[gnome-user-share] Updated British English translation
- From: Bruce Cowan <bcowan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Updated British English translation
- Date: Wed, 24 Feb 2010 14:08:50 +0000 (UTC)
commit f7d15f233acce8c04dce07305dcf34e06bf91046
Author: Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>
Date: Wed Feb 24 14:06:21 2010 +0000
Updated British English translation
po/en_GB.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 96653b5..1a98825 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,20 +1,23 @@
# English (British) translation for gnome-user-share
# Copyright (C) 2005 The Gnome Foundation
# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
-#
# David Lodge <dave cirt net>, 2005, 2009.
# Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2009.
+# Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-share\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 23:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-23 18:00+0000\n"
-"Last-Translator: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-24 14:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-24 14:06+0100\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>\n"
"Language-Team: British English <en li org>\n"
+"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
msgid ""
@@ -55,10 +58,10 @@ msgstr "When to accept files sent over Bluetooth"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
msgid ""
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
+"\"bonded\" and \"ask\"."
msgstr ""
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
+"\"bonded\" and \"ask\"."
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
msgid ""
@@ -150,7 +153,7 @@ msgid "_Share public files on network"
msgstr "_Share public files on network"
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
msgid "Personal File Sharing"
msgstr "Personal File Sharing"
@@ -162,39 +165,59 @@ msgstr "Preferences for sharing of files"
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
msgstr "Launch Personal File Sharing if enabled"
-#: ../src/file-share-properties.c:435
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+msgid "Launch Preferences"
+msgstr "Launch Preferences"
+
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "Launch Personal File Sharing Preferences"
+
+#: ../src/share-extension.c:82
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+
+#: ../src/share-extension.c:173
+msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+msgstr "You can share files from this folder and receive files to it"
+
+#: ../src/share-extension.c:175
+msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgstr "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+
+#: ../src/share-extension.c:177
+msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+msgstr "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+
+#: ../src/file-share-properties.c:436
msgid "No reason"
msgstr "No reason"
-#: ../src/file-share-properties.c:463
+#: ../src/file-share-properties.c:464
msgid "Could not display the help contents."
msgstr "Could not display the help contents."
-#: ../src/file-share-properties.c:503
+#: ../src/file-share-properties.c:524
msgid "Could not build interface."
msgstr "Could not build interface."
-#: ../src/file-share-properties.c:543
+#: ../src/file-share-properties.c:566
msgid "Never"
msgstr "Never"
-#: ../src/file-share-properties.c:546
+#: ../src/file-share-properties.c:569
msgid "When writing files"
msgstr "When writing files"
-#: ../src/file-share-properties.c:549 ../src/file-share-properties.c:572
+#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
msgid "Always"
msgstr "Always"
-#: ../src/file-share-properties.c:575
-msgid "Only for Bonded devices"
-msgstr "Only for Bonded devices"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:578
-msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
-msgstr "Only for Bonded and Trusted devices"
+#: ../src/file-share-properties.c:598
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr "Only for set up devices"
-#: ../src/file-share-properties.c:583
+#: ../src/file-share-properties.c:603
msgid "Ask"
msgstr "Ask"
@@ -219,27 +242,33 @@ msgstr "%s's public files"
msgid "%s's public files on %s"
msgstr "%s's public files on %s"
-#: ../src/http.c:372
-msgid "Please log in as the user guest"
-msgstr "Please log in as the guest user"
-
#. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:138
+#: ../src/obexpush.c:140
#, c-format
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
msgstr "You received \"%s\" via Bluetooth"
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:142
msgid "You received a file"
msgstr "You received a file"
-#: ../src/obexpush.c:151
+#: ../src/obexpush.c:153
msgid "Open File"
msgstr "Open File"
-#: ../src/obexpush.c:155
+#: ../src/obexpush.c:157
msgid "Reveal File"
msgstr "Reveal File"
+#: ../src/obexpush.c:174
+msgid "File reception complete"
+msgstr "File reception complete"
+
+#~ msgid "Please log in as the user guest"
+#~ msgstr "Please log in as the guest user"
+
+#~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
+#~ msgstr "Only for Bonded and Trusted devices"
+
#~ msgid "User Sharing"
#~ msgstr "User Sharing"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]