[tomboy] Add Simplified Chinese help translation.



commit fc317f80f35e5da8b7c02139b1402c33da863ecf
Author: Ray Wang <raywang gnome org>
Date:   Mon Jan 4 10:32:16 2010 +0800

    Add Simplified Chinese help translation.

 help/Makefile.am    |    2 +-
 help/zh_CN/zh_CN.po | 1682 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1683 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index 3d226ca..9bb12ea 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -7,4 +7,4 @@ DOC_ENTITIES =
 DOC_INCLUDES = legal.xml
 DOC_FIGURES =
 
-DOC_LINGUAS = ca cs de el en_GB es eu fr it oc pl pt_BR ru sv uk vi
+DOC_LINGUAS = ca cs de el en_GB es eu fr it oc pl pt_BR ru sv uk vi zh_CN
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..aae57fc
--- /dev/null
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,1682 @@
+# Chinese (China) translation for tomboy.
+# Copyright (C) 2009 tomboy's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the tomboy package.
+# lyper <lyp069 gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tomboy master\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-05 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-28 20:49+0800\n"
+"Last-Translator: Lyper Lai <lyp069 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
+"X-Poedit-Country: CHINA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: C/legal.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??ï¼?æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
+"Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?该许å?¯è¯?没"
+"æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ­¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件中æ?¾å?° GFDL ç??å?¯"
+"æ?¬ã??"
+
+#: C/legal.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?å??ç?¬å??å??æ­¤æ??å??ï¼?"
+"å?¯ä»¥å?¨æ??å??中添å? è¯¥è®¸å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??"
+
+#: C/legal.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??"
+"档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??中ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å­?æ¯?æ??é¦?å­?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??"
+"表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
+
+#: C/legal.xml:35(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND "
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
+"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
+"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
+"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å­?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨(è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人)å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??å?¡ã??"
+"ç»´ä¿®æ??æ?´æ­£ç??è´¹ç?¨ã??æ­¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ­¤å??责声æ??ï¼?"
+"é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?æ? è®ºå?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?"
+"å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?"
+"æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥"
+"ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?(å??æ?¬ç??忽)ã??å??å??"
+"æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??失ã??å·¥ä½?å??æ­¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?"
+"æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ­¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³ç??æ??失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å­?å?¨å?º"
+"ç?°æ­¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ­¤ã??"
+
+#: C/legal.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??"
+"以����<placeholder-1/>"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/tomboy.xml:257(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/tomboy-panel.png'; md5=37fb8231c5dece7539e3471b76ec0d00"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/tomboy-panel.png'; md5=37fb8231c5dece7539e3471b76ec0d00"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/tomboy.xml:386(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/tomboy-new-note.png'; md5=ba337ad3ae256f3fdf79afeef82d7883"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/tomboy-new-note.png'; md5=ba337ad3ae256f3fdf79afeef82d7883"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/tomboy.xml:785(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/tomboy-main-menu.png'; md5=420af676a38a074abd5431e7a07d1fec"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/tomboy-main-menu.png'; md5=420af676a38a074abd5431e7a07d1fec"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/tomboy.xml:941(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/new-notebook.png'; md5=b5645185d7fed6183b550c0dab7b72cb"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/new-notebook.png'; md5=b5645185d7fed6183b550c0dab7b72cb"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/tomboy.xml:979(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/add-notebook-search.png'; "
+"md5=8a98d72edc3c4351a632889c5edbb81f"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/add-notebook-search.png'; "
+"md5=8a98d72edc3c4351a632889c5edbb81f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/tomboy.xml:1016(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/add-to-notebook.png'; md5=03469ddb5137f525ac4f8318caed5532"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/add-to-notebook.png'; md5=03469ddb5137f525ac4f8318caed5532"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/tomboy.xml:1056(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/note-template.png'; md5=49ee364d7e060de4e7a583e49a2f7db7"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/note-template.png'; md5=49ee364d7e060de4e7a583e49a2f7db7"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/tomboy.xml:1092(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/delete-notebook.png'; md5=f1b41a9034715d6314ee36b66389c897"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/delete-notebook.png'; md5=f1b41a9034715d6314ee36b66389c897"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/tomboy.xml:1139(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/tomboy-preferences-synchronization.png'; "
+"md5=68e7a980720d8e9e1384cab9960a7adc"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/tomboy-preferences-synchronization.png'; "
+"md5=68e7a980720d8e9e1384cab9960a7adc"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/tomboy.xml:1302(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/tomboy-preferences-editing.png'; "
+"md5=288184a8d9645881eaf3173892583d73"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/tomboy-preferences-editing.png'; "
+"md5=288184a8d9645881eaf3173892583d73"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/tomboy.xml:1361(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/tomboy-preferences-hotkeys.png'; "
+"md5=57510249057a144dbb81ae35e15c694c"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/tomboy-preferences-hotkeys.png'; "
+"md5=57510249057a144dbb81ae35e15c694c"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/tomboy.xml:1394(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/tomboy-preferences-add-ins.png'; "
+"md5=bb3114a219b8bfdf31549fced9618245"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/tomboy-preferences-add-ins.png'; "
+"md5=bb3114a219b8bfdf31549fced9618245"
+
+#: C/tomboy.xml:23(title)
+msgid "Tomboy Notes Manual"
+msgstr "é?¿å¸?便笺æ??å??"
+
+#: C/tomboy.xml:26(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Tomboy is a simple desktop note-taking application, with many features "
+"designed to help organize ideas, such as spell checking, highlighting, auto-"
+"linking URLs, lists, font stylizing, quick access with a table of contents "
+"for notes, and add-ins to extend Tomboy's capabilities. ."
+msgstr ""
+"é?¿å¸?便笺æ?¯ä¸?款ç®?便ç??æ¡?é?¢ç¬?è®°ç¨?åº?ï¼?许å¤?å??è?½æ?¨å?¨å¸®å?©ç?¨æ?·ç??顺æ??è·¯ï¼?å¦?æ?¼å??æ£?æ?¥ã??"
+"é«?亮ã??è?ªå?¨é?¾æ?¥ URLã??å??表ã??å­?ä½?æ ¼å¼?å??ã??ç¬?è®°æ?¬ç?®å½?å¿«é??è¿?å?¥ç¬?记以å??é??å? ç»?件æ?©å±?"
+"é?¿å¸?便笺ç??å??è?½ã??"
+
+#: C/tomboy.xml:34(year) C/tomboy.xml:40(year) C/tomboy.xml:46(year)
+#: C/tomboy.xml:52(year) C/tomboy.xml:58(year) C/tomboy.xml:64(year)
+msgid "2009"
+msgstr "2009"
+
+#: C/tomboy.xml:36(holder)
+msgid "Alex Graveley"
+msgstr "Alex Graveley"
+
+#: C/tomboy.xml:42(holder)
+msgid "Brent Smith"
+msgstr "Brent Smith"
+
+#: C/tomboy.xml:48(holder)
+msgid "Free Software Foundation"
+msgstr "è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?"
