[xchat-gnome] Updated Bengali India Translations
- From: Runa Bhattacharjee <runab src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [xchat-gnome] Updated Bengali India Translations
- Date: Sun, 3 Jan 2010 15:15:37 +0000 (UTC)
commit 5e7a4a3005be1759a6cd6207a7fd4927f0f6088a
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date: Sun Jan 3 20:46:29 2010 +0530
Updated Bengali India Translations
po/bn_IN.po | 516 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 272 insertions(+), 244 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index cbb61ea..d892965 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -6,13 +6,13 @@
# Copyright ©
#
# Runa Bhattacharjee <runabh gmail com>, 2009.
-# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009.
+# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xchat-gnome.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=xchat-gnome&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-24 09:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-29 18:28+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-03 20:44+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -364,6 +364,9 @@ msgid ""
"things such as registering with services. You do not have to use your real "
"name if you do not want to."
msgstr ""
+"XChat-GNOME-à¦? সà§?বাà¦?তম! à¦?à¦? à¦?à§?যাপà§?লিà¦?à§?শনà¦?ি পà§?রথমবার বà§?যবহার à¦?রা হà¦?à§?à¦?à§? à¦?বà¦? সঠিà¦?à¦à¦¾à¦¬à§? à¦?র বà§?যবহার à¦?রমà§?à¦à§?র পà§?রà§?বà§? à¦?িà¦?à§? বà§?শিষà§?à¦?à§?য à¦?নফিà¦?ার à¦?রা à¦?বশà§?যà¦?।\n"
+"\n"
+"IRC-র à¦?à¦?à§?à§?à§? à¦?à¦? নামà¦?à§?লির সাহাযà§?যà§? à¦?পনি পরিà¦?িত হবà§?ন। à¦?পনামà§?র সাহাযà§?যà§? à¦?পনাà¦?à§? à¦?িহà§?নিত à¦?রা হবà§? à¦? à¦?পনার সঠিà¦? নাম সহযà§?à¦?à§? পরিসà§?বা পà§?রà¦à§?তিতà§? নিবনà§?ধন à¦?রা হবà§?। পà§?রà¦?à§?ত নামà§?র বà§?যবহার à¦?বশà§?যà¦? নà§?।"
#: ../data/setup-dialog.glade.h:4
msgid "XChat-GNOME Setup"
@@ -662,7 +665,7 @@ msgstr "�� ম�হ�র�ত� �মি ব�যস�ত"
#: ../src/common/cfgfiles.c:713
msgid "Leaving"
-msgstr ""
+msgstr "প�রস�থান �রা হ����"
#: ../src/common/cfgfiles.c:760
msgid ""
@@ -1155,7 +1158,7 @@ msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>, স�য�� �র� ���ি
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
-msgstr ""
+msgstr "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], à¦?à¦?à¦?ি সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র সাথà§? সà¦?যà§?à¦? সà§?থাপন à¦?রা হà§?। সাধারণ সà¦?যà§?à¦?à§?র à¦?নà§?য ডিফলà§?à¦?রà§?পà§? পà§?রà§?à¦? সà¦?à¦?à§?যা ৬৬৬ৠà¦? ssl সà¦?যà§?à¦?à§?র à¦?নà§?য ডিফলà§?à¦?রà§?পà§? পà§?রà§?à¦? সà¦?à¦?à§?যা ৯৯৯৯ বà§?যবহার à¦?রা হà§?"
#: ../src/common/outbound.c:3671
msgid ""
@@ -1271,7 +1274,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/server.c:1029
msgid "Proxy traversal failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "প�র��সি পারাপার �রত� বিফল।\n"
#: ../src/common/servlist.c:643
#, c-format
@@ -1463,11 +1466,11 @@ msgstr "halfop র�প� ধার�য�ার� ব�য��তির
#: ../src/common/text.c:1024
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
-msgstr "voice ধার�য ব�য��তির �পনাম"
+msgstr "voice ধার�য�ার� ব�য��তির �পনাম"
#: ../src/common/text.c:1025
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
-msgstr "voice ধার�য�ার� ব�য��তির �পনাম"
+msgstr "voice ধার�য ব�য��তির �পনাম"
#: ../src/common/text.c:1029
msgid "The nick of the person who did the banning"
@@ -1487,75 +1490,75 @@ msgstr "স�মা বাতিল�ার� ব�য��তির �প
#: ../src/common/text.c:1042
msgid "The nick of the person who did the deop'ing"
-msgstr ""
+msgstr "deop নির�ধারণ�ার� ব�য��তির �পনাম"
#: ../src/common/text.c:1043
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
-msgstr ""
+msgstr "deop র�প� ধার�য ব�য��তির �পনাম"
#: ../src/common/text.c:1046
msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing"
-msgstr ""
+msgstr "dehalfop নির�ধারণ�ার� ব�য��তির �পনাম"
#: ../src/common/text.c:1047
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
-msgstr ""
+msgstr "dehalfop র�প� ধার�য ব�য��তির �পনাম"
#: ../src/common/text.c:1051
msgid "The nick of the person who did the devoice'ing"
-msgstr ""
+msgstr "devoice নির�ধারণ�ার� ব�য��তির �পনাম"
#: ../src/common/text.c:1052
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
-msgstr ""
+msgstr "devoice র�প� ধার�য ব�য��তির �পনাম"
#: ../src/common/text.c:1056
msgid "The nick of the person who did the unban'ing"
-msgstr ""
+msgstr "প�রতির�ধ বাতিল�ার� ব�য��তির �পনাম"
#: ../src/common/text.c:1061
msgid "The nick of the person who did the exempt"
-msgstr ""
+msgstr "ব�যাত���রম নির�ধারণ�ার� ব�য��তির �পনাম"
#: ../src/common/text.c:1062 ../src/common/text.c:1067
msgid "The exempt mask"
-msgstr ""
+msgstr "ব�যত���রম�র মাস��"
#: ../src/common/text.c:1066
msgid "The nick of the person who removed the exempt"
-msgstr ""
+msgstr "ব�যত���রম�র �পসারণ�ার�র �পনাম"
#: ../src/common/text.c:1071
msgid "The nick of the person who did the invite"
-msgstr ""
+msgstr "�মন�ত�রণ�ার� ব�য��তির �পনাম"
#: ../src/common/text.c:1072 ../src/common/text.c:1077
msgid "The invite mask"
-msgstr ""
+msgstr "�মন�ত�রণ�র মাস��"
#: ../src/common/text.c:1076
msgid "The nick of the person who removed the invite"
-msgstr ""
+msgstr "�মন�ত�রণ বাতিল�ার� ব�য��তির �পনাম"
#: ../src/common/text.c:1081
msgid "The nick of the person who set the mode"
-msgstr ""
+msgstr "ম�ড নির�ধারণ�ার� ব�য��তির �পনাম"
#: ../src/common/text.c:1082
msgid "The mode's sign (+/-)"
-msgstr ""
+msgstr "ম�ড�র স���ত (+/-)"
#: ../src/common/text.c:1083
msgid "The mode letter"
-msgstr ""
+msgstr "ম�ড�র ���ষর"
#: ../src/common/text.c:1084
msgid "The channel it's being set on"
-msgstr ""
+msgstr "ম�ড নির�ধারণ�র �ন�য �িহ�নিত ��যান�ল"
#: ../src/common/text.c:1089
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "ব�যবহার�ার�র নাম"
#: ../src/common/text.c:1091
msgid "Full name"
@@ -1563,7 +1566,7 @@ msgstr "সম�প�র�ণ নাম"
#: ../src/common/text.c:1096
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
-msgstr ""
+msgstr "��যান�ল�র সদস�যতা/\"IRC �পার��র হ��া �বশ�য�\""
#: ../src/common/text.c:1101
msgid "Server Information"
@@ -1571,15 +1574,15 @@ msgstr "সারà§?à¦à¦¾à¦° সà¦?à¦?à§?রানà§?ত তথà§?য"
#: ../src/common/text.c:1106 ../src/common/text.c:1111
msgid "Idle time"
-msgstr ""
+msgstr "�র�মবিহ�ন �বস�থার �ব�াল"
#: ../src/common/text.c:1112
msgid "Signon time"
-msgstr ""
+msgstr "প�রব�শ�র সম�"
#: ../src/common/text.c:1117
msgid "Away reason"
-msgstr ""
+msgstr "�ন�পস�থিতির �ারণ"
#: ../src/common/text.c:1126 ../src/common/text.c:1132
#: ../src/common/text.c:1140 ../src/common/text.c:1320
@@ -1616,15 +1619,15 @@ msgstr "সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র নাম"
#: ../src/common/text.c:1154
msgid "Nick of person who invited you"
-msgstr ""
