gproxymount.c:562
-#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:814 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:891
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1069
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:514 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:602
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:750 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:885
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:936 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:1060
+#: ../monitor/proxy/gproxymount.c:471 ../monitor/proxy/gproxymount.c:556
+#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:807 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:884
 msgid "Operation was cancelled"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? бÑ?ла пеÑ?еÑ?вана"
 
@@ -141,12 +121,12 @@ msgstr "Ð?Ñ?неÑ?Ñ? поÑ?окÑ?"
 msgid "Seek not supported on stream"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ? поÑ?оÑ?Ñ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../client/gdaemonvfs.c:831
+#: ../client/gdaemonvfs.c:832
 #, c-format
 msgid "Error while getting mount info: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о монÑ?Ñ?ваннÑ?: %s"
 
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1188
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1189
 msgid "Can't contact session bus"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з Ñ?игналÑ?ноÑ? Ñ?иноÑ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -155,10 +135,6 @@ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з Ñ?игналÑ?ноÑ? Ñ?ин
 msgid "Error connecting to daemon: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? до Ñ?лÑ?жби: %s"
 
-#: ../client/gvfsiconloadable.c:145
-msgid "Invalid return value from open_icon_for_read"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? open_icon_for_read повеÑ?нÑ?ла непÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ?"
-
 #: ../common/gsysutils.c:136
 #, c-format
 msgid "Error creating socket: %s"
@@ -280,16 +256,16 @@ msgstr "Ñ?оÑ?ка монÑ?Ñ?ваннÑ? длÑ? %s Ñ?же запÑ?Ñ?ена"
 msgid "error starting mount daemon"
 msgstr "помилка запÑ?Ñ?кÑ? Ñ?лÑ?жби монÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:899 ../monitor/gdu/ggdumount.c:882
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:933 ../monitor/gdu/ggdumount.c:921
 msgid "Unmount Anyway"
 msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? попÑ?и вÑ?е"
 
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:900 ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1010
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:883
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:934 ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1021
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:922
 msgid "Cancel"
 msgstr "СкаÑ?Ñ?ваÑ?и"
 
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:902 ../monitor/gdu/ggdumount.c:884
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:936 ../monitor/gdu/ggdumount.c:923
 msgid ""
 "Volume is busy\n"
 "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -297,31 +273,118 @@ msgstr ""
 "Ð?омеÑ? зайнÑ?Ñ?ий\n"
 "Ð?дна або кÑ?лÑ?ка пÑ?огÑ?ам викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Ñ?ей Ñ?ом."
 