+
+#: C/tomboy.xml:54(holder) C/tomboy.xml:214(para)
+msgid "Boyd Timothy"
+msgstr "Boyd Timothy"
+
+#: C/tomboy.xml:60(holder) C/tomboy.xml:202(para)
+msgid "Sandy Armstrong"
+msgstr "Sandy Armstrong"
+
+#: C/tomboy.xml:66(holder) C/tomboy.xml:178(para) C/tomboy.xml:190(para)
+msgid "Paul Cutler"
+msgstr "Paul Cutler"
+
+#: C/tomboy.xml:77(publishername) C/tomboy.xml:93(orgname)
+#: C/tomboy.xml:105(orgname) C/tomboy.xml:117(orgname)
+#: C/tomboy.xml:129(orgname) C/tomboy.xml:141(orgname) C/tomboy.xml:180(para)
+#: C/tomboy.xml:192(para) C/tomboy.xml:204(para) C/tomboy.xml:216(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME æ??档项ç?®"
+
+#: C/tomboy.xml:88(firstname)
+msgid "Alex"
+msgstr "Alex"
+
+#: C/tomboy.xml:90(surname)
+msgid "Graveley"
+msgstr "Graveley"
+
+#: C/tomboy.xml:95(email)
+msgid "alex beatniksoftware com"
+msgstr "alex beatniksoftware com"
+
+#: C/tomboy.xml:100(firstname)
+msgid "Brent"
+msgstr "Brent"
+
+#: C/tomboy.xml:102(surname)
+msgid "Smith"
+msgstr "Smith"
+
+#: C/tomboy.xml:107(email)
+msgid "gnome nextreality net"
+msgstr "gnome nextreality net"
+
+#: C/tomboy.xml:112(firstname)
+msgid "Boyd"
+msgstr "Boyd"
+
+#: C/tomboy.xml:114(surname)
+msgid "Timothy"
+msgstr "Timothy"
+
+#: C/tomboy.xml:119(email)
+msgid "btimothy gmail com"
+msgstr "btimothy gmail com"
+
+#: C/tomboy.xml:124(firstname)
+msgid "Sandy"
+msgstr "Sandy"
+
+#: C/tomboy.xml:126(surname)
+msgid "Armstrong"
+msgstr "Armstrong"
+
+#: C/tomboy.xml:131(email)
+msgid "sanfordarmstrong gmail com"
+msgstr "sanfordarmstrong gmail com"
+
+#: C/tomboy.xml:136(firstname)
+msgid "Paul"
+msgstr "Paul"
+
+#: C/tomboy.xml:138(surname)
+msgid "Cutler"
+msgstr "Cutler"
+
+#: C/tomboy.xml:143(email)
+msgid "pcutler foresightlinux org"
+msgstr "pcutler foresightlinux org"
+
+#: C/tomboy.xml:173(revnumber)
+msgid "Tomboy Manual 2.1"
+msgstr "é?¿å¸?便笺æ??å?? 2.1"
+
+#: C/tomboy.xml:175(date)
+msgid "2009-03-23"
+msgstr "2009-03-23"
+
+#: C/tomboy.xml:185(revnumber)
+msgid "Tomboy Manual 4.0"
+msgstr "é?¿å¸?便笺æ??å?? 4.0"
+
+#: C/tomboy.xml:187(date)
+msgid "2008-03-07"
+msgstr "2008-03-07"
+
+#: C/tomboy.xml:197(revnumber)
+msgid "Tomboy Manual 3.0"
+msgstr "é?¿å¸?便笺æ??å?? 3.0"
+
+#: C/tomboy.xml:199(date)
+msgid "2007-09-13"
+msgstr "2007-09-13"
+
+#: C/tomboy.xml:209(revnumber)
+msgid "Tomboy Manual 2.0"
+msgstr "é?¿å¸?便笺æ??å?? 2.0"
+
+#: C/tomboy.xml:211(date)
+msgid "2007-02-28"
+msgstr "2007-02-28"
+
+#: C/tomboy.xml:221(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 0.14.0 of Tomboy"
+msgstr "æ?¬æ??å??é??对é?¿å¸?便å?¥ç¬º 0.14.0 ç??æ??è¿°"
+
+#: C/tomboy.xml:224(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "å??é¦?"
+
+#: C/tomboy.xml:226(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Tomboy application or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"gnome-feedback\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"æ±?æ?¥ BUG æ??è??æ??ä¾?æ??å?³é?¿å¸?便笺æ??æ?¬æ??å??建议ç??ï¼?请å??ç??<ulink type=\"help\" url="
+"\"ghelp:gnome-feedback\">GNOME å??é¦?页</ulink>ä¸?ç??æ??å¼?ã??"
+
+#: C/tomboy.xml:236(primary)
+msgid "Tomboy Notes"
+msgstr "��便笺"
+
+#: C/tomboy.xml:240(primary)
+msgid "Tomboy"
+msgstr "Tomboy"
+
+#: C/tomboy.xml:244(primary)
+#, fuzzy
+msgid "notes"
+msgstr "notes"
+
+#: C/tomboy.xml:250(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "�述"
+
+#: C/tomboy.xml:253(title)
+msgid "Notes Application"
+msgstr "�记����"
+
+#: C/tomboy.xml:262(para)
+msgid ""
+"Tomboy is a desktop note-taking application for GNOME, Microsoft Windows, "
+"and Mac OS X. It is simple and easy to use, and allows you to organize the "
+"ideas and information you deal with every day. Tomboy has some very useful "
+"editing features to help you customize your notes, including:"
+msgstr ""
+"é?¿å¸?便笺æ?¯ GNOME ä¸?ç??ä¸?款ç¬?è®°ç¨?åº?ï¼?ä¹?å?¯è¿?è¡?å?¨ Microsoft Windows å?? Mac OS X "
+"ä¹?ä¸?ã??å®?ç®?å??æ??ç?¨ï¼?使你è?½é??æ?¶æ?´ç??æ??è·¯ä¿?å­?ä¿¡æ?¯ã??é?¿å¸?便笺æ??ä¸?äº?é??常å®?ç?¨ç??ç¼?è¾?å??"
+"è?½ç?¨æ?¥å®?å?¶ä½ ç??ç¬?è®°ï¼?å??å?«:"
+
+#: C/tomboy.xml:269(para)
+msgid "Highlighting Search Text"
+msgstr "é«?亮æ??ç´¢å­?"
+
+#: C/tomboy.xml:273(para)
+msgid "Inline Spell Checking"
+msgstr "å??ç½®æ?¼å??æ£?æ?¥"
+
+#: C/tomboy.xml:277(para)
+msgid "Auto-linking Web &amp; Email Addresses"
+msgstr "è?ªå?¨é?¾æ?¥ç½?å??å?? Email å?°å??"
+
+#: C/tomboy.xml:281(para)
+msgid "Undo/Redo Support"
+msgstr "æ?¯æ??æ?¤æ¶?/æ?¢å¤?"
+
+#: C/tomboy.xml:285(para)
+msgid "Font Styling &amp; Sizing"
+msgstr "å­?ä½?æ ¼å¼?å??大å°?è°?æ?´"
+
+#: C/tomboy.xml:289(para) C/tomboy.xml:795(title)
+msgid "Bulleted Lists"
+msgstr "项ç?®å??表"
+
+#: C/tomboy.xml:293(para)
+msgid ""
+"Tomboy is accessed through the GNOME panel, the taskbar in Microsoft "
+"Windows, or the dock in Mac OS X. To startup Tomboy automatically when you "
+"log into GNOME, see <xref linkend=\"add-to-panel\"/>."
+msgstr ""
+"é?¿å¸?便笺å?¯ä»? GNOME é?¢æ?¿ã??Microsoft Windows ç??ä»»å?¡æ ?æ??è?? Mac OS X ç?? Dock æ ?è¿?"
+"å?¥ã??è¦?让é?¿å¸?便笺å?¨ä½ ç?»å½? GNOME æ?¶è?ªå?¨å?¯å?¨æ?¥ç??<xref linkend=\"add-to-panel\"/"
+">ã??"