+msgstr "�পনা�� �মন�ত�রণ�ার� ব�য��তির �পনাম"
#: ../src/common/text.c:1164
msgid "Nickname in use"
-msgstr ""
+msgstr "ব�যবহ�ত �পনাম"
#: ../src/common/text.c:1165
msgid "Nick being tried"
-msgstr ""
+msgstr "প�র��� �রা �পনাম"
#: ../src/common/text.c:1174 ../src/common/text.c:1310
msgid "IP"
@@ -1632,7 +1635,7 @@ msgstr "IP"
#: ../src/common/text.c:1175 ../src/common/text.c:1206
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "প�র��"
#: ../src/common/text.c:1185
msgid "Network"
@@ -1640,7 +1643,7 @@ msgstr "ন����ার��"
#: ../src/common/text.c:1190 ../src/common/text.c:1195
msgid "Modes string"
-msgstr ""
+msgstr "ম�ড�র প���তি"
#: ../src/common/text.c:1205 ../src/common/text.c:1243
#: ../src/common/text.c:1248 ../src/common/text.c:1289
@@ -1658,7 +1661,7 @@ msgstr "DCC-র ধরন"
#: ../src/common/text.c:1272 ../src/common/text.c:1281
#: ../src/common/text.c:1287
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "ফা�ল�র নাম"
#: ../src/common/text.c:1223 ../src/common/text.c:1230
msgid "Destination filename"
@@ -1670,15 +1673,15 @@ msgstr "CPS"
#: ../src/common/text.c:1267
msgid "Pathname"
-msgstr ""
+msgstr "পাথ�র নাম"
#: ../src/common/text.c:1282
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "�বস�থান"
#: ../src/common/text.c:1288
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "মাপ"
#: ../src/common/text.c:1293
msgid "DCC String"
@@ -1686,7 +1689,7 @@ msgstr "DCC প���তি"
#: ../src/common/text.c:1298
msgid "Number of notify items"
-msgstr ""
+msgstr "বি���প�তির বস�ত�র স���যা"
#: ../src/common/text.c:1314
msgid "Old Filename"
@@ -1694,7 +1697,7 @@ msgstr "ফা�ল�র প�র�ন� নাম"
#: ../src/common/text.c:1315
msgid "New Filename"
-msgstr ""
+msgstr "নত�ন ফা�ল�র নাম"
#: ../src/common/text.c:1319
msgid "Receiver"
@@ -1718,19 +1721,19 @@ msgstr "স���ন�ড"
#: ../src/common/text.c:1342
msgid "Nick of person who have been invited"
-msgstr ""
+msgstr "�মন�ত�রিত ব�য��তিদ�র �পনাম"
#: ../src/common/text.c:1349
msgid "Banmask"
-msgstr ""
+msgstr "প�রতির�ধ�র �ন�য ব�যবহ�ত মাস��"
#: ../src/common/text.c:1350
msgid "Who set the ban"
-msgstr ""
+msgstr "প�রতির�ধ�ার�"
#: ../src/common/text.c:1351
msgid "Ban time"
-msgstr ""
+msgstr "প�রতির�ধ�র সম�"
#: ../src/common/text.c:1391
#, c-format
@@ -1738,6 +1741,8 @@ msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
+"%s à¦?à¦à§?নà§?à¦? পারà§?স à¦?রতà§? তà§?রà§?à¦?ি।\n"
+"ডিফল�� ল�ড �রা হ����।"
#: ../src/common/text.c:2084
#, c-format
@@ -1750,19 +1755,19 @@ msgstr ""
#: ../src/common/textevents.h:6
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 added to notify list."
-msgstr ""
+msgstr "বি���প�তি প�রদান�র �দ�দ�শ�য� -%C10-%C11-%O$t$1-�� তালি�ার মধ�য� স�য��ন �রা হ����।"
#: ../src/common/textevents.h:9
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 Banlist: %C3$4 %C4$2 %C5$3%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 প�রতির�ধ�র তালি�া: %C3$4 %C4$2 %C5$3%O"
#: ../src/common/textevents.h:12
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(You are banned)."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t, %C11 %B$1 %O-র সাথ� স�য�� স�থাপন �রত� পারব�ন না (�পনা�� প�রতির�ধ �রা হ����)।"
#: ../src/common/textevents.h:18
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 is now known as $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 বর�তমান� $2 নাম� পরি�িত"
#: ../src/common/textevents.h:21
msgid "%C13*%O$t$1 $2%O"
@@ -1774,39 +1779,39 @@ msgstr "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O"
#: ../src/common/textevents.h:27
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets ban on $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 দ�বারা $2-�� প�রতির�ধ �রা হ����"
#: ../src/common/textevents.h:30
msgid "-%C10-%C11-%O$tChannel $1 created on $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t $1 ��যান�ল�ি $2-� নির�মাণ �রা হ����"
#: ../src/common/textevents.h:33
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel half-operator status from $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 দ�বারা $2 থ��� halfop �ধি�ার বাতিল �রা হ����"
#: ../src/common/textevents.h:36
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel operator status from $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 দ�বারা $2 থ��� ��যান�ল �পার��র �ধি�ার বাতিল �রা হ����"
#: ../src/common/textevents.h:39
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes voice from $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 দ�বারা $2-র voice বাতিল �রা হ����"
#: ../src/common/textevents.h:42
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets exempt on $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 দ�বারা $2-র �ন�য ব�যত���রম ধার�য �রা হ����"
#: ../src/common/textevents.h:45
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel half-operator status to $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 দ�বারা $2-�� ��যান�ল halfop �ধি�ার প�রদান �রা হ����"
#: ../src/common/textevents.h:48
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets invite on $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 দ�বারা $2-�� �মন�ত�রণ �ানান� হ����"
#: ../src/common/textevents.h:51
msgid "%UChannel Users Topic%O"
-msgstr ""
+msgstr "%U��যান�ল ব�যবহার�ার� প�রস���%O"
#: ../src/common/textevents.h:54 ../src/common/textevents.h:306
msgid "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O"
@@ -1814,11 +1819,11 @@ msgstr "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:57
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 দ�বারা $2$3 $4 ম�ড নির�ধারণ �রা হ����"
#: ../src/common/textevents.h:60
msgid "-%C10-%C11-%O$tChannel $1 modes: $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t��যান�ল $1 ম�ড: $2"
#: ../src/common/textevents.h:63
msgid "%C2<%C8%B$1%B%C2>%O$t$2%O"
@@ -1830,59 +1835,59 @@ msgstr "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O"
#: ../src/common/textevents.h:69
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel operator status to $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 দ�বারা $2-�� ��যান�ল �পার��র �ধি�ার প�রদান �রা হ����"
#: ../src/common/textevents.h:72
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes exempt on $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 দ�বারা $2 থ��� ব�যত���রম সরি�� ফ�লা হ����"
#: ../src/common/textevents.h:75
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes invite on $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 দ�বারা $2-র �মন�ত�রণ বাতিল �রা হ����"
#: ../src/common/textevents.h:78
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel keyword"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 দà§?বারা à¦?à§?যানà§?লà§?র à¦?নà§?য নিরà§?ধারিত à¦?à¦à¦¿à¦¬à§?যà¦?à§?তি বাতিল à¦?রা হà§?à§?à¦?à§?"