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:145
+msgid "Internal Apple File Control error"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? помилка Apple File Control"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:149 ../daemon/gvfsbackendftp.c:633
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Файл не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:152
+msgid "The directory is not empty"
+msgstr "Ð?аÑ?алог не поÑ?ожнÑ?й"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:156
+msgid "The device did not respond"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й не вÑ?дповÑ?даÑ?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:160
+msgid "The connection was interrupted"
+msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ? пеÑ?еÑ?вано"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:164
+msgid "Invalid Apple File Control data received"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имано непÑ?авилÑ?нÑ? данÑ? Apple File Control"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:168
+#, c-format
+msgid "Unhandled Apple File Control error (%d)"
+msgstr "Ð?еобÑ?облена помилка Unhandled Apple File Control (%d)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:185
+msgid "Lockdown Error: Invalid Argument"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?иÑ?на помилка: непÑ?авилÑ?ний аÑ?гÑ?менÑ?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:189
+#, c-format
+msgid "Unhandled Lockdown error (%d)"
+msgstr "Ð?еобÑ?облена кÑ?иÑ?иÑ?на помилка (%d)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:206
+msgid "iPhone Device Error: Invalid Argument"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? iPhone: непÑ?авилÑ?ний аÑ?гÑ?менÑ?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:210
+msgid ""
+"iPhone Device Error: No device found. Make sure usbmuxd is set up correctly."
+msgstr ""
+"Ð?омилка пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? iPhone: Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й не знайдено. Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?о коÑ?екÑ?но налаÑ?Ñ?овано usbmuxd."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:213
+#, c-format
+msgid "Unhandled iPhone Device error (%d)"
+msgstr "Ð?еобÑ?облена помилка пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? iPhone (%d)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:274 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:529
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:558 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:315 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:842
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:858 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:877
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:648
+msgid "Invalid mount spec"
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на Ñ?пеÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? монÑ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:280
+msgid "Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number"
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?не Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? AFC: маÑ? бÑ?Ñ?и Ñ? виглÑ?дÑ? afc://uuid:номеÑ?-поÑ?Ñ?а"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:295
+#, c-format
+msgid "Service %d on Apple Mobile Device"
+msgstr "СлÑ?жба %d на мобÑ?лÑ?номÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? Apple"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:301
+#, c-format
+msgid "Apple Mobile Device"
+msgstr "Ð?обÑ?лÑ?ний пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й Apple"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:351
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:546 ../daemon/gvfsbackendafc.c:1253
+msgid "Backups are not yet supported."
+msgstr "РезеÑ?внÑ? копÑ?Ñ? Ñ?е не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:684
+msgid "Invalid seek type"
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний Ñ?ип позиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1172 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1786
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4591 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1702
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:392
+msgid "Operation unsupported"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
 #. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change
 #. due to string freeze.
 #. Translators: This is the name of the root of an sftp share, like "/ on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:318 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2189
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:318 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2223
 #: ../daemon/gvfsftpdircache.c:419
 #, c-format
 msgid "/ on %s"
 msgstr "/ на %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:518 ../daemon/gvfsbackendftp.c:504
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1680
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:518 ../daemon/gvfsbackendftp.c:564
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1714
 msgid "No hostname specified"
 msgstr "Ð?азва вÑ?зла не вказана"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:529 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:558
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631 ../daemon/gvfsbackendhttp.c:306
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:842 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:858
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:877 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:648
-msgid "Invalid mount spec"
-msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на Ñ?пеÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? монÑ?Ñ?ваннÑ?"
-
 #: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:616 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:660
 #: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:710 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:739
 #: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:398 ../daemon/gvfsbackendftp.c:904
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:392 ../daemon/gvfsbackendftp.c:964
 #: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:646 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1085
 #: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1152 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1324
 #: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1394
@@ -330,15 +393,15 @@ msgid "File doesn't exist"
 msgstr "Файл не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:624 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1865 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1052
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1877 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1052
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:702 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и каÑ?алог"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:748 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:445
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:206 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3803 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:439
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:258 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3837 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
 msgid "The file is not a directory"
 msgstr "Цей Ñ?айл не Ñ? каÑ?алогом"
 
@@ -355,17 +418,17 @@ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?имÑ?аÑ?овий каÑ?ало
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:451 ../daemon/gvfsbackendburn.c:672
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:717 ../daemon/gvfsbackendburn.c:743
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:781 ../daemon/gvfsbackendburn.c:972
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:630
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1194 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2186
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2905 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1756
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2869 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2882
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2902 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:690
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1205 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2198
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2917 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1790
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2903 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2916
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2936 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
 #, c-format
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "Ð?емаÑ? Ñ?акого Ñ?айлÑ? Ñ?и каÑ?алогÑ?"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2223
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1748
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1782
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "Ð?аÑ?алог не поÑ?ожнÑ?й"
 
@@ -382,7 +445,7 @@ msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? CD/DVD"
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:753 ../daemon/gvfsbackendburn.c:789
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:924 ../daemon/gvfsbackendburn.c:986
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:990 ../daemon/gvfsbackendburn.c:1000
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2979
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2991
 msgid "File exists"
 msgstr "Файл Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
@@ -405,8 +468,8 @@ msgstr "Файл Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 #: ../daemon/gvfsjobstartmountable.c:132 ../daemon/gvfsjobstopmountable.c:135
 #: ../daemon/gvfsjobtrash.c:122 ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:139
 #: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:154 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1134 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1218
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1492
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1173 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1257
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1595
 msgid "Operation not supported by backend"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?айвеÑ?ом"
 