+
+#: C/tomboy.xml:301(title)
+msgid "Getting Started"
+msgstr "��"
+
+#: C/tomboy.xml:304(title)
+msgid "Adding Tomboy to the GNOME Panel"
+msgstr "添���便笺� GNOME ��"
+
+#: C/tomboy.xml:306(para)
+msgid ""
+"To add Tomboy to a panel in GNOME, right-click on the panel, then choose "
+"<menuchoice><guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem></menuchoice>. Select "
+"Tomboy Notes in the Add to the panel dialog, then click "
+"<menuchoice><guibutton>Add</guibutton></menuchoice>. You should see a yellow "
+"note icon appear in the panel, representing Tomboy. The panel icon is "
+"illustrated in <xref linkend=\"tomboy-panel\"/>."
+msgstr ""
+"å? é?¿å¸?便笺å?° GNOME é?¢æ?¿ï¼?å?³å?»é?¢æ?¿ï¼?ç?¶å??é??æ?©<menuchoice><guimenuitem>æ·»å? å?°é?¢"
+"æ?¿</guimenuitem></menuchoice>ã??å?¨æ·»å? å?°é?¢æ?¿å¯¹è¯?æ¡?中é??æ?©é?¿ç¬ºä¾¿ç¬ºï¼?ç?¶å??å??å?»"
+"<menuchoice><guibutton>æ·»å? </guibutton></menuchoice>æ??é?®ã??ä½ åº?该è?½ç??å?°ä¸?个é»?"
+"è?²ç??表示é?¿å¸?便笺ç??ç¬?è®°æ?¬å?¾æ ?å?ºç?°å?¨é?¢æ?¿ä¸­ã??é?¢æ?¿å?¾æ ?示æ??å?¾å¦?<xref linkend="
+"\"tomboy-panel\"/>æ??示ã??"
+
+#: C/tomboy.xml:315(para)
+msgid ""
+"Tomboy is automatically added to the taskbar when run on Microsoft Windows, "
+"or the dock when run on Mac OS X."
+msgstr ""
+"é?¿å¸?便笺å?¨ Microsoft Windows å?? Mac OS X ä¸?è¿?è¡?æ?¶ä¼?è?ªå?¨å? å?¥å?°ä»»å?¡æ ?å?? Dock æ ?"
+"中ã??"
+
+#: C/tomboy.xml:319(title)
+msgid "Creating Notes"
+msgstr "å??建便笺"
+
+#: C/tomboy.xml:321(para)
+msgid ""
+"Once you have successfully added Tomboy to the panel, you can create new "
+"notes using one of the following methods."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:324(para)
+msgid "To create a new note using the mouse:"
+msgstr "使ç?¨é¼ æ ?å??建æ?°ä¾¿ç¬ºï¼?"
+
+#: C/tomboy.xml:328(para)
+msgid ""
+"Click on the Tomboy note icon present in the GNOME Panel or Windows taskbar. "
+"A menu will appear."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:333(para)
+msgid ""
+"Select the <menuchoice><guimenuitem>Create New Note</guimenuitem></"
+"menuchoice> option in the menu."
+msgstr ""
+"å?¨è??å??é??é??æ?©<menuchoice><guimenuitem>å??建æ?°ä¾¿ç¬º</guimenuitem></menuchoice>é??"
+"项ã??"
+
+#: C/tomboy.xml:339(para)
+msgid "To create a new note using the keyboard:"
+msgstr "使ç?¨é?®ç??å??建æ?°ä¾¿ç¬ºï¼?"
+
+#: C/tomboy.xml:343(para)
+msgid ""
+"Open the Tomboy menu using the key combination <keycombo><keycap>Alt</"
+"keycap><keycap>F12</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:351(para)
+msgid ""
+"Use the <keycap>N</keycap> key to select the menu option "
+"<menuchoice><guimenuitem>Create New Note</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:360(title)
+msgid "Editing Notes"
+msgstr "��便笺"
+
+#: C/tomboy.xml:362(para)
+msgid ""
+"After creating a new note, a new window will appear with the title "
+"<literal>New Note <replaceable>N</replaceable></literal>. At the top of the "
+"note is a toolbar with several buttons and text. Directly below this toolbar "
+"is the content area of the note. This is illustrated in <xref linkend=\"new-"
+"note\"/>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:368(para)
+msgid ""
+"The note can be edited by clicking in the content area and using the "
+"keyboard to add and remove content. The first line is considered the title "
+"of the note. By default this is populated with the text <quote><literal>New "
+"Note <replaceable>N</replaceable></literal></quote>. The title is changed by "
+"clicking in the content area on the first line and using the keyboard to "
+"change the title. By default, focus is given to the content area upon "
+"creation of a new note, so you can immediately start editing the note "
+"without the need to click on the content area with the mouse."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:378(para)
+msgid ""
+"Using the toolbar available on each note is discussed in <xref linkend="
+"\"working-with-notes\"/>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:382(title)
+msgid "The default window for a New Note"
+msgstr "�便笺��"
+
+#: C/tomboy.xml:393(title)
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "��"
+
+#: C/tomboy.xml:395(para)
+msgid ""
+"To get an overview of all the notes managed by Tomboy, select the "
+"<menuchoice><guimenuitem>Search All Notes</guimenuitem></menuchoice> menu "
+"item from the panel menu. By default, the <interface>Search All Notes</"
+"interface> dialog will display the notes in the order that they were last "
+"modified. Click the <guilabel>Note</guilabel> or <guilabel>Last Changed</"
+"guilabel> column headings to change the sort order. Click the column heading "
+"a second time to toggle between ascending and descending order."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:405(para)
+msgid ""
+"You can find specific notes by entering text into the search field in the "
+"<interface>Search All Notes</interface> dialog. The list of notes will "
+"automatically update to list only the notes which have matching text."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:410(para)
+msgid ""
+"To open a note in the <interface>Search All Notes</interface> dialog, do one "
+"of the following:"
+msgstr ""
+"è¦?å?¨<interface>æ??ç´¢å?¨é?¨ä¾¿ç¬º</interface>对è¯?æ¡?中æ??å¼?ä¸?个便笺ï¼?使ç?¨å¦?ä¸?步骤ï¼?"
+
+#: C/tomboy.xml:415(para)
+msgid "Double-click on a note."
+msgstr "å?¨ä¾¿ç¬ºä¸?å??å?»ã??"
+
+#: C/tomboy.xml:419(para)
+msgid ""
+"Highlight a note by selecting it and then select "
+"<menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> from the "
+"<guimenuitem>File</guimenuitem> menu."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:425(para)
+msgid ""
+"Right-click on a note and select <menuchoice><guimenuitem>Open</"
+"guimenuitem></menuchoice> from the context menu that appears."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:431(para)
+msgid ""
+"Highlight a note by selecting it and then press the key combination "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:445(title)
+msgid "Working With Notes"
+msgstr "便笺ç??使ç?¨"
+
+#: C/tomboy.xml:447(para)
+msgid ""
+"Notes are modified and edited through the main window for each note. The "
+"toolbar at the top of each note allows you to stylize the note and perform "
+"other note-related functions. We discuss the functions of each item on the "
+"toolbar in the following sections."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:453(title)
+msgid "Search"
+msgstr "æ??ç´¢"
+
+#: C/tomboy.xml:455(para)
+msgid ""
+"Clicking the <guibutton>Search</guibutton> button will open the "
+"<interface>Search All Notes</interface> dialog described earlier (<xref "
+"linkend=\"search-all-notes\"/>.)"