#: ../src/common/textevents.h:81
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes user limit"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 দ�বারা ব�যবহার�ার�র স�মা ম��� ফ�লা হ����"
#: ../src/common/textevents.h:84
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel keyword to $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 দà§?বারা à¦?à§?যানà§?লà§?র à¦?à¦à¦¿à¦¬à§?যà¦?à§?তি রà§?পà§? $2 নিরà§?ধারণ à¦?রা হà§?à§?à¦?à§?"
#: ../src/common/textevents.h:87
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel limit to $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 দ�বারা ��যান�ল�র স�মা র�প� $2 ধার�য �রা হ����"
#: ../src/common/textevents.h:90
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes ban on $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 দ�বারা $2-র �পর নির�ধারিত প�রতির�ধ বাতিল �রা হ����"
#: ../src/common/textevents.h:93
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives voice to $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 দ�বারা $2-র �ন�য voice প�রদান �রা হ����"
#: ../src/common/textevents.h:96
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnected. Now logging in.."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t-র সাথ� স�য�� স�থাপন �রা হ����। বর�তমান� ল�-�ন �রা হ����.."
#: ../src/common/textevents.h:99
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnecting to %C11$1 %C14(%C11$2%C14)%C port %C11$3%C.."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t, %C11$1 %C14(%C11$2%C14)%C port %C11$3%C-র সাথ� স�য�� স�থাপন �রা হ����.."
#: ../src/common/textevents.h:102
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnection failed. Error: $1"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tস�য�� বিফল। ত�র��ি: $1"
#: ../src/common/textevents.h:105
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t CTCP $1 প�রাপ�ত হ���� $2 থ���"
#: ../src/common/textevents.h:108
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t CTCP $1 প�রাপ�ত হ���� $2 থ��� ($3-র �দ�দ�শ�য�)"
#: ../src/common/textevents.h:111
msgid "%C3>%O$1%C3<%O$tCTCP $2%O"
@@ -1890,128 +1895,130 @@ msgstr "%C3>%O$1%C3<%O$tCTCP $2%O"
#: ../src/common/textevents.h:114
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t CTCP শব�দ $1 প�রাপ�ত হ���� $2 থ���"
#: ../src/common/textevents.h:117
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t CTCP শব�দ $1 প�রাপ�ত হ���� $2 থ��� ($3-র �দ�দ�শ�য�)"
#: ../src/common/textevents.h:120
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT to %C11$1%O aborted."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT, %C11$1%O-র �দ�দ�শ�য� পরিত�যা� �রা হ����।"
#: ../src/common/textevents.h:123
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT স�য�� %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O-র সাথ� স�থাপিত হ����"
#: ../src/common/textevents.h:126
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT failed. Connection to $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O lost."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT বিফল। $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O-র সাথ� স�য�� বি���িন�ন হ����।"
#: ../src/common/textevents.h:129
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t ���ি DCC CHAT �ন�র�ধ পা��া �ি���� $1 থ���"
#: ../src/common/textevents.h:132
msgid "-%C10-%C11-%O$tOffering DCC CHAT to $1"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t $1-র �দ�দ�শ�য� DCC CHAT প�শ �রা হ����"
#: ../src/common/textevents.h:135
msgid "-%C10-%C11-%O$tAlready offering CHAT to $1"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1-র �ন�য ���ি CHAT বর�তমান� প�শ �রা হ����"
#: ../src/common/textevents.h:138
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 connect attempt to %C11$2%O failed (err=$3)."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 স�য���র ���ি প�র�াস %C11$2%O-র সাথ� �রা হ���� � বিফল হ���� (err=$3)।"
#: ../src/common/textevents.h:141
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived '$1%O' from $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t '$1%O' প�রাপ�ত হ���� $2 থ���"
#: ../src/common/textevents.h:144
#, c-format
msgid "%C24,18 Type To/From Status Size Pos File "
-msgstr ""
+msgstr "%C24,18 ধরন �দ�দ�শ�য�/প�র�র� �বস�থা মাপ �বস�থান ফা�ল "
#: ../src/common/textevents.h:147
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tReceived a malformed DCC request from %C11$1%O.%010-%C10-%C11-"
"%O$tContents of packet: $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%O থ��� ত�র��িপ�র�ণ DCC �ন�র�ধ প�রাপ�ত হ����।%010-%C10-%C11-%O$tপ�যা����র সাম��র�: $2"
#: ../src/common/textevents.h:150
msgid "-%C10-%C11-%O$tOffering %C11$1 %Cto %C11$2%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t, %C11$1 %C প�শ �রা হ���� %C11$2%O-��"
#: ../src/common/textevents.h:153
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo such DCC offer."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t�� ধরন�র ��ন� DCC প�শ �রা হ�নি।"
#: ../src/common/textevents.h:156
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$2%O to %C11$1%O aborted."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$2%O-র �ন�য %C11$1%O পরিত�যা� �রা হ����।"
#: ../src/common/textevents.h:159
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$1%O from %C11$3%O complete %C14[%C11$4%O cps%"
"C14]%O."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC %C11$3%O থ��� %C11$1%O RECV �রা হ����, সমাপ�ত %C14[%C11$4%O cps%C14]%O।"
#: ../src/common/textevents.h:162
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O-র সাথ� DCC RECV স�য�� স�থাপন �রা হ����"
#: ../src/common/textevents.h:165
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV $1 ($2) failed. Connection to $3 lost."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV $1 ($2) বিফল। $3-র সাথ� স�য�� বি���িন�ন হ����।"
#: ../src/common/textevents.h:168
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV: ল��ার �ন�য $1 ��লা যা�নি ($2)।"
#: ../src/common/textevents.h:171
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tThe file %C11$1%C already exists, saving it as %C11$2%O "
"instead."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t %C11$1%C ফা�ল�ি বর�তমান� �পস�থিত র����, পরিবর�ত� %C11$2%O র�প� স�র��ষণ �রা হ����।"
#: ../src/common/textevents.h:174
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas requested to resume %C11$2 %Cfrom %C11$3%C."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Cদ�বারা %C11$2 %C-�� %C11$3%C থ��� প�নরারম�ঠ�রার �ন�র�ধ �রা হ����।"
#: ../src/common/textevents.h:177
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$2%O to %C11$1%O aborted."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t %C11$1%O-র �দ�দ�শ�য� DCC SEND %C11$2%O বাতিল �রা হ����।"
#: ../src/common/textevents.h:180
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O to %C11$2%O complete %C14[%C11$3%O cps%C14]%"
"O."
msgstr ""
+"-%C10-%C11-%O$t %C11$1%O-র �দ�দ�শ�য� DCC SEND %C11$2%O সমাপ�ত হ����। %C14[%C11$3%O cps%C14]%"
+"O."
#: ../src/common/textevents.h:183
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND স�য�� %C11$1-র সাথ� স�থাপন �রা হ���� %C14[%O$2%C14]%O"
#: ../src/common/textevents.h:186
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O failed. Connection to %C11$2%O lost."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O বিফল। %C11$2%O-র সাথ� স�য�� বি���িন�ন হ����।"
#: ../src/common/textevents.h:189
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas offered %C11$2 %C(%C11$3 %Cbytes)"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %C দ�বারা %C11$2 প�শ �রা হ���� %C(%C11$3 %Cbytes)"
#: ../src/common/textevents.h:192
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Cstalled - aborting."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %C-র �দ�দ�শ�য� %C11$3 %Cস�থ�িত হ���� - পরিত�যা� �রা হ����।"
#: ../src/common/textevents.h:195
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Ctimed out - aborting."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %C, %C11$3-র �দ�দ�শ�য� %C-র সম�স�মা �ত�ত�র�ণ - পরিত�যা� �রা হ����।"
#: ../src/common/textevents.h:198
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 deleted from notify list."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 ম��� ফ�লা হ���� বি���প�তির তালি�া থ���।"
#: ../src/common/textevents.h:201
msgid "-%C10-%C11-%O$tDisconnected ($1)."
