[gnome-user-share] Update Ukrainian translation



commit 2aca3133ec28a0c0b5a4e7ea356004b1f2b5d1f9
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Tue Jan 5 13:01:55 2010 +0200

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po |   83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 52 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 200573c..aeff55d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,17 +1,16 @@
 # Ukrainian translation of gnome-user-share 
 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation 
 # This file is distributed under the same license as the gnome-sharing package. 
-# Maxim Dziumanenko <mvd mylinux ua>, 2005 
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2005-2010
 #
 # wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-share\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"user-share&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-07 19:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-08 10:29+0300\n"
-"Last-Translator: wanderlust <wanderlust ukr net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-05 12:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 10:29+0300\n"
+"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
 "Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk li org>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,18 +55,17 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ? пÑ?и оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?айлÑ?в, надÑ?Ñ?ланиÑ? Ñ?е
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
 msgid ""
 "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
+"\"bonded\" and \"ask\"."
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?Ñ? пÑ?и оÑ?Ñ?иманнÑ? Ñ?айлÑ?в Ñ?еÑ?ез Bluetooth. Ð?ожливÑ? знаÑ?еннÑ?: «always», "
-"«bonded», «bonded_trusted» Ñ?а «ask»."
+"«bonded», Ñ?а «ask»."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
 msgid ""
 "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
 "\"always\"."
 msgstr ""
-"Ð?оли запиÑ?Ñ?ваÑ?и паÑ?олÑ?. Ð?ожливÑ? знаÑ?еннÑ? \"never\", \"on_write\", Ñ?а \"always"
-"\"."
+"Ð?оли запиÑ?Ñ?ваÑ?и паÑ?олÑ?. Ð?ожливÑ? знаÑ?еннÑ? «never», «on_write», Ñ?а «always»."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
 msgid "When to require passwords"
@@ -151,7 +149,7 @@ msgid "_Share public files on network"
 msgstr "Ð?Ñ?д_кÑ?иÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до Ñ?айлÑ?в з меÑ?ежÑ?"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "СпÑ?лÑ?ний доÑ?Ñ?Ñ?п до оÑ?обиÑ?Ñ?иÑ? Ñ?айлÑ?в"
 
@@ -163,39 +161,59 @@ msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?пÑ?лÑ?ного доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до Ñ?айлÑ?в"
 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
 msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и Ñ?пÑ?лÑ?ний доÑ?Ñ?Ñ?п, Ñ?кÑ?о можливо"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:435
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+msgid "Launch Preferences"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и"
+
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?пÑ?лÑ?ного доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до оÑ?обиÑ?Ñ?иÑ? Ñ?айлÑ?в"
+
+#: ../src/share-extension.c:82
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?пÑ?лÑ?ного доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до оÑ?обиÑ?Ñ?иÑ? Ñ?айлÑ?в"
+
+#: ../src/share-extension.c:173
+msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+msgstr "Ð?и можеÑ?е надаваÑ?и Ñ?пÑ?лÑ?ний доÑ?Ñ?Ñ?п до Ñ?айлÑ?в Ñ? Ñ?Ñ?й Ñ?еÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/share-extension.c:175
+msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgstr "Ð?Ð? можеÑ?е надаваÑ?и Ñ?пÑ?лÑ?ний доÑ?Ñ?Ñ?п до Ñ?айлÑ?в Ñ? Ñ?Ñ?й Ñ?еÑ?Ñ? з меÑ?ежÑ? Ñ?и Bluetooth"
+
+#: ../src/share-extension.c:177
+msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+msgstr "Ð?и можеÑ?е оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?и Ñ?айли з Bluetooth Ñ? Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?"
+
+#: ../src/file-share-properties.c:436
 msgid "No reason"
 msgstr "Ð?емаÑ? пÑ?иÑ?ини"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:463
+#: ../src/file-share-properties.c:464
 msgid "Could not display the help contents."
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? показаÑ?и довÑ?дкÑ?."
 
-#: ../src/file-share-properties.c:503
+#: ../src/file-share-properties.c:524
 msgid "Could not build interface."
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:543
+#: ../src/file-share-properties.c:566
 msgid "Never"
 msgstr "Ð?Ñ?коли"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:546
+#: ../src/file-share-properties.c:569
 msgid "When writing files"
 msgstr "Ð?Ñ?и запиÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?в"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:549 ../src/file-share-properties.c:572
+#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
 msgid "Always"
 msgstr "Ð?авжди"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:575
-msgid "Only for Bonded devices"
-msgstr "Ð?иÑ?е длÑ? пÑ?иÑ?днаниÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:578
-msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
-msgstr "Ð?иÑ?е длÑ? пÑ?иÑ?днаниÑ? Ñ?а довÑ?Ñ?ениÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в"
+#: ../src/file-share-properties.c:598
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr "Ð?иÑ?е длÑ? налаÑ?Ñ?ованиÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:583
+#: ../src/file-share-properties.c:603
 msgid "Ask"
 msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?и"
 
@@ -225,22 +243,25 @@ msgid "Please log in as the user guest"
 msgstr "Ð?айдÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? Ñ?к гÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:138
+#: ../src/obexpush.c:140
 #, c-format
 msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
 msgstr "ЧеÑ?ез Bluetooth оÑ?Ñ?имано Ñ?айл «%s»"
 
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:142
 msgid "You received a file"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имано Ñ?айл"
 
-#: ../src/obexpush.c:151
+#: ../src/obexpush.c:153
 msgid "Open File"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл"
 
-#: ../src/obexpush.c:155
+#: ../src/obexpush.c:157
 msgid "Reveal File"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?айл"
 
-#~ msgid "User Sharing"
-#~ msgstr "СпÑ?лÑ?ний доÑ?Ñ?Ñ?п до оÑ?обиÑ?Ñ?иÑ? Ñ?айлÑ?в"
+#: ../src/obexpush.c:174
+msgid "File reception complete"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? Ñ?айлÑ? завеÑ?Ñ?ено"
+
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]