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:461(title)
+msgid "Link"
+msgstr "��"
+
+#: C/tomboy.xml:463(para)
+msgid ""
+"The <guibutton>Link</guibutton> button allows you to create a link to a new "
+"note from within the current note. For example, if your note contains the "
+"phrase <quote>FinalExam</quote>, you can select this text with the mouse and "
+"click the <guibutton>Link</guibutton> button to create a new note with the "
+"title <quote>FinalExam</quote>. A link will also be created in the current "
+"note that can be clicked to open the new <quote>FinalExam</quote> note."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:472(para)
+msgid ""
+"Changing the title of a note will update links present in other notes. This "
+"prevents broken links from occurring when a note is renamed."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:479(title)
+msgid "Text"
+msgstr "æ??æ?¬"
+
+#: C/tomboy.xml:481(para)
+msgid ""
+"Formatting text within your notes can be done using the <guibutton>Text</"
+"guibutton> button. The <guibutton>Text</guibutton> button will display a "
+"menu with several options from which you can choose. Each menu item is "
+"explained next."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:488(term)
+msgid "Undo"
+msgstr "��"
+
+#: C/tomboy.xml:491(para)
+msgid ""
+"Support for <quote>Undo</quote> is available in Tomboy through this menu "
+"item. The Undo function allows you to revert previous changes made to your "
+"note during the current session. To undo your last change using the "
+"keyboard, use the standard keybinding, <keycombo><keycap>Ctrl</"
+"keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:504(term)
+msgid "Redo"
+msgstr "��"
+
+#: C/tomboy.xml:507(para)
+msgid ""
+"The <quote>Redo</quote> function is used to put back changes that were "
+"removed using the <quote>Undo</quote> feature. To redo your last change "
+"using the keyboard, use the standard keybinding, <keycombo><keycap>Shift</"
+"keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:521(term)
+msgid "Bold"
+msgstr "å? ç²?"
+
+#: C/tomboy.xml:524(para)
+msgid ""
+"To make text within your note bold, first select the text you want to "
+"modify. Then select the <menuchoice><guimenuitem>Bold</guimenuitem></"
+"menuchoice> option from the <guibutton>Text</guibutton> menu. You may also "
+"use the keybinding <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>B</keycap></"
+"keycombo> after selecting the text."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:537(term)
+msgid "Italic"
+msgstr "æ??ä½?"
+
+#: C/tomboy.xml:540(para)
+msgid ""
+"To make text within your note italic, first select the text you want to "
+"modify. Then select the <menuchoice><guimenuitem>Italic</guimenuitem></"
+"menuchoice> option from the <guibutton>Text</guibutton> menu. You may also "
+"use the keybinding <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>I</keycap></"
+"keycombo> after selecting the text."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:553(term)
+msgid "Strikeout"
+msgstr "��线"
+
+#: C/tomboy.xml:556(para)
+msgid ""
+"The strikeout style will put a line through the selected text. To add a "
+"strikeout, select the text and then select the "
+"<menuchoice><guimenuitem>Strikeout</guimenuitem></menuchoice> option from "
+"the <guibutton>Text</guibutton> menu. You may also use the keybinding "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo> after selecting "
+"the text."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:570(term)
+msgid "Highlight"
+msgstr "�亮"
+
+#: C/tomboy.xml:573(para)
+msgid ""
+"The highlight style will put a yellow background around the selected text. "
+"To add a highlight, select the text and then select the "
+"<menuchoice><guimenuitem>Highlight</guimenuitem></menuchoice> option from "
+"the <guibutton>Text</guibutton> menu. You may also use the keybinding "
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>H</keycap></keycombo> after selecting "
+"the text."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:587(term) C/tomboy.xml:1414(member) C/tomboy.xml:1499(term)
+msgid "Fixed Width"
+msgstr "��宽度"
+
+#: C/tomboy.xml:590(para)
+msgid ""
+"The fixed width style allows text to use a fixed width font. To change "
+"existing text, first select the text you want to modify. Then select the "
+"<menuchoice><guimenuitem>Fixed Width</guimenuitem></menuchoice> option from "
+"the <guibutton>Text</guibutton> menu. You can also select the "
+"<menuchoice><guimenuitem>Fixed Width</guimenuitem></menuchoice> option from "
+"the <guibutton>Text</guibutton> before you start typing to have the text you "
+"type be in a fixed width style."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:601(para)
+msgid ""
+"The <menuchoice><guimenuitem>Fixed Width</guimenuitem></menuchoice> option "
+"is a feature provided by the Fixed Width Add-in. For more information on add-"
+"ins, see <xref linkend=\"plugins\"/>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:610(term)
+msgid "Font size"
+msgstr "��大�"
+
+#: C/tomboy.xml:615(guilabel) C/tomboy.xml:625(guilabel)
+msgid "Small"
+msgstr "å°?"
+
+#: C/tomboy.xml:617(guilabel) C/tomboy.xml:627(guilabel)
+msgid "Normal"
+msgstr "æ?®é??"
+
+#: C/tomboy.xml:619(guilabel) C/tomboy.xml:629(guilabel)
+msgid "Large"
+msgstr "大"
+
+#: C/tomboy.xml:621(guilabel) C/tomboy.xml:631(guilabel)
+msgid "Huge"
+msgstr "�大"
+
+#: C/tomboy.xml:613(para)
+msgid ""
+"There are actually four options in this part of the menu: <placeholder-1/>. "
+"Each one of these options represents a font size to use for the selected "
+"text in the note. To modify the font size, select the text and then select "
+"one of <placeholder-2/> options from the <guibutton>Text</guibutton> menu."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:638(term)
+msgid "Bullets"
+msgstr "项�符�"
+
+#: C/tomboy.xml:646(guilabel)
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "��缩�"
+
+#: C/tomboy.xml:648(guilabel)
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "å??å°?缩è¿?"
+
+#: C/tomboy.xml:641(para)
+msgid ""
+"Select the <menuchoice><guimenuitem>Bullets</guimenuitem></menuchoice> "
+"option from the <guibutton>Text</guibutton> menu to begin or end a bulleted "
+"list. If the cursor is inside a bulleted list, the <placeholder-1/> options "
+"will be enabled."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:651(para)
+msgid ""
+"With the cursor on a bulleted list line, select the "
+"<menuchoice><guimenuitem>Increase Indent</guimenuitem></menuchoice> option "
+"to shift the current line to the right or the "
+"<menuchoice><guimenuitem>Decrease Indent</guimenuitem></menuchoice> option "
+"to shift the current line to the left."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:660(para)
+msgid "For more information on bullets, see <xref linkend=\"bullets\"/>."
+msgstr "å?³äº?项ç?®ç¬¦å?·ç??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ï¼?å??ç??<xref linkend=\"bullets\"/>ã??"
+
+#: C/tomboy.xml:666(term)
+msgid "Find in This Note"
+msgstr "�此便笺中��"
+
+#: C/tomboy.xml:669(para)
+msgid ""
+"Use this to search for text within the current note. A small find bar will "
+"open up at the bottom of the note. To open the find bar using the keyboard, "
+"use the standard keybinding, <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</"
+"keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:677(para)
+msgid ""
+"Enter text to find. After entering text, the matches will be highlighted. "
+"Click <guibutton>Find Next</guibutton> to highlight the next match and place "
+"the cursor there. Click <guibutton>Previous</guibutton> to move to the "
+"previous match."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:683(para)
+msgid ""
+"To close the find bar, click <guibutton>X</guibutton> (Close Button) on the "
+"far left or press the <keycap>Escape</keycap> key."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:692(title)
+msgid "Tools (gear icon)"
+msgstr "工�(齿轮��)"
+
+#: C/tomboy.xml:694(para)
+msgid ""
+"The <guibutton>Tools</guibutton> button is represented by the <inlinegraphic "
+"fileref=\"figures/tomboy-tools.png\"/> icon. When you click the "
+"<guiicon>Tools</guiicon> icon on the toolbar present on your note, a menu "
+"will appear with the following items:"
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:701(term)
+msgid "Synchronize Notes"
+msgstr "å??æ­¥ç¬?è®°"
+
+#: C/tomboy.xml:704(para)
+msgid ""
+"Select this option to synchronize your notes with a central server. For more "
+"information on note synchronization, see <xref linkend=\"synchronization\"/>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:710(term)
+#, fuzzy
+msgid "What links here?"