@@ -2019,7 +2026,7 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$tবি���িন�ন ($1)"
#: ../src/common/textevents.h:204
msgid "-%C10-%C11-%O$tFound your IP: [$1]"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t�পনার IP পা��া �ি����: [$1]"
#: ../src/common/textevents.h:207
msgid "$1$t$2"
@@ -2027,11 +2034,11 @@ msgstr "$1$t$2"
#: ../src/common/textevents.h:210
msgid "%O%C11$1%O added to ignore list."
-msgstr ""
+msgstr "%O%C11$1%O-�� �প���ষার �ন�য �িহ�নিত তালি�ার মধ�য� য�� �রা হ����।"
#: ../src/common/textevents.h:213
msgid "Ignore on %C11$1%O changed."
-msgstr ""
+msgstr "%C11$1%O-র �দ�দ�শ�য� �প���ষা পরিবর�তিত �রা হ����।"
#: ../src/common/textevents.h:216
#, c-format
@@ -2041,39 +2048,39 @@ msgstr "%C24,18 "
#: ../src/common/textevents.h:219
#, c-format
msgid "%C24,18 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
-msgstr ""
+msgstr "%C24,18 হ�স��-মাস�� PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG "
#: ../src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C11$1%O removed from ignore list."
-msgstr ""
+msgstr "%O%C11$1%O-�� �প���ষিতদ�র তালি�া থ��� ম��� ফ�লা হ����।"
#: ../src/common/textevents.h:225
msgid " Ignore list is empty."
-msgstr ""
+msgstr " �প���ষার তালি�া বর�তমান� শ�ণ�য।"
#: ../src/common/textevents.h:228
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Channel is invite only)."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11 %B$1 %O-à¦? যà§?à¦? দà§?à¦?à§?া সমà§?à¦à¦¬ নà§?(à¦?à§?যানà§?লà¦?ি শà§?ধà§?মাতà§?র à¦?মনà§?তà§?রিতদà§?র à¦?নà§?য)।"
#: ../src/common/textevents.h:231
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been invited to %C11$1%C by %C11$2%C (%C11$3%C)"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t %C11$1%C-ত� %C11$2%C দ�বারা �মন�ত�রণ �রা হ���� (%C11$3%C)"
#: ../src/common/textevents.h:234
msgid "-%C10-%C11>%O$t%B$1%B %C14(%C10$3%C14)%C has joined $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11>%O$t%B$1%B %C14(%C10$3%C14)%C $2-� য�� দি����ন"
#: ../src/common/textevents.h:237
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Requires keyword)."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t %C11 %B$1 %O-র সাথà§? সà¦?যà§?à¦? à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?(à¦?à¦à¦¿à¦¬à§?যà¦?à§?তি পà§?রà§?à§?à¦?ন)।"
#: ../src/common/textevents.h:240
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 has kicked $2 from $3 ($4%O)"
-msgstr ""
+msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 দ�বারা $3 থ��� $2-�� বিতা�ন �রা হ���� ($4%O)"
#: ../src/common/textevents.h:243
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been killed by $1 ($2%O)"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t $1 দ�বারা �পনা�� kill �রা হ���� ($2%O)"
#: ../src/common/textevents.h:246 ../src/common/textevents.h:270
msgid "%C3>%O$1%C3<%O$t$2%O"
@@ -2086,23 +2093,23 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1%O"
#: ../src/common/textevents.h:252
msgid "-%C10-%C11-%O$tMOTD Skipped."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tMOTD �প���ষা �রা হ����।"
#: ../src/common/textevents.h:255
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 already in use. Retrying with $2.."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 বর�তমান� ব�যবহ�ত হ����। $2 সহয��� প�নরা� প�র��ষ��া �রা হ����.."
#: ../src/common/textevents.h:258
msgid "-%C10-%C11-%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tà¦?পনাম বরà§?তমানà§? বà§?যবহà§?ত হà¦?à§?à¦?à§?। /NICK à¦?মানà§?ড সহযà§?à¦?à§? à¦?à¦?à¦?ি à¦à¦¿à¦¨à§?ন à¦?পনাম বà§?যবহার à¦?রà§?ন।"
#: ../src/common/textevents.h:261
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo such DCC."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t�� ধরন�র DCC �পস�থিত ন��।"
#: ../src/common/textevents.h:264
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo process is currently running"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tবর�তমান� ��ন� প�রস�স �ল�� না"
#: ../src/common/textevents.h:267
msgid "%C12-%C13$1%C12-%O$t$2%O"
@@ -2110,39 +2117,39 @@ msgstr "%C12-%C13$1%C12-%O$t$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:273
msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify list is empty."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tবি���প�তির তালি�া বর�তমান� ফা��া।"
#: ../src/common/textevents.h:276
msgid "%C24,18 %B Notify List "
-msgstr ""
+msgstr "%C24,18 %B বি���প�তি তালি�া "
#: ../src/common/textevents.h:279
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 users in notify list."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tবি���প�তি তালি�ার মধ�য� $1 �ন ব�যবহার�ার� �পস�থিত।"
#: ../src/common/textevents.h:282
msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify: $1 is offline ($2)."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tবি���প�তি: $1 বর�তমান� �ফ-লা�ন ($2)।"
#: ../src/common/textevents.h:285
msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify: $1 is online ($2)."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tবি���প�তি: $1 বর�তমান� �ন-লা�ন ($2)।"
#: ../src/common/textevents.h:291
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C has left $3"
-msgstr ""
+msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C $3 থ��� প�রস�থান �র���ন।"
#: ../src/common/textevents.h:294
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C has left $3 %C14(%O$4%C14)%O"
-msgstr ""
+msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C, $3 থ��� প�রস�থান �র���ন %C14(%O$4%C14)%O"
#: ../src/common/textevents.h:297
msgid "-%C10-%C11-%O$tPing reply from $1 : $2 second(s)"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 থ��� প�রাপ�ত ping-র �ত�তর : $2 স���ন�ড"
#: ../src/common/textevents.h:300
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t $1 স���ন�ড �বধি ��ন� ping �ত�তর পা��া যা�নি, বি���িন�ন �রা হ����।"
#: ../src/common/textevents.h:303
msgid "%C12*%C13$1%C12*$t%O$2%O"
@@ -2150,23 +2157,23 @@ msgstr "%C12*%C13$1%C12*$t%O$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:309
msgid "-%C10-%C11-%O$tA process is already running"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tA প�রস�স বর�তমান� �ল��"
#: ../src/common/textevents.h:312
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 has quit %C14(%O$2%O%C14)%O"
-msgstr ""
+msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%O%C14)%O থ��� প�রস�থান �র���ন"
#: ../src/common/textevents.h:315
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets modes%B %C14[%O$2%B%C14]%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 দ�বারা %B %C14[%O$2%B%C14]%O ম�ড নির�ধারণ �রা হ����"
#: ../src/common/textevents.h:318
msgid "%C12-%C13$1/Wallops%C12-%O$t$2%O"
-msgstr ""
+msgstr "%C12-%C13$1/Wallops%C12-%O$t$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:321
msgid "-%C10-%C11-%O$tLooking up IP number for%C11 $1%O.."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11 $1%O-র IP স���যা �ন�সন�ধান �রা হ����.."
#: ../src/common/textevents.h:324
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnected."
@@ -2174,35 +2181,35 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$tস�য���ত।"
#: ../src/common/textevents.h:330
msgid "-%C10-%C11-%O$tLooking up %C11$1%C.."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t %C11$1%C �ন�সন�ধান �রা হ����.."