@@ -414,41 +477,41 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ? не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?айвеÑ?ом"
 msgid "No such file or directory in target path"
 msgstr "Ð?емаÑ? Ñ?акого Ñ?айлÑ? Ñ?и каÑ?алогÑ? Ñ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? пÑ?изнаÑ?еннÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1287
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1350
 #: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1760
 msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?копÑ?Ñ?ваÑ?и каÑ?алог повеÑ?Ñ? каÑ?алогÑ?"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1768
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1799 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1750
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4365
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1799 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1784
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4399
 msgid "Target file exists"
 msgstr "Файл пÑ?изнаÑ?еннÑ? вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1310
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1373
 #: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1775
 msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?копÑ?Ñ?ваÑ?и каÑ?алог Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?ивно"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:950 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:794
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2559 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2768
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2865 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2958
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2571 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2780
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2877 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2970
 msgid "Not supported"
 msgstr "Ð?е пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:333 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1496
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:332 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1508
 msgid "Cannot create gudev client"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и клÑ?Ñ?нÑ?а gudev"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1514
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1526
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з Ñ?иÑ?Ñ?емноÑ? Ñ?иноÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1526
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1538
 msgid "Cannot create libhal context"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з конÑ?екÑ?Ñ?ом libhal"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1539
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1551
 msgid "Cannot initialize libhal"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?ваÑ?и libhal"
 
@@ -473,7 +536,7 @@ msgid "cdda mount on %s"
 msgstr "пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? cdda до %s"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:440 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:960
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:320 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:337 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
 #: ../monitor/hal/ghalvolume.c:225 ../monitor/hal/ghalvolume.c:246
 #, c-format
 msgid "Audio Disc"
@@ -503,7 +566,7 @@ msgstr "Ð?омилка пÑ?огÑ?ами \"paranoia\" на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? %s"
 msgid "Error seeking in stream on drive %s"
 msgstr "Ð?омилка поÑ?Ñ?кÑ? Ñ? поÑ?оÑ?Ñ? на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:979 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1873
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:979 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1885
 #, c-format
 msgid "No such file"
 msgstr "Ð?емаÑ? Ñ?акого Ñ?айлÑ?"
@@ -522,7 +585,7 @@ msgid "Computer"
 msgstr "Ð?омп'Ñ?Ñ?еÑ?"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:521
-msgid "Filesystem"
+msgid "File System"
 msgstr "Файлова Ñ?иÑ?Ñ?ема"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:649
@@ -569,7 +632,7 @@ msgid "Can't poll file"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? опиÑ?аÑ?и Ñ?айл"
 
 #: ../daemon/gvfsbackenddav.c:561 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1698
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:252
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:261
 #, c-format
 msgid "HTTP Error: %s"
 msgstr "Ð?омилка HTTP: %s"
@@ -617,86 +680,82 @@ msgid "Could not create request"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и запиÑ?"
 
 #: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1930 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2183
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:589
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:770 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1120
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1295 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4209
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2001
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:649
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:830 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1180
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1358 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4243
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2038
 msgid "Target file already exists"
 msgstr "Файл пÑ?изнаÑ?еннÑ? вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3343
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3377
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1132
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "Файл бÑ?в змÑ?нений зовнÑ?"
 
 #: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2034 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1168
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2018
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2055
 msgid "Backup file creation failed"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?езеÑ?вноÑ? копÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?"
 
 #. "separate": a link to dns-sd://local/
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:492 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:393
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:486 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:393
 msgid "Local Network"
 msgstr "Ð?окалÑ?на меÑ?ежа"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:736 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:797
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:730 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:797
 msgid "Can't monitor file or directory."
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ежиÑ?и за Ñ?Ñ?аном Ñ?айлÑ? Ñ?и каÑ?алогÑ?."
 