+msgstr "å??å??é?¾æ?¥"
+
+#: C/tomboy.xml:713(para)
+msgid ""
+"This option allows you to quickly see what other notes link to the current "
+"note. This feature is provided by the Backlinks Add-in. For more information "
+"on add-ins, see <xref linkend=\"plugins\"/>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:721(term) C/tomboy.xml:1412(member) C/tomboy.xml:1479(term)
+msgid "Export to HTML"
+msgstr "导�为 HTML"
+
+#: C/tomboy.xml:724(para)
+msgid ""
+"You can create an <acronym>HTML</acronym> (Hypertext Markup Language) "
+"document from one or more notes by selecting this option. For more "
+"information, please see <xref linkend=\"plugins\"/>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:732(term)
+msgid "Print"
+msgstr "æ??å?°"
+
+#: C/tomboy.xml:735(para) C/tomboy.xml:1538(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select this option to print the current note. You will be presented with the "
+"standard GNOME print dialog."
+msgstr "é??æ?©è¿?个é??项æ??å?°å½?å??便笺ã??ä½ å°?ç??å?°æ ?å?? GNOME æ??å?°å¯¹è¯?æ¡?"
+
+#: C/tomboy.xml:742(para)
+msgid ""
+"Depending on the add-ins that you have installed for Tomboy, you may have "
+"more or less items available in the <guimenu>Tools</guimenu> menu."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:749(title)
+msgid "Delete"
+msgstr "å? é?¤"
+
+#: C/tomboy.xml:751(para)
+msgid ""
+"The <guibutton>Delete</guibutton> button will pop up a dialog box asking if "
+"you want to permanently delete the note and its contents. Click the "
+"<guibutton>Delete</guibutton> button to discard the note permanently, or "
+"<guibutton>Cancel</guibutton> to abort the process. Links to this note from "
+"other notes will still exist, but will re-create the note upon activation."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:763(title)
+msgid "Panel Menu"
+msgstr "é?¢æ?¿è??å??"
+
+#: C/tomboy.xml:765(para)
+msgid ""
+"Tomboy keeps the most recently used notes quickly available to you in a menu "
+"that appears when you click on the Tomboy Icon in the GNOME Panel, the "
+"taskbar in Microsoft Windows, or the dock in Mac OS X."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:770(title)
+msgid "Note Pinning"
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:772(para)
+msgid ""
+"To force a note to always be in the panel menu regardless of when you last "
+"accessed it, click the thumbtack icon to \"pin\" it to the menu. Notes that "
+"are pinned to the panel menu will have a thumbtack icons that look like "
+"this: <inlinegraphic fileref=\"figures/tomboy-pindown.png\"/>. Notes that "
+"are not pinned to the panel menu will have thumbtack icons that look like "
+"this: <inlinegraphic fileref=\"figures/tomboy-pinup.png\"/>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:781(title)
+msgid "Tomboy Panel Menu"
+msgstr "é?¿å¸?便笺é?¢æ?¿è??å??"
+
+#: C/tomboy.xml:798(title)
+msgid "Begin a bulleted list"
+msgstr "å¼?å§?项ç?®å??表"
+
+#: C/tomboy.xml:800(para)
+#, fuzzy
+msgid "You may begin a bulleted list by using one of the following methods:"
+msgstr "ä½ ä¹?许ä¼?ç?¨ä¸?é?¢å??å?ºç??å??æ³?中ç??ä¸?个å¼?å§?项ç?®å??表ï¼?"
+
+#: C/tomboy.xml:805(para) C/tomboy.xml:826(para)
+msgid ""
+"Select <menuchoice><guimenuitem>Bullets</guimenuitem></menuchoice> from the "
+"<guibutton>Text</guibutton> menu."
+msgstr ""
+"ä»?<guibutton>æ??æ?¬</guibutton>è??å??中é??æ?©<menuchoice><guimenuitem>项ç?®ç¬¦å?·</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/tomboy.xml:812(para)
+msgid ""
+"Begin a line with a single dash character (-), type some text immediately "
+"following the dash, and press <keycap>Enter</keycap>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:820(title)
+msgid "End a bulleted list"
+msgstr "ç»?æ??项ç?®å??表"
+
+#: C/tomboy.xml:822(para)
+msgid "End a bulleted list by doing one of the following:"
+msgstr "é??ç?¨å¦?ä¸?æ?¹æ³?ç»?æ??项ç?®å??表:"
+
+#: C/tomboy.xml:833(para)
+#, fuzzy
+msgid "Press <keycap>Enter</keycap> on a blank bulleted line."
+msgstr "å?¨ä¸?空ç?½è¡?æ??ä¸?<keycap>Enter</keycap>é?®ã??"
+
+#: C/tomboy.xml:837(para)
+msgid ""
+"Select <menuchoice><guimenuitem>Decrease Indent</guimenuitem></menuchoice> "
+"from the <guibutton>Text</guibutton> menu in succession until the current "
+"line is no longer part of the bulleted list."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:845(para)
+msgid ""
+"Using the key combination <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</"
+"keycap></keycombo> in succession until the current line is no longer part of "
+"the bulleted list."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:856(title)
+msgid "Increase Indentation"
+msgstr "��缩�"
+
+#: C/tomboy.xml:858(para)
+msgid "To increase the line indentation in a bulleted list with the mouse:"
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:863(para)
+msgid ""
+"Select <menuchoice><guimenuitem>Increase Indent</guimenuitem></menuchoice> "
+"from the <guibutton>Text</guibutton> menu."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:870(para)
+msgid "To increase the line indentation in a bulleted list with the keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:875(para)
+msgid "Press the <keycap>Tab</keycap> key."
+msgstr "æ??ä¸?<keycap>Tab</keycap>é?®ã??"
+
+#: C/tomboy.xml:881(title)
+msgid "Decrease Indentation"
+msgstr "å??å°?缩è¿?"
+
+#: C/tomboy.xml:883(para)
+msgid "To decrease the line indentation in a bulleted list with the mouse:"
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:888(para)
+msgid ""
+"Select <menuchoice><guimenuitem>Decrease Indent</guimenuitem></menuchoice> "
+"from the <guibutton>Text</guibutton> menu."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:895(para)
+msgid "To decrease the line indentation in a bulleted list with the keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:900(para)
+msgid ""
+"Press the key combination <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</"
+"keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+"æ??ä¸?ç»?å??é?®<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>ã??"