#: ../src/common/textevents.h:339
msgid "-%C10-%C11-%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tস�য���র প�র�ববর�ত� প�র�াস বন�ধ �রা হ���� (pid=$1)"
#: ../src/common/textevents.h:342
msgid "-%C10-%C11-%O$tTopic for %C11$1%C is %C11$2%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%C-র �ন�য %C11$2%O প�রস��� ধার�য হ����"
#: ../src/common/textevents.h:345
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 has changed the topic to: $2%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 দ�বারা �িহ�নিত প�রস��� নির�ধারণ �রা হ����: $2%O"
#: ../src/common/textevents.h:348
msgid "-%C10-%C11-%O$tTopic for %C11$1%C set by %C11$2%C at %C11$3%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%C-র �ন�য %C11$2%C দ�বারা %C11$3%O সম�� প�রস��� নির�ধারণ �রা হ����"
#: ../src/common/textevents.h:351
msgid "-%C10-%C11-%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t��ানা হ�স��। বানান� ত�র��ি র���� �ি?"
#: ../src/common/textevents.h:354
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(User limit reached)."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11-� য�� দিত� বিফল %B$1 %O(ব�যবহার�ার�র স�মার স���যা প�র�ণ হ����)।"
#: ../src/common/textevents.h:357
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11Users on $1:%C $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1-র মধ�য� �পস�থিত ব�যবহার�ার�:%C $2"
#: ../src/common/textevents.h:360
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
@@ -2210,7 +2217,7 @@ msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
#: ../src/common/textevents.h:363
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Cis away %C14(%O$2%O%C14)"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Cবর�তমান� �ন�পস�থিত %C14(%O$2%O%C14)"
#: ../src/common/textevents.h:366
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%C $2"
@@ -2218,7 +2225,7 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%C $2"
#: ../src/common/textevents.h:369
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %CEnd of WHOIS list."
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %CWHOIS তালি�ার সমাপ�তি।"
#: ../src/common/textevents.h:372
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C$2"
@@ -2226,11 +2233,11 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C$2"
#: ../src/common/textevents.h:375
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O �র�মবিহ�ন %C11$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:378
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O, signon: %C11$3%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O �র�মবিহ�ন %C11$2%O, য��দান: %C11$3%O"
#: ../src/common/textevents.h:381
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2 $3%C14) %O: $4%O"
@@ -2238,7 +2245,7 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2 $3%C14) %O: $4%O"
#: ../src/common/textevents.h:384
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Oreal user host %C11$2%O, real IP %C11$3%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Oপ�র��ত user host %C11$2%O, প�র��ত IP %C11$3%O"
#: ../src/common/textevents.h:387
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O $2"
@@ -2250,23 +2257,23 @@ msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
#: ../src/common/textevents.h:393
msgid "-%C10-%C11>%O$t%BYou%B are now talking on %C11$2%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11>%O$t%B�পনি%B বর�তমান� %C11$2%O-� �লাপন �র��ন"
#: ../src/common/textevents.h:396
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O)"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$2থ��� �পনা�� $3 দ�বারা বিতা�ন �রা হ���� ($4%O)"
#: ../src/common/textevents.h:399
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have left channel $3"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t�পনি $3 ��যান�ল থ��� প�রস�থান �র���ন"
#: ../src/common/textevents.h:402
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have left channel $3 %C14(%O$4%C14)%O"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t�পনি $3 ��যান�ল থ��� প�রস�থান �র���ন %C14(%O$4%C14)%O"
#: ../src/common/textevents.h:408
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou're inviting %C11$1%C to %C11$2%C (%C11$3%C)"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t�পনি %C11$1%C-�� %C11$2%C-� �মন�ত�রণ �র��ন (%C11$3%C)"
#: ../src/common/textevents.h:411
msgid "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"
@@ -2274,7 +2281,7 @@ msgstr "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:414
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou are now known as $2"
-msgstr ""
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t�পনি ��ন $2 নাম� পরি�িত"
#: ../src/common/util.c:296
msgid "Remote host closed socket"
@@ -2302,7 +2309,7 @@ msgstr "সমতà§?লà§?য সারà§?à¦à¦¾à¦° দà§?বারা সà¦?য
#: ../src/common/util.c:839
msgid "Ascension Island"
-msgstr ""
+msgstr "��যাসান�সি�ান দ�ব�প"
#: ../src/common/util.c:840
msgid "Andorra"
@@ -2350,7 +2357,7 @@ msgstr "�র���ন�িনা"
#: ../src/common/util.c:851
msgid "Reverse DNS"
-msgstr ""
+msgstr "রিà¦à¦¾à¦°à§?স DNS"
#: ../src/common/util.c:852
msgid "American Samoa"
@@ -2362,7 +2369,7 @@ msgstr "�স���রি�া"
#: ../src/common/util.c:854
msgid "Nato Fiel"
-msgstr ""
+msgstr "ন�যা�� ফি��ল"
#: ../src/common/util.c:855
msgid "Australia"
@@ -2374,7 +2381,7 @@ msgstr "�র�বা"
#: ../src/common/util.c:857
msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "��যাল�যান�ড দ�ব�পপ����"
#: ../src/common/util.c:858
msgid "Azerbaijan"
@@ -2414,7 +2421,7 @@ msgstr "ব�র�ন�ডি"
#: ../src/common/util.c:867
msgid "Businesses"
-msgstr ""
+msgstr "বাণি��য"
#: ../src/common/util.c:868
msgid "Benin"
@@ -2466,11 +2473,11 @@ msgstr "�ানাডা"
#: ../src/common/util.c:880
msgid "Cocos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "����স দ�ব�প"
#: ../src/common/util.c:881
msgid "Democratic Republic of Congo"
-msgstr ""
+msgstr "�ণপ�র�াতন�ত�র� �����"
#: ../src/common/util.c:882
msgid "Central African Republic"
@@ -2510,7 +2517,7 @@ msgstr "��ল�ম�বি�া"
#: ../src/common/util.c:891
msgid "Internic Commercial"
-msgstr ""
+msgstr "�ন��ারনি� �মার�শি�াল"
#: ../src/common/util.c:892
msgid "Costa Rica"
@@ -2570,7 +2577,7 @@ msgstr "�����ড�র"
#: ../src/common/util.c:906
msgid "Educational Institution"
-msgstr ""
+msgstr "শি��ষা প�রতিষ�ঠান"
#: ../src/common/util.c:907
msgid "Estonia"
@@ -2598,7 +2605,7 @@ msgstr "�থি�পি�া"
#: ../src/common/util.c:913
msgid "European Union"
-msgstr ""
+msgstr "��র�পি�ান ��নি�ান"
#: ../src/common/util.c:914
msgid "Finland"
@@ -2610,11 +2617,11 @@ msgstr "ফি�ি"
