[gnome-control-center] Updated Japanese translation. Merged translation by Hideki Yamane posted on l10n.gnome.org.
- From: Takayuki Kusano <kusano src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Japanese translation. Merged translation by Hideki Yamane posted on l10n.gnome.org.
- Date: Sun, 28 Feb 2010 14:11:57 +0000 (UTC)
commit 608df958b07064d1e73804eab302ada4c3e75916
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date: Sun Feb 28 23:09:40 2010 +0900
Updated Japanese translation.
Merged translation by Hideki Yamane posted on l10n.gnome.org.
po/ja.po | 961 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 392 insertions(+), 569 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index cf9bc11..3485be7 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2,19 +2,20 @@
# Copyright (C) 1998-2008 Free Software Foundation, Inc.
# Yukihiro Nakai <Nakai abricot co jp>, 1998
# Eiichiro ITANI <emu ceres dti ne jp>, 1999
-# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2000, 2009.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2000, 2009, 2010.
# Akira TAGOH <tagoh gnome gr jp>, 2001.
# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2008.
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>, 2003.
# Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-21 16:30+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-21 16:31+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-28 23:02+0900\n"
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,25 +212,25 @@ msgstr "æ??ã?®ä¸å¤®ã??èª?è?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? (ã??ã??ä¸?度æ??ã??é??ã??
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "ã??ã?£ã??ã??æ??ã??å¤?ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度é??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:712
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:716
msgid "Select Image"
msgstr "ç?»å??ã?®é?¸æ??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:714
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:718
msgid "No Image"
msgstr "ç?»å??ã?ªã??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:742
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:746
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
msgid "Images"
msgstr "ç?»å??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:746
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:750
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:763
msgid "All Files"
msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:886
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:890
msgid ""
"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
"Evolution Data Server can't handle the protocol"
@@ -237,11 +238,11 @@ msgstr ""
"ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³ã?®æ??å ±ã??å??å¾?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
"Evolution ã??ã?¼ã?¿ã?»ã?µã?¼ã??ã?§ã?¯æ?±ã??ã?ªã??ã??ã?ã??ã?³ã?«ã?§ã??ã??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:907
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:911
msgid "Unable to open address book"
msgstr "ã?¢ã??ã?¬ã?¹å¸³ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:930
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:934
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "\"%s\" ã??ã??ã?®æ??å ±"
@@ -315,136 +316,139 @@ msgstr "æ??ç´?èª?証ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_F)..."
msgid "Full Name"
msgstr "æ°?å??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:18
+#. Home vs Work (phone)
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:19
msgid "Hom_e:"
msgstr "��(_E):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:19
+#. Home vs Work (address)
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:21
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
msgid "Home"
msgstr "ã??ã?¼ã? "
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:20
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:22
msgid "IC_Q:"
msgstr "ICQ(_Q):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:21
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:23
msgid "Instant Messaging"
msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?»ã?¡ã??ã?»ã?³ã?¸ã?£ã?¼"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:22
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:24
msgid "Job"
msgstr "��"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:23
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:25
msgid "M_SN:"
msgstr "MSN(_S):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:24
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:26
msgid "P.O. _box:"
msgstr "�便��(_B):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:25
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:27
msgid "P._O. box:"
msgstr "�便��(_O):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:26
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:28
msgid "Personal Info"
msgstr "å??人æ??å ±"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:27
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:29
msgid "Select your photo"
msgstr "å??ç??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:28
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:30
msgid "State/Pro_vince:"
msgstr "ç??/å·?(_V):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:29
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:31
msgid "Telephone"
msgstr "�話"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:30
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:32
msgid "User name:"
msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:31
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:33
msgid "Web"
msgstr "ã?¦ã?§ã??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:32
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:34
msgid "Web _log:"
msgstr "ã??ã?ã?°(_L):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:33
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:35
msgid "Wor_k:"
msgstr "��(_K):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:34
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:36
msgid "Work"
msgstr "��"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:35
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:37
msgid "Work _fax:"
msgstr "��� FAX ��(_F):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:36
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:38
msgid "Zip/_Postal code:"
msgstr "�便��(_P):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:37
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:39
msgid "_Address:"
msgstr "ä½?æ??(_A):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:38
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:40
msgid "_Department:"
msgstr "æ??å½?é?¨ç½²(_D):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:39
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:41
msgid "_Groupwise:"
msgstr "Groupwise(_G):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:42
msgid "_Home page:"
msgstr "ã??ã?¼ã? ã??ã?¼ã?¸(_H):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:41
+#. Home vs Work (email)
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:44
msgid "_Home:"
msgstr "��(_H):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:42
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:45
msgid "_Jabber:"
msgstr "Jabber(_J):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:43
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:46
msgid "_Manager:"
msgstr "ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£(_M):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:44
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:47
msgid "_Mobile:"
msgstr "�帯(_M):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:45
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:48
msgid "_Profession:"
msgstr "è?·æ¥(_P):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:46
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:49
msgid "_State/Province:"
msgstr "ç??/å·?(_S):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:50
msgid "_Title:"
msgstr "役�(_T):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:48
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:51
msgid "_Work:"
msgstr "��(_W):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:49
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:52
msgid "_Yahoo:"
msgstr "Yahoo(_Y):"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:50
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:53
msgid "_Zip/Postal code:"
msgstr "�便��(_Z):"
@@ -479,7 +483,7 @@ msgid ""
"disabled?"
msgstr "ç?»é?²æ¸?ã?¿ã?®æ??ç´?æ??å ±ã??å??é?¤ã??ã?¦æ??ç´?èª?証ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:342
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:356
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:1
msgid "Done!"
msgstr "å®?äº?ã?§ã??"