+
+#: C/tomboy.xml:913(title)
+msgid "Working with Notebooks"
+msgstr "ç¬?è®°æ?¬ç??使ç?¨"
+
+#: C/tomboy.xml:915(para)
+msgid ""
+"Notebooks allow you to group related notes together. You can add a note to a "
+"notebook in the Search All Notes window or directly inside of a Note."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:919(title)
+msgid "Creating Notebooks"
+msgstr "å??建ç¬?è®°æ?¬"
+
+#: C/tomboy.xml:921(para)
+msgid "You can create new notebooks using one of the following methods:"
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:925(para)
+msgid ""
+"Click on the Tomboy note icon present in the GNOME Panel, the taskbar in "
+"Microsoft Windows, or the dock in Mac OS X. A menu will appear"
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:929(para)
+msgid ""
+"Select <menuchoice><guimenuitem>Notebooks</guimenuitem><guimenuitem>New "
+"Notebook</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:932(para) C/tomboy.xml:961(para) C/tomboy.xml:969(para)
+msgid "Enter a name for the new notebook."
+msgstr "è¾?å?¥æ?°ç¬?è®°æ?¬ç??å??称"
+
+#: C/tomboy.xml:937(title)
+msgid ""
+"Create a new notebook from the Tomboy note icon on the GNOME Panel, the "
+"taskbar in Microsoft Windows, or the dock in Mac OS X"
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:946(para)
+msgid "To create a new notebook from the Search All Notes dialog:"
+msgstr "è¦?ä»?æ??ç´¢æ??æ??便笺对è¯?æ¡?中å??建æ?°ç¬?è®°æ?¬ï¼?"
+
+#: C/tomboy.xml:950(para) C/tomboy.xml:996(para) C/tomboy.xml:1033(para)
+#: C/tomboy.xml:1077(para)
+msgid ""
+"Open <menuchoice><guimenuitem>Search All Notes</guimenuitem></menuchoice> by "
+"choosing it from the Tomboy icon on the GNOME Panel, the taskbar in "
+"Microsoft Windows, or the dock in Mac OS X, or click on Search from an open "
+"note."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:956(para)
+msgid ""
+"Using your mouse, right click in the left hand box and choose "
+"<menuchoice><guimenuitem>New Notebook</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:964(para)
+msgid ""
+"With <guilabel>Search All Notes</guilabel> open, choose "
+"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Notebooks</"
+"guimenuitem><guimenuitem>New Notebook</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:975(title)
+msgid "Create a new notebook from Search All Notes"
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:987(title)
+msgid "Adding Notes to a Notebook"
+msgstr "添�便笺��记�"
+
+#: C/tomboy.xml:989(para)
+msgid ""
+"To add notes to a notebook, you can add a note from the <guilabel>Search All "
+"Notes</guilabel> dialog or directly within a note."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:992(para)
+msgid "To move an existing note from the Search All Notes dialog:"
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1001(para)
+msgid "Using your mouse, drag the note(s) onto a notebook on the left."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1006(para)
+msgid ""
+"As you type a note, you can add the note directly to an existing notebook "
+"using the <guimenu>Notebook</guimenu> button. The <guimenu>Notebook</"
+"guimenu> button is represented by the <inlinegraphic fileref=\"figures/"
+"notebook-icon.png\"/> icon."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1012(title)
+msgid "Adding a note to a notebook"
+msgstr "添�便笺��记�"
+
+#: C/tomboy.xml:1025(title)
+#, fuzzy
+msgid "Creating Notebook Templates"
+msgstr "å??建å¤?个ç¬?è®°æ?¬æ¨¡æ?¿"
+
+#: C/tomboy.xml:1027(para)
+msgid ""
+"After you create a notebook, you can create a template for each new note "
+"that you create in a specific notebook."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1038(para)
+msgid ""
+"Using your mouse, right click on a Notebook that you have created and choose "
+"<menuchoice><guimenuitem>Open Template Note</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1043(para)
+msgid ""
+"This will open a new note that will be used as the template. Any text typed "
+"in this note will appear in all notes created in this Notebook. Create a new "
+"note in the notebook by using your mouse, right click on a notebook and "
+"select <menuchoice><guimenuitem>New Note</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1052(title)
+msgid "Creating a Notebook Template"
+msgstr "å??建ç¬?è®°æ?¬æ¨¡æ?¿"
+
+#: C/tomboy.xml:1065(title) C/tomboy.xml:1088(title)
+msgid "Deleting a Notebook"
+msgstr "���记�"
+
+#: C/tomboy.xml:1066(para)
+msgid ""
+"Deleting a notebook will not delete any of the notes which are currently "
+"inside the notebook. After deleting a notebook, the notes will not be "
+"associated with any notebook and can be seen by highlighting "
+"<menuchoice><guimenuitem>Unfiled Notes</guimenuitem></menuchoice> in the "
+"<menuchoice><guimenuitem>Search All Notes</guimenuitem></menuchoice> window."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1072(para)
+msgid "You can delete a notebook you have created by one of two methods:"
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1074(para)
+msgid "To delete a notebook using your mouse:"
+msgstr "�鼠����记��"
+
+#: C/tomboy.xml:1082(para)
+msgid ""
+"Using your mouse, right click on a Notebook that you have created and choose "
+"<menuchoice><guimenuitem>Delete Notebook</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1097(para)
+msgid ""
+"To delete a Notebook from the <menuchoice><guimenuitem>Search All Notes</"
+"guimenuitem></menuchoice> menu, open <menuchoice><guimenuitem>Search All "
+"Notes</guimenuitem></menuchoice> by choosing it from the Tomboy icon on the "
+"GNOME Panel, the taskbar in Microsoft Windows, or the dock in Mac OS X."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1103(para)
+msgid "Using your mouse, left click on the Notebook you want to delete."
+msgstr "使ç?¨é¼ æ ?ï¼?å?¨è¦?å? é?¤ç??ç¬?è®°æ?¬ä¸?å??å?»é¼ æ ?å·¦é?®ã??"