#: ../src/common/util.c:916
msgid "Falkland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "ফল��ল�যান�ড দ�ব�পপ����"
#: ../src/common/util.c:917
msgid "Micronesia"
-msgstr ""
+msgstr "মা���র�ন�শি�া"
#: ../src/common/util.c:918
msgid "Faroe Islands"
@@ -2630,7 +2637,7 @@ msgstr "��বন"
#: ../src/common/util.c:921
msgid "Great Britain"
-msgstr ""
+msgstr "��র�� ব�রি��ন"
#: ../src/common/util.c:922
msgid "Grenada"
@@ -2646,7 +2653,7 @@ msgstr "ফ�র���� �া�ানা"
#: ../src/common/util.c:925
msgid "British Channel Isles"
-msgstr ""
+msgstr "ব�রি�িশ ��যান�ল ��ল"
#: ../src/common/util.c:926
msgid "Ghana"
@@ -2670,7 +2677,7 @@ msgstr "�িনি"
#: ../src/common/util.c:931
msgid "Government"
-msgstr ""
+msgstr "সর�ার� প�রতিষ�ঠান"
#: ../src/common/util.c:932
msgid "Guadeloupe"
@@ -2750,11 +2757,11 @@ msgstr "à¦à¦¾à¦°à¦¤"
#: ../src/common/util.c:951
msgid "Informational"
-msgstr ""
+msgstr "তথ�যম�ল�"
#: ../src/common/util.c:952
msgid "International"
-msgstr ""
+msgstr "�ন�তর��াতি�"
#: ../src/common/util.c:953
msgid "British Indian Ocean Territory"
@@ -2766,7 +2773,7 @@ msgstr "�রা�"
#: ../src/common/util.c:955
msgid "Iran"
-msgstr ""
+msgstr "�রাণ"
#: ../src/common/util.c:956
msgid "Iceland"
@@ -2818,11 +2825,11 @@ msgstr "সà§?নà§?à¦? à¦?িà¦?স à¦? নà§?à¦à¦¿à¦¸"
#: ../src/common/util.c:968
msgid "North Korea"
-msgstr ""
+msgstr "�ত�তর ��রি�া"
#: ../src/common/util.c:969
msgid "South Korea"
-msgstr ""
+msgstr "দ��ষিণ ��রি�া"
#: ../src/common/util.c:970
msgid "Kuwait"
@@ -2838,7 +2845,7 @@ msgstr "�া�া�স�তান"
#: ../src/common/util.c:973
msgid "Laos"
-msgstr ""
+msgstr "লা�স"
#: ../src/common/util.c:974
msgid "Lebanon"
@@ -2894,7 +2901,7 @@ msgstr "মà§?লডà§?à¦à¦¾"
#: ../src/common/util.c:987
msgid "United States Medical"
-msgstr ""
+msgstr "মার��িন য���তরাষ���র ম�ডি��যাল"
#: ../src/common/util.c:988
msgid "Madagascar"
@@ -2906,11 +2913,11 @@ msgstr "মার�শাল দ�ব�পপ����"
#: ../src/common/util.c:990
msgid "Military"
-msgstr ""
+msgstr "সামরি� বাহিণ�"
#: ../src/common/util.c:991
msgid "Macedonia"
-msgstr ""
+msgstr "ম�সিড�নি�া"
#: ../src/common/util.c:992
msgid "Mali"
@@ -2986,7 +2993,7 @@ msgstr "না��ার"
#: ../src/common/util.c:1010
msgid "Internic Network"
-msgstr ""
+msgstr "�ন��ারনি� ন����ার��"
#: ../src/common/util.c:1011
msgid "Norfolk Island"
@@ -3030,7 +3037,7 @@ msgstr "�মান"
#: ../src/common/util.c:1021
msgid "Internic Non-Profit Organization"
-msgstr ""
+msgstr "à¦?নà§?à¦?ারনিà¦? à¦?লাà¦à¦?নà¦? পà§?রতিষà§?ঠান"
#: ../src/common/util.c:1022
msgid "Panama"
@@ -3102,7 +3109,7 @@ msgstr "র�মানি�া"
#: ../src/common/util.c:1039
msgid "Old School ARPAnet"
-msgstr ""
+msgstr "প�র�ন� ARPAnet"
#: ../src/common/util.c:1040
msgid "Russian Federation"
@@ -3178,7 +3185,7 @@ msgstr "সা� ��ম� � প�রিন�সিপ�"
#: ../src/common/util.c:1058
msgid "Former USSR"
-msgstr ""
+msgstr "প�রা��তণ ���স�স�র"
#: ../src/common/util.c:1059
msgid "El Salvador"
@@ -3186,7 +3193,7 @@ msgstr "à¦?ল সালà¦à¦¾à¦¡à§?র"
#: ../src/common/util.c:1060
msgid "Syria"
-msgstr ""
+msgstr "সিরি�া"
#: ../src/common/util.c:1061
msgid "Swaziland"
@@ -3254,7 +3261,7 @@ msgstr "তা���ান"
#: ../src/common/util.c:1078
msgid "Tanzania"
-msgstr ""
+msgstr "তান�ানি�া"
#: ../src/common/util.c:1079
msgid "Ukraine"
@@ -3282,7 +3289,7 @@ msgstr "��ব��িস�তান"
#: ../src/common/util.c:1085
msgid "Vatican City State"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§?যাà¦?িà¦?à§?ন সিà¦?ি রাà¦?à§?য"
#: ../src/common/util.c:1086
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
@@ -3298,7 +3305,7 @@ msgstr "বà§?রিà¦?িশ à¦à¦¾à¦°à§?à¦?িন দà§?বà§?প"
#: ../src/common/util.c:1089
msgid "US Virgin Islands"
-msgstr ""
+msgstr "মারà§?à¦?িন যà§?à¦?à§?তরাষà§?à¦?à§?র à¦à¦¾à¦°à§?à¦?িন দà§?বà§?পপà§?à¦?à§?à¦?"
#: ../src/common/util.c:1090
msgid "Vietnam"
@@ -3326,7 +3333,7 @@ msgstr "ম��ত�"
#: ../src/common/util.c:1096
msgid "Yugoslavia"
-msgstr ""
+msgstr "যà§?à¦?à§?সà§?লাà¦à¦¿à§?া"
#: ../src/common/util.c:1097
msgid "South Africa"
@@ -3359,32 +3366,32 @@ msgstr "ব�যবহার�ার� স���রান�ত (WHOIS)"
#: ../src/common/xchat.c:770
msgid "Operator Actions"
-msgstr ""
+msgstr "�পার��র�র �র�ম"
#: ../src/common/xchat.c:772 ../src/common/xchat.c:863
msgid "Give Ops"
-msgstr ""
+msgstr "Ops প�রদান �র�ন"
#: ../src/common/xchat.c:773 ../src/common/xchat.c:864
msgid "Take Ops"
-msgstr ""
+msgstr "Ops প�রত�যাহার �র�ন"
#: ../src/common/xchat.c:774 ../src/common/xchat.c:867
msgid "Give Voice"
-msgstr ""
+msgstr "Voice �ধি�ার প�রদান �র�ন"
#: ../src/common/xchat.c:775 ../src/common/xchat.c:868
msgid "Take Voice"
-msgstr ""
+msgstr "Voice �ধি�ার প�রত�যাহার �র�ন"
#: ../src/common/xchat.c:777 ../src/common/xchat.c:872
msgid "Kick/Ban"
-msgstr ""
+msgstr "বিতা�ন/প�রতির�ধ �র�ন"
#: ../src/common/xchat.c:778 ../src/common/xchat.c:873
#: ../src/common/xchat.c:922
msgid "Kick"
-msgstr ""
+msgstr "বিতা�ন �র�ন"
#: ../src/common/xchat.c:779 ../src/common/xchat.c:780
#: ../src/common/xchat.c:781 ../src/common/xchat.c:782
@@ -3393,14 +3400,14 @@ msgstr ""
#: ../src/common/xchat.c:877 ../src/common/xchat.c:878
#: ../src/common/xchat.c:921
msgid "Ban"
-msgstr ""
+msgstr "প�রতির�ধ �র�ন"
#: ../src/common/xchat.c:784 ../src/common/xchat.c:785
#: ../src/common/xchat.c:786 ../src/common/xchat.c:787
#: ../src/common/xchat.c:879 ../src/common/xchat.c:880
#: ../src/common/xchat.c:881 ../src/common/xchat.c:882
msgid "KickBan"
-msgstr ""
+msgstr "বিতারণ � প�রতির�ধ"
#: ../src/common/xchat.c:850
msgid "Direct client-to-client"
@@ -3412,11 +3419,11 @@ msgstr "ফা�ল পাঠান"
#: ../src/common/xchat.c:852
msgid "Offer Chat"
-msgstr ""
+msgstr "�লাপন�র �ন�র�ধ প�শ �র�ন"
#: ../src/common/xchat.c:853
msgid "Abort Chat"
-msgstr ""
+msgstr "�লাপন�র �ন�র�ধ পরিত�যা� �র�ন"
#: ../src/common/xchat.c:854
msgid "Version"
@@ -3437,7 +3444,7 @@ msgstr "Ping"
#: ../src/common/xchat.c:859
msgid "Finger"
-msgstr ""
+msgstr "Finger"
#: ../src/common/xchat.c:860
msgid "Oper"
@@ -3445,19 +3452,19 @@ msgstr "Oper"
#: ../src/common/xchat.c:861
msgid "Kill this user"
-msgstr ""
+msgstr "�িহ�নিত ব�যবহার�ার��� kill �র�ন"
#: ../src/common/xchat.c:862
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "ম�ড"
#: ../src/common/xchat.c:865
msgid "Give Half-Ops"
-msgstr ""
+msgstr "Half-Ops প�রদান �র�ন"
#: ../src/common/xchat.c:866
msgid "Take Half-Ops"
-msgstr ""
+msgstr "Half-Ops প�রত�যাহার �র�ন"
#: ../src/common/xchat.c:869 ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:60
msgid "Ignore"
@@ -3525,7 +3532,7 @@ msgstr "সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র লিà¦?à¦?"
