[gnome-user-share] Update Ukrainian translation
- From: Maxim V. Dziumanenko <mdziumanenko src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Update Ukrainian translation
- Date: Tue, 5 Jan 2010 11:01:59 +0000 (UTC)
commit 2aca3133ec28a0c0b5a4e7ea356004b1f2b5d1f9
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date: Tue Jan 5 13:01:55 2010 +0200
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 200573c..aeff55d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# Ukrainian translation of gnome-user-share
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the gnome-sharing package.
-# Maxim Dziumanenko <mvd mylinux ua>, 2005
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2005-2010
#
# wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"user-share&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-07 19:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-08 10:29+0300\n"
-"Last-Translator: wanderlust <wanderlust ukr net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-05 12:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 10:29+0300\n"
+"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
"Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk li org>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,18 +55,17 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ? пÑ?и оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?айлÑ?в, надÑ?Ñ?ланиÑ? Ñ?е
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
msgid ""
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
+"\"bonded\" and \"ask\"."
msgstr ""
"Ð?Ñ?Ñ? пÑ?и оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?айлÑ?в Ñ?еÑ?ез Bluetooth. Ð?ожливÑ? знаÑ?еннÑ?: «always», "
-"«bonded», «bonded_trusted» Ñ?а «ask»."
+"«bonded», Ñ?а «ask»."
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
msgid ""
"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
"\"always\"."
msgstr ""
-"Ð?оли запиÑ?Ñ?ваÑ?и паÑ?олÑ?. Ð?ожливÑ? знаÑ?еннÑ? \"never\", \"on_write\", Ñ?а \"always"
-"\"."
+"Ð?оли запиÑ?Ñ?ваÑ?и паÑ?олÑ?. Ð?ожливÑ? знаÑ?еннÑ? «never», «on_write», Ñ?а «always»."
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
msgid "When to require passwords"
@@ -151,7 +149,7 @@ msgid "_Share public files on network"
msgstr "Ð?Ñ?д_кÑ?иÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до Ñ?айлÑ?в з меÑ?ежÑ?"
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "СпÑ?лÑ?ний доÑ?Ñ?Ñ?п до оÑ?обиÑ?Ñ?иÑ? Ñ?айлÑ?в"
@@ -163,39 +161,59 @@ msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?пÑ?лÑ?ного доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до Ñ?айлÑ?в"
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и Ñ?пÑ?лÑ?ний доÑ?Ñ?Ñ?п, Ñ?кÑ?о можливо"
-#: ../src/file-share-properties.c:435
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+msgid "Launch Preferences"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и"
+
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?пÑ?лÑ?ного доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до оÑ?обиÑ?Ñ?иÑ? Ñ?айлÑ?в"
+
+#: ../src/share-extension.c:82
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?пÑ?лÑ?ного доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до оÑ?обиÑ?Ñ?иÑ? Ñ?айлÑ?в"
+
+#: ../src/share-extension.c:173
+msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+msgstr "Ð?и можеÑ?е надаваÑ?и Ñ?пÑ?лÑ?ний доÑ?Ñ?Ñ?п до Ñ?айлÑ?в Ñ? Ñ?Ñ?й Ñ?еÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/share-extension.c:175
+msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgstr "Ð?Ð? можеÑ?е надаваÑ?и Ñ?пÑ?лÑ?ний доÑ?Ñ?Ñ?п до Ñ?айлÑ?в Ñ? Ñ?Ñ?й Ñ?еÑ?Ñ? з меÑ?ежÑ? Ñ?и Bluetooth"
+
+#: ../src/share-extension.c:177
+msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+msgstr "Ð?и можеÑ?е оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?и Ñ?айли з Bluetooth Ñ? Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?"
+
+#: ../src/file-share-properties.c:436
msgid "No reason"
msgstr "Ð?емаÑ? пÑ?иÑ?ини"
-#: ../src/file-share-properties.c:463
+#: ../src/file-share-properties.c:464
msgid "Could not display the help contents."
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? показаÑ?и довÑ?дкÑ?."
-#: ../src/file-share-properties.c:503
+#: ../src/file-share-properties.c:524
msgid "Could not build interface."
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
-#: ../src/file-share-properties.c:543
+#: ../src/file-share-properties.c:566
msgid "Never"
msgstr "Ð?Ñ?коли"
-#: ../src/file-share-properties.c:546
+#: ../src/file-share-properties.c:569
msgid "When writing files"
msgstr "Ð?Ñ?и запиÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?в"
-#: ../src/file-share-properties.c:549 ../src/file-share-properties.c:572
+#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
msgid "Always"
msgstr "Ð?авжди"
-#: ../src/file-share-properties.c:575
-msgid "Only for Bonded devices"
-msgstr "Ð?иÑ?е длÑ? пÑ?иÑ?днаниÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:578
-msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
-msgstr "Ð?иÑ?е длÑ? пÑ?иÑ?днаниÑ? Ñ?а довÑ?Ñ?ениÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в"
+#: ../src/file-share-properties.c:598
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr "Ð?иÑ?е длÑ? налаÑ?Ñ?ованиÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в"
-#: ../src/file-share-properties.c:583
+#: ../src/file-share-properties.c:603
msgid "Ask"
msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?и"
@@ -225,22 +243,25 @@ msgid "Please log in as the user guest"
msgstr "Ð?айдÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? Ñ?к гÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:138
+#: ../src/obexpush.c:140
#, c-format
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
msgstr "ЧеÑ?ез Bluetooth оÑ?Ñ?имано Ñ?айл «%s»"
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:142
msgid "You received a file"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имано Ñ?айл"
-#: ../src/obexpush.c:151
+#: ../src/obexpush.c:153
msgid "Open File"
msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл"
-#: ../src/obexpush.c:155
+#: ../src/obexpush.c:157
msgid "Reveal File"
msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?айл"
-#~ msgid "User Sharing"
-#~ msgstr "СпÑ?лÑ?ний доÑ?Ñ?Ñ?п до оÑ?обиÑ?Ñ?иÑ? Ñ?айлÑ?в"
+#: ../src/obexpush.c:174
+msgid "File reception complete"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? Ñ?айлÑ? завеÑ?Ñ?ено"
+
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]