 #. TODO: Names, etc
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:754
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:748
 msgid "Dns-SD"
 msgstr "Dns-SD"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:755 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:732
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:749 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:732
 #: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:882 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:883
 msgid "Network"
 msgstr "Ð?еÑ?ежа"
 
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:329
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:387
 #, c-format
 msgid "Enter password for ftp as %s on %s"
 msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а %s длÑ? ftp на %s"
 
 #. translators: %s here is the hostname
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:332
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:390
 #, c-format
 msgid "Enter password for ftp on %s"
 msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? ftp на %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:358 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:969
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:417 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:969
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:606 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:986
 msgid "Password dialog cancelled"
 msgstr "Ð?Ñ?алог вводÑ? паÑ?олÑ? пеÑ?еÑ?вано"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:467
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:527
 #, c-format
 msgid "ftp on %s"
 msgstr "ftp на %s"
 
 #. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:471
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:531
 #, c-format
 msgid "ftp as %s on %s"
 msgstr "ftp Ñ?к %s на %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:564
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:624
 msgid "Insufficient permissions"
 msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о пÑ?ав"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:573
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Файл не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:610 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2253
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2989 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3330
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4200
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:670 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2287
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3023 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3364
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4234
 msgid "File is directory"
 msgstr "Файл Ñ? каÑ?алогом"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:818 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1083
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3196
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:878 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1143
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3230
 msgid "backups not supported yet"
 msgstr "Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ? Ñ?е не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -728,7 +787,7 @@ msgstr "ЦиÑ?Ñ?ова камеÑ?а (%s)"
 
 #. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
 #. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:936 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:240
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:947 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:197
 #: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:299
 #, c-format
 msgid "%s Camera"
@@ -736,182 +795,177 @@ msgstr "Ð?амеÑ?а %s"
 
 #. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
 #. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:939 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:235
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:950 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:192
 #: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:294
 #, c-format
 msgid "%s Audio Player"
 msgstr "Ð?вÑ?ковий пÑ?огÑ?аваÑ? %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:948 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:246
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:959 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:203
 #: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:308
 msgid "Camera"
 msgstr "Ð?амеÑ?а"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:950 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:961 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
 msgid "Audio Player"
 msgstr "Ð?вÑ?ковий пÑ?огÑ?аваÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1555
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1567
 msgid "No device specified"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й не вказано"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1576
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1588
 msgid "Cannot create gphoto2 context"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и конÑ?екÑ?Ñ? gphoto2"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1586
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1598
 msgid "Error creating camera"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?оÑ?оапаÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1599 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1609
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1611 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1621
 msgid "Error loading device information"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и заванÑ?аженнÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1621
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1633
 msgid "Error looking up device information"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и поÑ?Ñ?кÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1631
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1643
 msgid "Error getting device information"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1644
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1656
 msgid "Error setting up camera communications port"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? комÑ?нÑ?каÑ?Ñ?йниÑ? поÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?оÑ?оапаÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1655
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1667
 msgid "Error initializing camera"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?оапаÑ?аÑ?Ñ?"
 