@@ -487,8 +491,8 @@ msgstr "å®?äº?ã?§ã??"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:388
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:410
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:402
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:424
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "'%s' ã?¨ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -496,20 +500,20 @@ msgstr "'%s' ã?¨ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:459
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:473
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "'%s' ã?§æ??ç´?ã??ã?ã?£ã??ã??ã?£ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:506
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:520
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "å?¨ã?¦ã?®æ??ç´?ã?ªã?¼ã??ã?¼ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:507
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:521
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? 管ç??è??ã?«é?£çµ¡ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:537
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:551
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:2
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "æ??ç´?èª?証ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??"
@@ -518,7 +522,7 @@ msgstr "æ??ç´?èª?証ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??"
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:567
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:581
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
@@ -527,11 +531,11 @@ msgstr ""
"æ??ç´?èª?証ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã?«ã?¯ã??'%s' ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã??使ã?£ã?¦ã??ã??ã?ªã??ã?®æ??ç´?ã??ç?»é?²ã??ã??å¿?è¦?"
"ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:576
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:590
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?¼ã?«æ??ã??é??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:578
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:592
msgid "Place finger on reader"
msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?¼ã?«æ??ã??ç½®ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
@@ -616,7 +620,7 @@ msgstr "èª?証ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:550
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:552
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
@@ -628,73 +632,73 @@ msgstr ""
msgid "That password was incorrect."
msgstr "ã??ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?¯é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:523
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:524
msgid "Your password has been changed."
msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:533
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:534
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?¨ã?©ã?¼ã?§ã??: %s"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:536
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:537
msgid "The password is too short."
msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??ç?ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:539
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:541
msgid "The password is too simple."
msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??ç°¡å??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:542
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:544
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "両æ?¹ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??é¡?ä¼¼ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:546
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?«ã?¯æ?°å?ã?¾ã??ã?¯ç?¹æ®?æ??å?ã??å?«ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:547
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:549
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "両æ?¹ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å??ã??ã?§ã??ã??"
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:818
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:820
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "%s ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:822
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:824
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "ã??ã?³ã?¯ã?¨ã?³ã??ã?®ã??ã?ã?°ã?©ã? ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:823
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:825
msgid "A system error has occurred"
msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?»ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:843
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:845
msgid "Checking password..."
msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?®ç¢ºèª?ä¸..."
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:930
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:932
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr ""
"ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??å¤?æ?´ã??ã??å ´å??ã?¯<b>ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?®å¤?æ?´</b>ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:933
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:935
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??<b>æ?°ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??</b>ã?®ã?¨ã?³ã??ã?ªã?«å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:936
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:938
#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:5
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr ""
"ã??ã??ä¸?度ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??<b>æ?°ã??ã??ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?®ç¢ºèª?</b>ã?¨ã?³ã??ã?ªã?«å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:941
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??ä¸?è?´ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
@@ -801,11 +805,11 @@ msgstr "ã??æ°?ã?«å?¥ã??ã?®ã?¢ã??ã?ª(_P)"
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "ã?ã?°ã?¤ã?³ã??ã??æ??ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£ã?®æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "å£?ç´?ã?®è¿½å? "
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
msgid "All files"
msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
@@ -849,35 +853,35 @@ msgstr "以å??ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??使ç?¨ã??ã??"
msgid "Use selected font"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??使ç?¨ã??ã??"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:55
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:54
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?»ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:134
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?¼ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ??å®?ã??ã??"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:134
msgid "filename"
msgstr "FILENAME"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:142
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:141
msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "表示ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?®å??å??ã??æ??å®?ã??ã?? (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:907
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:540
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:142
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:960
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:591
msgid "page"
msgstr "PAGE"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:150
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:149
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[��...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:173
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:446
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:638
msgid "Default Pointer"
@@ -888,7 +892,7 @@ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?¤ã?³ã?¿"
msgid "Install"
msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1646
#, c-format
msgid ""
@@ -910,7 +914,7 @@ msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?®é?©ç?¨"
msgid "Revert Font"
msgstr "å??ã?«æ?»ã??"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
@@ -918,7 +922,7 @@ msgstr ""
"ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã?«ã?¯ä½¿ç?¨ã??æ?¨å¥¨ã??ã??ã?¦ã??ã??è??æ?¯ã?¨ã??ã?©ã?³ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??æ??å¾?ã?«é?©ç?¨ã??ã??"
"ã??ã?©ã?³ã??ã??ã??æ?¨å¥¨ã??ã?©ã?³ã??ã?«æ?»ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
@@ -926,11 +930,11 @@ msgstr ""
"ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã?«ã?¯ä½¿ç?¨ã??æ?¨å¥¨ã??ã??ã?¦ã??ã??è??æ?¯ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??æ??å¾?ã?«é?©ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??ã??"
"æ?¨å¥¨ã??ã?©ã?³ã??ã?«æ?»ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã?¯æ?¨å¥¨ã??ã??è??æ?¯ã?¨ã??ã?©ã?³ã??ã?®æ??å ±ã??æ??ä¾?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:717
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
@@ -938,20 +942,20 @@ msgstr ""
"ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã?«ã?¯ä½¿ç?¨ã??æ?¨å¥¨ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??æ??å¾?ã?«é?©ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??"
