[gnome-subtitles] Use ISO-8859-1 as default character coding added to the encodings list and as fallback



commit ea2ad9ae2c9787fd529170458fc4a78234b27425
Author: Pedro Castro <mail>
Date:   Sun Feb 28 00:49:57 2010 +0000

    Use ISO-8859-1 as default character coding added to the encodings list and as fallback

 data/gnome-subtitles.schemas |    4 ++--
 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/data/gnome-subtitles.schemas b/data/gnome-subtitles.schemas
index 99856e7..b98eff0 100644
--- a/data/gnome-subtitles.schemas
+++ b/data/gnome-subtitles.schemas
@@ -7,7 +7,7 @@
 			<owner>gnome-subtitles</owner>
 			<type>list</type>
 			<list_type>string</list_type>
-			<default>[ISO-8859-15]</default>
+			<default>[ISO-8859-1]</default>
 			<locale name="C">
 				<short>Encodings shown in menu</short>
 				<long>List of encodings shown in the File Open/Save dialogs.</long>
@@ -117,7 +117,7 @@
 			<applyto>/apps/gnome-subtitles/preferences/defaults/file_open_fallback</applyto>
 			<owner>gnome-subtitles</owner>
 			<type>string</type>
-			<default>CurrentLocale</default>
+			<default>ISO-8859-1</default>
 			<locale name="C">
 				<short>Auto detection fallback encoding</short>
 				<long>Encoding to use when auto detection fails.</long>



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]