 #. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1669
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1681
 #, c-format
 msgid "gphoto2 mount on %s"
 msgstr "пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? gphoto2 на %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1744
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1756
 msgid "No camera specified"
 msgstr "Ð?азва Ñ?оÑ?оапаÑ?аÑ?Ñ? не вказано"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1785 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1811
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1797 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1823
 #, c-format
 msgid "Filesystem is busy"
 msgstr "Файлова Ñ?иÑ?Ñ?ема зайнÑ?Ñ?а"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1881
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1893
 msgid "Error creating file object"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? об'Ñ?кÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1896
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1908
 msgid "Error getting file"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1906
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1918
 msgid "Error getting data from file"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и оÑ?Ñ?иманнÑ? даниÑ? вÑ?д Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1964
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1976
 #, c-format
 msgid "Malformed icon identifier '%s'"
 msgstr "Ð?евÑ?Ñ?но Ñ?Ñ?оÑ?мований Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? знаÑ?ка '%s'"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2040 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3229
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2052 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3241
 #, c-format
 msgid "Error seeking in stream on camera %s"
 msgstr "Ð?омилка поÑ?Ñ?кÑ? Ñ? поÑ?оÑ?Ñ? на Ñ?оÑ?оапаÑ?аÑ?Ñ? %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2180 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2872
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2192 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2906
 #: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1390
 msgid "Not a directory"
 msgstr "Ð?е Ñ? каÑ?алогом"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2213
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2225
 msgid "Failed to get folder list"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? Ñ?еки"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2279
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2291
 msgid "Failed to get file list"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?пиÑ?ок Ñ?айлÑ?в"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2571
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2583
 msgid "Error creating directory"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? каÑ?алогÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2780
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2792
 msgid "Name already exists"
 msgstr "Ð?азва вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2791 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3420
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2803 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3432
 msgid "New name too long"
 msgstr "Ð?азва надÑ?о довга"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2801 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3431
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2813 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3443
 msgid "Error renaming dir"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и пеÑ?ейменÑ?ваннÑ? каÑ?алогÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2814 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3444
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2826 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3456
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и пеÑ?ейменÑ?ваннÑ? Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2878
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2890
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' is not empty"
 msgstr "Ð?аÑ?алог '%s' не поÑ?ожнÑ?й"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2889
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2901
 msgid "Error deleting directory"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и видаленнÑ? каÑ?алогÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2915
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2927
 msgid "Error deleting file"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и видаленнÑ? Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2968
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2980
 msgid "Can't write to directory"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запиÑ?аÑ?и до каÑ?алогÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3015
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3027
 msgid "Cannot allocate new file to append to"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и новий Ñ?айл длÑ? додаваннÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3030
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3042
 msgid "Cannot read file to append to"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и Ñ?айл длÑ? додаваннÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3041
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3053
 msgid "Cannot get data of file to append to"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и данÑ? Ñ?айлÑ? длÑ? додаваннÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3328
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3340
 msgid "Error writing file"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и запиÑ?Ñ? до Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3376
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3388
 msgid "Not supported (not same directory)"
 msgstr "Ð?е пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (не Ñ? Ñ?им Ñ?амим каÑ?алогом)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3388
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3400
 msgid "Not supported (src is dir, dst is dir)"
 msgstr "Ð?е пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (src - каÑ?алог, dst - каÑ?алог)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3396
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3408
 msgid "Not supported (src is dir, dst is existing file)"
 msgstr "Ð?е пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (src - каÑ?алог, dst - Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?айл)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3408
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3420
 msgid "Not supported (src is file, dst is dir)"
 msgstr "Ð?е пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (src - Ñ?айл, dst - каÑ?алог)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:248
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:257
 #, c-format
 msgid "HTTP Client Error: %s"
 msgstr "Ð?омилка клÑ?Ñ?нÑ?а HTTP: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:570 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2177
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424 ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
-msgid " (invalid encoding)"
-msgstr " (непÑ?авилÑ?не кодÑ?ваннÑ?)"
-
 #: ../daemon/gvfsbackendlocaltest.c:855
 msgid "Directory notification not supported"
 msgstr "СповÑ?Ñ?еннÑ? длÑ? каÑ?алогÑ?в не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
@@ -952,11 +1006,16 @@ msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ? з пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?м вÑ?Ñ?аÑ?ено"
 msgid "Device requires a software update"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й вимагаÑ? оновленнÑ? пÑ?огÑ?ами"
 
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1836 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1929
+#, c-format
+msgid "Error deleting file: %s"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?и видаленнÑ? Ñ?айлÑ?: %s"
+
 #: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:295 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:651
 msgid "ssh program unexpectedly exited"
 msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама ssh неÑ?подÑ?вано завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:303 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1754
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:303 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1788
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:400
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п забоÑ?онено"
@@ -1034,70 +1093,70 @@ msgstr "Ð?Ñ?алог вводÑ? паÑ?олÑ? пеÑ?еÑ?вано"
 msgid "Can't send host identity confirmation"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? надÑ?Ñ?лаÑ?и пÑ?дÑ?веÑ?дженнÑ? Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? вÑ?зла"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1581 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1604
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1615 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1638
 msgid "Protocol error"
 msgstr "Ð?омилка Ñ? пÑ?оÑ?околÑ?"
 