"ã??ã??æ?¨å¥¨ã??ã?©ã?³ã??ã?«æ?»ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:719
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã?¯æ?¨å¥¨ã??ã??è??æ?¯ã?®æ??å ±ã??æ??ä¾?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:721
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "æ??å¾?ã?«é?©ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??ã??æ?¨å¥¨ã??ã?©ã?³ã??ã?«æ?»ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§ã??ã??"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:723
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "ã??ã?®ã??ã?¼ã??ã?¯æ?¨å¥¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã?®æ??å ±ã??æ??ä¾?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1045
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:646
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:691
msgid "Custom"
msgstr "ã??ã?®ä»?"
@@ -980,7 +984,7 @@ msgid "C_ustomize..."
msgstr "ã?«ã?¹ã?¿ã??ã?¤ã?º(_U)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Centered"
+msgid "Center"
msgstr "ä¸å¤®"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
@@ -1008,287 +1012,261 @@ msgid "Des_ktop font:"
msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??(_K):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Edit"
-msgstr "ç·¨é??"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fill screen"
-msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
msgid "Font Rendering Details"
msgstr "ã?¬ã?³ã??ã?ªã?³ã?°ã?®è©³ç´°"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
msgid "Fonts"
msgstr "ã??ã?©ã?³ã??"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
msgid "Get more backgrounds online"
msgstr "追å? ã?®è??æ?¯ã??ã??ã??ã??ã??ã??å?¥æ??ã??ã??"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:19
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
msgid "Get more themes online"
msgstr "追å? ã?®ã??ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??å?¥æ??ã??ã??"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
msgid "Gra_yscale"
msgstr "�������(_Y)"
#. font hinting
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
msgid "Hinting"
msgstr "ç·?å¹?ã?®è£?æ£ (ã??ã?³ã??ã?£ã?³ã?°)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "横æ?¹å??ã?«ã?°ã?©ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
msgid "Icons"
msgstr "����"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
msgid "Icons only"
msgstr "������"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Interface"
-msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
msgid "Large"
msgstr "大ã??ã??"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "Menus and Toolbars"
-msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?¨ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
msgid "N_one"
msgstr "ã?ªã??(_O)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr "è?²ã??æ??å®?ã??ã??ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°ã??é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
msgid "Pointer"
msgstr "ã??ã?¤ã?³ã?¿"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Preview"
-msgstr "ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
msgid "R_esolution:"
msgstr "解å??度(_E):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
msgid "Rendering"
msgstr "æ??ç?»ã?®ç¨®é¡?"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
msgid "Save Theme As..."
msgstr "ã??ã?¼ã??ã??å?¥å??ã?§ä¿?å?..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
msgid "Save _As..."
msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å?(_A)..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
msgid "Save _background image"
msgstr "è??æ?¯ã??ä¸?ç·?ã?«ä¿?å?ã??ã??(_B)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Scaled"
-msgstr "�����"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®ä¸ã?«ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??表示ã??ã??(_I)"
+# FIXME
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+msgid "Scale"
+msgstr "���調�"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
msgid "Small"
msgstr "å°?ã??ã??"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
msgid "Smoothing"
msgstr "æ»?ã??ã??ã??ã?®è£?æ£ (ã?¹ã? ã?¼ã?¸ã?³ã?°)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
msgid "Solid color"
msgstr "å??è?²"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "Span"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "Stretch"
+msgstr "å¼?ã??伸ã?°ã??"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
msgid "Sub_pixel (LCDs)"
msgstr "ã?µã??ã??ã?¯ã?»ã?« (LCDs)(_P)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "ã?µã??ã??ã?¯ã?»ã?«ã?®ã?¹ã? ã?¼ã?¸ã?³ã?° (LCDs)(_P)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
msgid "Subpixel Order"
msgstr "ã?µã??ã??ã?¯ã?»ã?«ã?®é ?ç?ª"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
msgid "Text"
msgstr "æ??å?å??"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
msgid "Text below items"
msgstr "ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®ä¸?ã?«ã?©ã??ã?«"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
msgid "Text beside items"
msgstr "ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®æ¨ªã?«ã?©ã??ã?«"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
msgid "Text only"
msgstr "ã?©ã??ã?«ã?®ã?¿"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
msgid "The current controls theme does not support color schemes."
msgstr "ã??ã?®ã?³ã?³ã??ã?ã?¼ã?«ã?®ã??ã?¼ã??ã?¯è?²ã?®ã?¹ã?ã?¼ã??ã??ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
msgid "Theme"
msgstr "ã??ã?¼ã??"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Tiled"
-msgstr "ã?µã?¤ã?ºå??ç?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®ã?¹ã?¿ã?¤ã?«(_B):"
+# FIXME
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Tile"
+msgstr "並ã?¹ã??"