+
+#: C/tomboy.xml:1107(para)
+msgid ""
+"From the menu, choose <menuchoice><guimenuitem>Edit</"
+"guimenuitem><guimenuitem>Delete Notebook</guimenuitem></menuchoice>"
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1121(title)
+msgid "Note Synchronization"
+msgstr "å??步便笺"
+
+#: C/tomboy.xml:1123(para)
+msgid ""
+"Tomboy can now keep your notes synchronized between multiple computers by "
+"relying on a central server."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1127(title)
+msgid "Configure note synchronization"
+msgstr "é??置便笺å??æ­¥"
+
+#: C/tomboy.xml:1129(para)
+msgid ""
+"You can configure your note synchronization preferences in the "
+"<guilabel>Synchronization</guilabel> tab of the <interface>Tomboy "
+"Preferences</interface> dialog. Default conflict handling behavior can be "
+"configured by selecting the <guibutton>Advanced...</guibutton> button."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1135(title)
+msgid "Tomboy Synchronization Preferences"
+msgstr "é?¿å¸?便笺å??æ­¥é¦?é??项"
+
+#: C/tomboy.xml:1145(title)
+msgid "Configure note synchronization service (WebDAV)"
+msgstr "é??置便笺å??æ­¥æ??å?¡(WebDAV)"
+
+#: C/tomboy.xml:1147(para)
+msgid ""
+"In order to synchronize your notes with a WebDAV server, you will need the "
+"wdfs FUSE file system installed. Follow the documentation for your operating "
+"system to set up FUSE for your user. You will also need the GNOME Keyring "
+"installed."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1151(para)
+msgid ""
+"Choose <guimenuitem>WebDAV</guimenuitem> from the <guilabel>Service</"
+"guilabel> drop-down list. Fill in the connection information for your "
+"server, and then select the <guibutton>Save</guibutton> button. You are now "
+"ready to synchronize your notes."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1157(title)
+msgid "Configure note synchronization service (SSH)"
+msgstr "é??置便笺å??æ­¥æ??å?¡(SSH)"
+
+#: C/tomboy.xml:1159(para)
+msgid ""
+"In order to synchronize your notes with an SSH server, you will need the "
+"sshfs FUSE file system installed. Follow the documentation for your "
+"operating system to set up FUSE for your user. You will also need an SSH key "
+"for your SSH server account, which should be added to a running SSH daemon. "
+"This can be done using the GNOME <application>Seahorse</application> "
+"application, which is also known as <application>Passwords and Encryption "
+"Keys</application>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1166(para)
+msgid ""
+"It is recommended to use a third computer or server as the remote computer "
+"to store the syncronized notes that are to be synced between multiple "
+"computers."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1169(para)
+msgid ""
+"Open <application>Passwords and Encryption Keys</application> by choosing "
+"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenu>Accessories</"
+"guimenu><guimenu>Passwords and Encryption Keys</guimenu></menuchoice>. Click "
+"on your key, and from the menu choose <menuchoice><guimenu>Remote</"
+"guimenu><guimenu>Configure Key for Secure Shell...</guimenu></menuchoice> "
+"and enter the domain name or IP address of the computer you want to sync to "
+"in <guimenu>Computer Name</guimenu>. Enter the username of the remote "
+"computer in <guimenu>Computer Name:</guimenu> and click <guimenu>Set Up</"
+"guimenu>. When prompted, enter the password, and setting up your key will be "
+"completed."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1178(para)
+msgid ""
+"In <application>Tomboy</application>, choose <guimenuitem>SSH</guimenuitem> "
+"from the <guilabel>Service</guilabel> drop-down list. Fill in the connection "
+"information for your server, and then select the <guibutton>Save</guibutton> "
+"button. The <guimenuitem>Folder Path</guimenuitem>, while optional, should "
+"point at an empty folder. You are now ready to synchronize your notes."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1185(title)
+msgid "Configure note synchronization service (Local Folder)"
+msgstr "é??置便笺å??æ­¥æ??å?¡(æ?¬å?°æ??件夹)"
+
+#: C/tomboy.xml:1187(para)
+msgid ""
+"You may want to synchronize your notes to a local folder if that folder is "
+"available to your other systems, or if that folder represents a local mount "
+"of a remote server."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1191(para)
+msgid ""
+"Choose <guimenuitem>Local Folder</guimenuitem> from the <guilabel>Service</"
+"guilabel> drop-down list. Choose the desired synchronization "
+"<guilabel>Folder Path</guilabel>, and then select the <guibutton>Save</"
+"guibutton> button. You are now ready to synchronize your notes."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1198(title)
+msgid "Synchronize your notes"
+msgstr "å??步你ç??便笺"
+
+#: C/tomboy.xml:1200(para)
+msgid ""
+"You can synchronize your notes at any time by selecting "
+"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Synchronize Notes</"
+"guimenuitem></menuchoice> from any note or from the <interface>Search All "
+"Notes</interface> dialog."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1210(title)
+msgid "Handling synchronization conflicts"
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1212(para)
+msgid ""
+"When synchronizing notes between multiple computers, conflicts may occur. "
+"Usually this is the result of not synchronizing regularly when switching "
+"between systems. Tomboy will detect conflicts in the content of your notes "
+"and help you to avoid loss of important data."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1217(para)
+msgid ""
+"If a conflict is detected during note synchronization, the <interface>Note "
+"Conflict</interface> dialog will appear. If you do not need the changes you "
+"made in your local note, you can select <guilabel>Overwrite local note</"
+"guilabel>. If you would like to keep your local changes in a new note, "
+"select <guilabel>Rename local note</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1226(title)
+msgid "Preferences"
+msgstr "é¦?é??项"
+
+#: C/tomboy.xml:1228(para)
+msgid ""
+"To set preferences for Tomboy, right-click on the icon in the panel, and "
+"select <menuchoice><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice> from "
+"the menu. You will see a dialog similar to the one displayed in <xref "
+"linkend=\"pref-editing\"/>. There are two categories of preferences, "
+"<guilabel>Editing</guilabel> and <guilabel>Hotkeys</guilabel>. Preferences "
+"for each tab will be described below."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1238(title)
+msgid "Editing"
+msgstr "ç¼?è¾?"
+
+#: C/tomboy.xml:1240(para)
+msgid ""
+"The editing tab will allow you to set preferences related to editing notes. "
+"There are three checkboxes on this tab, which can either be turned on or off."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1246(term)
+msgid "Spellcheck While Typing"
+msgstr "è¾?å?¥æ?¶è¿?è¡?æ?¼å??æ£?æ?¥"
+
+#: C/tomboy.xml:1249(para)
+msgid ""
+"Enable this checkbox to underline misspellings in red, and provide "
+"suggestions in the right click context menu. Enable or disable the checkbox "
+"using the mouse or the key combination <keycombo><keycap>Alt</"
+"keycap><keycap>S</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1259(para)
+msgid ""
+"The spellcheck option is only available if you have the "
+"<application>GtkSpell</application> package installed."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1266(term)
+#, fuzzy
+msgid "Highlight WikiWords"
+msgstr "�亮维��符"
+
+#: C/tomboy.xml:1269(para)
+msgid ""
+"Enable this checkbox to create links for phrases <literal>ThatLookLikeThis</"
+"literal>. Clicking on the link will create a new note with the title "
+"corresponding to the link text. Enable or disable this checkbox using the "
+"mouse or the key combination <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>W</"
+"keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1282(term)
+msgid "Use Custom Font"
+msgstr "�����"
+
+#: C/tomboy.xml:1285(para)
+msgid ""
+"Enable this checkbox to set a custom font to be used in your notes. If this "
+"option is disabled, the default system font will be used. Enable or disable "
+"this checkbox using the mouse or the key combination <keycombo><keycap>Alt</"
+"keycap><keycap>F</keycap></keycombo>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1298(title)
+msgid "Tomboy Editing Preferences"
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1309(title)
+msgid "Hotkeys"
+msgstr "å¿«æ?·é?®"
+
+#: C/tomboy.xml:1311(para)
+msgid ""
+"The hotkeys tab allows you to set global key combinations to perform "
+"different functions in Tomboy. In order to set key combinations, you must "
+"have the <guibutton>Listen for Hotkeys</guibutton> checkbox enabled. Use "
+"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>H</keycap></keycombo> to toggle this "
+"option."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1322(term)
+msgid "Show notes menu"
+msgstr "æ?¾ç¤ºä¾¿ç¬ºè??å??"
+
+#: C/tomboy.xml:1325(para)
+msgid "Enter the key combination to open the notes menu."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1330(term)
+msgid "Open \"Start Here\""
+msgstr "æ??å¼?â??ä»?è¿?é??å¼?å§?â??"