 #. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp for <user>on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1629
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1663
 #, c-format
 msgid "sftp for %s on %s"
 msgstr "sftp длÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а %s на %s"
 
 #. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1632
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1666
 #, c-format
 msgid "sftp on %s"
 msgstr "sftp на %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1670
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1704
 msgid "Unable to find supported ssh command"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ванÑ? командÑ? ssh"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1752 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4557
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1665 ../daemon/gvfsftptask.c:392
-msgid "Operation unsupported"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ? пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1929 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2318
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2397 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2408
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2464 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2550
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2600 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2646
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2721 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2828
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2945 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3026
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3098 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3110
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3168 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3210
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3395 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3427
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3482 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3539
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3836 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3903
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4038 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4098
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4133 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4161
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4269 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4323
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4362 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4396
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4430 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4445
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4460 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4538
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1963 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2352
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2431 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2442
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2498 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2584
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2634 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2680
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2755 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2862
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2979 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3060
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3132 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3144
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3202 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3244
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3429 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3461
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3516 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3573
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3870 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3937
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4072 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4132
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4167 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4195
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4303 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4357
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4396 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4430
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4464 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4479
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4494 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4572
 msgid "Invalid reply received"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имано непÑ?авилÑ?нÑ? вÑ?дповÑ?дÑ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2262
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2211 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424
+#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
+msgid " (invalid encoding)"
+msgstr " (непÑ?авилÑ?не кодÑ?ваннÑ?)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2296
 msgid "Failure"
 msgstr "Ð?омилка"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2370
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2404
 #, c-format
 msgid "Invalid icon_id '%s' in OpenIconForRead"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний icon_id '%s' Ñ? OpenIconForRead"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2666
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2700
 #, c-format
 msgid "Error creating backup file: %s"
 msgstr "Ð?омилка Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?езеÑ?вноÑ? копÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3272
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3306
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?имÑ?аÑ?овий Ñ?айл"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4195 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1990
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4229 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2027
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и каÑ?алог над каÑ?алогом"
 
@@ -1127,26 +1186,21 @@ msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний Ñ?ип поÑ?Ñ?кÑ?"
 msgid "Backup file creation failed: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? Ñ?езеÑ?вного Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1892
-#, c-format
-msgid "Error deleting file: %s"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?и видаленнÑ? Ñ?айлÑ?: %s"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1966
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2003
 #, c-format
 msgid "Error moving file: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и пеÑ?емÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?айлÑ?: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2038
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2075
 #, c-format
 msgid "Error removing target file: %s"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и видаленнÑ? Ñ?айла пÑ?изнаÑ?еннÑ?: %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2062
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2099
 msgid "Can't recursively move directory"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и каÑ?алог Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?ивно"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2128
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2165
 msgid "Windows Shares Filesystem Service"
 msgstr "СлÑ?жба Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?в Windows"
 
@@ -1217,7 +1271,8 @@ msgid ""
 "Failed to create active FTP connection. Maybe your router does not support "
 "this?"
 msgstr ""
-"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и акÑ?ивне з'Ñ?днаннÑ? FTP. Ð?ожливо ваÑ? маÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?изаÑ?оÑ? Ñ?е не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ??"
+"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и акÑ?ивне з'Ñ?днаннÑ? FTP. Ð?ожливо ваÑ? маÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?изаÑ?оÑ? Ñ?е "
+"не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ??"
 
 #: ../daemon/gvfsftpconnection.c:400
 msgid "Failed to create active FTP connection."
@@ -1311,28 +1366,28 @@ msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr ""
 "Ð?лÑ? оÑ?Ñ?иманнÑ? додаÑ?ковоÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?йÑ?е командÑ? \"%s --help\""
 
-#: ../daemon/mount.c:456
+#: ../daemon/mount.c:459
 msgid "Invalid arguments from spawned child"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?нÑ? аÑ?гÑ?менÑ?и вÑ?д доÑ?Ñ?Ñ?нÑ?ого пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../daemon/mount.c:767
+#: ../daemon/mount.c:779
 #, c-format
 msgid "Automount failed: %s"
 msgstr "Ð?омилка авÑ?омонÑ?Ñ?ваннÑ?: %s"
 