#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
msgid "VB_GR"
msgstr "VBGR(_G)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
msgid "Vertical gradient"
msgstr "縦æ?¹å??ã?«ã?°ã?©ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
msgid "Window Border"
msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å¢?ç??"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
msgid "Zoom"
msgstr "ã?ºã?¼ã? "
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "_Add..."
msgstr "追å? (_A)..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
msgid "_Application font:"
msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³(_A):"
#. pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
msgid "_BGR"
msgstr "BGR(_B)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
msgid "_Description:"
msgstr "説æ??(_D):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
msgid "_Document font:"
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??(_D):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?»ã?ã?¼ã??ç·¨é??å?¯è?½ã?«ã??ã??(_E)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-msgid "_File"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«(_F)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
msgid "_Fixed width font:"
msgstr "å?ºå®?å¹?ã?®ã??ã?©ã?³ã??(_F):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
msgid "_Full"
msgstr "��(_F)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
msgid "_Input boxes:"
msgstr "å?¥å??ã??ã??ã?¯ã?¹(_I):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
msgid "_Install..."
msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«(_I)..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
msgid "_Medium"
msgstr "ä¸é??(_M)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
msgid "_Monochrome"
msgstr "ã?¢ã??ã?¯ã?(_M)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:5
msgid "_Name:"
msgstr "å??å??(_N):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
msgid "_None"
msgstr "ã?ªã??(_N)"
#. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
msgid "_RGB"
msgstr "RGB(_R)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«æ?»ã??(_R)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
msgid "_Selected items:"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?¢ã?¤ã??ã? (_S):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
msgid "_Size:"
msgstr "���(_S):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
msgid "_Slight"
msgstr "細身(_S)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
msgid "_Style:"
msgstr "����(_S):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
msgid "_Tooltips:"
msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??(_T):"
#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
msgid "_VRGB"
msgstr "VRGB(_V)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
msgid "_Window title font:"
msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?¿ã?¤ã??ã?«(_W):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
msgid "_Windows:"
msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦(_W):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
msgid "dots per inch"
msgstr "ã??ã??ã??/ã?¤ã?³ã??"
@@ -1317,20 +1295,20 @@ msgstr "GNOME ã?®ã??ã?¼ã??ã?»ã??ã??ã?±ã?¼ã?¸"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?®è??æ?¯ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:258
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:261
msgid "Slide Show"
msgstr "ã?¹ã?©ã?¤ã??ã?·ã?§ã?¼"
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:260
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:263
msgid "Image"
msgstr "ç?»å??"
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:266
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:269
msgid "multiple sizes"
msgstr "������"
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:271
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:273
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:274
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:276
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "ã??ã?¯ã?»ã?«"
@@ -1339,7 +1317,7 @@ msgstr[0] "ã??ã?¯ã?»ã?«"
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:279
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:284
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1350,6 +1328,25 @@ msgstr ""
"%s, %s\n"
"ã??ã?©ã?«ã??: %s"
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:296
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"ã??ã?©ã?«ã??: %s"
+
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:300
+msgid "Image missing"
+msgstr "ç?»å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
msgid "Cannot install theme"
@@ -1746,25 +1743,25 @@ msgstr "����"
msgid "Error saving configuration: %s"
msgstr "è¨å®?æ??å ±ã??ä¿?å?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:677
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:722
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?®ã?¤ã?³ã?¿ã??ã?§ã?¼ã?¹ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:679
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:724
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "ã??ã?®ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã??é?©å??ã?«ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:906
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:959
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "表示ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?®å??å??ã??æ??å®?ã??ã?? (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:911
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:964
msgid "- GNOME Default Applications"
msgstr "- GNOME ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã?¢ã??ã?ª"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
msgid "Accessibility"
msgstr "ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£"
@@ -2072,134 +2069,138 @@ msgstr "Totem å??ç?»ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼"
#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications.xml.in.h:52
msgid "aterm"
-msgstr "ATerm"
+msgstr "aterm"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?®è¨å®?"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-msgid "Drag the monitors to set their place"
-msgstr "ã?¢ã??ã?¿ã??ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¦å ´æ??ã??æ??å®?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
msgid "Include _panel"
msgstr "ã??ã??ã?«ã??å?«ã??ã??(_P)"
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:302
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:305
msgid "Left"
msgstr "å·¦å??ã??"
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:440
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:508
msgid "Monitor"
msgstr "ã?¢ã??ã?¿"
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:301
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:340
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "ã?¢ã??ã?¿ã?®è¨å®?"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:343
msgid "Normal"
msgstr "��"
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
msgid "Off"
msgstr "ç?¡å?¹"
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
msgid "On"
msgstr "æ??å?¹"
# See also ja.po of mousetweak
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "Panel icon"
msgstr "ã??ã??ã?«ã?®ã?¢ã?¤ã?³ã?³"
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
msgid "R_otation:"
msgstr "å??転(_O):"
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
msgid "Re_fresh rate:"
msgstr "ã?ªã??ã?¬ã??ã?·ã?¥ã?»ã?¬ã?¼ã??(_F):"
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:303
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306
msgid "Right"
msgstr "å?³å??ã??"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã?¢ã??ã?¿ã?§å??ã??ç?»å??(_M)"
+
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
msgid "Upside-down"
msgstr "é??ã??ã?¾"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "_Detect Monitors"
+msgid "_Detect monitors"
msgstr "ã?¢ã??ã?¿ã?®æ¤?å?º(_D)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Mirror screens"
-msgstr "è¤?æ?°ã?®ç?»é?¢ã??ã??ã?©ã?¼ã??ã??(_M)"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
msgid "_Resolution:"
msgstr "解å??度(_R):"
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show displays in panel"
-msgstr "ã??ã?®è¨å®?ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??ã??ã??ã?«ã?®ä¸ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??(_S)"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "ã?¢ã??ã?¿ã??ã??ã??ã?«ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??(_S)"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "ç?»é?¢ã?®è§£å??度ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "ã?¢ã??ã?¿ã?®è§£å??度ã?¨ä½?ç½®ã??å¤?æ?´ã??ã??"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display"
-msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤"
+msgid "Monitors"
+msgstr "ã?¢ã??ã?¿"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307
msgid "Upside Down"
msgstr "é??ã??ã?¾"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:346
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:349
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:432
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s"
-msgstr "ã?¢ã??ã?¿: %s"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:511
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1458
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1628
msgid "Mirror Screens"
msgstr "è¤?æ?°ã?®ç?»é?¢ã??ã??ã?©ã?¼ã??ã??"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1878
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:499
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr "ã?¢ã??ã?¿: %s"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:577
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2046
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ã?¢ã??ã?¿ã?®è¨å®?ã??ä¿?å?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1889
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2057
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?®è¨å®?ã??é?©ç?¨ã??ã??ã?»ã??ã?·ã?§ã?³ã?»ã??ã?¹ã?®å??å¾?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1931
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2099
msgid "Could not detect displays"
msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2146
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2314
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?®æ??å ±ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2385
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
+"è¨å®?ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?¢ã??ã?¿ã??é?¸ã??ã?§ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¦ä½?ç½®ã??調æ?´ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
msgid "Sound"
msgstr "ã?µã?¦ã?³ã??"