#: ../src/common/xchat.c:908
msgid "Ping Server"
-msgstr ""
+msgstr "সারà§?à¦à¦¾à¦°à§? Ping à¦?রà§?ন"
#: ../src/common/xchat.c:909
msgid "Hide Version"
@@ -3546,7 +3553,7 @@ msgstr "bye"
#: ../src/common/xchat.c:924
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
-msgstr ""
+msgstr "%s-�� বিতা�ণ�র �ারণ �ল�ল�� �র�ন:"
#: ../src/common/xchat.c:925
msgid "Sendfile"
@@ -3554,19 +3561,19 @@ msgstr "Sendfile"
#: ../src/common/xchat.c:926
msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ডা�ল�"
#: ../src/common/xchat.c:936
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "প�র�রণ"
#: ../src/common/xchat.c:937
msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "�লাপন"
#: ../src/common/xchat.c:938
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "ম��� ফ�ল�ন"
#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "remote access"
@@ -3584,7 +3591,7 @@ msgstr "স�শান বাস�র সাথ� স�য�� স�থ
#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:917
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s প�রাপ�ত �রত� বিফল: %s\n"
#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:1
msgid "Run XChat-GNOME in a terminal?"
@@ -3605,6 +3612,9 @@ msgid ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
+"X-Chat GNOME ���ি ম���ত সফ�����যার; Free Software Foundation দ�বারা প�র�াশিত GNU "
+"General Public License-র শর�তান�যা�� ��ি বিতরণ � পরিবর�তন �রা যাব�; লা�স�ন�স�র "
+"স�স��রণ ২ �থবা (�পনার স�বিধান�যা��) �র�ধ�বতন ��ন� স�স��রণ�র �ধ�ন।"
#: ../src/fe-gnome/about.c:67
msgid ""
@@ -3613,6 +3623,9 @@ msgid ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
+"X-Chat GNOME বিতরণ �রার ম�ল �দ�দ�শ�য য� ব�যবহার�ার�রা �র দ�বারা �প��ত হব�ন, �িন�ত� "
+"��ির �ন�য ��ন� স�স�পষ�� ��ার�ন��ি �পস�থিত ন��; বাণি��যি� � ��ন� স�নির�দিষ�� �র�ম সাধন�র "
+"�ন�য �ন�তর�নিহ�ত ��ার�ন��ি� �ন�পস�থিত। �ধি� �ানত� GNU General Public License প��ন।"
#: ../src/fe-gnome/about.c:72
msgid ""
@@ -3620,6 +3633,9 @@ msgid ""
"X-Chat GNOME; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
msgstr ""
+"X-Chat GNOME-র সাথ� GNU General Public License-র ���ি প�রতিলিপি �পলব�ধ হ��া "
+"��িত; না থা�ল� নিম�নলি�িত ঠি�ানা� লি�� তা স���রহ �র�ন Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
#: ../src/fe-gnome/about.c:82
msgid "XChat-GNOME"
@@ -3632,7 +3648,7 @@ msgstr "XChat-GNOME"
#.
#: ../src/fe-gnome/about.c:90
msgid "â??Listen very carefully, I shall say this only once.â??"
-msgstr ""
+msgstr "â??শà§?ধà§? à¦?à¦?à¦?িবার বলিব।â??"
#: ../src/fe-gnome/about.c:94
msgid "XChat-GNOME Web Site"
@@ -3669,15 +3685,15 @@ msgstr "প�রধান ��ন�ড�র মধ�য� �পনাম
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:5
msgid "Default nickname used by servers without special options set"
-msgstr ""
+msgstr "বিশà§?ষ বিà¦?লà§?প ধারà§?য না à¦?রা হলà§? সারà§?à¦à¦¾à¦° দà§?বারা বà§?যবহারযà§?à¦?à§?য ডিফলà§?à¦? à¦?পনাম"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:6
msgid "Default real name used by servers without special options set"
-msgstr ""
+msgstr "বিশà§?ষ বিà¦?লà§?প ধারà§?য না à¦?রা হলà§? সারà§?à¦à¦¾à¦° দà§?বারা বà§?যবহারযà§?à¦?à§?য ডিফলà§?à¦? নাম"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:7
msgid "Display redundant nickstamps"
-msgstr ""
+msgstr "�প�র����� নি�-স���যাম�প প�রদর�শন �রা হব�"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:8
msgid "Enable spellchecking"
@@ -3699,7 +3715,7 @@ msgstr "প�রধান ��ন�ড�র ����তা"
msgid ""
"If set to true, when you join a server without automatically joining a "
"channel, the channel list dialog will be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "মান সতà§?য হলà§?, à¦?à§?নà§? à¦?à§?যানà§?লà§? সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? যà§?à¦? না দিà§?à§? à¦?à¦?à¦?ি সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র সাথà§? সà¦?যà§?à¦? সà§?থাপন à¦?রা হলà§?, à¦?à§?যানলà§?র তালিà¦?া বিশিষà§?à¦? à¦?à¦?à¦?ি ডাà§?লà¦? বà¦?à§?স পà§?রদরà§?শন à¦?রা হবà§?"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:13
msgid "Languages to use for spellchecking"
@@ -3723,7 +3739,7 @@ msgstr "প�রস�থান�াল� প�র�রিত বার�
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:18
msgid "Position of the horizontal pane in the main window"
-msgstr ""
+msgstr "পà§?রধান à¦?à¦?নà§?ডà§?র মধà§?যà§? à¦?নà§?à¦à§?মিà¦? পà§?à¦?নà§?র à¦?বসà§?থান"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:19
msgid "Selected background type"
@@ -3747,11 +3763,11 @@ msgstr "সিস���ম�র ফন�� প�র��� �রা
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:24
msgid "Whether the horizontal pane in the main window is shown"
-msgstr ""
+msgstr "পà§?রধান à¦?à¦?নà§?ডà§?র মধà§?যà§? à¦?নà§?à¦à§?মিà¦? পà§?à¦?ন পà§?রদরà§?শন à¦?রা হবà§? à¦?ি না"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:25
msgid "Whether the statusbar in the main window is shown"
-msgstr ""
+msgstr "প�রধান ��ন�ড�র মধ�য� স���যা�াস-বার প�রদর�শন �রা হব� �ি না"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:26
msgid "Width of the channel list"
@@ -3763,11 +3779,11 @@ msgstr "প�রধান ��ন�ড�র প�রস�থ"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:28
msgid "X position of the main window on the screen"
-msgstr ""
+msgstr "পর�দার মধ�য� প�রধান ��ন�ড�র X �বস�থান"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:29
msgid "Y position of the main window on the screen"
-msgstr ""
+msgstr "পর�দার মধ�য� প�রধান ��ন�ড�র Y �বস�থান"
#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:30
msgid "xchat configuration version"
@@ -3797,7 +3813,7 @@ msgstr "লি�� দ�বারা �িহ�নিত �বস�থা
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:173
msgid "Se_nd Message To..."
