[gimp] Updated italian translation



commit effd5eeed2267336d72d552ece8e1d3cf6901929
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date:   Sun Jan 3 02:05:53 2010 +0100

    Updated italian translation

 po-python/it.po |  180 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 101 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po-python/it.po b/po-python/it.po
index 0d925f7..d2c1d7a 100644
--- a/po-python/it.po
+++ b/po-python/it.po
@@ -1,309 +1,331 @@
 # This is the Italian catalog for The GIMP.
 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
 # Daniele Medri <madrid linux it>, 2000-2002
-# Marco Ciampa <ciampix libero it>, 2003-2008
+# Marco Ciampa <ciampix libero it>, 2003-2010
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-26 03:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-26 03:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 02:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-03 02:05+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: gimp.linux.it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:385
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
 msgid "Missing exception information"
 msgstr "Informazioni sull'eccezione mancanti"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:403
 #, python-format
-msgid "An error occured running %s"
+msgid "An error occurred running %s"
 msgstr "Errore durante l'esecuzione di %s"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:405
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414
 msgid "_More Information"
 msgstr "_Ulteriori informazioni"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:511 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:523
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:529
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:521 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:529
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:580 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:224
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
 msgid "Python-Fu File Selection"
 msgstr "Selezione file Python-Fu"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:591
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607
 msgid "Python-Fu Folder Selection"
 msgstr "Selezione cartelle Python-Fu"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:682
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:698
 #, python-format
 msgid "Invalid input for '%s'"
 msgstr "Ingresso non valido per \"%s\""
 
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:177
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176
 msgid "Python-Fu Color Selection"
 msgstr "Selezione colore Python-Fu"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:107
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:106
 msgid "Saving as colored XHTML"
 msgstr "Salvataggio come XHTML colorato"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:184
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:183
 msgid "Save as colored XHTML"
 msgstr "Salva come XHTML colorato"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:189
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:188
 msgid "Colored XHTML"
 msgstr "XHTML colorato"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:195
 msgid "Character _source"
 msgstr "_Sorgente carattere"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
 msgid "Source code"
 msgstr "Sorgente codice"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
 msgid "Text file"
 msgstr "File di testo"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
 msgid "Entry box"
 msgstr "Casella di immissione testo"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
 msgid "_File to read or characters to use"
 msgstr "_File da leggere o caratteri da usare"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
 msgid "Fo_nt size in pixels"
 msgstr "Dime_nsione carattere in pixel"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:203
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
 msgid "_Write a separate CSS file"
 msgstr "Sc_rivi un file CSS separato"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:53
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
 msgid "Add a layer of fog"
 msgstr "Aggiungi un livello di nebbia"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:58
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61
 msgid "_Fog..."
 msgstr "_Nebbia"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:63
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
 msgid "_Layer name"
 msgstr "Nome _livello"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:63
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
 msgid "Clouds"
 msgstr "Nuvole"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:64
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
 msgid "_Fog color"
 msgstr "Colore _nebbia"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:65
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68
 msgid "_Turbulence"
 msgstr "_Turbolenza"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69
 msgid "Op_acity"
 msgstr "Op_acità"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:45
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44
 msgid "Offset the colors in a palette"
 msgstr "Spostamento dei colori in una tavolozza"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:50
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49
 msgid "_Offset Palette..."
 msgstr "Sp_ostamento tavolozza..."
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:56
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:78
 msgid "Palette"
 msgstr "Tavolozza"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:54
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
 msgid "Off_set"
 msgstr "_Spostamento"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:49
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:48
 msgid "Sort the colors in a palette"
 msgstr "Ordina i colori nella tavolozza"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:54
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:53
 msgid "_Sort Palette..."
 msgstr "Ordina tavoloz_za..."
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
 msgid "Color _model"
 msgstr "_Modello di colore"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
 msgid "Channel to _sort"
 msgstr "Canale da _ordinare"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
 msgid "Red or Hue"
 msgstr "Rosso o tonalità"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
 msgid "Green or Saturation"
 msgstr "Verde o saturazione"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63
 msgid "Blue or Value"
 msgstr "Blu o valore"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:65
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Ascendente"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:50
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:49
 msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
 msgstr "Crea un gradiente ripetitivo usando i colori della tavolozza"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:55
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:54
 msgid "Palette to _Repeating Gradient"
 msgstr "Tavolozza a gradiente _ripetitivo"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:72
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:71
 msgid "Create a gradient using colors from the palette"
 msgstr "Crea un gradiente usando i colori della tavolozza"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:77
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:76
 msgid "Palette to _Gradient"
 msgstr "Tavolozza a _gradiente"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:57
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:56
 msgid "Slice"
 msgstr "Fetta"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:416
+#. table snippet means a small piece of HTML code here
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:417
 msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
 msgstr ""
 "Taglia un'immagine lungo le sue guide, crea immagini e un pezzo di tabella "
 "HTML "
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:427
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:428
 msgid "_Slice..."
 msgstr "_Fetta..."
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:432
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433
 msgid "Path for HTML export"
 msgstr "Percorso per l'esportazione HTML"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434
 msgid "Filename for export"
 msgstr "Nome del file da esportare"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435
 msgid "Image name prefix"
 msgstr "Prefisso nome immagine"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
 msgid "Image format"
 msgstr "Formato immagine"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
 msgid "Separate image folder"
 msgstr "Cartella separata immagine"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
 msgid "Folder for image export"
 msgstr "Cartella per l'esportazione dell'immagine"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
 msgid "Space between table elements"
 msgstr "Spazio tra elementi tabella"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442
 msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
 msgstr "Javascript per onmouseover e clicked)"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
+#. table caps are table cells on the edge of the table
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445
 msgid "Skip animation for table caps"
 msgstr "Salta l'animazione per le tabelle"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:46
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:56
 msgid "Python Console"
 msgstr "Console Python"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:50
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Scorri..."
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:132
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138
 msgid "Python Procedure Browser"
 msgstr "Navigatore di procedure Python"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:161
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:167
 #, python-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Impossibile aprire \"%s\" alla scrittura: %s"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:176
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:182
 #, python-format
 msgid "Could not write to '%s': %s"
 msgstr "Impossibile scrivere su \"%s\": %s"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:184
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190
 msgid "Save Python-Fu Console Output"
 msgstr "Salva il risultato della console Python-Fu"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:218
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:216
 msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
 msgstr "Interprete interattivo Python di GIMP"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:223
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221
 msgid "_Console"
 msgstr "_Console"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:61
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60
 msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
 msgstr "Aggiungi un'ombra ad un livello ed, opzionalmente, inclinalo"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:66
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65
 msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
 msgstr "Crea un'ombra e un'inclinazione..."
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70
 msgid "_Shadow blur"
 msgstr "_Sfocatura ombra"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
 msgid "_Bevel"
 msgstr "_Inclinazione"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
 msgid "_Drop shadow"
 msgstr "_Generazione ombra"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
 msgid "Drop shadow _X displacement"
 msgstr "Spiazzamento _X ombra generata"
 
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:75
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
 msgid "Drop shadow _Y displacement"
 msgstr "Spiazzamento _Y ombra generata"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:75
+msgid "Create a new brush with characters from a text sequence"
+msgstr "Crea un nuovo pennello con i caratteri provenienti da una sequenza di testo"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:81
+msgid "New Brush from _Text..."
+msgstr "Nuovo pennello da un _testo..."
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:84
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:85
+msgid "Pixel Size"
+msgstr "Dimensione pixel"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]