@@ -2238,7 +2239,7 @@ msgstr "ã?¢ã?¯ã?»ã?©ã?¬ã?¼ã?¿ã?®ç¨®é¡?ã?§ã??"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:119
-#: ../typing-break/drwright.c:467
+#: ../typing-break/drwright.c:431
msgid "Disabled"
msgstr "ç?¡å?¹"
@@ -2246,16 +2247,16 @@ msgstr "ç?¡å?¹"
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<ä¸?æ??ã?ªæ??ä½?>"
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:954
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:950
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1581
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "ç?¬è?ªã?®ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??"
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1096
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1092
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "æ?°ã??ã??ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã??ä¿?å?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1175
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1171
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -2266,7 +2267,7 @@ msgstr ""
"ã??ã??\n"
"[Control] ã?? [Alt] ã?? [Shift] ã?¨ã??ã?£ã??修飾ã?ã?¼ã??ä½µç?¨ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1205
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1201
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -2275,7 +2276,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" ã?¨ã??ã??ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?¯æ?¢ã?«ç?»é?²æ¸?ã?§ã??:\n"
"\"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1211
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1207
#, c-format
msgid ""
"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
@@ -2283,11 +2284,11 @@ msgstr ""
"ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?? \"%s\" ã?«å¤?æ?´ã??ã??ã?¨ã??\"%s\" ã?¨ã??ã??ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã?ªã??"
"ã?¾ã??ã??"
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1219
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1215
msgid "_Reassign"
msgstr "å?²ã??å½?ã?¦ã??(_R)"
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1339
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1335
#, c-format
msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
msgstr "è¨å®?ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã?®ã?¢ã?¯ã?»ã?©ã?¬ã?¼ã?¿ã?®è¨å®?ã??解é?¤ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼: %s"
@@ -2372,7 +2373,7 @@ msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr "ã?ã?¼ã?®æ?¼ä¸?ã??æ??å?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã?¼ã??é?³ã??é³´ã??ã??(_R)"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
msgid "Bounce Keys"
msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?¹ã?»ã?ã?¼"
@@ -2385,8 +2386,8 @@ msgid "Flash entire _screen"
msgstr "ç?»é?¢å?¨ä½?ã??ç?¹æ»?ã??ã??ã??(_S)"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
msgid "General"
msgstr "��"
@@ -2412,119 +2413,120 @@ msgstr "ã?¹ã??ã?£ã??ã?ã?¼ã?»ã?ã?¼"
msgid "Visual cues for sounds"
msgstr "è¦?è¦?ç??ã?ªç½®ã??æ??ã??"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "å? é??(_C):"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
msgid "All_ow postponing of breaks"
msgstr "ä¸?ä¼?ã?¿ã?®å»¶é?·ã??許å?¯ã??ã??(_O)"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
msgid "Audio _Feedback..."
msgstr "ã?µã?¦ã?³ã??ã?®ã??ã?£ã?¼ã??ã??ã??ã?¯(_F)..."
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
msgstr "ä¸?ä¼?ã?¿ã?®å»¶é?·ã??å?¯è?½ã?«ã??ã??å ´å??ã?¯æ??å?¹ã?«ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
msgid "Cursor Blinking"
msgstr "�������"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr "ã??ã?ã?¹ã??ã?»ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?§ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??ç?¹æ»?ã??ã??ã??(_B)"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
msgid "Cursor blinks speed"
msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??ç?¹æ»?ã??ã??é??ã??ã?§ã??"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
msgid "D_elay:"
msgstr "é??延(_E):"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
msgstr "äº?ã?¤ã?®ã?ã?¼ã??å??æ??ã?«æ?¼ä¸?ã??ã??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã?ã?¼ã?»ã?ã?¼ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??(_B)"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
msgstr "å?¥å??ã??ç¦?æ¢ã??ã?¦ä¸?ä¼?ã?¿ã??ã??æ??é??ã?§ã??"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
msgid "Duration of work before forcing a break"
msgstr "å¼·å?¶ç??ã?«ä¸?ä¼?ã?¿ã?«å?¥ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??ã?§ã??"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
msgid "Fast"
msgstr "é??ã??"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
msgid "Key presses _repeat when key is held down"
msgstr "ã?ã?¼ã??æ?¼ã??ã??ã??ã?¾ã?¾ã?«ã??ã??ã??ã??ã?ªã??ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¨ã??ã??(_R)"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "ã?ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®è¨å®?"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
msgid "Keyboard _model:"
msgstr "ã?ã?¼ã??ã?¼ã??ã?®å??å¼?(_M):"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "Layout _Options..."