+
+#: C/tomboy.xml:1333(para)
+msgid ""
+"Enter the key combination to open the <quote>Start Here</quote> note, which "
+"is preinstalled with Tomboy."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1339(term)
+msgid "Create new note"
+msgstr "å??建æ?°ä¾¿ç¬º"
+
+#: C/tomboy.xml:1342(para)
+msgid "Enter the key combination to create a new note."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1347(term)
+msgid "Search notes"
+msgstr "æ??索便笺"
+
+#: C/tomboy.xml:1350(para)
+msgid ""
+"Enter the key combination to open the <interface>Search All Notes</"
+"interface> dialog."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1357(title)
+msgid "Tomboy Hotkey Preferences"
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1368(title)
+msgid "Synchronization"
+msgstr "å??æ­¥"
+
+#: C/tomboy.xml:1370(para)
+msgid "Please see <xref linkend=\"synchronization\"/> for more details."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1375(title) C/tomboy.xml:1402(title)
+msgid "Add-ins"
+msgstr "é??å? ç»?件"
+
+#: C/tomboy.xml:1377(para)
+msgid "The add-ins tab allows you to enable and configure Tomboy Add-ins."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1380(para)
+msgid ""
+"The list of installed add-ins shows on the left. An add-in is enabled by "
+"selecting it from the list and then selecting <guibutton>Enable</guibutton>. "
+"Disable an add-in by selecting it from the list and then selecting "
+"<guibutton>Disable</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1386(para)
+msgid ""
+"Please see <xref linkend=\"plugins\"/> for more information about the add-"
+"ins that are installed with Tomboy."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1390(title)
+msgid "Tomboy Add-in Preferences"
+msgstr "é?¿å¸?便笺é??å? ç»?件é¦?é??项"
+
+#: C/tomboy.xml:1406(member)
+msgid "Backlinks"
+msgstr "ä¸?å??线"
+
+#: C/tomboy.xml:1408(member) C/tomboy.xml:1445(term)
+msgid "Bugzilla URL Drop"
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1410(member) C/tomboy.xml:1468(term)
+msgid "Evolution Mail Drop"
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1416(member) C/tomboy.xml:1510(term)
+msgid "Note of the Day"
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1418(member) C/tomboy.xml:1531(term)
+msgid "Print Notes"
+msgstr "æ??å?°ä¾¿ç¬º"
+
+#: C/tomboy.xml:1420(member)
+msgid "and Sticky Notes Import."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1404(para)
+msgid ""
+"By default, Tomboy comes with several pre-installed add-ins: <placeholder-1/"
+"> Since these are preinstalled, they are ready to use and are automatically "
+"loaded into the Tomboy interface."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1425(para)
+msgid "Some add-ins exist that are not installed by default."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1430(term)
+msgid "Backlinks (What links here?)"
+msgstr "å??å??é?¾æ?¥(å?ªé??æ??å®?ç??é?¾æ?¥ï¼?)"
+
+#: C/tomboy.xml:1433(para)
+msgid ""
+"This add-in allows you to know which notes link to the note you are "
+"currently editing. It makes it easier to keep track of the relationships "
+"between notes. If this add-in is enabled, the <link linkend=\"tools\">Tools</"
+"link> menu will have a <guimenuitem>What links here?</guimenuitem> option. "
+"When you select this option, it will list all the notes which link to the "
+"current note in a submenu. Select a note in the submenu to open it."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1448(para)
+msgid ""
+"Allows you to drag a Bugzilla URL from your browser directly into a Tomboy "
+"note. The bug number is inserted as a link with a small bug icon next to it. "
+"Once the Bugzilla link has been inserted into the note, click on it to open "
+"the URL in your web browser."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1454(para)
+msgid ""
+"Customize the icons that are used by editing the add-in preferences in the "
+"<link linkend=\"prefs-plugins\">Preferences Dialog</link>. After "
+"highlighting the Bugzilla Add-in, click <guibutton>Preferences</guibutton> "
+"to open the <interface>Bugzilla Add-in Settings</interface> dialog. To add a "
+"new icon, click <guibutton>Add</guibutton>, select an icon on your computer, "
+"provide a Bugzilla host name (e.g., bugzilla.gnome.org), and click "
+"<guibutton>Open</guibutton>. Any Bugzilla URL that is dragged and dropped "
+"from one of these custom host names will now use the icon you specified."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1471(para)
+msgid ""
+"This add-in allows you to drag and drag an e-mail message from the "
+"<application>Evolution</application> mail application to one of your Tomboy "
+"notes. Clicking on the mail icon in the note will then open the "
+"corresponding e-mail message in Evolution."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1482(para)
+msgid ""
+"When this add-in is installed, the <link linkend=\"tools\">Tools</link> menu "
+"will have the <guimenuitem>Export to HTML</guimenuitem> option available."
+msgstr ""
+"å½?é??件ç»?件已å®?è£?æ?¶ï¼?<link linkend=\"tools\">å·¥å?·</link>è??å??ä¼?æ??<guimenuitem>"
+"导å?ºä¸º HTML</guimenuitem>é??项å?¯ç?¨ã??"
+
+#: C/tomboy.xml:1486(para)
+msgid ""
+"After selecting this option, you will be presented with a dialog that allows "
+"you to choose where to save the <acronym>HTML</acronym> file. Enter the "
+"destination filename and click <guibutton>OK</guibutton> to save the file, "
+"or <guibutton>Cancel</guibutton> to abort the operation."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1492(para)
+msgid ""
+"To export any notes for which a link exists in the current note, select the "
+"<guibutton>Export linked notes</guibutton> button."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1502(para)
+msgid ""
+"Allows you to use a fixed-width font when creating/editing notes. If this "
+"add-in is enabled, the <link linkend=\"text\">Text</link> menu will have a "
+"<guimenuitem>Fixed Width</guimenuitem> option."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1513(para)
+msgid ""
+"This add-in automatically creates a \"Today\" note for jotting daily "
+"thoughts down. The current date is used as a basis for the title of the "
+"note. As an example, the title of a \"Today\" note created on February 28, "
+"2007, would be, \"Today: Wednesday, February 28 2007\""
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1519(para)
+msgid ""
+"If you leave a \"Today\" note unmodified, the Note of the Day Add-in will "
+"automatically delete the note."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1522(para)
+msgid ""
+"To customize the content of the default \"Today\" note, create a new note "
+"and change the title of the note to be, \"Today: Template\". Change the "
+"content of the template note to whatever you like. When new \"Today\" notes "
+"are created, it will then use the content of your \"Today: Template\" note."
+msgstr ""
+
+#: C/tomboy.xml:1534(para)
+msgid ""
+"When this add-in is installed, the <link linkend=\"tools\">Tools</link> menu "
+"will have the <guimenuitem>Print</guimenuitem> option available."
+msgstr ""
+"å½?é??件ç»?件已å®?è£?æ?¶ï¼?<link linkend=\"tools\">å·¥å?·</link>è??å??ä¼?æ??<guimenuitem>"
+"æ??å?°</guimenuitem>é??项å?¯ç?¨ã??"
+
+#: C/tomboy.xml:1544(term)
+msgid "Sticky Notes Import"
+msgstr "置顶便笺导�"
+
+#: C/tomboy.xml:1547(para)
+msgid ""
+"When this add-in is installed, the <link linkend=\"tools\">Tools</link> menu "
+"will have the <guimenuitem>Import from Sticky Notes</guimenuitem> option "
+"available."
+msgstr ""
+"å½?é??件ç»?件已å®?è£?æ?¶ï¼?<link linkend=\"tools\">å·¥å?·</link>è??å??ä¼?æ??<guimenuitem>"
+"ä»?置顶便笺中导å?¥</guimenuitem>é??项å?¯ç?¨ã??"
+
+#: C/tomboy.xml:1551(para)
+msgid ""
+"Use this option to import notes from the <application>Sticky Notes</"
+"application> application that is available in prior releases of GNOME. This "
+"option has been included in Tomboy to provide an upgrade path for users who "
+"would like to migrate from <application>Sticky Notes</application> to Tomboy "
+"for their note taking purposes."
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/tomboy.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"å¼?æº?软件å?½é??å??ç®?ä½?中æ??ç»?(http://i18n.linux.net.cn)\n"
+"Lyper Lai <lyp069 gmail com>, 2009."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]