-#: ../daemon/mount.c:812 ../daemon/mount.c:886
+#: ../daemon/mount.c:824 ../daemon/mount.c:898
 msgid "The specified location is not mounted"
 msgstr "Ð?казана адÑ?еÑ?а не пÑ?дклÑ?Ñ?ена"
 
-#: ../daemon/mount.c:817
+#: ../daemon/mount.c:829
 msgid "The specified location is not supported"
 msgstr "Ð?казана адÑ?еÑ?а не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../daemon/mount.c:1023
+#: ../daemon/mount.c:1036
 msgid "Location is already mounted"
 msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а вже пÑ?дклÑ?Ñ?ена"
 
-#: ../daemon/mount.c:1031
+#: ../daemon/mount.c:1044
 msgid "Location is not mountable"
 msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а не Ñ? монÑ?ованоÑ?"
 
@@ -1371,16 +1426,16 @@ msgstr "СлÑ?жба меÑ?аданиÑ? GVFS"
 msgid "GVfs GDU Volume Monitor"
 msgstr "Ð?онÑ?Ñ?оÑ? Ñ?омÑ?в GVfs GDU"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:165 ../monitor/hal/ghaldrive.c:179
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:168 ../monitor/hal/ghaldrive.c:179
 msgid "Floppy Drive"
 msgstr "ФлопÑ?-диÑ?ковод"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:257
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:256
 #, c-format
 msgid "Unnamed Drive (%s)"
 msgstr "Ð?еназваний пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й (%s)"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:259
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:258
 msgid "Unnamed Drive"
 msgstr "Ð?еназваний пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
 
@@ -1391,38 +1446,39 @@ msgstr ""
 "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? виÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?и диÑ?к, оÑ?кÑ?лÑ?ки один Ñ?и декÑ?лÑ?ка Ñ?омÑ?в Ñ?Ñ?ого диÑ?кÑ? "
 "зайнÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1003
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1014
 msgid ""
 "Start drive in degraded mode?\n"
 "Starting a drive in degraded mode means that the drive is no longer tolerant "
 "to failures. Data on the drive may be irrevocably lost if a component fails."
 msgstr ""
 "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й Ñ? дегÑ?адованомÑ? Ñ?ежимÑ??\n"
-"Ð?апÑ?Ñ?к Ñ? дегÑ?адованомÑ? Ñ?ежимÑ? ознаÑ?аÑ?, Ñ?о пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й бÑ?лÑ?Ñ?е не зможе виÑ?Ñ?имаÑ?и вÑ?дмовÑ? диÑ?кÑ?в. "
-"Ð?анÑ? на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? можÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?и оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?ено, Ñ?кÑ?о диÑ?к вÑ?дмовиÑ?Ñ?."
+"Ð?апÑ?Ñ?к Ñ? дегÑ?адованомÑ? Ñ?ежимÑ? ознаÑ?аÑ?, Ñ?о пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й бÑ?лÑ?Ñ?е не зможе виÑ?Ñ?имаÑ?и "
+"вÑ?дмовÑ? диÑ?кÑ?в. Ð?анÑ? на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? можÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?и оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?ено, Ñ?кÑ?о диÑ?к "
+"вÑ?дмовиÑ?Ñ?."
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1009
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1020
 msgid "Start Anyway"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и попÑ?и вÑ?е"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:817
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:856
 msgid "One or more programs are preventing the unmount operation."
 msgstr "Ð?дна або бÑ?лÑ?Ñ?е пÑ?огÑ?ам заважаÑ?Ñ?Ñ? вÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?омÑ?."
 
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:945
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:984
 msgid "Cannot get LUKS cleartext slave"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и LUKS cleartext slave"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:967
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1006
 #, c-format
 msgid "Cannot get LUKS cleartext slave from path `%s'"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и LUKS cleartext slave зÑ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? `%s'"
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:308
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:325
 msgid "Floppy Disk"
 msgstr "ФлопÑ?-диÑ?ковод"
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:989
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1075
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -1431,7 +1487,7 @@ msgstr ""
 "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?озблокÑ?ваннÑ? Ñ?омÑ?\n"
 "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й «%s» мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ованÑ? данÑ? на Ñ?оздÑ?лÑ? %d."
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:996
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1082
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -1440,7 +1496,7 @@ msgstr ""
 "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?озблокÑ?ваннÑ? Ñ?омÑ?\n"
 "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й «%s» мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ованÑ? данÑ?."
 