-msgstr "ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³(_O)..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
msgid "Layouts"
msgstr "ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
msgid ""
"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
"injuries"
msgstr "ã?ã?¼å?¥å??ã?®ã?ªã??ã?¼ã??é?²æ¢ã?®ã??ã??ä¸?ä¼?ã?¿ä¸ã?¯ç?»é?¢ã??ã?ã??ã?¯ã??ã?¾ã??"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
msgid "Long"
msgstr "é?·ã??"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
msgid "Mouse Keys"
msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã?»ã?ã?¼"
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr "ä¸?ã?«ç§»å??(_D)"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move _Up"
+msgstr "ä¸?ã?«ç§»å??(_U)"
+
+# FIXME
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr "æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¯æ??å?¹ã?ªã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã??使ã??(_S)"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
msgid "Repeat Keys"
msgstr "ã?ªã??ã?¼ã??ã?»ã?ã?¼"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
msgid "Repeat keys speed"
msgstr "æ?¼ä¸?ã??ã??ã?ã?¼ã??ã?ªã??ã?¼ã??ã??ã??é??ã?®é??ã??ã?§ã??"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "Reset to De_faults"
msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«æ?»ã??(_F)"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
msgid "S_peed:"
msgstr "é??度(_P):"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Separate _layout for each window"
-msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦æ¯?ã?«ã?°ã?«ã?¼ã??å??ã??ã??(_L)"
-
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
msgid "Short"
msgstr "ç?ã??"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
msgid "Slow"
msgstr "é??ã??"
@@ -2533,55 +2535,64 @@ msgid "Typing Break"
msgstr "���"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "å? é??(_A):"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr "ã?ã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£ã?®æ©?è?½ã??å??ã??æ?¿ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_A)"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
msgid "_Break interval lasts:"
msgstr "ä¸?ä¼?ã?¿ã??ã??æ??é??(_B):"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:38
msgid "_Delay:"
msgstr "é??é??(_D):"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr "é??è¤?ã??ã??ã?ã?¼ã??ç´ æ?©ã??æ?¼ä¸?ã??ã??å ´å??ã?¯ç?¡è¦?ã??ã??(_I)"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "ä¸?ä¼?ã?¿ã?«å?¥ã?£ã??ã??å¼·å?¶ç??ã?«ç?»é?¢ã??ã?ã??ã?¯ã??ã??(_L)"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr "é?·ã??ã?ã?¼æ?¼ä¸?ã?®ã?¿å??ã??å?¥ã??ã??(_O)"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Options..."
+msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³(_O)â?¦"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
msgstr "ã?ã?¼ã??ã?¼ã??ã?§ã??ã?¤ã?³ã?¿ã??å?¶å¾¡ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??(_P)"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã?®é?¸æ??(_S):"
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦æ¯?ã?«ã?°ã?«ã?¼ã??å??ã??ã??"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
msgstr "å??æ??ã?«ã?ã?¼ã??æ?¼ä¸?ã??ã??ç?¶æ??ã??模æ?¬ã??ã??(_S)"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
msgid "_Speed:"
msgstr "é??度(_S):"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
msgid "_Type to test settings:"
msgstr "è¨å®?ã?®ç¢ºèª?(_T):"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "ä¸?ä¼?ã?¿ã?®è¦å??ã??å?ºã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??(_W):"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "minutes"
msgstr "å??"
@@ -2633,13 +2644,7 @@ msgstr "ã?ã?¼ã??ã?¼ã??ã?»ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸?æ??"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:214
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:583
-msgid "Default"
-msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:332
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:241
msgid "Layout"
msgstr "ã?¬ã?¤ã?¢ã?¦ã??"
@@ -2651,6 +2656,11 @@ msgstr "ã??ã?³ã??ã?¼"
msgid "Models"
msgstr "å??å¼?"
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:234
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:583
+msgid "Default"
+msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??"
+
#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "ã?ã?¼ã??ã?¼ã??"
@@ -2690,11 +2700,11 @@ msgid "gesture|Disabled"
msgstr "ç?¡å?¹"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:539
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:590
msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
msgstr "表示ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?®å??å??ã??æ??å®?ã??ã?? (general|accessibility)"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:544
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:595
msgid "- GNOME Mouse Preferences"
msgstr "- å?¹æ??é?³ã?®è¨å®?"
@@ -2715,102 +2725,98 @@ msgid "D_rag click:"
msgstr "ã??ã?©ã??ã?°ã?»ã?¯ã?ªã??ã?¯(_R):"
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "ã?¿ã?¤ã??ä¸ã?¯ã?¿ã??ã??ã?»ã??ã??ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??(_T)"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
msgid "Double-Click Timeout"
msgstr "ã??ã??ã?«ã?»ã?¯ã?ªã??ã?¯ã?®é??é??"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
msgid "Drag and Drop"
msgstr "ã??ã?©ã??ã?°ï¼?ã??ã?ã??ã??"