-msgstr ""
+msgstr "�িহ�নিত ব�যবহার�ার��� বার�তা প�র�রণ �র�ন...(_n)"
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:174
msgid "_Copy Address"
@@ -3831,7 +3847,7 @@ msgstr "\"%s\" ফা�ল�ি প�ত� ব�যর�থ: %s\n"
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:872
#, c-format
msgid "Error converting URI \"%s\" into filename: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "URI \"%s\"-�� ফা�ল�র নাম� হিসাব� র�পান�তর �রত� ত�র��ি: %s\n"
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:923
#, c-format
@@ -3840,7 +3856,7 @@ msgstr "\"%s\"-র ��ষ�ত�র� ফা�ল স���রান
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1021
msgid "Save Transcript"
-msgstr ""
+msgstr "��রান�সস���রিপ�� স�র��ষণ �র�ন"
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1047
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1057
@@ -3867,7 +3883,7 @@ msgstr "�বশিষ��"
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:218
msgid "Incoming File Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "ফা�ল বিনিম� -��মন�ার� স�য��"
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:219 ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:507
msgid "_Accept"
@@ -3878,7 +3894,7 @@ msgstr "��রহণ �র�ন (_A)"
msgid ""
"%s is attempting to send you a file named \"%s\". Do you wish to accept the "
"transfer?"
-msgstr ""
+msgstr "%s দ�বারা \"%s\" নাম� ���ি ফা�ল পাঠান�র প�র��ষ��া �রা হ����। �পনি �ি ��ি ��রহণ �রত� ������?"
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:240
#, c-format
@@ -3887,10 +3903,13 @@ msgid ""
"<small>from %s</small>\n"
"%s of %s"
msgstr ""
+"<b>%s</b>\n"
+"<small>%s থ��� ��ত</small>\n"
+"%s, সর�বম�� %s"
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:251
msgid "starting"
-msgstr ""
+msgstr "�রম�ঠ�রা হ����"
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:282
#, c-format
@@ -3899,20 +3918,23 @@ msgid ""
"<small>from %s</small>\n"
"%s of %s at %s/s"
msgstr ""
+"<b>%s</b>\n"
+"<small>%s থ��� ��ত</small>\n"
+"%s, সর�বম�� %s %s/s �তিত�"
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:289
msgid "queued"
-msgstr ""
+msgstr "�প���ষারত"
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:294
#, c-format
msgid "Transfer of %s to %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s-�� %s-� পরিবহণ �রত� বিফল"
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:296
#, c-format
msgid "Transfer of %s from %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s-�� %s থ��� পরিবহণ �রত� ব�যর�থ"
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:297
msgid "Transfer failed"
@@ -3942,7 +3964,7 @@ msgstr "ফা�ল পাঠান..."
#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:63
msgid "Full-screen the window"
-msgstr ""
+msgstr "সম�প�র�ণ পর�দা���� ��ন�ড� প�রদর�শন"
#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:64
msgid "Use directory instead of the default config dir"
@@ -3962,7 +3984,7 @@ msgstr "���ি irc:// url ��ল�ন"
#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:68
msgid "Open URL in an existing XChat-GNOME instance"
-msgstr ""
+msgstr "���ি �পস�থিত XChat-GNOME �নস���যান�স�র মধ�য� URL ��লা হব�"
#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:69
msgid "Show version information"
@@ -3979,14 +4001,14 @@ msgstr ""
#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:505
msgid "Incoming DCC Chat"
-msgstr ""
+msgstr "��মন�ার� DCC ��যা�"
#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:510
#, c-format
msgid ""
"%s is attempting to create a direct chat. Do you wish to accept the "
"connection?"
-msgstr ""
+msgstr "%s দ�বারা ���ি সরাসরি �লাপন�র প�র��ষ��া �রা হ����। �পনি �ি �� স�য�� ��রহণ �রত� ������?"
#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:939
#, c-format
@@ -4007,13 +4029,15 @@ msgstr "পরবর�ত� (_N)"
#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:208
msgid "<span foreground=\"dark grey\">Reached end, continuing from top</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span foreground=\"dark grey\">সমাপ�তি ����া হ����, প�নরা� �পর থ��� স���ালিত হব�</span>"
#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:215
msgid ""
"<span foreground=\"dark grey\">Reached beginning, continuing from bottom</"
"span>"
msgstr ""
+"<span foreground=\"dark grey\">প�রারম�ঠ����া হ����, প�নরা� �পর থ��� স���ালিত হব�</"
+"span>"
#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:222
msgid "<span foreground=\"red\">Search string not found</span>"
@@ -4194,7 +4218,7 @@ msgstr "��যান�ল...(_C)"
#. Discussion menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:124
msgid "_Save Transcript"
-msgstr ""
+msgstr "��রান�সস���রিপ�� স�র��ষন �র�ন (_S)"
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:125
msgid "_Leave"
@@ -4214,7 +4238,7 @@ msgstr "প�রস��� পরিবর�তন �র�ন (_T)"
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:129
msgid "_Bans..."
-msgstr ""
+msgstr "প�রতির�ধ...(_B)"
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:130
msgid "_Users"
@@ -4240,11 +4264,11 @@ msgstr "�বস�থাস���-বার (_S)"
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:142
msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "সম�প�র�ণ পর�দা� প�রদর�শন (_F)"
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:447 ../src/fe-gnome/main-window.c:469
msgid "Ex-Chat"
-msgstr ""
+msgstr "বিদা�"
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:521
msgid "Error showing help"
@@ -4258,6 +4282,10 @@ msgid ""
"\n"
"<b>Please delete %s</b>"
msgstr ""
+"D-Bus প�লা�-�ন�র �র�ম প�রণাল� পরিবর�তিত হ����।\n"
+"সমস�যা ��ান�র �ন�য প�র�ন� প�লা�-�ন ফা�ল�ি সরি�� ফ�লা বা���ন��।\n"
+"\n"
+"<b>�ন���রহ �র� %s ম��� ফ�ল�ন</b>"
#: ../src/fe-gnome/migration.c:117
msgid "D-Bus plugin is still installed"
@@ -4297,7 +4325,7 @@ msgstr "পà§?রারমà§?à¦à§? সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§?
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:106
msgid "Show join/part messages"
-msgstr ""
+msgstr "স�য��/প�রস�থান�র বার�তা প�রদর�শন �রা হব�"
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:481
msgid "<none>"
@@ -4392,7 +4420,7 @@ msgstr "প�লা�-�ন"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:98
#, c-format
msgid "Error in language %s activation: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s à¦à¦¾à¦·à¦¾ সà¦?à§?রিà§? à¦?রতà§? তà§?রà§?à¦?ি দà§?à¦?া দিà§?à§?à¦?à§?: %s\n"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:138
#, c-format
@@ -4407,7 +4435,7 @@ msgstr "বানান পর���ষণ"
msgid ""
"In order to get spell-checking, you need to have libenchant installed with "
"at least one dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "বানান পরà§?à¦?à§?ষণà§?র সà§?বিধা à¦?পলবà§?ধ à¦?রার à¦?নà§?য, à¦?নà§?তত à¦?à¦?à¦?ি à¦?à¦à¦¿à¦§à¦¾à¦¨ সহ libenchant à¦?নসà§?à¦?ল থাà¦?া à¦?বশà§?যà¦?।"
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:195
msgid "_Check spelling"
@@ -4424,7 +4452,7 @@ msgstr "à¦à¦¾à¦·à¦¾"
#: ../src/fe-gnome/status-bar.c:93
#, c-format
msgid "%s%.1fs lag"
-msgstr ""
+msgstr "%s%.1fs দ�রি"
#: ../src/fe-gnome/status-bar.c:107
#, c-format
@@ -4462,7 +4490,7 @@ msgstr "���রি"
#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:397
msgid "Purple"
-msgstr ""
+msgstr "ব���নি"
#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:401
msgid "Orange"
@@ -4478,7 +4506,7 @@ msgstr "হাল�া সব��"
#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:413
msgid "Aqua"
-msgstr ""
+msgstr "ন�ল�� সব��"
#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:417
msgid "Light Blue"
@@ -4519,15 +4547,15 @@ msgstr "��পন�� �লাপন (_C)"
#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:58
msgid "_Kick"
-msgstr ""
+msgstr "বিতা�ন �র�ন (_K)"
#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:59
msgid "_Ban"
-msgstr ""
+msgstr "প�রতির�ধ �র�ন (_B)"
#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:61
msgid "_Op"
-msgstr ""
+msgstr "_Op"
#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:427
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]