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1003
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1089
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -2027,9 +2083,9 @@ msgstr "- Ñ?пиÑ?ок Ñ?айлÑ?в Ñ? <location>"
 msgid "create parent directories"
 msgstr "Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и баÑ?Ñ?кÑ?вÑ?Ñ?кий каÑ?алог"
 
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:50 ../programs/gvfs-rm.c:52
-msgid "- delete files"
-msgstr "- видалиÑ?и Ñ?айли"
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:50
+msgid "- create directories"
+msgstr " - Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и каÑ?алоги"
 
 #: ../programs/gvfs-mkdir.c:78 ../programs/gvfs-mkdir.c:86
 #, c-format
@@ -2079,22 +2135,22 @@ msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? %s\n"
 msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и поÑ?Ñ?кÑ? зовнÑ?Ñ?нÑ?оÑ? Ñ?оÑ?ки монÑ?Ñ?ваннÑ? %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:673
+#: ../programs/gvfs-mount.c:682
 #, c-format
 msgid "Error mounting %s: %s\n"
 msgstr "Ð?омилка пÑ?и пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? %s: %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:687
+#: ../programs/gvfs-mount.c:696
 #, c-format
 msgid "Mounted %s at %s\n"
 msgstr "Ð?Ñ?дклÑ?Ñ?ено %s до %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:738
+#: ../programs/gvfs-mount.c:747
 #, c-format
 msgid "No volume for device file %s\n"
 msgstr "Ð?емаÑ? Ñ?омÑ? длÑ? Ñ?айлÑ?-пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? %s\n"
 
-#: ../programs/gvfs-mount.c:929
+#: ../programs/gvfs-mount.c:938
 msgid "- mount <location>"
 msgstr "- пÑ?дклÑ?Ñ?иÑ?и <location>"
 
@@ -2148,6 +2204,10 @@ msgstr "УÑ?пÑ?Ñ?но пеÑ?ейменовано. Ð?овий uri: %s\n"
 msgid "ignore nonexistent files, never prompt"
 msgstr "Ñ?гноÑ?Ñ?ваÑ?и неÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айли, нÑ?коли не пиÑ?аÑ?и"
 
+#: ../programs/gvfs-rm.c:52
+msgid "- delete files"
+msgstr "- видалиÑ?и Ñ?айли"
+
 #: ../programs/gvfs-save.c:43
 msgid "Create backup"
 msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ?"
@@ -2240,4 +2300,26 @@ msgstr "СлÑ?дÑ?ваÑ?и Ñ?имволÑ?Ñ?ним поÑ?иланнÑ?м, монÑ?
 msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
 msgstr "- Ñ?пиÑ?ок змÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алогÑ?в Ñ? деÑ?евоподÑ?бномÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?"
 
+#~ msgid "Invalid return value from get_info"
+#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? get_info повеÑ?нÑ?ла непÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ?"
+
+#~ msgid "Invalid return value from query_info"
+#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? query_info повеÑ?нÑ?ла непÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ?"
+
+#~ msgid "Invalid return value from call"
+#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? call повеÑ?нÑ?ла непÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ?"
+
+#~ msgid "Invalid return value from get_filesystem_info"
+#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? get_filesystem_info повеÑ?нÑ?ла непÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ?"
+
+#~ msgid "Invalid return value from query_filesystem_info"
+#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? query_filesystem_info повеÑ?нÑ?ла непÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ?"
+
+#~ msgid "Invalid return value from monitor_dir"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имано непÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ? вÑ?д Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? monitor_dir"
+
+#~ msgid "Invalid return value from monitor_file"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имано непÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ? вÑ?д Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? monitor_file"
 
+#~ msgid "Invalid return value from open_icon_for_read"
+#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? open_icon_for_read повеÑ?нÑ?ла непÑ?авилÑ?не знаÑ?еннÑ?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]