# See also ja.po of mousetweak
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
msgid "Dwell Click"
msgstr "è?ªå??ã?¯ã?ªã??ã?¯"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Enable _horizontal scrolling"
-msgstr "æ°´å¹³ã?¹ã?¯ã?ã?¼ã?«ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_H)"
-
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable mouse _clicks with touchpad"
-msgstr "ã?¿ã??ã??ã?»ã??ã??ã??ã?§ã?®ã??ã?¦ã?¹ã?»ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_C)"
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "ã?¿ã??ã??ã?»ã??ã??ã??ã?§ã?®ã??ã?¦ã?¹ã?»ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_M)"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "æ°´å¹³ã?¹ã?¯ã?ã?¼ã?«ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_O)"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "é«?ã??"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
msgid "Locate Pointer"
msgstr "ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?®ä½?ç½®"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
msgid "Low"
msgstr "ä½?ã??"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
msgid "Mouse Orientation"
msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã?®å??ã??"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "ã??ã?¦ã?¹ã?®è¨å®?"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
msgid "Pointer Speed"
msgstr "ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?®é??度"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
msgid "Scrolling"
msgstr "ã?¹ã?¯ã?ã?¼ã?«"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
msgid "Seco_ndary click:"
msgstr "第äº?ã?®ã?¯ã?ªã??ã?¯(_N):"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr "[Control] ã?ã?¼ã??æ?¼ä¸?ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?®ä½?ç½®ã??é??ç?¥ã??ã??(_O)"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
msgid "Show click type _window"
msgstr "種é¡?ã??表ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??表示ã??ã??(_W)"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
msgid "Simulated Secondary Click"
msgstr "第äº?ã?®ã?¯ã?ªã??ã?¯ã?®æ¨¡æ?¬"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
msgid "Thr_eshold:"
msgstr "ã??ã??ã??å?¤(_E):"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
"ã??ã??ã?«ã?»ã?¯ã?ªã??ã?¯ã?®è¨å®?ã??確èª?ã??ã??å ´å??ã?¯é?»ç??ã??ã??ã??ã?«ã?»ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
msgid "Touchpad"
msgstr "ã?¿ã??ã??ã?»ã??ã??ã??"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr "äº?æ??ã?§ã?®ã?¹ã?¯ã?ã?¼ã?«(_F)"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
msgstr ""
"è?ªå??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã?®ã??ã??ã?«ã?»ã?¢ã??ã?¬ã??ã??ã??使ã?£ã?¦ã?¯ã?ªã??ã?¯ã?®ç¨®é¡?ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??å?¯è?½ã?§"
"ã??ã??"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "å? é??(_A):"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Disable touchpad while typing"
-msgstr "ã?¿ã?¤ã??ä¸ã?¯ã?¿ã??ã??ã?»ã??ã??ã??ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??(_D)"
-
#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:39
msgid "_Disabled"
msgstr "ç?¡å?¹ã?«ã??ã??(_D)"
@@ -2980,24 +2986,19 @@ msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?ã??ã?³ã?«ã?§å??ã??ã??ã?ã?ã?·ã??使ã??(_U)"
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "ã??使ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?®è¨å®?ã??ã?¼ã?«ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#. translators: this is the Control key
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:608
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "[CTRL] ã?ã?¼(_O)"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:613
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:604
msgid "_Alt"
msgstr "[ALT] ã?ã?¼(_A)"
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:619
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:610
msgid "H_yper"
msgstr "[Hyper] ã?ã?¼(_Y)"
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:626
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:617
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "[Windows] /ã?¹ã?¼ã??ã?¼ã?»ã?ã?¼(_U)"
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:633
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:624
msgid "_Meta"
msgstr "[Meta] ã?ã?¼(_M)"
@@ -3179,30 +3180,30 @@ msgstr ""
msgid "The GNOME configuration tool"
msgstr "GNOME ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?®è¨å®?ã??ã?¼ã?«ã?§ã??"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:193
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
msgid "_Postpone Break"
msgstr "ä¸æ?ã??延é?·ã??ã??(_P)"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:249
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
msgid "Take a break!"
msgstr "ä¸?ä¼?ã?¿ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ï¼?"
-#: ../typing-break/drwright.c:120
+#: ../typing-break/drwright.c:116
msgid "_Take a Break"
msgstr "ä¸?ä¼?ã?¿ã??ã??(_T)"
-#: ../typing-break/drwright.c:476
+#: ../typing-break/drwright.c:440
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "次ã?®ä¸?ä¼?ã?¿ã?¾ã?§ %då??ã??ã??ã?¾ã??"
-#: ../typing-break/drwright.c:480
+#: ../typing-break/drwright.c:444
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "次ã?®ä¸?ä¼?ã?¿ã?¾ã?§ 1å??ã??å??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../typing-break/drwright.c:563
+#: ../typing-break/drwright.c:526
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
@@ -3210,23 +3211,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"次ã?®ã?¨ã?©ã?¼ã?«ã??ã?? \"ã?ã?¼å?¥å??ã?®ä¸?ä¼?ã?¿è¨å®?ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°\" ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:580
+#: ../typing-break/drwright.c:543
msgid "Written by Richard Hult <richard imendio com>"
msgstr "ä½?è??: Richard Hult <richard imendio com>"
-#: ../typing-break/drwright.c:581
+#: ../typing-break/drwright.c:544
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "ç?®ç??ã?®ã?ã?£ã?³ã??ã?£ã?®æ??ä¾?: Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:590
+#: ../typing-break/drwright.c:553
msgid "A computer break reminder."
msgstr "ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã?®ä¸?ä¼?ã?¿å?¬ä¿?ã??ã?¼ã?«ã?§ã??ã??"
-#: ../typing-break/drwright.c:592
+#: ../typing-break/drwright.c:555
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
-"��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp"
+"��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp/"
#: ../typing-break/main.c:61
msgid "Enable debugging code"
@@ -3324,10 +3325,6 @@ msgstr "TrueType ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??ã?µã? ã??ã?¤ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
msgstr "Type1 ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??ã?µã? ã??ã?¤ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
-#: ../font-viewer/font-view.c:113
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "ã??ã??ã?¯ã?«ã?»ã?¸ã?¨ ã?¡ã??ã?¬ã??ã?? 0123456789"
-
#: ../font-viewer/font-view.c:289
msgid "Name:"
msgstr "å??å??:"
@@ -3567,191 +3564,17 @@ msgstr "<b>%s ã??é??ã??</b>"
msgid "Remove from System Items"
msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã?¢ã?¤ã??ã? ã??ã??å??é?¤ã??ã??"
-#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-#~ msgstr "ã?ã?°ã?¤ã?³ ID ã??ä¸?æ??ã?§ã?? (ã?¦ã?¼ã?¶ç®¡ç??ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??å£?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left thumb\n"
-#~ "Left middle finger\n"
-#~ "Left ring finger\n"
-#~ "Left little finger\n"
-#~ "Right thumb\n"
-#~ "Right middle finger\n"
-#~ "Right ring finger\n"
-#~ "Right little finger"
-#~ msgstr ""
-#~ "å·¦ã?®è¦ªæ??\n"
-#~ "å·¦ã?®ä¸æ??\n"
-#~ "å·¦ã?®è?¬æ??\n"
-#~ "å·¦ã?®å°?æ??\n"
-#~ "å?³ã?®è¦ªæ??\n"
-#~ "å?³ã?®ä¸æ??\n"
-#~ "å?³ã?®è?¬æ??\n"
-#~ "å?³ã?®å°?æ??"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>E-���</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>��</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>��</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>ã?¦ã?§ã??ã?®ã?¢ã??ã?¬ã?¹</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>��</b>"
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã?®å¤?æ?´</span>"
-
-#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-#~ msgstr "<b>æ?¯æ?´æ??è¡?</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preferences</b>"
-#~ msgstr "<b>å??種è¨å®?</b>"
-
-#~ msgid "<b>C_olors</b>"
-#~ msgstr "<b>è?²(_O)</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-#~ msgstr "<b>ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ã?®è??æ?¯(_D)</b>"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "å??ã??å??ã??(_U)"
-
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã??"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å?ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Solid color\n"
-#~ "Horizontal gradient\n"
-#~ "Vertical gradient"
-#~ msgstr ""
-#~ "å??è?²\n"
-#~ "横æ?¹å??ã?«ã?°ã?©ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³\n"
-#~ "縦æ?¹å??ã?«ã?°ã?©ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Text below items\n"
-#~ "Text beside items\n"
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only"
-#~ msgstr ""
-#~ "ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®ä¸?ã?«ã?©ã??ã?«\n"
-#~ "ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®æ¨ªã?«ã?©ã??ã?«\n"
-#~ "������\n"
-#~ "ã?©ã??ã?«ã?®ã?¿"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tiled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Centered\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Fill screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "ã?µã?¤ã?ºå??ç?\n"
-#~ "ã?ºã?¼ã? \n"
-#~ "ä¸å¤®\n"
-#~ "�����\n"
-#~ "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "ã?³ã??ã?¼(_C)"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "��(_N)"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "é??ã??(_O)"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "å?°å?·(_P)"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "��(_Q)"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "ä¿?å?(_S)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Left\n"
-#~ "Right\n"
-#~ "Upside-down\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "��\n"
-#~ "å·¦å??ã??\n"
-#~ "å?³å??ã??\n"
-#~ "é??ã??ã?¾\n"
-
-#~ msgid "Could not get org.gnome.SettingsDaemon.XRANDR_2"
-#~ msgstr " org.gnome.SettingsDaemon.XRANDR_2 ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+#~ msgid "Display Preferences"
+#~ msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?®è¨å®?"
-#~ msgid "Could not get org.gnome.SettingsDaemon.XRANDR"
-#~ msgstr "org.gnome.SettingsDaemon.XRANDR ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
+#~ msgstr "ã?¢ã??ã?¿ã??ã??ã?©ã??ã?°ã??ã?¦å ´æ??ã??æ??å®?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
-#~ msgid "Could not apply the selected configuration"
-#~ msgstr "æ??å®?ã??ã??è¨å®?ã??é?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+#~ msgid "_Mirror screens"
+#~ msgstr "è¤?æ?°ã?®ç?»é?¢ã??ã??ã?©ã?¼ã??ã??(_M)"
-#~ msgid "Could not get object to apply display configuration"
-#~ msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤ã?®è¨å®?ã??é?©ç?¨ã??ã??ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®å??å¾?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#~ msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ã??ã?¦ã?³ã?¹ã?»ã?ã?¼</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>��</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>é??ã??</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>é?·ã??</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ç?ã??</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>é??ã??</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>ã??ã?¤ã?³ã?¿ã?®ä½?ç½®</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>High</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>é«?ã??</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Large</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>大ã??ã??</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Low</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ä½?ã??</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Small</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>å°?ã??ã??</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>ç?¡è¦?ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?®ä¸?覧</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " å?¥å??ã??ã?? \"<b>%s</b>\" ã?«ä¸?è?´ã??ã??ã?¢ã?¤ã??ã? ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??</span>"
+#~ msgid "Change screen resolution"
+#~ msgstr "ç?»é?¢ã?®è§£å??度ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/æ??å ±(_A)"
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "ã??ã?£ã?¹ã??ã?¬ã?¤"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]